Цацики и Пер Хаммар неслись со всех ног, но сумасшедшая тетка все равно догоняла их. Цацики еще никогда не было так страшно, и никогда еще он не испытывал такой усталости. Грудь распирало от боли, в горле застрял ком.
— Держите воров! — с равными промежутками верещала тетка. — Держите воров!
Толстый дяденька, шагавший им навстречу, широко развел руки. Перу Хаммару удалось увернуться, но Цацики попался.
— Пустите меня! — заскулил он. Краем глаза он видел, что тетка приближается. — Пустите, мне больно!
— Ну уж нет, сперва я отведу тебя в полицию! В полицию? Это еще зачем? Ведь Цацики не вор, а если тетка поймает его, она наверняка его убьет. Цацики так перепугался, что укусил дяденьку за руку.
— Ай! — вскрикнул тот и выпустил Цацики, который снова бросился бежать.
Теперь в погоню пустился и толстый дяденька.
— Держите воров! — голосил он в унисон с теткой. — Держите воров!
Ужас, да и только!
— Подожди меня! — крикнул Цацики Перу Хаммару со слезами в голосе.
— Догоняй! — крикнул в ответ Пер Хаммар. — Догоняй же!
На площади Санкт-Эриксплан было очень людно. Пер Хаммар прокладывал себе путь зонтиком. При виде острия прохожие кидались в стороны. Мальчики свернули на Рёрстрандсгатан.
— Быстрее, прячемся! — задыхаясь, проговорил Пер Хаммар и дернул какую-то дверь, но она, разумеется, была заперта.
Они подбежали к другой двери, но она тоже не поддалась. Цацики наугад набрал какой-то код, и, как ни странно, дверь открылась.
Мальчики влетели в подъезд и распахнули еще одну дверь, ведущую во внутренний двор. Там стояли мусорные баки, и за этими баками они, обессиленные, рухнули на землю.
— Что на тебя нашло, зачем ты приставил ей палец к спине? — спросил Пер Хаммар.
— Глупо, конечно, вышло, — сказал Цацики.
— Да уж, зато весело. Как же я испугался, когда она завопила.
— И я! — Цацики рассмеялся. — Ужасно испугался.
— А тетка-то прыткая оказалась! — хохотал Пер Хаммар.
— Да, — хихикал Цацики. — И толстяк не хуже!
— Ты что, правда его укусил? — Пер Хаммар уже надрывался от смеха.
— А ты-то сам хорош, с этим зонтиком!
Точно, зонтик! Теперь можно было проверить, не пулемет ли это. Дрожащими пальцами они отстегнули кнопку.
— Похоже, никакая она не шпионка, — разочарованно вздохнул Пер Хаммар.
— Если только она не припрятала пистолет в сумочке, — сказал Цацики, которому очень хотелось, чтобы тетенька все-таки была настоящим шпионом-убийцей. Потому что он вдруг понял: если тетенька никакая не шпионка, значит, они с Пером Хаммаром — воры. Да, пусть случайно, но они оказались жалкими воришками. Похитителями зонтиков.
— Надо его вернуть, — мрачно сказал Цацики.
— Ты что, спятил? — удивился Пер Хаммар. — Если мы выйдем на улицу, нас схватит полиция.
— А может, пошлем его по почте, как тебе кажется?
— Мы же не знаем, где она живет.
— И почему тетеньки не подписывают свои зонтики? — вздохнул Цацики.
— Да уж, — согласился Пер Хаммар. — Сама виновата, что мы теперь не можем его вернуть.
— Вот именно, — сказал Цацики. — Сама виновата.
— Но что нам с ним делать? — спросил Пер Хаммар. — Может, выкинем?
Как заманчиво. Просто запихнуть зонтик в мусорный бак и обо всем забыть. Но тогда получалось, что они самые настоящие воры. Цацики было очень паршиво. А вдруг у тетеньки нет денег, чтобы купить новый зонтик?
— Так не пойдет, — снова вздохнул Цацики. — Надо отнести его в полицию.
— Ты что, с ума сошел? — сказал Пер Хаммар. — Хочешь угодить за решетку?
— Ерунда, детей не сажают в тюрьму, — ответил Цацики.
— Запросто, в колонию для несовершеннолетних. Знаешь, что это такое?
— Нет, — простонал Цацики.
— Там одни бандиты и наркоманы, у них ножи. По вечерам, перед сном, всех бьют, а еще держат на воде и хлебе, а еще…
— Хватит! — шикнул Цацики.
Он пытался сосредоточиться, но у него ничего не получалось. Как ни крути, выходило плохо.
— Ладно, — сказал он наконец. — Только мы его не выбросим. Мы его просто спрячем.
— Отлично, — отозвался Пер Хаммар. — За мусорным баком его никто не найдет.
Спрятав зонтик, они посидели еще немного. Пер Хаммар решил, что лучше им переждать, потому что их наверняка уже объявили в розыск.
Сколько прошло времени, они, к сожалению, не знали. Цацики забыл свои часы вчера на бортике ванны, а у Пера Хаммара часов не было вовсе. Он их потерял, правда, маме сказал, что у него их украли на физкультуре. Поэтому вместо того, чтобы смотреть на часы, они стали считать секунды.
Досчитав шестьдесят раз до шестидесяти, они решили, что путь свободен, и потихоньку вышли на улицу.