Во время Сухого закона Де Дублон служил основным перевалочным пунктом для контрабандистов рома, когда были установлены зарешеченные ворота, закрывающие бухту, а также скрытые кнопки, открывавшие их с обеих сторон. Когда Грэди Ингерсолл купил острова, он оставил систему нетронутой даже после установки пульта дистанционного управления, который работал с судов на подводных крыльях. Это не было небрежностью; иногда Ингерсолл допускал в лагуну другие лодки, не оборудованные пультами. Но было невозможно добраться до ручки откуда-нибудь, кроме лодки в бухте - или почти невозможно.
Пульт представляа собой маленькую точку сбоку от пешеходного моста, немного светлее, чем остальная часть каменно-бетонной конструкции. Единственный способ добраться до него - перелезть через край и дотянуться до кнопки, когда вы падаете в воду. Чина говорила мне, что делала это много раз на ранних этапах своего романа с Анжелой, когда им приходилось соблюдать осторожность, потому что Анджела все еще вела себя более или менее как любовница Ингерсолла. В наши дни это не имело значения; вкусы миллиардера стали более экзотичными.
Я лег на мостик, убедился в местонахождении этого пятна и двинулся вперед; грубые камни терзали мою куртку. А потом я упал и при падении задел это пятно рукой, затем нырнул в воду.
Когда я подплыл, я ничего не видел, но когда мои глаза начали привыкать к сумеркам, я просто увидел ворота, поднимающиеся в туннеле. У меня было двадцать секунд, чтобы пройти через это, и это был уходящий прилив.
Это был сильный прилив, и моя одежда сильно мешала мне. Потратив впустую более половины отведенного времени, я все еще не был близок к критической точке. Сделав глубокий вдох, я нырнул головой и руками и начал плыть изо всех сил. Я не мог видеть, насколько я продвинулся, но продолжал плыть, пока маленькие часы в моей голове не сказали мне, что время, должно быть, истекло. Я осторожно поднял голову и почувствовал, как заостренные железные прутья царапают мою лодыжку.
Моя лодыжка оказалась зажатой между двумя прутьями, и я почувствовал, как меня тянет вниз. Я дико повернулся, схватился за застрявшую ногу и потянул. Было продвижение, но недостаточно. Ворота продолжали опускаться на дно бухты. Мне удалось вдохнуть прямо перед тем, как моя голова опустилась, затем я попытался работать тихо, пока темная вода сомкнулась над моей головой.
Паника чуть не убила меня, но когда я начал метаться, я представил, что меня ждет, если я выберусь отсюда, и какое-то спокойствие охватило меня. Это было почти так, как если бы мне удалось дышать глубоко под поверхностью, методично расслабляя лодыжку. Когда она наконец вышла, я быстро всплыл. Я медленно доплыл до вертикального каменного берега лагуны и выбрался на берег.
После того, как мое дыхание нормализовалось, я разрядил Люгер и тщательно вытер патроны насухо пальмовым листом. Затем я вставил их обратно в магазин и вставил в ложу.
Остальные два судна на подводных крыльях танцевали на своих швартовных тросах, как вздымающиеся призраки. Лодки никто не охранял; очевидно, Ингерсолл - или Интимная Шестерка, кто на самом деле руководил этой операцией, - держали силы безопасности у главных ворот и вокруг самого Де Дублона. Пока это меня устраивало, но если я подойду ближе к дому, станет еще хуже.
Найти вход в подземный ход было несложно; Я быстро пошел в сторону гостиницы, подошел к лестнице и осторожно поднялся наверх. Справа от меня был узкий коридор, ведущий к двери комнаты, где Анджела и Чина чуть не подрались из-за меня. С другой стороны был второй лестничный пролет. Это был логичный путь, поэтому я пошел по нему. Когда я добрался до вершины, я обнаружил, что был прав, но это был тупик.
