9

Неестественная жара наконец спала. Ночью хлынул такой ливень, что Джулия в испуге проснулась, думая, что рушится дом. Зато утром ее глазам предстала ужасная картина: газон и цветы, которые она так оберегала, побило мощными струями воды. И если трава, несомненно, снова потянется к солнцу, то цветник был безнадежно испорчен.

Даже природа впадает в крайности, подумала Джулия. А я так люблю размеренность.

Она стояла на коленях у клумбы и, натянув по локоть резиновые перчатки, вырывала погибшие цветы с корнем и на их место сажала новые. Вдруг справа от нее на землю легла чья-то тень. Джулия обернулась и обнаружила, что уже не одна.

— Привет. Хочешь, я тебе помогу? — спросил Чарльз, окидывая взглядом разгромленную клумбу.

— Зачем приехал?

— Правильно было бы спросить, к кому я приехал.

После короткой паузы, во время которой Джулия собиралась с мыслями, прозвучал ответ:

— Луиза в доме. Кажется, читает журнал в гостиной.

— Спасибо, — улыбнулся Чарльз. — Но вообще-то я хотел увидеть тебя.

— Мы виделись два дня назад, на лекции. У тебя возникли какие-то вопросы, касающиеся учебного материала? — Джулия снова склонилась над цветами.

— Нет, просто я и Луиза решили, что мы с тобой должны больше времени проводить вместе.

— Это еще зачем?

— Ты заменила младшей сестре мать. Луиза сама мне говорила. Следовательно, ты за нее отвечаешь.

— Да, это так, — пробормотала Джулия, все еще не понимая, к чему он клонит.

— В таком случае, я не хочу ссориться с самым близким человеком моей девушки.

Джулия вскинула голову и уставилась на Чарльза. Она по-прежнему стояла перед ним на коленях, но подняться просто не было сил. Его фраза не прозвучала двусмысленно. Он прямо заявлял о том, что встречается с Луизой.

— Когда это произошло? — прошептала Джулия.

Чарльз рассмеялся, а ей захотелось швырнуть в него комом грязи.

— Теперь я вижу, что Лу была права, когда говорила, что для тебя это известие станет трагедией. Да, мы встречаемся. Не смотри на меня так. Не вижу в этом ничего плохого.

— Ты намного ее старше.

— На девять лет. Не такая уж большая разница. Давай руку, помогу тебе встать.

Джулия как всегда отвергла все попытки помочь ей. Ощущая себя древней старухой, она оперлась о землю руками и сначала встала на четвереньки, а потом уже выпрямилась во весь рост.

Наверное, есть смысл начать посещать спортзал, подумала Джулия. Суставы ноют, руки не гнутся, ноги не держат. Я развалина. Особенно по сравнению с моей красавицей сестрой.

Она сняла перчатки, отряхнула их и сунула за пояс. Все это время Джулия старалась не смотреть на Чарльза. Ей отчего-то стало очень обидно, что он выбрал Лу.

Он, разумеется, не женится на ней, подумала Джулия. Поиграет и бросит, как я и предсказывала. И я буду помогать ей залечивать душевные раны и разбитое сердце. Но я не стану больше отговаривать Луизу от этой странной связи. Пусть совершает ошибки. По крайней мере, когда все закончится, она не сможет меня ни в чем обвинить. Потому как будет знать, что я была права, когда говорила, что Чарльз ей не пара.

— Я забыла, зачем ты пришел? — тускло проговорила она.

Он сокрушенно покачал головой.

— Что, память подводит? У меня есть один очень хороший врач, он специализируется как раз на возрастных проблемах…

— Заткнись, — бросила она и направилась к дому.

— Я хотел пригласить тебя на ужин. — Чарльз снова оказался рядом.

— А со своими родителями ты меня познакомить не хочешь? — спросила она. — А то как же: я же, по сути, твоя будущая теща.

— Забавно звучит, — усмехнулся он. — Но ты всего лишь сестра моей невесты.

— Значит, ты собираешься жениться на Лу? — уточнила Джулия и вдруг схватилась за сердце.

— Что? Болит? — занервничал Чарльз. — Я сейчас вызову «скорую»…

Джулия стиснула зубы и толкнула его в грудь обеими руками.

— Я вовсе не старуха! Не надо со мной обращаться так, словно я вот-вот сыграю в ящик. Просто кольнуло сердце. Ничего страшного.

— Как знаешь, но я не хочу, чтобы Луиза осталась совсем одна.

