Музей королевы


Жила-была королева. И отгрохала она в столице своего королевства преогромный музей. Был он ее единственной гордостью, и все свободное время властительницы уходило на поиски новых экспонатов для коллекции и размещение их по просторным залам. По замыслу королевы, музей должен был приблизить подлинную культуру к ее собственному народу. Но вышло не совсем так. То есть, совсем не так.

По каким-то причинам, о которых сейчас можно только гадать, музей совершенно не занимал ее подданных. Она-то считала музей приятнейшим местом на свете и часами бродила по залам, разглядывая свою коллекцию и дивясь ее многообразию. Порой в городе находились бездельники, забредающие в музей, но в большинстве своем граждане не проявляли и капельки интереса к монументальному сооружению.

На первых порах королева огорчалась и искренне старалась сделать свой музей еще краше. Но это не приносило желаемых результатов. Тогда королева, осерчав, разразилась декретом. Очень простым и всем понятным: если ты достиг совершеннолетия и не посещаешь музей, тебя определяют в темницу.

Декрет порядком смутил горожан. Народ валом повалил в музей и мученически слонялся по просторным залам, изображая неподдельный интерес. Но интерес так и не пробудился. Ни у кого. В результате сначала сотни, а потом и тысячи людей угодили в тюрьму. Скоро местная темница забилась до отказа, тогда в разных частях города пошли расти временные тюрьмы. Горожан, которые были заняты на действительно важных работах, выпускали в дневное время под честное слово, но ночевать они разбредались по своим тюрьмам.

В эти печальные для страны времена в городе появился чужестранец. Естественно, при виде бесчисленных тюрем изумлению его не было предела. Он приблизился к окошку одной из них, разглядел за решеткой вполне почтенного господина и справился у того, что, собственно, происходит. Горожанин со слезами на глазах поведал ему о последних событиях в городе и прибавил:

— Сударь! Я очень старался любить музей, но это выше моих сил. Я не смог выжать из себя ни крохи интереса к музейным залам.

Хуже того, я понял, что никогда больше не смогу переступить его порога, а потому суждено мне коротать остаток дней за решеткой.

Чужеземец пошел дальше. Вскоре на дороге ему попалась бледная заплаканная женщина. Путешественник остановился и участливо спросил, что с ней стряслось.

— Милорд! — отвечала женщина. — Ради своих ребятишек я старалась целую неделю и таскалась в музей. Я надеялась, что там хоть чуть интересно. Но больше не вытерпела. И надеяться мне не на что. Я оставила малышей и иду в тюрьму!

Рассказ женщины задел чужеземца за живое. Он шел дальше и скоро вдоволь наслушался печальных историй от встречных горожан.

— Ой, как дурно! — пробормотал он себе под нос. — Никогда не встречал города, который бы попал в такую беду. Выходит, здесь вообще нет семьи, где бы кто-то не сидел в темнице. И все из-за злосчастного музея! Нет, я просто обязан повидать королеву и поговорить с ней!

С этой мыслью он отправился во дворец.

Королеву странник застал за сборами на привычную утреннюю прогулку в музей. Он почтительно приблизился, представился и попросил короткой аудиенции.

— Вы уже бывали в моем музее? — искренне заинтересовалась королева. — В этом городе ничто не заслуживает большего внимания. Вам следует непременно побывать там, а уж потом знакомиться с моей страной. У вас приятная внешность и ученый вид, не сомневаюсь, вам придется по душе моя коллекция. Я сейчас как раз направляюсь в музей и была бы рада увидеть, какое впечатление он произведет на чужестранца.

Это совсем не устраивало нашего путешественника. Наслушавшись невеселых историй, он был абсолютно уверен, что из музея ему светит прямая дорожка в темницу. И поторопился предложить королеве план, созревший у него в голове по пути во дворец.

— Я пришел к вам, Ваше величество, именно в связи с музеем. Я страстно желаю пополнить вашу коллекцию экспонатами, которые никого бы не оставили равнодушным. Полагаю, вас заинтересует мое предложение?

— О, конечно! — воскликнула королева. — Правда, сдается мне, имеющихся диковинок за глаза хватит, чтобы привлечь уйму народу. Но я не прочь прибавить пару вещиц, чтобы ценность моей коллекции возросла.