Стальная дверь преграждала проход, массивная и прочная только с одним маленьким глазком. Я надеялся, что буду держаться подальше от ограниченного обзора глазка, пока подкрадусь к двери. Не было смысла проверять, заперта ли она; так должно было быть.
Из кармана пиджака достал небольшой сверток. Ткань вокруг пакета без труда развернулась, превратившись в шнур длиной почти три метра. Внутри пакета был большой кусок взрывчатого вещества; Я осторожно прижал ее к краю двери, затем вставил небольшой запальник. Шнур был быстрым предохранителем.
Зажигая его, я спрыгнул на первый этаж, выскочил за угол и спрятался. Взрыв произвел оглушительный шум в прочном каменном здании, стены и пол сотрясались в течение нескольких секунд. Взглянув на лестницу, я увидел, что дверь широко распахнута на петлях.
Я остался на месте.
Они побежали ко мне, Трэйн впереди, за ними двое оставшихся мужчин - членов Интимной Шестерки. Я уклонился; дым был все еще достаточно густым, чтобы скрыть меня от их взглядов, но увидел, что все трое были вооружены пистолетами.
Я пропустил Трейна и следующего человека и скрылся из виду под лестницей. Другой длинноволосый мужчина в темном костюме пошел другой дорогой, вне моей досягаемости. Тогда я мог бы подняться по лестнице, но я не хотел, чтобы они были у меня в спине. Я пошел по коридору и поспешил за Трейном и другим мужчиной.
Я быстро догнал товарища Трейна; он как раз поворачивался, когда мы столкнулись лицом к лицу в темном коридоре. Его пистолет поднялся, но Хьюго был немного быстрее; нож пронзил его горло и вышел на шею. Он упал с удивленным булькающим звуком.
Вырвав пистолет из его безвольной руки, я побежал в коридор и стал ждать. Рано или поздно Трейну пришлось бы вернуться, и я надеялся, что он пойдет по тому же пути. Я не удивился, услышав шум, но потом вспомнил, что старое здание было построено как крепость; то, что мне показалось громом, охранники снаружи, вероятно, даже не слышали.
Время шло слишком быстро; Я посмотрел на часы. Была почти полночь, и когда я вспомнил, что Уилф сказал мне на судне на подводных крыльях, что уже слишком поздно их останавливать, у меня возникло тревожное чувство, что это может быть настало время. Может, я отключил их диспетчерскую, но было ли этого достаточно? Я пришел к выводу, что больше не могу ждать. Я молча поднялся по лестнице к разбитой стальной двери и заглянул в проем. Я выглянул сквозь густой дым в небольшую и совершенно голую прихожую с дверью прямо напротив меня. Я пошел туда с готовой стрелять Вильгельминой.
'Кто там?' Это был голос Анджелы из громкоговорителя. В этой двери не было глазка,но я вспомнил камеры видеонаблюдения по всему дому. Из-за дыма, все еще висящего в комнате, она меня не узнала - или взрыв повредил камеру здесь. Во всяком случае, мне повезло.
Я опустил голову и прохрипел: «Это я, Трейн. Открывай!'
«Пароль, Трейн ...»
«Блин, мне больно! Ублюдок сбежал. Впусти меня!'
Воцарилась тишина, и я подумал, не сказал ли я слишком много, - затем дверь медленно приоткрылась.
Я изо всех сил ударил плечом в дверь. На мгновение весь мой правый бок онемел от удара, и дверь приоткрылась всего на несколько дюймов, прежде чем резко остановилась. Я протолкнулся в отверстие и стал искать Анжелу дулом люгера.
Она сидела на полу, расставив ноги и широко раскрыв глаза. В своем длинном пурпурном платье и с растрепанными волосами она выглядела как большой ребенок, который неожиданно упал.
'Ты!' - сказала она шепотом.
'Да. Встаньте. Пооропись!'
Она встала и молча показала руки. Я грубо обыскал ее и не пропустил ни одного места, где можно спрятать оружие. «Мне не нужно огнестрельное оружие», - спокойно сказала она.