— Но у нее есть ты, — зло проговорила Джулия. — А без меня вам будет легче дышать.

— Довольно! — рассердился он.

— Нет, я серьезно! Никто не будет диктовать свои условия, нудить над ухом, завидовать вашему счастью…

— Я понял: ты просто не в настроении.

— Старушки вроде меня вечно ворчат.

— Да не говорил я, что ты старуха! — Чарльз в сердцах сплюнул. — Угомонись.

Джулия откинула со лба волосы, выбившиеся из тугого узла на макушке, и посмотрела на небо. Снова собирались тучи. Она от души надеялась, что начнется ливень и Луиза никуда этим вечером не уйдет. И плевать на цветы.

— Кстати, я известный садовод, — вдруг сказал Чарльз. — Я тебе уже говорил?

— Ты известный болтун.

— Это тоже верно. — Он широко улыбнулся, обнажив ряд белых зубов. — Именно поэтому у меня так много друзей. А у тебя есть друзья?

— Неужели Лу тебе не доложила, как обстоят дела? — хмыкнула Джулия. — У меня есть подруга, она, так сказать, досталась мне в наследство от матери.

— И все?

— Нет, еще есть приятельница, бывшая однокурсница. Мы с ней редко видимся. И вот это все.

— Так мало?

— Я в друзьях не нуждаюсь.

— Ты все больше и больше удивляешь меня, Джулия Престон, — тихо произнес Чарльз.

— Вот только не надо мне сочувствовать! Мне вполне хватает двух приятельниц, ясно?

Он развел руками.

— Я сегодня покладистый. Даже не спорю.

— Не к добру, — мрачно произнесла она.

— Так ты согласна поужинать со мной? Честно говоря, я уже заказал столик в лучшем ресторане города. Так что у тебя нет выбора.

— Луиза будет с нами?

— Нет. — Чарльз приблизился к ней и, заглянув в глаза, проникновенно произнес: — Только ты и я.

Джулия отвела взгляд. От его тихого голоса ее бросало в дрожь. И она отлично понимала природу этого трепета. Так было всегда, когда мужчина ей нравился.

Только не этот! Только не он! Она его терпеть не может за его невыносимый характер. Чарльз беспардонный, самоуверенный, наглый, бесстыжий тип! Он ее с ума сводит своим непредсказуемым поведением. И больше всего ее выводит из себя то, что она никак не может угадать, что у него на уме!

В этом и крылся корень проблемы. Обычно Джулия читала людей, как открытую книгу. Видела все их слабые стороны и умело давила на самое больное место. Чтобы они не успели ударить ее первыми. Однако Чарльз игнорировал все ее выпады. Казалось, его ничто не может задеть. Он богат, красив, умен и оттого неслыханно уверен в себе. У него просто не было слабостей, за которые ему стало бы стыдно. Или Джулия просто слишком плохо знала его.

Вот решение! — вдруг озарило ее. Мне нужно выведать все его секреты. Не бывает безгрешных людей. Впрочем, своими грехами, такими, как многочисленные связи с женщинами, он гордится. Но есть же что-то, чего он стыдится. Как только я узнаю, где его слабое место, мне сразу станет проще жить. И я с легкостью отважу его от Луизы.

— Я с удовольствием поужинаю с тобой, — сказала она.

Чарльз изумленно наблюдал за переменой, произошедшей с Джулией. Она обольстительно улыбалась, словно была не прочь отбить жениха у сестры, хотя еще минуту назад огрызалась, язвила и злилась на весь мир.

Чарльз решил не будить заснувшее лихо и поспешил откланяться.

— Тогда до вечера. Заеду за тобой в половине седьмого.

Джулия схватила его за рукав.

— Ты разве не повидаешься с Лу? Как так можно, Чарльз?! Она наверняка огорчится, когда узнает, что ты был здесь, но даже не зашел.

— Ты права, — пробормотал Чарльз, с опаской глядя на нее. — Пойду поздороваюсь.

Он скрылся в доме, а Джулия снова опустилась на колени и занялась клумбой. И как ей раньше не пришло в голову познакомиться с Чарльзом ближе с целью влезть ему в душу?

Я была слишком занята тем, что пыталась разжечь в себе ненависть к нему, призналась она себе. По крайней мере, одно чувство мне не приходится имитировать: неприязнь. Очень легко сердиться на Чарльза, который вечно сыплет остротами в мой адрес. Но теперь все изменится. Я найду способ вытурить его из этого города. Пусть в своем Нью-Йорке вешает женщинами лапшу на уши. Здесь ему делать нечего.