— В таком случае, мне не стоит терять время, а лучше поторопиться за обещанным, — осторожно предложил путешественник.

— Отправляйтесь сейчас же! — кивнула королева и поинтересовалась, когда же он вернется.

— Всего через несколько дней, Ваше величество! — обрадовался странник.

— Дайте мне честное слово вернуться через неделю и отправляйтесь, — смилостивилась королева.

Путешественник поклялся и распрощался с правительницей. С котомкой, полной снеди из продуктовой лавки, чужеземец миновал городские ворота. В чистом поле он задумался: «Однако я пустился в очень опасное предприятие. Где мне сыскать такое, что будет интересно всем жителям, я понятия не имею. Но мне жаль несчастных обитателей этой страны, которые вместо уютных домов коротают время в тюрьме. И я просто обязан помочь им. Если смогу, конечно. Должно же найтись хоть что-то интересное всем!»

К полудню он добрел до подножья горы, покрытой дремучим лесом. Ему было, в общем-то, все равно, в какую сторону идти, и он решил попытать счастья в лесу. Он поднимался все выше и выше, перепрыгнул ручей, густо поросший кувшинками, и скоро оказался у большой пещеры. У входа в нее сидел старый отшельник.

«Ага, — сказал себе путешественник, — наконец-то мне повезло. Этот благонравный старец, проведший жизнь в согласии с природой, непременно разрешит мои сомнения». Он поприветствовал отшельника и, присев, поведал ему о цели своих поисков.

— Боюсь, ты ищешь то, что найти невозможно, — ответил отшельник. — Люди в большинстве своем слишком глупы, чтобы чем-нибудь интересоваться. Они собираются в толпы, как скот, и думать не думают, что есть для них благо. Здесь, на этих холмах, много покойных мест и уютных пещер, пригодных для жилья. Но если бы люди знали, что можно прожить в достатке и вдали от своих сородичей! Если ты когда-то заинтересуешься этим, я сам покажу тебе такие места. Вообще-то, я считаю твой замысел неплохим, но помочь тебе не в силах. Правда, есть у меня ученик. Он много бродил по свету в поисках затейливых вещей. Может, он тебе и расскажет, где искать то, что заинтересует всех. Пойди, потолкуй с ним, а я освобожу его на время от обычных занятий и отпущу с тобой.

Отшельник нацарапал несколько строк на куске пергамента, сунул записку страннику и объяснил, как найти пещеру ученика.

Пещера располагалась довольно далеко и еще выше в гору. Вскарабкавшись, странник обнаружил ученика крепко спящим.

Ученик оказался худым юнцом с длинными руками, длинными волосами и длинным носом на вытянутой физиономии. Странник растолкал его и протянул записку отшельника. Сонные глаза ученика заблестели, и лицо расплылось в улыбке.

— Как это здорово, когда тебя отпускают на целый понедельник! — заявил он. — Обычно у меня свободны только полдня по средам и субботам.

— И что, учитель всегда так суров с тобой? — удивился странник.

— Да уж, — пожаловался ученик. — Я не имею права уходить далеко от своей берлоги, хотя и могу себе позволить порыбачить даже в будний день. Я встречался с учителем лишь однажды, когда впервые поднялся на эту гору. У отшельников не принято быть чересчур общительными. Он приходит сюда в полдень, когда меня нет, и пишет мне задание на следующие пол недели на клочке бумаги.

— И ты всегда твердо следуешь его указаниям? — дознавался путешественник.

— Конечно, я выполняю почти все, — подтвердил ученик. — Хотя иногда не вполне уверен, что мне не лучше заняться чем-то другим. Но раз уж я выбрал такую жизнь, надо быть ей верным до конца. На поиски отправляемся немедля, я только приведу в божеский вид пещеру. Учитель должен знать, что меня нет дома.

При этих словах ученик раскрыл древнюю ветхую книгу на отмеченной странице и положил ее на плоский камень, служивший ему столом. А затем выложил рядом страшную фигуру из костей и черепа. Еще он сунул в карман обрывок нитки и рыболовный крючок. На том сотоварищи тронулись в путь.

