Строчка из детской колыбельной Маргарет Уайз Браун «Баю-баюшки, Луна» в переводе М. Бородицкой.
Христианская эра — наша эра, период времени, отсчитываемый от «Рождества Христова» — Здесь и далее — примеч. пер.
Пол Джексон Поллок (1912–1956) — американский художник, создатель техники рисования, при которой краска разбрызгивается на холст с кисти.
Форк-бомба — компьютерный термин, англ.: fork bomb, в буквальном переводе означает «вилочная бомба».
«Найквил» (англ. NyQuil) — торговая марка лекарства, облегчающего симптомы при простуде.
Построк — музыкальный жанр, экспериментальная форма рок-музыки, возникшая в 90-х годах.
Нагльфар (норв. Naglfar) — корабль в скандинавской мифологии, сделанный целиком из ногтей мертвецов.
Рагнарёк — «гибель богов», конец света в скандинавской мифологии.
Додзё — место для тренировок в японских боевых искусствах.
Литания — молитва, состоящая из повторяющихся коротких молебных воззваний.
ЯЭИ — ядерный электромагнитный импульс.
К Ефесянам 6:12.
«Дорогой Джон» (Dear John) — письмо о разрыве отношений, обычно от невесты солдату в армию.
Иоанн 8:12.
Люк Спенсер и Лаура Веббер — персонажи американского телесериала «Главный госпиталь» (выходит с 1963 г.).