У нее поднялось настроение. Джулия словно ожила. Совсем недавно она чувствовала себя подавленной и разбитой. Сейчас же у нее появилась цель в жизни: выжить Чарльза Спенсера из Питтсбурга.

Еще никому не удавалось взять надо мной верх, напомнила себе Джулия. Я и из этой ситуации выйду победительницей. В этом нет сомнений. Только бы Луиза не влюбилась в Чарльза слишком сильно. Какая же она все-таки глупенькая. Гордится тем, что ей двадцать четыре, а поступки у нее, как у пятнадцатилетней. Не видит дальше своего носа. Ну ничего, она еще скажет мне спасибо. Я всегда права! Во всем!


И хотя к Джулии вернулось прежнее боевое настроение, грусть все же не покинула ее. Не так уж приятно постоянно видеть в людях только плохое и получать потом подтверждение своим подозрениям.

Джулия стояла у окна и, слегка отодвинув занавеску, подглядывала за Луизой и Чарльзом, которые вот уже целый час гуляли по саду. Судя по одухотворенному лицу, сестра была счастлива. Чарльз же болтал без умолку, жестикулировал, то и дело запрокидывал голову, хохоча.

Джулия стиснула зубы, чтобы не заорать от злости. Она страшно завидовала Лу и мечтала оказаться на ее месте.

Она отошла от окна и принялась мерить шагами комнату. Что же делать? Спуститься вниз и присоединиться к веселому разговору сестры и Чарльза? Остаться в комнате и продолжать злиться? Сделать вид, что ничего не происходит, и вести себя как обычно?

Джулия снова метнулась к окну, но в саду уже никого не было. Она развернулась и быстро пересекла комнату. Распахнув дверь, Джулия вылетела в коридор и нос к носу столкнулась с Чарльзом.

— Луиза тебя ищет, — сказал он, с бесстыдством оглядывая ее с головы до ног.

Джулия покраснела.

— Будто Лу не знает, что я работаю в своей комнате. Столько счетов накопилось…

— Работаешь? — со смешком спросил Чарльз. — И за вдохновением то и дело подходишь к окну и выглядываешь в сад?

Джулия с шумом вдохнула воздух, но смолчала. Значит, Чарльз отлично видел, что она подсматривает за ним и за сестрой. Что ж, тем лучше.

— Мы договорились поужинать с тобой в семь. Ты так и будешь тут торчать до вечера?

— Не желаешь, чтобы я видел, как ты наряжаешься?

— Наряжаюсь? Много чести!

— Пойдешь в ресторан в спортивном костюме? — спросил он, кусая губы, чтобы не рассмеяться.

— Уверена, что уж Чарльза Спенсера пустят в ресторан с женщиной в любом наряде.

— И тебе не будет стыдно?

— Про меня и так говорят невесть что. Сплетней больше, сплетней меньше… Какая разница?

— Ладно, — смилостивился он. — Так и быть, я уеду. Хотя и не понимаю, почему твое настроение меняется по пять раз в минуту. То ты выговариваешь мне за то, что я мало времени провожу с Луизой, то выгоняешь меня из дома.

— Привыкай, зятек, — усмехнулась она и вытолкала его из комнаты.

— Твой спортивный костюм хотя бы новый? — услышала она насмешливый голос Чарльза и запустила в дверь тапкой.


Джулия надела свое лучшее платье. Оно же и единственное. В гардеробе Джулии Престон было много костюмов, строгих юбок и белоснежных блузок, хотя она предпочитала им джинсы и пуловеры. Однако нарядных платьев Джулия не покупала. Просто потому, что ей некуда было выйти в них. В рестораны ее не приглашали уже несколько лет. А красоваться перед студентами — просто смешно.

Единственной страстью непридирчивой к одежде Джулии были туфли. Их она покупала постоянно и просто не могла спокойно пройти мимо обувного магазина. Луиза, впрочем, одобряла эту страсть сестры, считая, что в Джулии должно быть хоть что-то от женщины.

— Тебе помочь? — спросила Луиза, стучась в дверь. — Хочешь, дам тебе какое-нибудь платье?

— И оно лопнет на мне по швам, — пробормотала Джулия.

У нее была отличная фигура, но Луиза имела более хрупкое телосложение. При всем желании сестры не смогли бы меняться нарядами.

— Хочешь, я прическу тебе сделаю?

— Я сама! — рявкнула Джулия. — Ты что же, думаешь, что я совсем отстала от жизни, ничего не смыслю в моде и не умею завивать волосы?