Первым делом юноша вырезал себе в кустах длинный прут, вроде удилища.

— На что он тебе? — спросил странник. — Мы же не собираемся рыбачить.

— А почему бы и нет? — возразил юнец. — В подходящем местечке можно выловить что-нибудь достойное внимания.

Вскоре они наткнулись на журчащий ручей, и здесь ученик стал упрашивать своего спутника попытать удачи. Странник немного устал, поэтому он не стал спорить, а присел отдохнуть и перекусить. Ученик удалился на поиски наживки и не возвращался довольно долго. Странник успел хорошо закусить, когда прибежал запыхавшийся юноша. Был он явно чем-то взволнован.

— Пойдем скорее! — кричал он. — Я нашел потрясающую штуку! Не мешкай!

Странник поспешил за учеником, пытаясь угнаться за мелькающей впереди длинноногой фигурой. У подножья одной из скал юноша остановился и указал на зияющую дыру:

— Пойдем туда, ты увидишь нечто удивительное!

Странник последовал за юношей вглубь пещеры, сгорая от любопытства. Внезапно они очутились в высоком просторном зале, где было довольно светло. Свет проникал в пещеру из многочисленных дыр в скале. Весь пол был заставлен сундуками, мешками и маленькими ящиками. Вокруг высились тюки шелка и дорогих одежд. И много еще чего.

— Как это понимать? — протер глаза путешественник.

— А ты не понял? — воскликнул ученик и глаза его сверкнули от восторга. — Это ведь убежище разбойников! Разве не здорово найти такое местечко?!

— Пещера разбойников? — ужаснулся странник. — Давай скорее уносить ноги, пока не вернулись хозяева и не разделали нас на кусочки!

— А вдруг они вернутся не скоро? — гадал ученик. — Тогда отчего бы нам и не взглянуть на эти вещицы?

— Бежим, ты просто спятил! — тянул его за рукав путешественник. — Как ты не понимаешь, наша жизнь в опасности!

Он было повернулся к выходу, но поздно. В пещеру вступал предводитель разбойников во главе своей шайки. Разбойники завидели пришельцев, мигом обнажили кривые сабли и уже готовы были порубить незваных гостей на куски, но ученик забежал вперед и, размахивая руками, закричал:

— Постойте, вы ошибаетесь!

Атаман опустил саблю и приказал своим людям помедлить.

— Что значит, мы ошибаемся? — спросил он.

— Мы бродим по свету в поисках разных диковинок и наткнулись на вашу пещеру случайно. Мы не взяли ни единой вещички! Можете проверить! Мы даже не открывали сундуки, хоть я был и не прочь познакомиться с их содержимым.

— Он говорит правду? — атаман повернулся к путешественнику.

— Абсолютно так, — подтвердил тот.

— Что ж, — размышлял атаман. — Рожи у вас честные. Не думаю, чтобы вы осмелились стибрить отсюда что-нибудь в наше отсутствие. Я сохраню вам жизнь, но вы навсегда останетесь с нами. Не могу же я отпустить тех, кто знает про нашу нору! С вами будут хорошо обращаться, попробуете себя в ночных вылазках. Если повезет, со временем вступите в шайку.

Странник проклинал судьбу, он метался по пещере, горько сожалея, что последовал за юношей. А тот, напротив, радостно перебегал от одного сундука к другому и пялился на сокровища. Пленников до отвала накормили и дали постель.

А наутро атаман созвал шайку и держал речь.

— Нас стало двадцать девять — двадцать семь надежных бойцов и два испытуемых. Вечером пойдем на очень серьезное дело. Идем все. Закидаем ветками вход в пещеру, а по пути я расскажу вам, чем предстоит заняться.

За час до полуночи шайка высыпала из пещеры и двинулась в лес. За разбойниками покорно плелись странник и ученик отшельника. Вскоре атаман остановил своих лихоимцев и приказал подойти поближе.

— Сегодня шарим в музее у королевы, — прошептал он. — Давно нам не перепадало такого серьезного дельца.

Странник застыл на месте, а потом воскликнул:

— Только вчера я покинул этот город и пообещал королеве добыть диковинок для ее музея. И что же? Уже сегодня я возвращаюсь и буду его грабить! Это просто немыслимо!