Я усмехнулся. - Вероятно, нет. Хорошо, Анджела, отведи меня к своему боссу.
Она пожала плечами и пошла через широкий холл с такими роскошными коврами, что мой номер в отеле по сравнению с ним выглядел убого. Мягкое непрямое освещение освещало покрытые бархатом стены, как будто они обладали собственным внутренним сиянием. Тут и там были разбросаны старинные стулья и диваны, даже пара доспехов, казалось, стояла на страже у резных двойных дверей в конце зала.
«Здесь», - сказала Анджела показав на дверь.
'После тебя.' Я поклонился ей.
Она толкнула дверь. Мы оказались в огромной комнате с высокими потолками, частично обставленной еще большим количеством антиквариата, частично в ультрасовременном стиле. Огромное окно в крыше над нами открывало вид на звезды, а справа я мог видеть смотровое окно, выходящее на «зал для оргий». В троноподобном кресле, большей частью окутанном тенями, сидел старик. Я подтолкнул Анжелу перед собой и подошел к нему.
«Мистер Ингерсолл», - мягко сказала девушка.
Старик слегка повернул голову, чтобы показать то же лицо, что я видел снизу этим вечером. Он нахмурился, когда увидел меня, и его большие руки сжали подлокотники своего огромного кресла.
'Кто это?' - Его голос был раздражительным.
- Ник Картер. Мы рассказывали вам о нем.
Ингерсолл заколебался, его пальцы взволнованно скользнули по перилам. «Он должен быть убит».
«И очевидно, что этого не произошло». Я встал рядом с Анжелой и толкнул Люгер ей в бок. «Твоя игра окончена».
Еще одно долгое колебание, прежде чем он заговорил, и пальцы затрепетали. "Моя игра?"
Слова не совсем соответствовали тому, как шевелились его губы, как будто неправильно записанный фильм. Я подошел к креслу. Он слабо улыбнулся, и его губы вяло шевелились. "Что ты хочешь?"
Пришла моя очередь нахмуриться, потому что, стоя прямо перед ним, я мог поклясться, что его голос исходил откуда-то из его затылка.
Ингерсолл не интересовался ответом на его вопрос. Его улыбка внезапно превратилась в улыбку совершенной самоуверенности - в тот момент, когда мою руку схватили и отвернули от Анджелы так сильно, что она чуть не вывихнулась.
Я был сбит с ног; кулак ударил меня в лицо. Онемев, я попятился, но парализующая хватка моей руки не ослабла. Это был Трейн, и его смуглое лицо торжествующе улыбалось мне. Позади него второй мужчина в темном костюме направил пистолет мне в сердце.
Я позволил Вильгельмине упасть на пол; «Люгер» произвел на ковре не больше шума, чем Трейн и другие, когда они подкрались ко мне.
Сразу же Ингерсолл поднялся со стула и двинулся с энергией и точностью, которой у него раньше не было. «Очень хорошо, джентльмены», - сказал он. «И теперь, когда к нам вернулся Ник Картер, нам нужно убедиться, что он не сбежит на этот раз».
Моя челюсть, вероятно, отвисла от недоумения, когда я слушал человека по имени Ингерсолл; голос, который я слышал сейчас, был совершенно другим.
Ингерсолл ухмыльнулся. «Ты выглядишь удивленным, Картер».
Я кивнул.
'Конечно. Кто бы не удивился, если бы они узнали, что я не настоящий Грейди Ингерсолл?
'Кто же тогда ты?'
Мужчина пожал плечами. «О, вы можете назвать меня заменой».
"А настоящий Ингерсолл?"
- Разве ты не догадался об этом? Разве за этим не стоят все ваши спецслужбы? Иначе зачем вам здесь шпионить?
"Он умер?"
«В некотором смысле да».
'Что это обозначает?'
«Давай, я покажу тебе».
Он направился к нише через зал, минуя ряды электронных устройств, которые постоянно мерцали и жужжали. Он остановился перед двумя бархатными занавесками в пол, снова посмотрел на меня и раздвинул занавески.