— Я просто хочу, чтобы ты в кои-то веки выглядела прилично. А не как всегда…

Джулия поджала губы. Прилично, а не как всегда? Ну спасибо! Вот так комплимент!

Она надела бледно-голубое платье длиной чуть выше колена, выбрала туфли и украшения. Затем в последний раз взглянула в зеркало и усмехнулась: давненько она не выглядела так… Как женщина.

— Тьфу ты пропасть! — рассердилась Джулия.

Кажется, Лу в чем-то права, вынуждена была она признать. Я давно перестала следить за собой. Нет, я, конечно, хорошо одеваюсь, всегда причесана и очень неплохо выгляжу. Но лоска в моей внешности нет. Может быть, купить крем от морщин?

Она впилась взглядом в своего зеркального двойника. Несмотря на то что Джулия не злоупотребляла декоративной косметикой (или благодаря этому), кожа была гладкой и упругой. Ни единой морщинки! Впрочем, сегодня Джулия постаралась и воспользовалась тональным кремом, тушью, тенями, румянами и блеском. Что и говорить, она сильно изменилась. Да что там, Джулия сама себя не узнавала!

Что-то во мне появилось такое… что-то дерзкое. Глаза хитрые, губы такие манящие. Фу, я выгляжу развратно! Или же, напротив, это раньше я была образчиком старой девы?

— Ну как ты там, монашка? — вторя ее мыслям, прокричала Луиза.

Джулия оценила порыв сестры к примирению. Луиза, хоть и жалила словами по поводу и без повода, но делала это как-то добродушно. Чего за ней прежде не водилось.

— Я готова. — Джулия распахнула дверь. — Вот только ума не приложу, почему я должна была ради какого-то мерзавца… Что не так?

Луиза смотрела на нее, раскрыв рот. Наконец младшая сестра пришла в себя и рассмеялась.

— А ты, оказывается, симпатичная.

— Изыди, — беззлобно произнесла Джулия и снова повернулась к зеркалу, но в этот момент за окном просигналил автомобиль.

— Чарльз приехал! — Луиза подняла штору и помахала ему рукой. — Иди, чего стоишь.

— И зачем я это делаю? — проворчала Джулия, хватая вечернюю сумочку.

— Ради счастья своей любимой сестры. — Луиза вытолкала ее из комнаты, но вдруг остановила и принюхалась. — А где духи?

— Ты же знаешь, я не пользуюсь духами…

— О, какая же ты… — Последнего слова Джулия не услышала, так как младшая сестра кинулась в свою спальню.

— Я ухожу!

— Ты же вроде не торопишься на ужин, — заметила Луиза, появляясь в коридоре. В руках у нее была маленькая коробочка. — Вот, купила на прошлой неделе, но, так и быть, подарю тебе. Еще даже не распечатала. Подожди секунду…

Луиза растерзала коробку и достала маленький флакончик. Джулию вдруг окутало облако, пахнущее не то жасмином, не то сиренью…

— Нравится? Надеюсь, про дезодоранты тебе рассказывать не надо? — Луиза захихикала. — А то вдруг ты отпугиваешь мужчин сногсшибательным запахом пота.

Джулия скривилась от отвращения и даже не стала отвечать. Она сердито потопала вниз, с силой впечатывая каблуки в ступеньки скрипучей лестницы.

— Через час вернусь! — сказала она, открывая дверь.

— Не смеши меня, — отозвалась Луиза, глядя на нее с площадки второго этажа. — Жду тебя как минимум через три.

— Ну да, как же. Держи карман шире, — проворчала Джулия и вышла на улицу.

Эффект, который она своим появлением произвела на Чарльза, был подобен взрыву. Или, как охарактеризовал его сам Чарльз, солнечному затмению. В общем, «жених» Луизы зажмурился, словно ослеп, а потом приоткрыл один глаз и хитро улыбнулся.

— Кажется, я выбрал не ту сестру.

Джулия шлепнула его сумочкой по плечу.

— Еще раз скажешь что-нибудь в подобном духе, получишь пощечину. — Она взглянула на припаркованный у ее дома «лексус» и недовольно фыркнула. — Ты не мог приехать на чем-нибудь поскромнее? Вот это повод для пересудов! Соседи насплетничаются вдоволь.

— Разве тебе на них не плевать? — спросил Чарльз, открывая перед ней дверцу автомобиля.