— Да брось ты переживать! — толкнул его атаман после секундного замешательства. — Конечно, это нечестно с твоей стороны. Обещай мне, что не сойдешь с этого места, и оставайся!

Путешественник истово побожился и был оставлен коротать время в ожидании возвращения разбойников. Солнце еще не взошло, когда в утренних сумерках показалась вереница грабителей. Каждый тянул на себе здоровенный тюк. Последним бойко топал ученик с поклажей ничуть не меньшей, чем у остальных. Путешественник предложил помочь недавнему спутнику, но ученик гордо отказался.

— Я не хочу казаться слабее разбойников. Ступай вперед.

Мы прекрасно развлеклись. Музей пуст. Представляешь, мы утянули все до последней вещички!

— А чего там вообще было? — спросил путешественник.

— Почем я знаю? — ответил ученик. — Мы не зажигали огня и шарили в потемках. Брали все подряд. Лари были укрыты холстом, мы расстелили его на полу и вязали добычу в узлы. В пещере разберемся, что нам перепало.

Было совсем светло, когда разбойники подошли к пещере. Все узлы сложили на полу и по команде одновременно развязали. Каждый озадаченно уставился на груду разнообразных предметов, а потом запустил руку и стал лихорадочно шарить в кипе барахла, пытаясь подцепить хоть что-нибудь ценное. Через пару минут разбойники поднялись в большом смущении и разочаровании.

— Насколько я вижу, — начал атаман, — здесь ничего не стоит нашего внимания.

— Точно! Ага! — слышалось отовсюду.

— А раз так, — продолжил атаман, — весь этот хлам следует вернуть обратно.

— Не делайте этого! — взмолился путешественник.

На него уставились недоумевающие рожи разбойников. И страннику пришлось поведать о состоянии дел в городе и значении музея в жизни его обитателей.

— Давайте лучше припрячем добычу понадежнее. Со временем я укажу королеве место, где укрыта ее коллекция, и она сможет забрать ее, если пожелает, — предложил путешественник.

— Идет! — согласился атаман. — Только переноска вещей обратно — за счет королевы. В миле отсюда есть подходящая пещера, перетащим тюки туда. А дальше поступай, как хочешь. Но раз ты дал слово вернуться через неделю, ты должен сдержать его. А ты тоже дал слово? — повернулся атаман к ученику.

— Нет-нет! — закричал ученик, испугавшись, что его тоже выставят. — Я никому ничего не обещал! Жизнь разбойника много интереснее, чем у отшельников! Я хочу стать разбойником!

С путешественника взяли слово, что он не выдаст шайку. Он наобещал всего, чего от него требовали, и грустно заметил, что впустую потратил уйму времени. И возвращаться ему суждено с пустыми руками.

— Э, брось! — усмехнулся атаман. — Ты честный парень, и мы поможем тебе. Перетащим этот хлам в нору, отдохнем малость и пойдем на новое дело. Раздобудем чего-нибудь для твоего музея.

Ближе к полуночи шайка тронулась в путь. Когда разбойники прошагали примерно час, главарь жестом остановил банду и рассказал про свой план.

— Я решил, — сказал он, — нет поблизости другого столь заманчивого места, как замок великого колдуна Альфрамеджа. Его-то мы и грабанем.

— А это не опасно, посягать на замок волшебника? — осторожно переспросил путешественник.

— Опасно, конечно. Но мы же не трусы, чтобы пасовать перед трудностями. Вперед, ребята! — скомандовал атаман, и шайка двинулась дальше.

Чтобы попасть в замок, предстояло перелезть через крепостную стену. Разбойники проделали это с завидной ловкостью, а ученик отшельника вообще перемахнул стену одним из первых. Лишь путешественник не смог вскарабкаться на стену, и его пришлось тянуть на веревке.

По саду бродили многочисленные джинны — странные бестелесные существа, которые стали окружать разбойников со всех сторон. Но те ничуть не растерялись, а нагло проследовали в замок, двери которого были широко распахнуты. Так разбойники оказались в просторном зале, на дальней стороне которого за ширмой угадывалась еще одна дверь. Главарь отбросил ширму, и компания ввалилась в маленькую комнатку. Здесь за большим столом сидел сам великий колдун Альфрамедж, поглощенный тайными делами, каковые обыкновенно и занимали его по ночам. Обнажив сабли, разбойники бросились на колдуна.