Я снова посмотрел на Грейди Ингерсолла, во всех деталях идентичного мужчине, стоящему рядом со мной. Но другой Ингерсолл стоял прямо в прозрачном контейнере, его лицо и тело частично закрывал клубящийся туман. Его глаза были закрыты, и он был одет во что-то, напоминающее больничную ночную рубашку. "Итак, Картер?" - спросил Ингерсолл - или кем бы он ни был. «Мои восточные коллеги сказали мне, что вы очень умная фигура ...»
«Он заморожен?»
Ингерсолл - я мог бы назвать его этим именем, потому что я никогда не придумывал другого имени - кивнул. 'Точно. Вы, конечно, кое-что знаете о криогенике.
«Техника замораживания людей заживо».
«Это было разработано, чтобы предложить таким людям, как Грейди Ингерсолл, - он поклонился прозрачному сосуду, - надежду на бессмертие. Когда человек с доходом в несколько миллиардов долларов страдает неизлечимой болезнью, криогеника может поместить его в состояние анабиоза до тех пор, пока медицинская наука не найдет лекарство его вылечить. Очень просто, не правда ли?
- Так вы его заместитель? Пока он не вылечится?
'Точно. Зачислен и скрупулезно обучен самим этим джентльменом в условиях строжайшей секретности. Даже его ближайшие соратники не знали ни об этой болезни, ни о моей роли в управлении царством Ингерсолла, пока он сам не сможет управлять ею снова ».
Кусочки головоломки теперь быстро начинали становиться на свои места. 'Голос. Как ты это делаешь?'
Ингерсолл указал на электронное оборудование. «Мой наставник - или я должен сказать пастырь? - как вы, наверное, знаете, это был нечто большее, чем просто машина для зарабатывания денег; он также был гением науки. У меня тоже есть скромный опыт в некоторых прикладных науках, и вместе мы разработали для меня компьютерный голос. Эти банки памяти содержат многие тысячи слов и фраз, которые доступны немедленно, и все они записаны Ингерсоллом его, к сожалению, неподражаемым голосом. С его помощью я могу говорить по телефону или выступать с речью; Я даже могу поговорить с людьми лицом к лицу с некоторыми ограничениями, как вы заметили несколько минут назад.
Я был впечатлен и убедился, что он это заметил. «Это невероятно», - сказал я.
'Да. Жалко, что мир никогда этого не узнает - по крайней мере, пока я не уйду ».
'Что ты имеешь в виду?'
«Ну, ну, Картер, ты действительно думаешь, что теперь, когда я достиг этого положения, я оживлю этот живой труп?» Он презрительным жестом опустил занавески и закрыл вид на настоящего миллиардера. «До того, как я собрал здесь своих доверенных соратников, я был единственным, кто знал правду. Единственным во всем мире! »
"Но ... вы доверяете этим людям?"
'Конечно. У них есть гораздо более высокая цель, чем просто контроль над финансовой империей, и я помогаю им в этом ».
"Что это за цель?"
Ингерсолл помахал толстым пальцем у меня под носом. «Ну-ну, Картер, ты слишком много хочешь узнать».
«Почему бы нам не избавиться от этого парня вместо того, чтобы стоять здесь и болтать?» прорычал Трайн. «Он слишком хитрый, чтобы с ним рисковать».
«Возможно, вы захотите услышать то, что я уже выяснил», - быстро сказал я.
Ингерсолл посмотрел то на меня, то на Трейна, то на меня. «Да, - медленно сказал он, - расскажите нам, что вы узнали о нас».
«В основном то, что вы строите какую-то ракетную установку на острове Страшного суда».
Его брови взлетели вверх. «Ах об этом, Картер? Когда вы говорите «какую то установку», вы правы ».
"Вы имеете в виду, что она готова к использованию?"
'Конечно.'
- Мистер Ингерсолл, - предостерегающе прорычал Трейн.