Она взглянула на него. В бежевом костюме он тоже выглядел потрясающе. Просто картинка! Привык, наверное, к вниманию папарацци, вот и не может до сих пор расслабиться. Да он ведь наверняка заезжал в парикмахерскую. О, и маникюр сделал!

— Мне вообще на всех плевать, — сказала Джулия, отвечая на его вопрос, и скользнула в автомобиль.

Чарльз сел на водительское сиденье и завел мотор. Машина плавно тронулась с места, Джулия даже не почувствовала ее движения.

Здорово, наверное, когда ты можешь ездить на дорогих автомобилях, покупать дорогую одежду, отдыхать на дорогих курортах… Конечно, в богатстве есть свои минусы. Но плюсов все же больше, решила Джулия.

— Почему ты не женат? — спросила она.

— Если бы ты знала, как часто мне задают этот вопрос. Всех интересует, почему богатый привлекательный мужчина не решается связать себя узами брака. Одни думают, что дело в моей излишней придирчивости. Другие — что я настолько люблю женщин, что не хочу ни к кому привязываться. Третьи считают меня импотентом.

— И кто из них прав?

— Никто.

— Тогда почему на твоей руке нет кольца?

Чарльз оторвал взгляд от дороги и посмотрел на Джулию.

— Это так важно?

— Люблю разбираться в скрытых мотивах.

— Все очень просто. Я пока не встретил женщину, с которой хотел бы провести остаток своих дней.

— А как же моя сестра?

— Но ведь я не сделал ей предложение.

Джулия развернулась к нему всем корпусом.

— Хочешь сказать, что она просто увлечение? А Лу об этом знает?

Чарльз покачал головой и устало вздохнул.

— Ты опять за свое. Пойми, я не могу делать предложение женщине, с которой знаком всего неделю.

— Но какие у тебя намерения?

— Самые что ни на есть серьезные. Иначе я не вез бы тебя сейчас в ресторан, чтобы пообщаться наедине и найти наконец общий язык.

Джулия отвернулась и надолго замолчала. Ее одолевали сомнения: прямо сейчас врезать Чарльзу или подождать, пока он скажет еще что-нибудь крамольное?

Он припарковал «лексус» у ресторана. Джулия была здесь всего один раз, в день выпуска из университета, и мечтала попасть сюда когда-нибудь еще. Она вполне могла бы сходить в этот ресторан одна, но ей было не по себе от одной мысли о том, что придется сидеть в полном одиночестве за столиком, словно крича: «Да, у меня нет мужчины!» Луиза же отказывалась составить ей компанию примерно по той же причине. Ходить в ресторан с сестрой она считала глупым занятием. Максимум, куда она выбиралась с Джулией, это в закусочную или кофейню.

— Не передумала?

Джулия насмешливо изогнула бровь.

— Думаешь, я испугаюсь и сбегу?

— Испугаешься — нет. А вот сбежать можешь. Ты непредсказуема.

Она расхохоталась.

— По сравнению с тобой я самый скучный человек на свете, чьи поступки можно легко предугадать.

Чарльз улыбнулся, вышел из автомобиля, обогнул его и открыл дверцу, чтобы Джулия могла выйти.

Какой галантный кавалер, усмехнулась она и вдруг заметила завистливый взгляд проходившей мимо женщины. Та пялилась на Чарльза, как на диковинку. Джулия взглянула на своего спутника, и на нее нахлынули необыкновенные ощущения: гордость за человека, который шел рядом с ней. Она была уверена, что если и есть мужчины красивее и мужественнее Чарльза, то живут они точно не в Питгсбурге.

Они уселись за столик в центре зала. Чарльз сделал заказ, даже не поинтересовавшись предпочтениями своей спутницы. Однако он не ошибся в выборе. Джулия решила, что это Луиза дала подробный инструктаж. Что еще младшая сестра рассказывала о старшей сестре? Какие тайны выдала?

Джулия с ужасом осознала, что Чарльз знает о ней гораздо больше, чем она о нем.

— Выпьем за нас, — сказал он, поднимая бокал, когда официант налил вино и принес закуски. — Надеюсь, что мы станем друзьями.

— Для этого тебе придется очень сильно постараться, — хмыкнула Джулия.

— Что я, собственно, и делаю. — Он пристально посмотрел на нее. — У тебя очень красивые глаза, дорогая. Тебе кто-нибудь об этом говорил?

— Разумеется, мне говорили, — раздраженно фыркнула она. — Время от времени я встречаюсь с мужчинами, которые умеют делать комплименты.

