Черепашки-ниндзя и Магический Кристалл


Глава 1. Ничего не предвещавшее начало

Теплые июльские дни почти никак не изменили жизнь черепашек ниндзя. Они по-прежнему живо интересова­лись всем, что происходило в огромном шумном городе, поддерживали связь со своим старым верным другом Эйприл и искали приключений. Но, как это всегда быва­ло с ними, не они находили приключения, а при­ключения находили их. И тогда черепашки ниндзя ока­зывались в фантастическом мире, о котором многие толь­ко лишь мечтают, забывая, что чудеса и невероятные ис­тории происходят с теми, кто не просто этого хочет, а что-­то еще и делает.

В это утро учитель Сплинтер разбудил черепашек ниндзя раньше обычного.

- Хватит спать! - сказал он, входя к ним в комнату. - А ну просыпайтесь, сонные тетери!

- М-м, - пробормотал Микеланджело, неохотно вставая.

- Что еще стряслось такого важного, чтобы нельзя было до конца досмотреть удивительный сон? - пока­зался из-под одеяла Рафаэль.

- Шевелитесь, шевелитесь, - подгонял учитель Сплинтер, пряча хитрую улыбку.

- А я так и вовсе не сплю-у, - пробормотал сквозь сон Донателло и отвернулся к стенке.

- Ну ладно, ребята, давайте поскорее! - уже более серьезно и настойчиво повторил учитель Сплинтер.

- Но что все-таки произошло, учитель? - протирая глаза, поинтересовался Леонардо.

- Сегодня у меня важные дела, - объяснил учитель Сплинтер. - Я думаю, вы послушные ребята и будете вести себя хорошо.

- Учитель Сплинтер! - поднялся наконец с кровати Донателло. - Вы так говорите, будто собираетесь поки­нуть нас на неопределенно долгое время. А может быть, и навсегда.

- Хм-м, - ухмыльнулся учитель Сплинтер. ­- Всякое может быть.

- Вы это серьезно? - доверчиво произнес Рафаэль.

- Вполне, - ответил учитель Сплинтер. - Но я думаю, что до этого не дойдет.

- Правда? - успокоился Рафаэль.

- А разве я вас когда-нибудь обманывал? - вопросительно ответил учитель Сплинтер.

- Нет, нет! - почти одновременно ответили черепаш­ки ниндзя.

- Ну, а раз нет, то марш умываться и на разминку! ­- скомандовал учитель Сплинтер. - А потом будем завтра­кать. У меня почти не осталось времени.

- Хорошо, хорошо! - снова хором согласились чере­пашки ниндзя.

Они дружно отправились умываться, а потом собра­лись в месте, которое было оборудовано для занятий гим­настикой ниндзя. Через полчаса Микеланджело, Дона­телло, Леонардо и Рафаэль сидели за столом и лакоми­лись пиццей, которую обожали и предпочитали всем прочим лакомствам на свете.

- Ребята, мне пора! - сказал после завтрака учитель Сплинтер. - Сегодня я вернусь очень поздно. Но будьте готовы также к тому, что меня не будет день-два.

- Учитель! - обратился к нему Донателло. - Тогда, может, и мы с вами?

- Нет, я не могу взять вас с собой, - покачал головой учитель Сплинтер. - Встреча, на которую я отправля­юсь, будет для вас неинтересной. Да и потом, я уве­рен, что вы умные мальчики и сможете найти себе занятие более подходящее, чем таскаться хвостом за старой крысой.

Он снова хитро улыбнулся черепашкам ниндзя, и те успокоились.

- Ну что ж, тогда счастливого пути, - несколько раздосадовано согласился Донателло.

- Какие будут предложения насчет сегодняшнего дня? - спросил Рафаэль друзей после того, как учитель Сплинтер ушел.

- А какие могут быть предложения? - развел лапа­ми Леонардо. - Над городом такое палящее солнце, что мы вряд ли сможем продержаться на поверхности больше часа.

- Это точно, - согласился Донателло. - Вчера я ду­мал, что задохнусь в этом адском зное.

- Но я же не предлагаю отправляться наверх, - со­гласился Леонардо. - Я просто спрашиваю: какие будут предложения насчет свободного времени?

- Я бы позанимался с ниндзя-то, - спокойно сказал Микеланджело.

- Тебе что, не хватает занятий, которые проводит с нами учитель Сплинтер? - удивился Рафаэль.

- Не-ет, хватает, - согласился Микеланджело. ­- Просто, на мой взгляд, в этой ситуации ничего другого не остается. Да и поддержание мастерства мне не кажется пустым времяпрепровождением.

- Ты говоришь прямо как взрослый, - посмотрел широко раскрытыми глазами Донателло.

- Научился у учителя Сплинтера, - съязвил Ра­фаэль.

- Ладно, перестаньте, - вмешался Леонардо. - Я чувствую, что затеянный разговор ничем хорошим не кончится, кроме спора.

- А сам ты что предлагаешь? - недовольно спросил Рафаэль. - Не зря же привык всех поучать.

- Но, Рафаэль, - ответил Леонардо, - вопрос задал ты. Тебе первому и предлагать.

Рафаэль успокоился. Ему понравилось, как Леонардо повернул ситуацию в его пользу. Он высокомерно огля­дел друзей и произнес:

- Я знаю, нам не хватает острых ощущений. Поэтому-то и предлагаю восполнить этот пробел в нашей жизни!

- Ну вот, попрекал Леонардо, а сам туда же, поучать, - недовольно промычал Донателло.

- Да нет же, я совсем не собираюсь вас поучать, - ­захваченный своей идеей, радовался Рафаэль.

Но черепашки ниндзя не спешили разделить его ра­дость. Донателло встал и включил телевизор.

- Все равно ничего толкового мы не придумаем, - сказал он. - Лучше уж посмотреть телевизор. И то больше пользы будет.

- Ты не прав, Донателло, - не соглашался Рафа­эль. - Мы можем оставаться дома и в то же время по­лучать острые ощущения!

- Это еще как? - удивился Микеланджело.

- Очень просто, - сказал Рафаэль, заметив, что друзья обернулись к нему и внимательно слушают.

- Даже не сходя с места? - все еще не понимал Донателло.

- Даже не сходя с места, - подтвердил Рафаэль.

- Тогда объясни, мы тебя внимательно слушаем, - развел лапками Леонардо.

- Я предлагаю создать соответствующую обстановку.

- Но каким образом? - поинтересовался Микеланджело.

- Мы возьмем несколько кассет с фильмами и поста­раемся перенестись в обстоятельства, в которых действу­ют герои картин, - ответил Рафаэль.

- Вот еще, - разочарованно вздохнул Донателло. ­- А я- то уж решил, что ты и впрямь придумал что-то стоя­щее.

- Наверное, именно это ты видел сегодня во сне? - с издевкой поинтересовался Микеланджело.

- А ты как думаешь? - разозлился Рафаэль.

В ответ Микеланджело только пожал плечами. Дона­телло отвернулся к экрану телевизора, а Леонардо неоп­ределенно хмыкал.

- А какие фильмы будем смотреть? - снисходитель­но поинтересовался Микеланджело.

- Да вы что, поддерживаете эту глупую затею Рафа­эля? - вдруг разозлился Донателло.

- Мне, например, ничего на ум не приходит, - по­качал головой Леонардо.

- Я предложил бы фильм ужасов, - таинственно произнес Рафаэль.

- Ух ты! - уже что-то представил себе Микеланд­жело.

- А может, лучше какую-нибудь фантастику? - пы­тался привлечь друзей на свою сторону Леонардо.

- Можно и фантастику, но только потом, после ужа­стика, - согласился Рафаэль.

- Видал, - недовольно пробормотал Донателло. ­- Они уже решили, что будут смотреть.

- А тебе, Донателло, мы поручим выбрать филь­мы, - сказал Леонардо, подмигивая Рафаэлю и Мике­ланджело.

После этих слов Донателло немного смягчился и раз­вернулся от телевизора лицом к друзьям. Обвел их взглядом, заметил хитринку в глазах Леонардо, но все же согласился:

- Ладно. Вечно вы так. Всегда все сами решаете. А потом скажете, что ничего из этой затеи не получилось. И я окажусь виноватым.

- Это почему же? - поинтересовался Леонардо.

- Потому что вспомните не того, кто все задумал, а кто фильмы выбирал, - пояснил Донателло.

Микеланджело, а вслед за ним Леонардо и Рафаэль, разразились дружным смехом. Донателло сначала не мог понять, чему они так радуются. А потом, догадавшись, и сам поддержал друзей.