— Ты окружен! Сдавайся! — приказал атаман. — Гони сокровища!

Старый волшебник с удивлением оторвал голову от книги, сдвинул очки на лоб, задумчиво посмотрел на разбойников и тихо сказал: «Замрите!»

В тот же миг разбойники застыли, как глыбы льда, каждый в том положении, в котором его застали слова колдуна. Они стояли с поднятыми саблями и горящими глазами, вытянувшись в струнку перед волшебником. Альфрамедж молча обошел разбойников, с интересом разглядывая их, и пробормотал:

— Я вижу среди вас человека, на челе которого лежит печать хорошего воспитания, и с честными глазами. Пусть его голова освободится и расскажет мне, что означает это внезапное вторжение.

Путешественник вдруг почувствовал, как его голова оттаяла и смогла говорить. Тут он поведал волшебнику свою историю с самого начала: про музей королевы и про то, как он оказался в шайке.

— Ну что ж, помыслы твои чисты, но в действиях твоих есть ошибки. Я бы, пожалуй, помог тебе. Только скажи мне, к чему люди в том городе испытывают хоть какой-то интерес?

— Честно говоря, не знаю, — ответила голова странника.

— Вот это да! — всплеснул руками Альфрамедж. — Как же ты собираешься добыть то, что интересует всех, если не знаешь, что это такое? Отправляйся и выясни, что же все-таки интересует горожан, а потом придешь ко мне, и я научу тебя, как быть.

Альфрамедж кликнул джиннов и велел им отнести незадачливых грабителей за крепостные стены. Когда всех разбойников расставили вдоль дороги, а ворота замка наглухо захлопнулись, Альфрамедж подошел к окну и приказал: «Отомрите!»

Разбойники тут же оттаяли и строем двинулись прочь от ужасного места. К вечеру они остановились на привал, лежали и гадали, что же интересно горожанам.

— Мне кажется, — задумчиво сказал ученик отшельника, — что это не одна вещь.

— Понятное дело, каждый любит свое. И как же мы будем искать то, что любят все? — продолжал недоумевать путешественник.

— А давайте пойдем в город и спросим у жителей, — нашелся ученик.

— Дело говоришь! — крякнул атаман, который больше любил чем-нибудь заниматься, чем болтать попусту. — Ночью у них и спросим!

Он начертил на песке план города. В городе он промышлял с малолетства и знал его, как свои пять пальцев. Город поделили на двадцать восемь частей так, чтобы на каждую часть пришлось по разбойнику.

— Ты останешься, — сказал атаман страннику. — Какой с тебя прок, ты даже стену перелезть не можешь. А остальные ночью идут в город, разбредаются по своим кварталам и спрашивают жителей, что им интереснее всего на свете.

До прихода темноты разбойники отдыхали возле пещеры. Уже в сумерках они выступили в город, с ними был и ученик отшельника, которому пришлось по душе новое задание. Королеву из списка вычеркнули. Чего ее спрашивать — и так ясно, что ей милее всего собственный музей. Ночью каждого горожанина будил бородатый разбойник. Но вместо денег или золота у онемевших от ужаса граждан спрашивали, что их интересует в жизни. Получив ответ, разбойник несколько раз про себя повторял его, чтобы хорошенько запомнить, вылезал в окошко и отправлялся в следующий дом. Поскольку большинство горожан ночевало в тюрьмах, попасть в которые для разбойника — плевое дело, вольные удальцы управились даже раньше назначенного времени.

Ученик отшельника разошелся вовсю, он проворно лазил из окна в окно, собирая ответы полусонных горожан, но не скрывал своего разочарования. В последнем доме он наткнулся на двух спящих ребятишек. Он разбудил их и задал привычный вопрос. Пока они соображали, ученику пришла в голову блестящая мысль, он выхватил саблю и приказал:

— Быстро говорите хором: «Мы любим рыбацкие снасти!»

Мальчишки поторопились заверить его, что любят удочки. Довольный ученик проследовал в окно.