— Странно, но Луиза рассказывала, что у тебя давно уже никого не было.

— Да-да, про вибратор в тумбочке ты тоже слышал… вместе с половиной посетителей клуба.

— Ты как будто стыдишься того, что можешь нуждаться в сексе.

— Сменим тему, — резко прервала она его. — Пока я не умерла от скуки.

— А по-моему, разговор становится интересным. Поговорим о сексе…

— Я не хочу об этом разговаривать! — рявкнула она и заметила, что парочка, сидящая за соседним столиком, обернулась.

— Секс, секс, секс, — дразня ее, сказал Чарльз и широко улыбнулся.

Издевается, раздраженно подумала Джулия. Вот гаденыш.

Внезапно их интереснейшая беседа была прервана самым неожиданным образом. Рядом с Чарльзом появилась красивая светловолосая женщина, сверкающая, словно новогодняя елка, от наведенного стилистом лоска и многочисленных украшений с бриллиантами. Она наклонилась к Чарльзу и нежно поцеловала его в щеку.

— Чарльз, милый! Какое совпадение! А мы с Роном тоже решили поужинать в этом ресторане. Ах ты негодник. Я же спрашивала накануне о твоих планах, и ты сказал, что будешь занят учебой.

— Э-э-э… — проблеял Чарльз, смущаясь. — Ну я солгал, Эмили. Прости.

Женщина повернулась к Джулии. Взгляд Эмили был колючим и холодным. Она изучала спутницу Чарльза с выражением крайней неприязни на красивом лице.

Джулии впервые за много лет захотелось спрятаться, провалиться сквозь землю, сбежать от внимания этих синих безжалостных глаз. И она уже почти готова была встать и уйти, когда к женщине, которую Чарльз назвал Эмили, присоединился мужчина. Вот он искренне был рад видеть Чарльза и, кажется, вообще любил всех вокруг, как и саму жизнь.

— Дружище, ты же сказал, что…

— У меня свидание, — ляпнул Чарльз и с улыбкой представил свою спутницу друзьям. — Это Джулия Престон. Моя преподавательница.

Мужчина приоткрыл рот от удивления.

— О! Ничего себе!

— Так это свидание или деловой ужин? — требовательно спросила Эмили.

— Ни то и ни другое. — К Джулии наконец вернулась способность говорить. — Вы друзья Чарльза?

— Ох, прости, — опомнился Чарльз и тут же познакомил ее с Роном и Эмили.

— Может быть, присоединитесь к нам? — предложила Джулия, стараясь быть вежливой.

— Почему бы нет? — радостно согласился Рон, но Эмили ткнула его в бок.

— Не будем вам мешать. Мы просто подошли поздороваться. Приятного вечера.

— Кто эта женщина? — вырвалось у Джулии, когда парочка отошла подальше.

. — Рон — мой лучший друг, а Эмили — его жена.

— Жена? — задумчиво переспросила Джулия. — У тебя с ней что-то было?

Настала очередь Чарльза удивляться:

— Что ты имеешь в виду?

— Секс, — с особым удовольствием произнесла Джулия, ехидно улыбаясь. — Как видишь, я не боюсь этого слова.

Однако Чарльза поразило не ее объяснение. Он посмотрел на Эмили, которая уже вернулась за свой столик. Та бросала на него странные беспокойные взгляды.

— Секс? С ней? Ты с ума сошла, Джулия?

— Но она смотрела на тебя так, словно готова проглотить целиком. Давно они женаты?

Чарльз выпил залпом полбокала вина и нервно рассмеялся.

— Да что за мысли приходят тебе в голову? Ты приревновала меня к Эмили? Она жена моего лучшего друга и никогда…

Он запнулся на полуслове, кое-что вспомнив. Вообще-то когда-то он нравился Эмили. Она стала встречаться в Роном, лишь когда поняла, что Чарльз не обращает на нее внимания.

— Ага! — торжествующе воскликнула Джулия. — Ты задумался.

— То, что ты говоришь, очень уж невероятно. Но ты каким-то непостижимым образом попала в точку: много лет тому назад Эмили пыталась окрутить меня.

— И что же ей помешало?

— Рон влюбился в нее с первого взгляда. Я не мог предать друга. Эмили для меня ничего не значила. Так, очередная женщина на одну ночь в череде моих любовниц. И я отверг ее. Хотя она очень долго пыталась завладеть моим вниманием. Я чуть было не подрался с Роном однажды. Он жутко ее ревновал ко мне.