Вскоре черепашки ниндзя дружно направились в ма­газин проката видеокассет. Впереди всех шел Донателло. Ведь это ему было отдано право выбора фильмов.

- Опять мы паримся в этих плащах и шляпах вместо того, чтобы наслаждаться прохладой, - недовольно фыркнул Рафаэль.

- Вот вам и здравствуйте! - фыркнул Донателло. - ­Сам предложил нелепую игру с фильмами, а теперь еще проявляет недовольство.

- Да, без кассет с фильмами мы не смогли бы иг­рать, - согласился Рафаэль.

- В таком случае, могу дать тебе на будущее хороший совет: прежде чем что-то предлагать, нужно подумать, как это все получится, - веско произнес Леонардо.

- Опять ты со своими поучениями! - развел лапами Рафаэль.

- Ладно, ребята, после драки кулаками не машут, ­- решил пресечь надоевшие споры Микеланджело.

- Тем более что вот уже и магазин, - поддержал его Донателло. - Только чур, прошу не мешать мне выби­рать кассеты, раз уж решили, что именно я должен это сделать.

- Да ладно тебе, Донателло! - примирительным тоном сказал Леонардо. - Фильмы-то мы будем смотреть все вместе. Так что можешь снять с себя бремя ответственности.

- Хорошо-хорошо, я на всякий случай предупреждаю, - пробубнил Донателло.

В магазине, у длинных рядов с кассетами, черепашки ниндзя замешкались.

- Вот это да! - почесал затылок Донателло. - Здесь такой выбор, что мы вряд ли справимся и за неделю!

- Вы что-то хотите приобрести? - подошла к ним продавщица.

- Да-а, - нерешительно отозвался Донателло. Его несколько смутило внезапное появление девушки.

- Хорошо, - кивнула продавщица. - Тогда скажите: что вас интересует?

- Мы хотели бы выбрать какой-нибудь фильм ужасов, - опередил всех Рафаэль.

- Рафаэль! - недовольно остановил Донателло. - Мы же, кажется, договаривались?

Девушка улыбнулась, заметив обиду в словах одного из покупателей.

- Фильм ужасов? - переспросила она, обращаясь теперь только к Донателло.

- Что-нибудь поинтереснее и поновее, - застенчиво ответил тот.

- Тогда вы можете пройти к стеллажу 6 - Н, - подсказала девушка. - Там у нас самые последние поступления фильмов ужасов.

- Большое спасибо, - поблагодарил Донателло.

И черепашки ниндзя направились к указанному стел­лажу. Они быстро отыскали секцию с буквой «H» - но­винки - и стали наперебой читать названия.

- Монстры в городе», «Ночные кошмары», - произ­носил Леонардо. - Это должно подойти, особенно Рафаэлю.

- Это почему же именно мне? - поинтересовался тот.

- Как почему? - переспросил Леонардо. - Ты же видел сегодня ночью какие-то сны...

- Из-за чего мы теперь и копаемся в этих ужасных названиях, - добавил Донателло.

В ответ Рафаэль только пожал плечами.

- А посмотрите, что я нашел: «Рядовые преиспод­ней», «Великий Легба», «Воскресший из ада», - читал Микеланджело.

- А ты выбрал что-нибудь интересное, Донателло? - поинтересовался Леонардо.

Донателло стоял несколько в стороне и напряженно всматривался в названия фильмов, а потом смотрел про­спекты к ним. Он очень серьезно подошел к выполнению порученного задания и поэтому выбирал со всей тщатель­ностью.

- Да, - спокойно ответил он на вопрос Леонардо и продолжал изучать рекламные проспекты.

- Что, например? - спросил Рафаэль, видя в руках у Донателло уже несколько кассет.

- Я взял три фильма: «Одержимые», «Возвращение зомби» и «Реинкарнация – III», - уверенный в своем вы­боре, произнес Донателло.

- Ты уверен, что это классные фильмы? - поинтере­совался Микеланджело.

- Если судить по рекламным проспектам и по названию, то да, - утвердительно ответил Донателло.

- Тогда пойдемте. Я думаю, нам здесь больше делать нечего, - сказал Микеланджело.

Черепашки ниндзя расплатились за прокат кассет и отправились в обратный путь.

- Быстрее бы добраться до входа. Я изнемогаю от жа­ры, - задыхался по пути Леонардо.

- Ребята, смотрите на вещи проще! - старался пошу­тить Микеланджело.

- Вот и смотри, - не соглашался Донателло. - Только такие сумасшедшие черепахи и могут гулять в такую жару по раскаленным улицам города!

- Ха-ха-ха! - засмеялся Микеланджело. - Где ва­ша физическая выносливость? А я ведь предлагал за­няться совершенствованием боевых приемов!

- Слушай, Микеланджело, перестань издеваться, ­- перебил друга Рафаэль. - Ты же согласился пойти со всеми вместе за кассетами. Мог прекрасно провести вре­мя и дома, отрабатывая технику боевых искусств ниндзя.

- Давайте прекратим эти бессмысленные споры и прибавим шагу, - оглядываясь по сторонам, сказал Лео­нардо. - А то прохожие примут нас за шайку злоумыш­ленников, разгуливающую средь бела дня в самом центре города.

Остальные черепашки ниндзя осмотрелись вокруг. Действительно, некоторые прохожие подозрительно ко­сились на их компанию и старались обойти спорщиков стороной.

- Вот это да, - разочарованно произнес Рафаэль. ­- Никогда не думал, что нас могут принимать за преступ­ников! Мы же всегда только всем помогаем в беде!

- Посмотрел бы на себя со стороны! - много­значительно сказал Леонардо.

Дальше черепашки ниндзя продолжали свой путь без споров и вскоре благополучно добрались до входа в го­родскую канализацию, где находилось их скромное жи­лище.

- Фу-у, - облегченно вздохнул Донателло, снимая камуфляжные шляпу и плащ. - Мы уже почти дома.

Его примеру тут же последовали Рафаэль и Мике­ланджело. Только Леонардо не спешил снимать маски­ровку.

- Ты что, Леонардо, думаешь, нас могут засечь? - подшутил над другом Рафаэль.

- Надеюсь, что нет, - спокойно и серьезно ответил Леонардо. - Однако мы еще не дома, чтобы так запросто раскрывать свое инкогнито.

- Да ладно тебе, Леонардо, - заперечил ему Мике­ланджело. - Сколько раз мы бродили по канализацион­ным ходам, и никто никогда нас не видел.

- Согласен, - ответил Леонардо. - И не собираюсь вас переубеждать.

Друзья удивились такому поведению Леонардо, но тем не менее молча продолжали свой путь. Вдруг впереди послышалось что-то похожее на крик. Черепашки ниндзя остановились и прислушались. Нет, больше никаких зву­ков.

- Интересно, кто или что это могло бы быть? - по­дал голос Донателло.

- Лично мне показалось, что плещется вода, - ска­зал Рафаэль.

- Нет, - не согласился Микеланджело. - Это было что-то похожее на крик о помощи.

- А я думаю, что это были голоса преступников, кото­рые забрались в канализацию до темноты, чтобы потом выбраться на поверхность и творить свои черные дела, - выдвинул версию Леонардо.

- Да-а, сколько мнений - и все разные, - подвел итог Микеланджело. - в одном не сомневаюсь: нужно быть осторожными и внимательными, чтобы, услышав еще раз эти звуки, постараться определить, что они могут значить.

- Я согласен с Микеланджело, - сказал Леонардо.

- И я, - прошептал Донателло.

- И я, - кивнул Рафаэль.

Черепашки ниндзя двинулись дальше. Но теперь они внимательно вслушивались в каждый свой шаг, в любой посторонний звук и даже шорох. Так почти доб­рались до своего убежища. И вдруг в одном из канализационных ответвлений снова услышали какие-то по­сторонние звуки.

- Тс-с-с, - сделал предупреждающий знак Леонардо и первым прижался к стене.

Остальные последовали его примеру. Потом черепаш­ки осторожно прокрались за угол и сделали это как нель­зя кстати. Едва они спрятались, как в дальнем конце бо­кового хода показался незнакомец. Он был закутан в гру­бые одежды, отдаленно напоминавшие индусские. На ли­це у него была маска из того же материала. На голове ­капюшон спортивного костюма, который, по всей види­мости, скрывался под одеждами.