«О, не волнуйтесь. Картер так красиво вторгся в печально известную частную жизнь Ингерсолла, что самое меньшее, что мы можем сделать, - это рассказать ему немного о нашей операции, прежде чем мы заставим его замолчать навсегда.
Я угадал правильно; он был болтуном, стремящимся показать свою смекалку. «Мне кажется, что твои надежные соратники тебе не доверяют, Ингерсолл», - сказал я. «О, это определенно не так». Он сделал величественный жест. «Мы все нужны друг другу; мы - идеальная команда, беспрецедентное сочетание идеализма и технического мастерства. Не говоря уже о деньгах, конечно.
'Идеализм?' Я посмотрел на Трейна, сердитый взгляд которого не изменился. "Эта длинноволосая мразь?"
'Ни в коем случае? Эти молодые люди - и молодая леди - привержены миру во всем мире и процветанию для всех, пройдя через чистилище сомнений, отвержения и очищения ».
«Я не понимаю тебя».
- Ну, возьмем, к примеру, Tрайна. Выпускник Вест-Пойнта, он пропал без вести во Вьетнаме более шести лет назад. Мне сказали, что его последующий опыт в Ханое и в других местах к северу был очень поучительным. А Франк дезертировал из армии в Западной Германии - разумеется, он руководствовался высшими принципами - и в конце концов оказался на Дальнем Востоке. Анжела возглавила группу добровольцев, которые помогали вывозить урожай сахара на Кубу, и пришла к выводу, что она хотела сделать для этого дела гораздо больше, чем просто резать сахарный тростник. Артур ... где Артур?
«Мертв», - прямо сказал Трейн. «Этот парень убил его». Ингерсолл посмотрел на меня полузакрытыми глазами. "Было ли это необходимо, Картер?"
«В то время это казалось хорошей идеей».
- А Кевин? Уилф?
«Они собирались дать мне билет в один конец на дно океана. Я удержал их от этого ».
'Хм. Вы уничтожили мой пульт управления сегодня вечером, не так ли?
Я ничего не сказал.
Ингерсолл вытащил часы из кармана жилета - он был в таком костюме - и нахмурился, глядя на циферблат. «Я не думаю, что было бы полезно спрашивать, сколько из ваших коллег знают о том, что вы узнали». Он не дождался моего ответа. «Но это не имеет значения. Наши планы просто нужно будет немного изменить ».
'Как так?' Я чувствовал позади себя тяжелое тело Треина, а пистолет Фрэнка рядом со мной был неподвижен.
'Ну давай же. Я покажу тебе.' Ингерсолл прошел в комнату, где находилось электронное оборудование. Он повернул указатель, и экран засветился с подробным аэрофотоснимком. «Вот, как видите, остров Страшного суда. Строительство моей новой гостиницы идет очень медленно, но это потому, что это не гостиница. Видите эти вертикали внутри? Он указал на несколько мелких точек на скелете строящегося здания. «Их восемнадцать, и в каждой из восемнадцати труб, которые полые, есть ракета. Я допускаю, что у них ограниченный диапазон, но, как я думаю, нацелены куда надо.
Я хотел сказать ему, что знаю, к чему они устремятся, но сдержался. 'Ах, да?'
'Да. Палм-Бич. Вряд ли это самая уязвимая военная цель, не так ли?
'Нет.'
«Но… подумай об этом. Когда я подам сигнал, игровая площадка миллионеров будет поражена осколочно-фугасными ракетами. О, никакого ядерного оружия, Картер. Мы привозили сюда детали одну за другой в течение прошлого года, и благодаря изобретательности наших желтокожих друзей - не забывайте, они изобрели порох - у нас есть целый арсенал на нашем крошечном острове ».
"Но в чем смысл?"
Подумайте об этом: беспрецедентное и поэтому неожиданное нападение на район, где президент Соединенных Штатов находится в рабочем отпуске - консультируется с основными участниками своей кампании, одними из самых богатых и влиятельных людей в мире ».
- Как вы думаете, чего вы этим добьетесь?
