Глава 7

Глава 7


Знакомые голоса. Свет фонариков, мельтешащий по саду. Долго искать друзей не пришлось. Ясуо выскочил перед ними внезапно, заставив Акиру схватиться за кобуру с оружием.

— Это я.

— Мог бы немного пораньше об этом сказать. Мы и так все на нервах, — Акира прикрыл кобуру одеждой и взял мобильный. Быстро набрал на нем пару слов и спрятал обратно. — Так, я Кин предупредил. Ясуо пойдем, мы уходим. Быстрее!

— Акира, там в глубине сада на меня напали. Нужно проверить то место и… — теперь, под светом фонариков, можно было поискать улики на месте их небольшой войнушки.

Но парню не дала договорить пришедшая с шефом Ран:

— Пойдем. Тут сейчас проверят и место, и местных, и местность. Нам Кин сказала, чтобы тебя быстрее увозили. Начался настоящий дурдом. Полиции приехало столько, словно они в соседнем доме всем участком дежурили. Извлекают записи камер, опрашивают всех, кого только могут. Миядзаки и других гостей предположительно слишком тщательно расспрашивать не станут, а вот на тебе могут душу отвести. Если не хочешь всю ночь болтать с полицией, полетели, пока Кин нас со своей охраной выпускает.

Ясуо хотел было на это ответить, как масла в огонь подлил еще и Акира:

— Полиция Томо и Тоши не накормит и за прилавком магазина не постоит, Ясуо. — Акира на то и был начальником, что умел находить верные мотивации.

После упоминания сестер, Ясуо не стал сомневаться, а быстро пошел следом за друзьями.

Через полчаса группа Акиры, вместе с Ясуо, покинула территорию имения Кимура. Как и говорила Кин, она провела их как часть своей охраны, поэтому останавливать с расспросами их не стали. Еще через час парень уже стоял у дверей своего магазина. Слишком долго переживать о том, правильно ли он сделал, что покинул место преступления, не пришлось. Ровно до момента, когда двери Чайного домика приоткрылись и из них выглянули заспанные мордашки сестер. Так и закончилась эта важная для корпорации Миядзаки поездка. По крайней мере, старик не мог упрекнуть парня, что тот не откликнулся на его просьбу.

* * *

Утро для Ясуо оказалось насыщенным. Первым делом приехали Ран с Акирой и пусть они давненько не заглядывали в Чайный домик, но привычку занимать барную стойку в ожидании чая, не забыли. Пока парень был занят приготовлением напитка, Акира рассказал известные ему новости.

— За хозяев имения мы ничего не знаем. Но вот охрана Кимуры сейчас выгребает по полной. Вполне нормально, что ВИПы берут с собой собственную охрану. Но в этот раз, таких гостей было столько, что ребята Кимуры, чтобы не было путаницы, отослали всех понаехавших охранять внешний периметр. Особняк и жилая зона была исключительно за ними. А это значит, что все косяки и шишки будут на них, даже если окажется, что прощелкали на внешнем.

— Но ведь внешний периметр охраняете вы? — Отвлекся от приготовления чая Ясуо и решил уточнить. — Чего тогда накажут ребят из охраны Кимуры?

— Мы закреплены за Миядзаки, а не как наемная охрана вечеринки. Так что считай, мы те же Миядзаки. Там на внешнем были мы, ребята Мэй (корпоративная охрана Миядзаки) и еще такие же молодцы от многих приехавших гостей. Ни распределения, ни графиков дежурств. Мы просто шлялись по внешке, проверяя все, что увидим. Кто, где и когда прощелкал, определить невозможно. А вот внутренний периметр, тут исключительно головная боль Кимуры. Значит и к ним все вопросы.

Акира закончил объяснять как раз к моменту готовности чая. Ясуо стал расставлять ароматный напиток на стойку, не прекращая разговор:

— И часто бывают такие перекосы в распределении охраны?

— Ой, да сплошь и рядом. Постоянно. Понимаешь, у таких клиентов уже имеется отличная система безопасности. Камеры, обученные люди, иногда даже собаки. Им помогать, так только мешать. Так что всяких помощников стараются как раз держать подальше, предоставив возможность спокойно работать местным.

— Но и проникнуть тогда легче, ведь убирается неизвестный фактор, а алгоритм работы одной группы изучить легче.

На этот довод Ясуо, Акира лишь пожал плечами и развел руки в стороны.

— Имеем, что имеем.

В этот момент, к разговору подключилась еще и Ран. Девушка припомнила несколько таких случаев, когда подкупали внутреннюю охрану. Потом припомнила случаи, когда как раз все было наоборот. В общем, спрогнозировать результат и пользу, исходя из ее рассказов, было достаточно сложно, ситуации разные встречались.