— Какие смышленые парнишки! Надо же, такие маленькие, а, гляди ж ты, соображают, что удочка — лучшая штука на свете!

К восходу солнца весь город был опрошен, и разбойники собрались в условленном месте в лесу, где их поджидал путешественник. Каждый из них обладал превосходной памятью, ведь в их промысле без этого пропадешь, и по очереди они отчитались об услышанном. А потом записали все на бумаге.

Следующей ночью путешественник в сопровождении всей лихой ватаги отправился в замок волшебника. Джинны молча распахнули перед ними огромные ворота. Альфрамедж принял бумаги у странника и погрузился в чтение.

— Эти вещи составят достойную коллекцию, — наконец сказал он. — Думаю, в подвалах под моим замком все это есть.

Он позвал джиннов, вручил старшему списки и приказал им спуститься в подвалы и принести все там упомянутое.

Полчаса спустя джинны вернулись и громогласно заявили, что вещи готовы и сложены в кучу во дворе.

— Помогите этим людям, — Альфрамедж кивнул на разбойников, — отнести вещи в музей королевы.

Джинны покорно склонили головы. Странник поблагодарил волшебника, и шайка снова двинулась в город. Странное было это зрелище. Полдюжины джиннов тащили чучело мамонта, еще полдюжины волокли настоящий скелет кита, а разбойникам выпало нести остальные причудливые вещицы. Когда все предметы были расставлены по своим местам, наступило утро. Разбойники и ученик отшельника вернулись в пещеру, джинны исчезли, а путешественник отправился к королеве во дворец просить приема.

Увидав королеву, он заметил, что она бледна чрезвычайно, а пудра на щеках не может скрыть следов недавних слез.

— Хорошо, что вы вернулись, — начала королева, — но теперь мне даже не хочется слышать, удалось ли вам разжиться любопытными вещицами. Музея больше нет. Его ограбили, воры утащили буквально все из моей коллекции, все, что собиралось годами.

— Мне рассказывали о вашей беде, — отвечал странник. — Но, смею заметить, ваш музей уже полон. Не пожелает ли Ваше величество взглянуть на новую коллекцию? Вдруг она частично восполнит ваши потери?

— Восполнит? — встрепенулась королева. — Никто не сможет вернуть украденного. Я даже не желаю смотреть, что вы принесли!

— Как будет угодно Вашему величеству, — поклонился путешественник. — Тогда разрешите, Ваше величество, допустить в музей публику? Вдруг новая коллекция привлечет простолюдинов?

— Разрешаю! — смилостивилась королева. — Я буду только рада, если мои подданные, наконец, заинтересуются музеем. Я прикажу распахнуть двери тюрем. Пускай каждый посмотрит, что вы там принесли. И если кто-то увлечется музеем, я отпущу его домой.

Королева наскоро сочинила декрет. Следующие дни музей был заполнен толпами людей, бродящими между чучелами животных, птиц и рыб, между редкими букашками, камнями и растениями, между прекрасными картинами и просто странными и поучительными штучками из подвалов Альфрамеджа. Королевские стражники, которых послали разведать, действительно ли народу пришлась по душе новая коллекция, не сомневались насчет ответа. Глаза посетителей горели от восторга, потому что каждый нашел в музее то, что хотел увидеть. Среди посетителей шнырял и ученик отшельника, правда, он чаще вертелся у витрины с рыболовными снастями: от самых мелких крючочков до китового гарпуна.

В тюрьмы никто не вернулся. Счастливые семейства воссоединились, и вновь весело заплясало пламя в очагах. Утром четвертого дня делегация горожан посетила королеву, чтобы засвидетельствовать ей признательность за доставленное удовольствие. Радостные лица подданных озадачили королеву, и она послала за путешественником.

— Скажите, любезный, как вы смогли догадаться, что интересует мой народ?

— Я просто спросил их и принес то, что они пожелали видеть, — честно отвечал путешественник.