Черепашки ниндзя следили за незнакомцем, боясь не то что пошевелиться, а даже дышать. Незнакомец отда­лялся в противоположном направлении, то есть туда, где был выход из канализации. А черепашки замерли в ожи­дании, что кто-то появится вслед за ним. Это они вывели из того, что незнакомец время от времени оборачивался и смотрел назад, словно хотел удостовериться, нет ли за ним погони.

Когда он отошел достаточно далеко, Донателло, нару­шив тишину, прошептал:

- Странный тип. Я никогда не видел его в этих мес­тах.

Он обвел взглядом друзей, ожидая от тех хоть какого-­то объяснения. Но остальные могли сказать не больше Донателло.

- Интересно, как он пронюхал о нашем потайном хо­де? - недоумевал Рафаэль.

- Что будем делать? - спросил Микеланджело.

- Я думаю, нам следует проследить за ним, - предложил Рафаэль.

- Зачем? - не понял Донателло.

- На всякий случай, - просто объяснил Рафаэль.

- А мне кажется, нужно сначала узнать, чем он здесь занимался, - предложил в свою очередь Леонардо.

- Правильно, я согласен с Леонардо, - заявил Ми­келанджело.

- Но пока мы будем заниматься расследованием здесь, он скроется в толпе и потом ищи-свищи, - стоял на своем Рафаэль.

- И это тоже верно, - согласился Донателло.

- Тогда давайте договоримся так: двое идут за незнакомцем, а двое остаются здесь, потом собираемся в ка­ком-нибудь условленном месте, - придумал план дейст­вий Леонардо.

- Это было бы неплохо, - почесал затылок Донателло. - Но кто последует за незнакомцем?

- Конечно же, Леонардо и... - замялся Рафаэль.

- А почему это сразу я? - не согласился Леонардо.

- Во-первых, потому, что ты все еще в камуфляже, - пояснил Рафаэль.

- А во-вторых? - поинтересовался Леонардо.

- А во-вторых, потому, что именно ты предложил идею выследить его подобным способом, - добавил Рафаэль.

- Я чувствую, что, занимаясь этими разборками, мы не успеем осуществить ни одного нашего плана, - пога­сил начинающийся спор Микеланджело. - Поэтому да­вайте решим так: все вместе посмотрим, что он здесь де­лал, а потом все вместе двинем следить за ним на улицу.

- Но мы потеряем его из виду! - недовольно заметил Донателло.

- Да, но если будем спорить, то вообще вряд ли что­-нибудь успеем, - настаивал Микеланджело.

- А что, если всем вместе отправиться за незнаком­цем? - неожиданно предложил Леонардо.

- Как это? - удивился Микеланджело.

- Очень просто: канализация от нас никуда не денется. Мы проследим за ним и вернемся сюда, - объяснил Леонардо.

- Я думаю, это идея! - восторженно поддержал До­нателло.

- Ну что ж, на том и порешим, - согласился Микеланджело, немного недовольный тем, что его план был отвергнут.

И черепашки ниндзя двинулись в обратный путь, ста­раясь побыстрее добраться до выхода. На ходу об­лачались в свой привычный камуфляж. И только один Леонардо победно улыбался, глядя на старания своих друзей.

Глава 2. Странный прохожий

Вскоре друзья были снова на шумной улице. Они стояли на тротуаре и вертели головами в разные стороны. Но одно дело видеть незнакомца в темноте, а другое - раз­глядеть его при ярком свете дня в многоцветной толпе прохожих и непрекращающемся потоке машин.

- Все, мы потеряли его, - безнадежно развел лапами Донателло.

- Конечно, - согласился Леонардо, - он ведь так спешил.

- А я считаю, что ничего еще не потеряно, - возра­зил Микеланджело. - Только не стоять на месте. Давай­те прикинем: в каком направлении он мог пойти?

- Если ему нужно было в эту сторону, - вслух стал размышлять Рафаэль, указывая направо, - то он мог пойти только по 67-ой улице.

- Я думаю, что он пошел налево, - сказал Мике­ланджело.

- Это еще почему? - поинтересовался Рафаэль.

- Очень просто, - принялся объяснять Микеланд­жело. - Если бы он направился в сторону 67-ой улицы, то рисковал бы попасть в поле зрения своих преследователей.

- Каких еще преследователей? - не понял Донателло. - Нас, что ли?

- Возможных преследователей, - пояснил Микеланджело. - Это, во-первых. А во-вторых, 67-ая улица не так многолюдна и ведет в старые кварталы, где на него могут обратить внимание и запомнить.

- Удивительно, Микеланджело, - сказал Леонардо. - Ты рассуждаешь прямо как детектив. Настоящий Эркюль Пуаро!

Микеланджело был польщен словами Леонардо и думал о том, как поддержать это мнение в глазах Донателло и Рафаэля, которые пока еще никак не могли понять, куда же клонит их друг.

- Ну, хорошо, - стал соглашаться Рафаэль. - А если он пошел в эту сторону...

- Если он пошел в эту сторону, а я думаю, что это именно так, - продолжал рассуждать Микеландже­ло, - то у него есть множество шансов как ускользнуть от преследователей...

При этих словах Микеланджело умолк, посмотрел на Донателло, как будто ожидая услышать очередной вопрос, и продолжал:

- ...как ускользнуть от преследователей, так и не привлечь внимания окружающих.

- Это еще почему? - удивился Донателло. - Разве в эту сторону улицы прохожие не ходят?

- В том-то все и дело, дружище, что их здесь множество, - объяснил Микеланджело.

- И незнакомцу легче среди них затеряться! - добавил Леонардо.

- Да, - подтвердил Микеланджело. - К тому же, здесь находятся транспортные остановки. На любой из них он мог бы сесть в автобус или такси.

- А через квартал - и в метро, - начинал понимать Донателло.

- Вот именно! - поддержал его успехи в дедуктив­ном методе Леонардо.

- Значит, чтобы найти его, нам нужно тоже идти в эту сторону, - подытожил Донателло.

- Правильно! - воскликнул Микеланджело. - По­разительно, как быстро ты, Донателло, освоил дедуктив­ный метод.

- Но я ведь тоже смотрел фильмы о Пуаро, - не по­нял иронии Донателло.

- А теперь нам следует разделиться на две пары, - продолжал Микеланджело.

- Это тоже по дедуктивному методу? - съязвил Рафаэль.

- Нет, - ответил друг. - Двое пойдут по одной сто­роне улицы, двое - по другой. Мы же не можем сказать точно, где именно сейчас находится незнакомец. Он мог пойти по любой стороне.

- Это верно, - согласился Леонардо.

- Кто пойдет по этой стороне? - спросил Микеланджело.

- Я и Леонардо, - ответил Рафаэль.

- Хорошо. Тогда мы с Донателло отправимся по этой, - согласился Микеланджело. - Только не забы­вайте сигнализировать нам.

- А вы нам, - сказал в ответ Рафаэль. - И смотри­те, чтобы не потерялись из виду.

- Смотрите сами, - уже отдаляясь, буркнул Дона­телло.

Леонардо и Рафаэль направились в сторону подземно­го перехода, а Микеланджело и Донателло не спеша по­шли вперед.

- Давай-ка быстрее, - предложил Донателло. - А то мы не только не найдем незнакомца, но и изрядно под­жаримся на такой жарище.

- Не спеши, - ответил Микеланджело. - Рафаэль и Леонардо еще не показались из подземного перехода.

Донателло недовольно хмыкнул, но промолчал. Конечно, ему хотелось первым выследить незнакомца. Ко­гда начиналось интересное приключение, у него почти всегда возникала неодолимая жажда соперничества. Вот и теперь он старался уговорить Микеланджело оторваться от остальных. Но тот не согласился. Для него на первом месте были не приключения ради при­ключений, а общий результат. Микеланджело не мог просто так броситься в погоню за неизвестным и оста­вить при этом друзей.

- Ну вот, теперь мы можем идти дальше, - сказал Микеланджело, когда Рафаэль и Леонардо появились на противоположной стороне улицы.

Донателло посмотрел туда, куда ему указывал Мике­ланджело. Рафаэль помахал им лапой. Он тоже их заметил.

- Да, - сказал Донателло, - если посмотреть со стороны, то мы в своих нарядах очень даже похожи на преступников.

- С чего это ты взял? - не согласился Мике­ланджело.

- Никакие нормальные существа не шляются под па­лящими лучами в такой тяжелой одежде, - объяснил Донателло.

- Но у нас ничего другого нет, - ответил Мике­ланджело.

- В таком случае нам следовало идти по той стороне, по которой сейчас идут Леонардо и Рафаэль, - сказал Донателло.

- Это еще почему? - не понял Микеланджело.