Обсуждение набирало обороты. Акира уже начал спорить с Ран о целесообразности разных действий охраны, как разговоры прервал звук дверного колокольчика. В магазин вошла Кин. Ясуо молча кивнул и потянулся еще за одной чашкой. Миядзаки, тем временем, заняла место за барной стойкой.

— Оба наследника дома Кимура, мертвы. Рю собственноручно застрелил обоих.

Ран присвистнула. Акира же, недоуменно отставил чай:

— Не понял. А зачем тогда нужны следаки и опросы свидетелей?

— Дело в том, что ни за Ясуо Кимура, ни за его сестрой, ранее грехов замечено не было. Да, дети были довольно остры на язык, разбалованы своим положением в обществе, но… Но! Полностью лояльны отцу. Скажу больше, они его сильно боялись. Но вчера Ясуо напал на отца, используя принесенный в кабинет Рю нож. Такой же имелся у Аи. Сестра напала на мать. Если бы не имевшееся у Рю оружие, то все могло закончиться еще хуже. В данный момент, их мать в реанимации. Рю Кимура потерял много крови, но его состояние стабильно. Я уверена, что после такого, зная главу Рю, тела детей едва ли не на атомы разберут, чтобы понять не было ли это следствием принятия наркотиков или иных препаратов.

— Не посмотрит, что собственные дети под нож пойдут? — Кажется, Ран была единственной, кто не был уверен, что Рю отдаст такой приказ.

— Для этого человека, результат важнее душевных терзаний. Он найдет виновных, если окажется, что дети действовали, понукаемые химией, — Кин тяжело вздохнула, вспоминая свой разговор с одним из следователей. — Я в этом уверена хотя бы потому, что еще никогда не видела, чтобы полиция действовала с таким напором.

Было о чем подумать. Ясуо тоже налил себе чашечку чая и сел напротив Кин. Девушка заметила его внимательный взгляд и отставила свою чашку в сторону.

— Нам стоит вмешиваться? — Задал короткий вопрос парень. — Следователи могут не знать о моей возне в саду.

Миядзаки лишь отрицательно покачала головой.

— Не нужно. Там есть кому разбираться. Полиция слишком рьяно взялась за дело. Слишком. Так что будет лучше, если мы останемся просто очередными гостями, которых опросят и перейдут к следующим.

Ясуо не стал перечить и молча взял свою чашку, отхлебнув ароматного напитка.

И снова дверной колокольчик напомнил о себе.

Пожалуй, присутствующие в магазинчике люди, могли ждать появления кого угодно, но вошедший в помещение Кен Окада, стал воистину неожиданным гостем.

— Приветствую, господин Окада, — помахал полицейскому Акира. — Значит и вас к этому делу привлекли?

Да, следователь полиции был, пожалуй, еще более редким посетителем Чайного Домика, чем Ран с Акирой. Так что случайным его появление уж точно не было. Особенно, когда следом за Кеном в магазин вошло еще двое полицейских.

— Госпожа Ран Танака, вам нужно пройти с нами. — сухо произнес Окада.

Улыбки тут же покинули лица всех присутствующих. Акира резко встал, подойдя вплотную к следователю.

— А как насчет четко сформулированного обвинения, сопутствующих бумажек и всего-всего, что следовало бы в первую очередь предоставить?

Игнорируя этот спич, Кен обратился непосредственно к Ран:

— Пожалуйста. Поверь, будет намного лучше, если ты сейчас пойдешь со мной. Мы просто поговорим. Но так будет… — Окада сделал паузу, акцентируя на этом. — … лучше.

Все прекрасно знали Кена. И знали, что он бы никогда не пошел против буквы закона. А раз сейчас Окада устроил это представление, значит на то были веские причины. Ран встала, пододвигая недопитую чашку к Ясуо.

— Спасибо за чай. Раз уж господин Окада столь настойчиво просит, то не вижу причин ему отказывать.

Девушка вышла, а следом за ней магазин покинули и вошедшие с Кеном полицейские. В тот момент, когда Окада остался сам, он тихо произнес:

— Звоните Ешико. Я сам сделать этого не могу. — Не объясняя больше ничего, следователь вышел.

— Он же сейчас адвоката Ешико Ясуду имел ввиду, да? — Акира нервничал. Сильно. А еще он был зол. Пожалуй, еще сильнее.

— Я поеду к ней в офис, — Миядзаки встала, а следом за ней и Ясуо покинул барную стойку. — Ты со мной?

— Как видишь. Видимо, нам все же придется вмешаться, Кин.