«Что ж, мы намерены заставить правительство США принять наши условия».
'Условия?'
Ингерсолл грустно улыбнулся. - Вы были на мысе Кеннеди, Картер. Вы знаете, чего мы хотим. Если у моих друзей на Дальнем Востоке также будет Трехголовая система наведения, они будут ядерным аналогом других сверхдержав ».
«Итак, вы знаете о существовании Driekoppen»
«Как основной акционер, я, конечно же, в курсе всех новых разработок. Хотя даже у меня не было доступа к деталям ».
Я кивнул. "А что вам в этом хорошего?"
«О… ощущение того, что вы достигли чего-то, чего нельзя купить за деньги. Возможно, однажды меня будут помнить как величайшего миротворца в истории ».
«А что, если твоя первая атака не сработает? Если вооруженные силы нашей страны решат прийти сюда, чтобы стереть вас с лица земли?
«О, давайте! Бомбить остров посреди популярного туристического района, в колонии вашего ближайшего союзника?
Я понял, что он имел в виду. «Но что произойдет, когда вы запустите ракеты? Наши люди могут посмотреть, есть ли у вас что-нибудь еще ».
«О, но у нас это тоже есть. Ядерная ракета «Картер», которую мы, конечно, назвали «Убеждение».
«Мистер Ингерсолл, я думаю, мы поговорили достаточно долго». Трейн подтолкнул меня к Фрэнку. «Давайте уберем этого парня, чтобы мы могли продолжить операцию».
Ингерсолл кивнул. «Да, вы, должно быть, правы.
Убейте его быстро, но сделайте это снаружи. Я позвоню в контрольную базу.
Когда Трейн толкнул меня через комнату, я увидел, как Ингерсолл снял с крючка полевой телефон и заговорил в него. Он подождал, потом сказал еще кое-что.
«Цунганос! Где ты?' Его круглое бледное лицо было ошеломлено яростью.
Я остановился. - «Забудь его, Ингерсолл. Он мертв. И ваша диспетчерская разгромлена.
Ингерсолл отчаянно обернулся. В то же время я поймал выражение лица Фрэнка и увидел, что ствол его пистолета трясется. Я отступил назад, прижался сзади к животу Трейна, схватил его за руку и поднял. Он пролетел через мое плечо, когда Фрэнк пришел в себя и нажал на курок. Пуля попала в здоровенного Трейна; Я попытался нырнуть за стрелка, но попытка перебросить высокого человека через плечо вывела меня из равновесия. Я споткнулся, упал на одно колено и кто то кинулся на меня.
Было бы неплохо думать, что Анджела намеренно пыталась спасти меня, но более вероятно, что она пыталась броситься мне на спину. Когда я упал, она проплыла мимо меня и попала на линию огня Фрэнка. Пуля пробила ей грудь, вышла из спины и пролетела на волосок мимо меня.
Я споткнулся о нее и добрался до Фрэнка, прежде чем он оправился от шока от удара девушки. Мы подрались из-за пистолета и кружились по комнате, как пара пьяных танцоров, прежде чем я успел сломать ему палец. Он закричал, и пистолет скользнул мне в руку.
Фрэнк со стоном упал на колени. Я ударил его прикладом пистолета, затем повернулся к Анжеле. Она лежала на животе, а длинное платье висело выше колен. Я перекатил ее на спину. Ее веки моргнули, и она посмотрела на меня. «Ник», - пробормотала она и навсегда закрыла глаза.
Я быстро встал и посмотрел на Ингерсолла. Его не было видно. Несмотря на размер комнаты, для мужчины его размера не было укрытия, кроме как за бархатными занавесками, где находилось замороженное тело. Я раздвинул шторы. Живого Ингерсолла там не было, а у полумертвого не было никакой надежды вернуться к жизни. Пуля, пробившая Анжелу, также попала в прозрачный контейнер. И через маленькую дырочку лился ледяной дым, навсегда унесший с собой пресловутый план бессмертия Ингерсолла.