- Да потому, что на той стороне хоть маленькая тень, хоть какая-то прохлада, - растолковал Донателло.

- Да, дружище Донателло, - согласился Микеланд­жело, посмотрев на противоположную сторону улицы, ­- тут ты безусловно прав.

С каждым шагом Донателло все больше хмурился. Ему нестерпимо хотелось вернуться домой. Причиной была невыносимая жара. Он весь обливался потом, фыр­кал и часто дышал. Настроение падало еще и оттого, что никаких следов незнакомца им так и не удалось пока оты­скать.

Микеланджело вел себя совсем иначе. Он шел не спе­ша, вглядывался в прохожих, осматривал витрины мага­зинчиков, провожал взглядом проезжавшие мимо авто­мобили и автобусы. Он вовсе не обращал внимания на жару, которая сгоняла с него, как и с Донателло, семь потов.

Донателло шел и с надеждой думал, что скоро Мике­ланджело тоже станет невмоготу под палящими лучами солнца и он скажет: давай возвращаться. Но когда по­смотрел на него, то понял, что не услышит от друга ни единого слова недовольства.

Микеланджело так вошел в роль детектива, что не за­мечал ни пота, который струился ручьями по лицу, ни Донателло, который шел рядом и все время недовольно фыркал.

- Послушай, Микеланджело, - решился Донател­ло. - Ты что же, в самом деле думаешь, что нам у даст­ся напасть на след незнакомца?

Микеланджело остановился и внимательно посмотрел на него.

- Нужно глядеть в оба, - таинственно сказал он. - ­Чутье мне подсказывает, что мы взяли правильное на­правление.

Эти слова были произнесены Микеланджело с такой серьезностью, какой, показалось Донателло, он никогда не замечал за другом.

- Ты так думаешь? - переспросил так же серьезно Донателло.

- Я не думаю, я почти уверен, - ответил Микеланджело.

И тогда Донателло на какое-то мгновение забыл о жаре и о своем недовольстве. Он представил, как буквально за следующим поворотом их ждет удача и они наконец-то настигнут незнакомца. Но затем в голову снова пришли невеселые мысли, и Донателло не сдержался, сказал шепотом:

- Будь он трижды неладен, этот проклятый незнакомец!

И едва он успел произнести эти слова, как Микеланджело резко остановился. Донателло, который следовал за другом буквально по пятам, наткнулся на его панцирь, скрытый под плащом.

- Тс-с-с, - цыкнул на Микеланджело.

- Ты что, заметил его? - стараясь подражать другу, спросил Донателло.

- По-моему, это он, - кивнул Микеланджело. - Или, во всяком случае очень похож на того, из канализации.

Леонардо и Рафаэль, которые шли в том же направлении по противоположной стороне, заметили, как остано­вились Микеланджело и Донателло и уставились в витрину одного из магазинов одежды.

- Скорее всего, они выследили незнакомца, - сделал вывод Рафаэль.

- Возможно, - ответил Леонардо. - Но если так, то почему не сигнализируют нам?

- Может быть, они увлеклись и забыли о нас? - предположил Рафаэль.

- Тогда нам нужно самим поспешить на ту сторону, - сказал Леонардо.

- Ты прав, - согласился Рафаэль.

Но в следующий момент он остановился и положил лапку на плечо Леонардо, который высматривал ближайший подземный переход:

- Послушай, Леонардо, а если они ошиблись? Может же быть такое?

- В любом случае нам тоже следует посмотреть на него, - настаивал Леонардо. - Ты же знаешь, какая зрительная память у Микеланджело. А если ты увлечен преследованием, то недолго и спутать. Мало ли индусов или арабов может расхаживать по улицам такого большого города, как наш.

- Я думаю, ты прав, - согласился, наконец, Рафа­эль. - Ну, где здесь ближайший переход?

Донателло, который собрался было сигнализировать друзьям, увидел, что они направляются к переходу.

- Надо же, какие шустрые ребята, - сказал он и об­ратился уже к Микеланджело: - Ты видел таких: я еще не подал им сигнала, а они сами направляются к нам.

Но Микеланджело настолько был поглощен слежкой за незнакомцем, что никак не отреагировал на слова Донателло.

«Да, с ним определенно что-то произошло, - сам себе сказал Донателло. - Скорее всего, после этого случая Микеланджело уйдет в детективы, откроет собственную контору и займется частным сыском».

В это время сзади к Донателло и Микеланджело под­ходили Рафаэль и Леонардо. Они заметили, что Мике­ланджело напряженно всматривается в витрину магазина, а Донателло тем временем стоит рядом и что-то шепчет про себя.

- Я вижу, друзья, вы всерьез занялись применением дедуктивного метода на практике, - пошутил Рафаэль.

- Откуда такая поразительная наблюдательность? - с той же шутливостью ответил Донателло.

- Ну как же, это каждому видно, - объяснил Рафаэль. - Один стоит и дает дельные практические со­веты, а второй их в точности выполняет.

- Прямо как Эркюль Пуаро и Гастингс, - поддер­жал шутку Рафаэля Леонардо.

- Или Шерлок Холмс и доктор Ватсон.

- Угу-у, - недовольно промычал Донателло.

- Смейтесь, смейтесь. А пока вы будете смешить прохо­жих, мы тем временем будем выслеживать незнакомца...

- Все, - оборвал Микеланджело спор друзей. - Он выходит. Теперь будьте внимательны: он это или нет? Только не смотрите так, будто вы посланы полицией. Старайтесь не привлекать внимания.

Микеланджело отдавал распоряжения таким тоном, что остальные черепашки ниндзя без возражения подчинялись. Они прекратили отпускать свои остроты и приняли вид случайных прохожих, которых что-то заин­тересовало в витрине магазина одежды.

В этот момент из двери вышел незнакомец. Он остано­вился, посмотрел в ту сторону, откуда только что пришли черепашки ниндзя и несколько ранее их - он сам. Потом он обратил внимание на странных четырех субъектов, двое из которых упорно рассматривали витрину, один крутился у рядом стоявшего авто, а четвертый уставился подозрительными глазенками прямо на него. Незнако­мец был африканцем. Он нахмурил брови и тоже при­стально посмотрел в глаза этому четвертому. Потом сде­лал шаг в его сторону, улыбнулся и сказал:

- Послушай, друг, мне кажется, тебе очень жарко.

Его доброжелательная улыбка обезоружила нашего детектива и он ответил:

- Меня зовут Донателло. А тебя?

Африканец говорил со страшным акцентом и, скорее всего, плохо знал английский язык, потому что опять нахмурил брови и развел руками.

- На моя родина тоже бывает жарко круглый год, - сказал он, - но я не могу привыкать здесь.

- Как твое имя? - снова повторил Донателло и в очередной раз представился: - Меня зовут Дона­телло.

При этом он ткнул себе в грудь лапкой.

- Донателло, - повторил африканец. - Имя, йес?

- Да, - утвердительно кивнул Донателло.

Микеланджело стоял в стороне, чуть позади африкан­ца, и уже начинал злиться.

«Черт бы побрал этого любопытного Донателло, - думал он. - Вечно суется со своими расспросами».

- А мой имя есть Ли, - представился африканец.

- Ли? - удивился Донателло.

Остальные черепашки ниндзя тоже перестали притво­ряться и внимательно слушали разговор, который вне­запно возник между африканцем и Донателло. Донател­ло продолжал выпытывать:

- Но это скорее какое-то корейское имя, чем афри­канское?!

- Что? - не понял африканец Ли.

- Твое имя похоже на корейское, а не на африканское, - стал растолковывать Донателло, жестикулируя руками.

- Нет-нет, - отрицательно покачал головой африка­нец. - Это короткий форма. Полный имя есть Лиангом­бе, в честь великий бог мой народ!

При этих словах он воздел руки к небу, Поднял голову и прошептал какие-то магические звуки, похожие на мо­литву. Пока он это делал, черепашки ниндзя успели об­меняться недоуменными взглядами. А Микеланджело, к тому же, что-то старался объяснить Донателло, но тот ничего не понимал и только вопросительно качал головой в ответ. Микеланджело же старался сказать, что им пора уходить, что не ради этих разговоров они вели преследование.

- А это мои друзья, - сказал Донателло, указывая на черепашек ниндзя.

Африканец оборвал на полуслове молитву своему бо­гу и заметил, как разговаривают жестами между собой эти странные незнакомцы.

- Я это есть сразу понимать, - согласно покивал го­ловой Лиангомбе. - Вы есть странно, но очень похоже выглядеть.