— Поверь, у нее до сих пор остались к тебе чувства. Она готова была меня растерзать. Не понимаю только за что. Эта Эмили ненавидит всех женщин, в обществе которых ты появляешься?

Чарльз налил себе еще вина, выпил и его, а потом спокойно сказал:

— Джулия, ты ошибаешься. У Эмили и Рона непростые отношения, но они любят друг друга.

— Но хочет она тебя! — Джулия ухмыльнулась. — Ты говорил, что отлично понимаешь женщин. Так вот я вынуждена тебя огорчить: ты себе льстишь.

Чарльз отмахнулся от ее слов, не желая даже рассуждать на тему его отношений (точнее их отсутствия) с Эмили. Джулия же украдкой бросила взгляд на женщину, которая, по ее мнению, считала Чарльза чуть ли не своей собственностью. Красавица в бриллиантовом колье стучала длинными пальцами по крышке стола и делала вид, что слушает, о чем болтает муж. Однако ее взгляд то и дело возвращался к столику, за которым сидел Чарльз.

Джулия ощутила прилив жгучей ревности. Это чувство нахлынуло на нее внезапно, словно цунами. Ревность опаляла смертоносным огнем душу, терзала сердце. Настоящее чудовище.

— Налей мне еще вина, пожалуйста, — охрипшим голосом попросила Джулия.

Она была в ужасе. Никогда еще Джулия не испытывала чувства подобной силы. Ей вдруг страшно захотелось вцепиться Эмили в волосы. Показать ей, кто здесь имеет право на Чарльза на самом деле. Она уже жгуче ненавидела свою соперницу.

Что же я делаю? — подумала Джулия, выпивая полный бокал, как и Чарльз минуту назад. Этот человек ничего для меня не значит. Ну да, он выводит меня из себя, заставляет совершать идиотские поступки, раздражает своим поведением. Но ведь это негативные эмоции.

Или нет?

Ты ведь скучаешь без него, Джулия, сказал ей внутренний голос. Тебе не хватает его издевок, пусть даже далеко не всегда добродушных. Ты с нетерпением ждешь, когда можно вступить с ним в очередную борьбу. Каждая стычка с Чарльзом приносит тебе массу удовольствия. И ты не можешь отрицать, что тебя влечет к нему. Ты не раз ловила себя на мысли: вот бы он поцеловал меня. Тебе безумно этого хотелось, признайся.

Ну да, он ведь красивый мужчина, а я — слабая женщина, изголодавшаяся по любви, ответила себе Джулия. Нет ничего удивительного в том, что я жажду поцелуя. И кое-чего еще… Это нормальные желания. Хотя нет, не такие уж нормальные. Ведь он встречается с моей сестрой. Но Чарльз действительно мне нравится. От него так же трудно оторваться, как от моего любимого ванильного мороженого…

Она рассмеялась, хотя на самом деле ей было вовсе не до смеха. Чарльз, все это время молчавший, недоуменно взглянул на нее.

— Что случилось?

— Я только что мысленно сравнила тебя с мороженым.

— Я такой же холодный? — пошутил он. — Или такой же липкий?

— Нет, ты сладкий! — промурлыкала Джулия и заметила выражение крайнего изумления в его глазах.

Она снова расхохоталась. На этот раз Чарльз присоединился к ней.

— Когда ты в настроении шутить, цены тебе нет. Я уж было поверил, что ты пытаешься со мной заигрывать.

— Тебя это испугало бы?

— Меня — нет, — безмятежно ответил он. — Я не из пугливых. Но что подумает твоя сестра?

Джулия сникла. Ей тут же захотелось домой, в теплую постель, где можно поплакать, прижимая к груди подушку.

— Нет-нет! Только не это! — вскричал Чарльз, хватая ее за руку. — Джулия, у тебя огромные проблемы! Ты сама это осознаешь?

— Какие такие проблемы?

— Это называется комплекс вины. Понятия не имею, откуда он взялся. Однако после смерти ваших с Лу родителей ты почему-то взвалила на себя всю ответственность, вместо того чтобы попросить помощи у близких людей. И ты до сих пор считаешь, что обязана сделать сестру счастливой во что бы то ни стало. Это неправильно!

— Не понимаю, о чем ты, — пробормотала Джулия, опуская голову.

— Я нравлюсь тебе, — прямо сказал он. — Не знаю, что там испытывает Эмили, мне плевать. А вот твои чувства я вижу совершенно ясно. Ты пытаешься всем казаться железной леди, но, если присмотреться, в глубине твоих глаз можно увидеть ту запуганную девочку-подростка, которая осталась когда-то один на один со своими страхами и болью. Ты до сих пор боишься поверить, что счастье может быть возможно и для тебя тоже. Ты прячешь свои эмоции, но люди вроде меня их видят.