* * *

Спокойная, ненавязчивая музыка. Редкие люди, что сидят у барной стойки, потягивая коктейли. Вялое утро, в одном из столичных клубов, никак не было похоже на его бешеную ночную жизнь. Но оно и понятно. Народ приходил в себя, восстанавливая силы.

К барной стойке подсел огромный мужчина в дорогом костюме и с медицинской маской на лице.

— Безалкогольный мохито мне и моему другу, — он кивнул в сторону мужчины, сидевшего с края стойки. Тот бедняга едва водкой не подавился, услышав, что именно ему предлагают выпить.

— Эй, почему безалкогольный?

— Потому что я за рулем, — безапелляционно отрезал здоровяк в маске. — А ты сейчас на работе, Шинджи.

— На работе, но не за рулем. Ты бы еще лимонад «Бубенчик» мне предложил⁈ — продолжал страдать тот.

— Шинджи, не бухти. Пошли поболтаем, — здоровяк оплатил два коктейля и даже пить их не стал. Вышел из клуба, а следом потащился его недовольный знакомый. Они оба сели в красный внедорожник. И только тогда поведение упомянутого Шинджи резко изменилось. Его взгляд стал острым, движения точными и скупыми.

— Мы знакомы, раз ты так коверкаешь «условный сигнал»? Требуется мой товар?

Вместо ответа здоровяк снял маску и улыбнулся:

— Мне нужна скорее консультация, Шинджи.

— Чо Чиба, — покачал головой собеседник. — Который мертвый. Вот же я встрял. У меня хоть есть шанс выйти после этого разговора на своих двоих?

— В тебе я не сомневался никогда. И то, что ни брат, ни сестра, так и не догадались о твоей «работе» в нашем клубе — это ли не показатель профессионализма? Смотри, — Чо достал небольшую зеленоватую таблетку в прозрачном пакетике. — Нужно понять, что это такое. Помоги разобраться и я тебя больше беспокоить не стану.

— Хорошо. Дай мне пару часов. — парень забрал пакетик.

— Тебя подвести?

— Нет. Мне недалеко. — Шинджи кивнул и вышел.

Чо смотрел вслед уходившему человеку. Шинджи можно было назвать обычным барыгой, что продавал мелкие партии качественной «химии». Но, в отличии от Сэма, именно «барыгой» Чиба этого парня никогда не называл. Дело в том, что весь товар Шинджи делал сам. Он имел отличное образование и тягу к химии, как науке. Можно сказать, что в некотором смысле этот парень был по-своему гениален. Так что пускать в расход такого полезного человека, Чо не собирался. Никогда не знаешь, когда понадобятся его услуги в следующий раз. К тому же, Чиба прекрасно знал, что Шинджи, тот редкий случай реально умевшего держать язык за зубами, человека.

Не подвел парень и сейчас. Ровно через два часа он тихонько постучал в стекло внедорожника. А потом сам сел в открывшуюся дверь.

— Это не обычные таблетки.

— Насколько я знаю, тут слабенькая химия и медикаменты. Лекарство для уменьшения зависимости.

Слова Чо вызвали у собеседника приступ истеричного смеха:

— Лекарства⁈ Здесь смесь достаточно посредственной химии с убойными транквилизаторами. Такое, даже особо буйным в психбольнице, давать нельзя. Я не уверен, каковы будут последствия, но и пары таблеток за раз точно хватит, чтобы из человека сделать овощ. Убойный коктейль. Эффект от малых доз спрогнозировать сложно, тут я не уверен ни в чем. Ну… разве что кроме того, что это точно не поможет снижению зависимости.

Чиба задумался. Шинджи не отвлекал его, молча сидя рядом. Наконец-то, видимо придя к какому-то выводу, Чо резко потер ладонями лицо и тяжело выдохнул:

— Вместо ответов, только еще больше вопросов.

— Чо… я могу… быть свободен? — Как бы между прочим уточнил Шинджи. Вот только напряженный взгляд выдавал его волнение.

— Да. Спасибо, ты мне очень помог, — Чиба кивнул и пожал руку выходившему Шинджи. Мысль о том, что такой специалист Чо еще понадобится, лишь укрепилась в его голове. Шинджи был намного полезнее живым.

Мужчина, не без облегчения, вышел из машины, возвращаясь все в тот же клуб рядом. Чо стался один. Но это было даже хорошо, ему было о чем подумать.

— «Сестренка», значит? Ты не хотела лечить Хиро Морито. Плохая сестра, прям как я, плохой брат. Что ж… как бы мне этого не хотелось, но, чтобы найти одну плохую сестру, придется посетить одну хорошую…

Загрузка...