При этом он каждому кланялся, как бы здороваясь и приветствуя друзей своего неожиданного знакомого. Ко­гда любезности были исчерпаны, Лиангомбе посмотрел на часы:

- Я есть спешить, мне пора в самолет, аэропорт, ­- объяснил он.

- Так ты куда-то улетаешь? - на правах знакомого спросил Донателло.

- Йес, - ответил Лиангомбе, - меня там ждать братья.

Он снова улыбнулся и помахал на прощание рукой; уже собираясь уходить. А Микеланджело улучил момент и стал тянуть Донателло за рукав, делая вид, будто они тоже очень спешат. Но Донателло не хотел сдаваться.

- Подожди, Микеланджело, - запротестовал он, вырываясь из лап друга. - Мы же еще не расспросили его, что он делал в нашем канализационном тоннеле!

Донателло говорил так громко, что черепашки ниндзя осмотрелись вокруг, стараясь понять, не обратил ли кто­-нибудь внимания на их друга. К несчастью, африканец также оглянулся на громкий разговор друзей, который больше походил на разборку. Леонардо даже показалось, что тот услышал слова о тоннеле и понял, что черепашки преследуют его.

- Ты чего так раскричался? - дернул он друга за рукав.

- А что, нельзя? - дерзко ответил тот.

- Пожалуйста, не кричи, - спокойно сказал Мике­ланджело. - Своим поведением ты только навре­дишь делу.

- К тому же, - добавил Рафаэль, - этот африканец мог наврать нам. И он совсем не Ли... или как его там?

- Почему это? - поинтересовался Донателло. - Ты что, подозреваешь, что он был неискренен?

- Дорогой Донателло, - с напускной любезностью пояснил Леонардо. - Ты не маленький и сам прекрасно понимаешь, что всякое может быть. Ты же сам видел, как он крался в тоннеле, как будто уходил от преследования или боялся разоблачения.

- Но почему? - все еще не понимал Донателло. - Мне показалось, что он хороший парень.

- Если ты так доверчив, то это еще не значит, что все мы такие же, - ответил Микеланджело. - Кстати, ты сам мне сказал, как похожи на преступников Рафаэль и Леонардо, облаченные в маскировочные костюмы. Помнишь?

- Да, это верно, - улыбнулся Донателло и осмотрел друзей.

- Так почему же не предположить, что кто-то со сто­роны точно так же воспринимает и тебя, - вел дальше свою мысль Микеланджело. - Ведь и ты одет в одинаковую с нами одежду.

Донателло посмотрел на друзей, потом на себя. Он не нашелся, что сказать, и молчаливо согласился с Микеланджело.

- Я думаю, что ты, Микеланджело, как всегда, прав, - сказал он через какое-то время и опустил голову.

- Ну что ж, я рад тому, что ты не безнадежен, - улыбнулся Микеланджело. - А теперь нам все же следу­ет проследить этого африканца.

- Но мы же его увидели? - не понял Донателло.

- Да, - выдохнул Микеланджело. - Он нас, сожалению, тоже.

- Благодаря тебе, дружище Донателло, - добавил Рафаэль.

- А если бы он обратился не ко мне, а к тебе? - стал оправдываться Донателло. - Чтобы ты тогда сделал и сказал?

Рафаэль не знал, как бы повел себя в такой ситуации, поэтому предпочел промолчать.

- И все-таки я думаю, нам следует проследить путь этого африканца с божественным именем, и на всякий случай посмотреть, что за братья ждут его в аэропорту, ­- высказался Микеланджело.

- В таком случае нам надо спешить, пока он не исчез в людском потоке, - сказал Леонардо.

- Но теперь нам придется держаться от него на рас­стоянии, - предупредил Микеланджело.

- Почему? - возразил Донателло. - Мы же с ним как бы уже познакомились?

- Именно потому, что он теперь нас запомнил, мы и должны стараться не попасть ему на глаза, - спокойно объяснил Микеланджело.

В ответ Донателло только согласно закивал и последовал за компанией. Черепашки ниндзя стара­лись держаться на расстоянии от африканца, но и не упускать того из виду. Внимательнее всех следил за ним Микеланджело. Он так вошел в роль профессио­нального детектива, что друзья не узнавали его. Поэто­му от его зоркого взгляда не ускользала ни одна ма­лость из того, что делал африканец. Микеланджело бу­квально вцепился в него глазами. Тот шел по тротуару, потом на мгновение приостановился, что-то достал из кармана, внимательно осмотрел это «что-то», оглянул­ся по сторонам. Не заметив опасности, выбросил некий предмет в урну с мусором и еще быстрее зашагал по улице.

«Интересно, что бы это могло быть?» - задумался Микеланджело.

Остальные черепашки сознавали: они всего лишь со­провождают друга, который так увлекся ролью детекти­ва, что никого кроме преследуемого, не замечал.

Когда черепашки ниндзя подошли к тому месту, где останавливался африканец, Микеланджело бросился изучать содержимое мусорной урны. Донателло, Рафа­эль и Леонардо переглянулись, но так ничего и не поня­ли. Однако спрашивать о чем-либо увлеченного своим занятием Микеланджело никто из них не решался.

Сначала сыщик не обнаружил в: урне ничего интерес­ного - одни обертки из-под мороженого, пробки, окурки и прочий хлам. Но потом его внимание привлекла бумажка, лежавшая на самом верху. Ее, по всей видимости, и выбросил африканец с труднопроизносимым именем.

- А ну-ка, посмотрим, что бы это значило? - сказал Микеланджело, вынимая и разворачивая бумажку.

Донателло, Леонардо и Рафаэль подошли к Мике­ланджело и стали разглядывать смятый листок бумаги, на котором был план какой-то местности. В некоторых местах на схеме имелись надписи, некоторые были по­мечены крестиками или обведены кружками.

- Что скажете? - обратился Микеланджело, протя­гивая листок друзьям.

Рафаэль первым взял его в лапы и стал пристально всматриваться в надписи.

- Ка-ра-обэ, - прочитал он одну из надписей и посмотрел на Леонардо в надежде на подсказку.

Но Леонардо сам смотрел на схему и непонимающе хлопал глазами.

- Ясно одно: все эти надписи имеют определенное значение, - сказал Леонардо. - Но мы не сможем их понять без помощи специалиста.

- Или хотя бы того, кто в этом знает хоть какой-то толк, - добавил Рафаэль.

- Эйприл! - тут же воскликнул Донателло. - Вот кто наверняка сможет нам помочь!

- М-да-а, - задумчиво произнес Микеланджело. ­- В любом случае, мы должны прихватить эти каракули с собой.

И он протянул лапку, чтобы забрать найденную схему у Рафаэля.

- А теперь вперед, - сказал он, - Нужно спешить.

- Мне кажется, дело приобретает интересный оборот, - толкнул локтем Рафаэля Донателло.

- Ты думаешь? - спросил тот.

- Да, - уверенно ответил Донателло. - И знаешь почему? В нем есть какая-то загадка.

- Да, - согласился Леонардо, услышавший разго­вор друзей. - Определенно, этот африканец знает какую­-то тайну.

- Вот будет здорово, если нам удастся разгадать ее! - предвкушая необыкновенные приключения, радо­вался Донателло.

- Ладно, пойдемте скорее за Микеланджело, - ска­зал Леонардо. - А то мы потеряем и его из виду.

И трое друзей поспешили за Микеланджело, который успел уже порядочно оторваться от них. Когда друзья его нагнали, он сказал:

- Смотрите! Видите? Он вон там, на остановке.

И Микеланджело, чтобы не указывать лапой на афри­канца, просто кивнул в ту сторону. Донателло, Рафаэль и Леонардо легко разглядели теперь уже знакомого не­знакомца среди ожидавших.

- Что будем делать? - спросил Леонардо, обраща­ясь скорее к одному Микеланджело.

- Если мы сядем в один с ним автобус, то это несомненно вызовет у него подозрение, - не то отвечая, не то размышляя, говорил Микеланджело.

- А мы посмотрим, на какой маршрут он сядет, и по­едем на следующем, - подсказал Рафаэль.

- Тогда мы рискуем потерять его из виду вообще, - ­возразил Леонардо.

- А как же тогда поступить? - развел руками Донателло.

- У нас еще остались деньги? - поинтересовался Микеланджело.

- Да, но совсем немного, - ответил Леонардо.

- А зачем тебе понадобились деньги? - спросил Рафаэль.

- Мы мог ли бы взять такси и отправиться вслед за ним в аэропорт, - сказал Микеланджело. - Так мы не упустим его из виду и не попадемся ему на глаза.