— Хорошо у вас вышло, — пробормотала королева. — Жаль трудов, которые я положила на старый музей. Многие годы собирала я петельки для одежды. Пожалуй, на свете не осталось петелек, которых бы не было в моем музее. Мои агенты рыскали по далеким странам в поисках петелек, шелковых, шерстяных, позолоченных. У меня не было двух одинаковых петелек. И ни у кого не было такого музея! Но кроме пары портных и старой белошвейки никто не проявил к моей коллекции ни малейшего интереса. Я рада, что мой народ, наконец, счастлив, но не могу без горечи вспоминать мои никчемные хлопоты и мои петельки.

— У Вашего величества впереди длинная жизнь, — осторожно заметил путешественник. — И чем дальше, тем больше вы будете верить в одну простую истину: мы не можем заставить других людей любить что-то только потому, что сами от этого без ума.

— Послушайте, а вы не переодетый король? — улыбнулась королева.

— Ваше величество шутит, — поклонился путешественник.

— Да нет, я не шучу. Сдается мне, так оно и должно быть, — посерьезнела королева. — Но раз это пока не так, мы это быстро исправим. Мне кажется, вы бы куда лучше меня управляли моими людьми и моей страной. Я отказываюсь от трона в вашу пользу.

— Ваше величество! — путешественник был ошеломлен неожиданным предложением. — Не смею посягнуть на ваш законный трон. Если пожелаете, я готов оставаться рядом с вами и советовать вам время от времени полезные вещи.

— Хм! Достойный ответ! — пробормотала королева. И, повернувшись к слугам, распорядилась начать подготовку к свадьбе.

Свадьбу сыграли на другой день. Королева после обручения нанесла визит в музей и, к удивлению своему, надолго там задержалась. Тут-то новый король на радостях и поведал королеве, что случайно разузнал, где разбойники спрятали украденные из старого музея одежные петельки. И предложил построить другой музей и перетащить петельки туда.

— Не будем спешить, — остановила его королева. — Я должна освоиться среди ваших подарков, а о петельках мы еще поговорим.

Ученик отшельника не вернулся в свое жилище на горе. Он почувствовал вкус к вольной разбойничьей жизни, так непохожей на его прежнее житье-бытье. И решил бросить науки и присоединиться к шайке. Он посоветовался с атаманом, и тот вместо ответа благословил его. И добавил:

— Давай, парень! Из тебя выйдет настоящий рубака! А я на своем веку навоевался! Наворовал столько, что не знаю, куда девать всякий хлам. Очень мне поглянулась спокойная участь отшельника. Махнемся? Я стану учеником старого отшельника, а ты примешь моих удальцов?

Они ударили по рукам. Атаман удалился в горы на поиски учителя, а бывший ученик возглавил шайку.

О прошедших переменах донесли королю. Король послал за участником своих недавних приключений.

— Я хочу наградить тебя, — сказал король, — за помощь и добрый совет. Но пойми и ты меня, не могу же я позволить тебе разбойничать в моих владениях?

Юный атаман вздохнул разочарованно, и физиономия его уныло вытянулась.

— Я понимаю вас, Ваше величество, — протянул он. — Но все же жаль, что моя разбойничья жизнь оборвалась, едва начавшись. — И вдруг лицо его озарилось улыбкой:

— Придумал! Ваше величество, а вы не против, если я останусь разбойником, но дам вам слово, что грабить буду только других разбойников?

— Идет, — одобрил король, — я верю тебе, атаман.

Всем разбойникам чрезвычайно понравилась идея грабежа по-новому, было это так необычно и так захватывающе! Первым делом грабанули собственную пещеру. То есть разнесли вещички по бывшим владельцам. А потом новый атаман повел свою шайку на поиски пещер и тайников других разбойников.

Его ребята действовали с такой удалью, что вскоре все шайки в округе были ограблены дочиста, а добро возвращено прежним хозяевам. Если хозяев не находили, разбойники оставляли добро беднякам. Немного времени прошло, и окрестные банды прекратили свое существование, а бывшие злодеи вернулись по домам: какой смысл грабить, если у тебя все одно отнимут добычу? Новый атаман повел свою шайку еще дальше, в соседнее королевство.

Королева так и не послала за своими петельками. Она не могла нарадоваться на новый музей. Стало быть, набитые петельками мешки все еще на месте, в старой пещере. У молодого атамана достало ума не возвращать их королеве.

Загрузка...