— Какая чушь! — ледяным тоном произнесла Джулия и презрительно рассмеялась. Такой смех выходил у нее лучше всего, когда она оказывалась на грани отчаяния. Сейчас как раз был такой случай. — Я всегда знала, что ты ну очень большого мнения о себе, но я не представляла, насколько ты себя любишь. Смотри не лопни от переизбытка чувств!

— Ну вот опять… — огорченно пробормотал Чарльз.

Джулия сама налила себе вина и снова выпила его залпом.

Это нездорово, подумала она. Когда рядом со мной появляется этот человек, меня непременно тянет напиться.

— Кто ты, Чарльз? — спросила она, ставя пустой бокал на стол и наклоняясь к Чарльзу.

— В каком смысле? — опешил он.

— Кем ты себя возомнил? Разбиваешь сердца, влюбляешь в себя женщин, потом отмахиваешься от них, как от назойливых мух. А что ты вообще знаешь о любви? Почему считаешь, что все особи женского пола должны падать в обморок при виде тебя? С чего ты взял, что нравишься мне? Ты, жалкий, никому не нужный красавчик, который в одно прекрасное мгновение обнаружит, что остался в одиночестве. Я ведь знаю, почему ты не женишься. Ты отлично понимаешь, что в тебе видят женщины прежде всего. Не твою внешность, не твой внутренний мир, нет! Для них ты — ходячий денежный мешок. А подавляющему количеству красивых женщин безразлично, как ты выглядишь и что чувствуешь. Они влюбляются в твои деньги. И ты это знаешь. Даже моя сестра не обратила бы на тебя внимания, если бы не знала о том, кто ты такой. А ты сам хоть раз влюблялся? Или ты боишься этого чувства не меньше, чем я? Боишься ошибиться и прослыть идиотом, слепцом, не видящим дальше собственного носа?

Чарльз побледнел. Ему нечасто приходилось выслушивать подобные тирады. А если честно — никто и никогда еще не говорил ему столько неприятных, жестоких слов.

Несправедливо! — подумал он. Я ведь вовсе не такой ловелас, как она обо мне думает. Хотя в остальном Джулия абсолютно права… А я ведь всегда был достаточно честен с собой.

Он собрался с духом и, стараясь не выдать волнение, произнес:

— Что на тебя нашло, дорогуша? Какая муха укусила?

— Ты посмел сказать, что я в тебя чуть ли не влюбилась!

— А что в этом плохого?

— Это неправда, — прошипела она. — Я тебя ненавижу! У меня все переворачивается внутри, когда я тебя вспоминаю. Мне хочется кинуться на тебя и…

— Поцеловать? — спросил он и по блеску в ее глазах понял, что угадал. Ему полегчало.

Ничья, Джулия.

— Ударить! — кровожадно произнесла она.

— А потом поцеловать?

Она стиснула в руке ножку бокала, готовясь запустить им прямо в лицо Чарльзу, но остановила себя неимоверным усилием воли. Он провоцировал ее, это ясно как день. А она чуть было не купилась на эту уловку.

Медленно, очень медленно она поставила бокал на стол и убрала руку. Затем Джулия улыбнулась.

Видя, как разъезжаются ее губы в загадочной улыбке, Чарльз на секунду испугался. Всплеск эмоций не страшил его. Но вот холодная ярость… Джулия умела контролировать себя. И когда она закрывала свою душу на все замки, то не выпускала наружу ни одного лучика настоящих чувств. Невозможно было понять, о чем она думает. Чарльз лишь мог одно сказать точно: Джулия готова его убить.

— Еще вина? — невпопад спросил он.

— Нет, благодарю. Я, пожалуй, пойду. — Она не переставала улыбаться, и от вежливой гримасы на ее лице Чарльза бросило в холод.

— Хорошо, сейчас я расплачусь по счету и отвезу тебя домой.

— Не утруждайся. — Джулия поднялась из-за стола. — Я возьму такси. Общество незнакомого водителя мне куда приятнее, чем твое.

Она быстрым шагом направилась к выходу, заметив, что Эмили проводила ее взглядом, исполненным скрытого торжества.

Только такой дурак, как Чарльз, мог не заметить, что эта женщина его хочет, подумала Джулия, оказавшись на улице.

Загрузка...