- Смотрите, смотрите! - перебил его Рафаэль.

И все черепашки ниндзя обернулись в сторону оста­новки.

- Он нас опередил, - продолжал Рафаэль. - Он сам решил взять такси.

В это время африканец сел в такси, и машина трону­лась с места. Черепашки ниндзя почти в один голос ста­ли размахивать лапами и кричать:

- Такси, такси!

Вскоре возле них остановилась машина, и водитель спросил:

- Куда?

- В аэропорт! - ответил Микеланджело.

- Давай! - согласился водитель, и черепашки ниндзя один за другим попрыгали в машину.

На ближайшем светофоре они настигли преследуемо­го африканца.

- Видите ту машину такси? - показал Микеланд­жело. - Нужно следовать за ней.

- Только не привлекая внимания пассажира! - доба­вил Донателло.

- В детективов играете, ребята? - обернулся водитель.

- Что-то вроде того, - пожимая плечами и улыбаясь, ответил Донателло.

- Ну-ну, - засмеялся в ответ таксист.

Зажегся зеленый свет, и поток автомобилей устремился вперед.

- А мы не потеряем их из поля зрения? - беспокоил­ся Леонардо.

- Куда им деться, - ответил водитель. - Дорога в аэропорт одна.

Но тут преследуемое такси, словно наперекор сказан­ному, вдруг повернуло с 64-ой на 65-ую улицу. Это про­изошло так неожиданно, что водитель еле успел среаги­ровать и вписаться в поворот.

- Ну вы, ребята, даете, - смахнул пот с лица так­сист. - Сначала говорите - в аэропорт, а потом затевае­те погоню. Прямо как настоящие сыщики!

- А мы и есть сыщики. Вернее, один из нас, - подтвердил Донателло. - И сидит он рядом с вами.

Последние слова Донателло относились, конечно же, к Микеланджело. Таксист посмотрел на соседа справа, хо­тел еще что-то сказать, Но, видя серьезное выражение его лица, не решился.

А тем временем преследуемая машина направлялась действительно не в аэропорт - 65-ая улица вела прямо за город.

Глава 3. Случайные свидетели

Чем дальше уходило от черепашек ниндзя преследуе­мое такси, тем меньше оставалось транспорта на дороге. Машины разъезжались в разные стороны, и вскоре могло получиться так, что на трассе остались бы только эти два автомобиля: такси, в котором находился африканец, и второе, с его преследователями.

- Послушай, Микеланджело, - наклонился и шеп­нул на ухо другу Леонардо. - Скоро кончатся последние кварталы города и мы окажемся один на один с африкан­цем. Тогда уж он точно нас заметит.

Микеланджело и сам это прекрасно понимал, и волно­вался не меньше Леонардо.

- Хорошо, - согласился он. - Если через квартал­-другой он не остановится, мы возвращаемся обратно.

Таксист обратил внимание на перешептывания друзей и не упустил момента выдать одну из своих колкостей:

- Ха-ха! Что, испугались?

- С чего это вы взяли? - отрицательно покачал головой Микеланджело.

- Просто мы договаривались, что будем играть в пре­следователей, но поедем только в направлении аэропор­та, - вмешался Леонардо.

- А вообще, мы никого не боимся, - гордо заявил Леонардо.

- Ха-ха-ха! - рассмеялся таксист. - Никого не бо­ятся только дураки.

- Не знаю, может быть, вы и правы, - уклончиво сказал тот.

- Леонардо, - толкнул локтем друга Рафаэль, - а денег не обратную дорогу у нас не хватит?

Леонардо наклонился вперед и через плечо Микеланджело посмотрел на счетчик такси. Потом что-то при­кинул в уме и тихонько ответил Рафаэлю:

- Пожалуй, придется добираться пешком.

Рафаэль невольно глянул в заднее стекло автомобиля, будто пытался определить, так ли уж далеко они отъеха­ли от знакомых кварталов.

- Ладно, - сказал вдруг Микеланджело. - Здесь остановите. Мы выходим.

- Здесь? - переспросил Донателло и посмотрел в окно вокруг.

Чтобы предупредить дурацкие вопросы, Леонардо толкнул его лапой. Донателло ничего не понял, но доби­ваться ответа не стал.

Черепашки ниндзя расплатились с таксистом и вы­шли.

- Желаю благополучно закончить расследование! Ха-ха-ха! - пошутил на прощание водитель и уехал.

- Послушай, Микеланджело, - возмутился Дона­телло, когда черепашки остались одни. - Какого беса мы здесь вышли? Что нам тут делать?

- А ты что предлагаешь, чтобы мы гнались за твоим знакомым до самой Африки? - спросил Микеланджело.

- К тому же, - добавил Леонардо, пересчитывая оставшиеся деньги, - у нас осталось четыре доллара и во­семьдесят центов.

- Да-а, - протяжно произнес Рафаэль. - Влипли, так влипли. Интересно, что скажет учитель Сплинтер на такие наши похождения?

- Смотрите, смотрите! - вскрикнул Донателло, ко­торый стоял немного в стороне и провожал взглядом сво­его так называемого знакомого.

- Что случилось? - спросил Рафаэль.

- Он тоже остановился! - чуть ли не радостно ответил Донателло.

И черепашки ниндзя все вместе стали всматриваться в сторону, куда указывал Донателло. Такси с африканцем и вправду остановилась. Немного погодя, Лиангомбе вы­шел из машины; и она стала разворачиваться. А африканец пошарил по своим карманам, что-то достал оттуда, посмотрел, а потом стал разглядывать район, в который он только что приехал.

- Прячемся! - скомандовал Микеланджело и сам первым бросился в сторону от дороги. - Он может нас заметить!

Остальные черепашки последовали его примеру.

- Таксист был прав, - выдохнул Рафаэль. - Мы ведем себя, как сыщики в хорошеньком детективчике.

- Да-а, - согласился Леонардо. - Одно плохо: что мы никому не сообщили, где находимся.

- Что же нам теперь делать? - обвел всех вопроси­тельным взглядом Донателло.

- Остается одно из двух, - сказал Леонардо. - Или мы продолжаем преследовать африканца и, в конце концов, узнаем, чем он здесь намерен заниматься, или от­правляемся домой...

- Но тогда мы ничего не узнаем, - перебил его Ми­келанджело. - Это, во-первых. И, во-вторых, оставим на полпути неразгаданную тайну.

Черепашки призадумались. Никто не решался что­-либо советовать.

- Мне кажется, Микеланджело прав, - неожиданно для самого себя поддержал друга Донателло. - Нельзя бросать дело, на которое мы потратили уже столько времени.

Скорее всего, Донателло сказал так потому, что очень любил всякие приключения и переделки, в которые чере­пашкам доводилось попадать. И хотя их часто заносило, появлялись всякие личные амбиции, возникали споры, он прекрасно понимал, что только в стихии приключений они все начинали жить по-настоящему. Остальные друзья, хорошенько подумав, решили поддержать предложение Микеланджело и довести расследование до конца.

- Чего бы нам это ни стоило! - самоуверенно приба­вил Донателло.

- Нет уж, дружище! - тут же остановил его Леонар­до. - Всегда следует помнить, что ты принадлежишь к прекрасной породе супер-ниндзя черепашек. А они всегда…

- …осмотрительные, осторожные, остроумные! - продолжил Донателло мысль друга.

- Правильно, - поучал дальше Леонардо. - Как го­ворит учитель Сплинтер, никогда, нигде и ни при каких обстоятельствах нельзя забывать этих трех правил, этих великих «О», если ты хочешь быть настоящим черепаш­кой ниндзя.

- Да ладно тебе, Леонардо, - сказал Донателло, как будто ему было невыносимо скучно выслушивать друга.

- Следует не только помнить эти правила, - не уни­мался тот, - Но и руководствоваться ими в жизни!

- Поспешим, - сказал Микеланджело. - Скоро он скроется за поворотом, и тогда мы его упустим.

И черепашки быстрым шагом двинулись за афри­канцем.

- Интересно, - протяжно произнес Рафаэль. - Что это за квартал? Никого нет. Похоже, мы и африканец Ли здесь единственные живые существа.

- Да, - согласился Донателло, - и день на исходе. Солнце вот-вот спрячется за высотными домами.

- И тогда нам придется рыскать в полной темноте, - заключил Леонардо.

Африканец тем временем свернул за угол какого-то строения и словно сквозь землю провалился. Черепашки ниндзя тотчас же остановились.

- Странно, - за­думчиво произнес Микеланджело. - Растворился он, что ли? Здесь вроде бы и деваться-то некуда.

Черепашки оглядывались по сторонам. Вдруг до них донеслись звуки работающего двигателя. Вскоре стал виден свет фары.

- Это мотоцикл, - тихо-тихо произнес Микеланджело. - Нам лучше спрятаться.

- Но где? - возразил было Рафаэль.

- Давайте попробуем открыть вот ту дверь, - указал Леонардо. - Но, кажется, ею не пользовались уже де­сятки лет.

Донателло первым подошел к двери вплотную и нава­лился на нее всей тяжестью своего тела. Та не поддалась.

- Похоже на то, что она вросла в землю, - констати­ровал он. - Мне кажется, следует распрощаться с этой затеей и пробовать что-нибудь иное.

- Что именно? - пожал плечами Рафаэль.

И все черепашки стали лихорадочно искать укрытие. Они, как мыши, бросились в разные стороны и прятались где только можно. Рафаэль вскочил в пустой мусорный ящик и при этом успел крикнуть бежавшему за ним Лео­нардо:

- Мы здесь вдвоем не поместимся.

Донателло заметил черную нишу в стене. Втиснулся в нее и замер, как статуя, в надежде, что его не заметят.

Тем временем Леонардо пробежал мимо Донателло и действительно не заметил его. Но он нашел кое-что по­лучше: выбитое вместе с рамой окно. Остановился и осто­рожно заглянул внутрь.

«Кажется, никого», - про себя сказал он и про­скользнул в темноту здания.

Один Микеланджело никуда не убегал. Он ос­тался на месте, быстро снял с себя плащ и шляпу, бросил их под стенку, а сам лег на них панци­рем вверх.

«Так меня не распознают даже настоящие ищейки, - решил он про себя. - Мой панцирь точь-в-точь повторяет рисунок кирпичной кладки. Даже еще правдоподобнее».

И действительно, мотоциклисты - их было двое, его не заметили. Как не заметили и Рафаэля, и Донател­ло, который так энергично обживал свою нишу, что, ка­залось, вдавил кирпичи в стену. Но... о, ужас! Они оста­новились как раз напротив выбитого окна, которое со­блазнило Леонардо. Один из них, тот, что сидел сзади, слез и подошел к самому окну.

- Фью-у! - свистнул он.

Никто не ответил. Тогда он повернулся в другую сто­рону.

- Фью-у! - повторился свист. Теперь он был гораздо громче.

- Фью-у-у! - послышалось в ответ.

- Он здесь, - обернулся мотоциклист.

Второй ничего не ответил - просто погасил фару и заглушил двигатель.

В следующий момент Леонардо похолодел: из глуби­ны строения на него надвигался человеческий силуэт. Ле­онардо, конечно же, сразу сообразил, кто это мог быть. Да, это был тот самый африканец, которого они видели в канализационном тоннеле, потом у магазина одежды, а потом еще так старательно преследовали на такси, но в последние минуты потеряли из виду.

Леонардо лихорадочно соображал, что ему делать. Двое неизвестных стояли почти рядом, к тому же заглу­шили мотоцикл, и малейшее движение могло вызвать шо­рох, настоящий шум, который нельзя будет не услышать. И все-таки он решился перевернуться на живот, панци­рем вверх. Старался изо всех сил, даже дыхание задер­жал и...

Ему несказанно повезло. В тот самый момент, когда он шлепнулся на все четыре, африканец споткнулся обо что-то и наделал еще большего шуму.

«Фу, пронесло», - облегченно подумал Леонардо. В ту же минуту чья-то нога грузно опустилась прямо на его панцирь, потом - вторая. Леонардо догадался, что это был африканец. Он лежал и боялся чихнуть, хотя пыль так забила его ноздри, что дыхание стало переходить в сопение.

- Ну, как твои дела, Мбонго? - раздался чей-то голос.

- Пока ничего существенного, - ответил почему-то африканец.

- Ты что же, хочешь сказать, что не узнал, где будет проходить ритуал Лиангомбе? - с явной угрозой в голо­се спросил первый говоривший.

- Понимаете, - стал оправдываться африканец, - он ничего мне так и не сказал. Хотя я был достаточно настойчив!

- Та-ак, - раздумывал первый из мотоциклистов. - Ты что же, хочешь, чтобы мы шефу эту туфту на уши вешали?

- Или, может, ты сам не прочь ему ответить за про­вал? - вмешался второй.

- Нет-нет! - испуганно залепетал африканец. - Только не это! У нас ведь еще есть время.

- У на-ас, - язвительно повторил первый мотоцик­лист.

- Лично у тебя, парень, его почти не осталось, - про­должил второй.

Леонардо услышал, как один из говоривших щелкнул зажигалкой.

«Ну вот, - подумал он. - Этого я уж точно не вынесу».

Леонардо был очень чувствителен к сигаретному ды­му.

Африканец наконец-то шагнул через подоконник и встал рядом с мотоциклистами. Они отошли немного в сторону, и в этот момент Леонардо все же чихнул.

- Что это? - испуганно вскрикнул один из мотоциклистов.

- Ты не один? - задал вопрос второй.

- Да нет, - сказал африканец, - сюда я приехал совершенно один, на такси.

Все трое, насторожив уши, посмотрели в темноту оконного проема. Больше никаких посторонних звуков не было слышно.

- Ладно, - успокоился первый мотоциклист. - Да­вайте отойдем подальше.

И вся троица зашагала прочь от стены. Их голоса ста­новились все глуше, и вскоре Леонардо совсем перестал их различать. Только тогда он осмелился приподняться и выглянуть в окно. Три темных силуэта стояли шагах в ста от него, если, разумеется, мерить черепашьими шагами. Они о чем-то оживленно разговаривали, размахивали ру­ками, скорее всего, спорили и никак не могли прийти к общему мнению.

«Странно, - рассуждал вслух Леонардо. - Очень странно. Что же за всем этим скрывается? Африканец, назвавший себя Ли, отзывается на имя Мбонго, какой-то шеф?.. Ничего не понимаю. Жалко, что ребята не слыша­ли этого таинственного разговора».

Леонардо посмотрел на незнакомцев. Те стояли на прежнем месте.

- Может, попробовать незаметно проскользнуть к друзьям? - снова вслух подумал Леонардо, но тут же отмел эту мысль: - Нет, они меня сразу же засекут. Что ж, придется ждать более удобного момента. Эх, подобрать­ся бы ближе! А то мы так ничего и не узнаем об их планах.

Три подозрительных незнакомца закончили свой разговор и возвращались к мотоциклу.

- «Может отойти в глубь строения? - размышлял Лео­нардо, - а вдруг не услышу чего-нибудь важного?»

И он решил остаться у окна, в углу: все-таки тут не­много потемнее и его не так видно.

- Ладно, - вдруг донеслось до слуха Леонардо. ­- Значит, ты понял, парень, что от тебя требуется?

- Конечно, прекрасно все понял! - не без робости отвечал африканец.

- О'кей! - сказал первый мотоциклист. - Мы сейчас к шефу. Если он смилуется, то у тебя будет еще время. Но запомни, не больше суток. Так что молись, чтобы шеф был в духе.

Второй мотоциклист тем временем завел мотоцикл, и его тарахтение заглушило последние слова. Но помог сам африканец. Он повторил самое важное - время и место, где они снова встретятся:

- Да, запомнил: через два часа, угол 61-ой и 60-ой улиц, сквер. Там и буду ждать.

- Правильно, - подтвердил первый мотоциклист.

В следующий момент двое сели на мотоцикл и понес­лись прочь, рассекая лучом света от фары незаметно над­винувшуюся тьму.

- Фу ты, - вздохнул африканец облегченно, когда затих треск мотоцикла. - Что же мне теперь предпри­нять?

Леонардо страсть как подмывало выйти из своего ук­рытия и вступить в разговор с африканцем. Ведь в какой­-то момент он его даже пожалел. А вдруг тот и вправду нуждается в помощи? Но все же сдержал себя: слишком уж много непонятного было в поведении и словах этого типа.

Африканец постоял еще минуту и двинулся по дороге, по которой только что уехали его таинст­венные знакомые. Немного выждав, перелез через подоконник и Леонардо. Он прошел к тому месту, где они все вместе стояли, когда заметили мотоцикл.

- Эй, ребята! - тихо, почти шепотом, окликнул он. - Вы здесь?

Зашевелился и встал с земли Микеланджело. Потом, как из стены, вынырнул откуда-то Донателло. Последним вылез из своего ящика Рафаэль.

- Ну что? - спросил Леонардо, посмотрев в сторону, куда ушел африканец. - Кто что видел, слышал?

- Я только слышал, как они говорили о сквере на уг­лу 60-ой и 61-ой улиц, - сказал Рафаэль, отряхивая свой плащ от пыли.

- И я, кажется, слышал то же самое, - подтвердил Донателло.

- Ясно, - сказал Леонардо. - Значит, я слышал больше вас всех.

- Еще бы! - развел лапами Микеланджело. - Ты же был чуть ли не в одной с ними компании!

- Что правда, то правда, - довольно произнес Лео­нардо. - Хотя ради такого случая пришлось вытерпеть некоторые неудобства бытового характера.

- Ты говоришь прямо как страховой агент, - отпустил шутку Рафаэль.

- Так что же ты слышал? - не терпелось Микеланд­жело услышать рассказ Леонардо о планах незнакомцев.

- Не знаю, ребята, кто они и чего хотят, - начал Ле­онардо, - но от всех их разговоров становится не по себе.

- Так уж! - подзадорил его Микеланджело.

- Да, - уверенно сказал Леонардо. - И если мы решим продолжить знакомство с этими подозрительными типами, думаю, нас ждут такие увлекательные приключения, какие вам даже и не снились.

- Вот так да! - воскликнул Донателло.

- И что же такого тебе посчастливилось узнать? - настаивал Микеланджело.

- Ну, хотя бы то, что африканец совсем не тот, за ко­го себя выдает, - сказал Леонардо.

- Как это? - был несколько разочарован Донател­ло. - Он не африканец?

- Нет, он-то африканец, - пояснил Леонардо. - Вот имя у него вовсе не Ли, на корейский манер, а самое что ни есть настоящее, африканское.

- Да-а? - протянул Донателло. - И какое же?

- Бонго, кажется, или Мбонго, - неуверенно отве­тил Леонардо.

- Вот так дела! - произнес Рафаэль.

- Но самое интересное, - продолжал удивлять друзей Леонардо, - у него нет ни малейшего акцента.

- Фью-у! - присвистнул Рафаэль.

- Я это сразу подозревал, - сказал Донателло.

- Да-а, - задумчиво произнес Микеланджело. - Это новости. Что еще?

- Ну, эти парни с мотоцикла чего-то добивались от африканца, - продолжал Леонардо. - Но я так и не по­нял - чего. А еще они говорили о каком-то шефе, кото­рый может разозлиться, и тогда африканцу не поздоро­вится. Потом они отошли довольно далеко, и, о чем там говорили, я не расслышал. Затем возвратились и услови­лись снова встретиться. В сквере. Но это вы уже слыша­ли сами.

- Да, - подтвердил Донателло.

- Хорошенькие новости, ничего не скажешь, - заключил Микеланджело.

- Однако, если мы хотим разобраться во всем этом, - сказал Леонардо, - то нам также следует быть через два часа в том самом сквере.

- Я думаю, даже раньше, - сказал Микеланджело и пояснил: - Чтобы успеть спрятаться.

- Тогда вперед, черепашки ниндзя! - бросил клич Донателло.

И черепашки дружно поспешили к центру города.

- Странно, - на ходу сказал Рафаэль, - за всеми сегодняшними перипетиями я даже забыл о еде и не успел проголодаться.

- Не обманывай себя и свой желудок, - возразил Донателло. - Я, например, уже полдня только и мечтаю, что о горяченькой вкусненькой пицце. М-м, пальчики об­лижешь.

- Ладно, не травите душу, - оборвал все разговоры о еде Микеланджело.

- Лучше давайте споем! - предложил Леонардо.

Но никто его не поддержал, и он затянул в одиночку:

- Мы веселые букашки, супер-ниндзя черепашки...


Глава 4. Тайна троих неизвестных

Черепашки ниндзя торопились. Они боялись не ус­петь в сквер на углу 60-ой и 61-ой улиц к назначенному неизвестным времени. Но когда добрались до места, то не обнаружили там ни африканца, ни его сообщников. В скверике было немноголюдно. Ярко светили фонари.

- Боюсь, что здесь мы рискуем выдать себя, - с не­которым сожалением заявил Микеланджело.

- Это еще почему? - удивился Рафаэль.

- Хотя бы потому, что африканец нас запомнил, - ответил Микеланджело. - И это может вызвать у него подозрение.

- К тому же, нельзя не обратить внимания на такую подозрительную компанию, как наша, - с юмором сказал Леонардо.

- Но мы же не можем оставить под каждой скамейкой или на каждом шагу микрофоны для подслушивания, ­- запротестовал Донателло.

- Да, - согласился Микеланджело. - И поэтому на­до срочно что-то придумать.

- Эх, - вздохнул Донателло. - Вот если бы нам удалось сменить внешность!

- Лучше уж вообще стать невидимыми, - пошутил Рафаэль.

- А что, - поддержал Леонардо, - замечательная идея!

- Ты серьезно? - не поверил в реальность своего предложения Рафаэль.

- Вполне! - уверенно ответил Леонардо.

- И каким же образом четверо черепашек ниндзя станут невидимыми? - поинтересовался Микеланджело.

- На занятиях с учителем Сплинтером мы еще не дошли до изучения раздела о ниндзя-невидимках, но я кое-что сам читал на этот счет, - ответил Леонардо.

- Ты всегда отличался от нас завидной ученостью, ­- не то в шутку, не то всерьез сказал Донателло.

- Тогда не тяни, давай рассказывай, что нужно де­лать, - подгонял Микеланджело.

- Во-первых, нам надо принять свой естественный вид, - стал объяснять Леонардо.

- То есть, ты хочешь сказать, что мы должны снять свои камуфляжные одежды? - переспросил Рафаэль.

- Именно, - кивнул Леонардо. - Мы должны снять плащи и шляпы.

И черепашки ниндзя проследовали за ближайшие кус­ты, чтобы пройти курс обучения по превращению в неви­димок. Через несколько минут они красовались друг пе­ред другом своей маскировкой.

- Нужно проверить, как это сработает, - разгляды­вая себя и друзей, предложил Рафаэль.

- Ты прав, Рафаэль, - согласился Донателло.

- Тогда вперед, - сказал Леонардо. - Вы идете вдвоем и исчезаете. А мы с Микеланджело следуем за ва­ми и проверяем, так ли хорошо вы усвоили курс обучения, как того требует практика ниндзя.

- Мы согласны! - ответил за двоих Донателло и подтолкнул Рафаэля:

- Пошли!

- Только чур, не подглядывать! - бросил на ходу Рафаэль.

И они ушли прятаться. Нужно было снять с себя яр­кие повязки и бросающиеся в глаза предметы. Но самое главное, умело использовать природный рельеф, ланд­шафт - малейшую возможность стать невидимыми. Ес­ли на дороге стоит дерево, нужно уметь превратиться в его часть. Если куст, - постараться так слиться с ним, чтобы новый куст выглядел правдоподобнее настоящего. Так объяснял Леонардо. Теперь черепашки самостоя­тельно проверяли свою смекалку.

- Ох, и достанется же нам от учителя Сплинтера за самовольство! - качал головой Рафаэль в тот момент, когда Донателло старался стать частью дерева, а он, Ра­фаэль, маскировался под цветочную клумбу.

- Мы идем! - раздался издали голос Микеланджело.

Ответа не последовало.

- Значит, они готовы, - сказал Леонардо.

И вдвоем с Микеланджело они отправились на поиски своих друзей. Медленно шествуя по тропинке, осматри­вали каждый кустик, заглядывали за мусорницы и за ска­мейки, обследовали деревья и клумбы.

- Я и не подозревал, что Рафаэль и Донателло такие хорошие ученики, - удивился Микеланджело.

- Я тоже, - согласился Леонардо и в тот же момент заметил шевеление в цветочной клумбе.

Он приостановился и тронул Микеланджело за рукав. Тот замедлил шаг, присмотрелся внимательнее и заметил Рафаэля. Он обернулся к Леонардо, чтобы что-то ска­зать, но тот поднес лапку ко рту и попросил его молчать, а затем жестом поманил за собой.

Микеланджело осторожно последовал за другом, который тихонько подошел сзади прямо к Рафаэлю. Рафа­эль же лежал лицом вниз и не видел, как к нему подкра­лись Леонардо и Микеланджело.

- Привет, Рафаэль! - почти у самого его уха сказал Леонардо.

От неожиданности Рафаэль вздрогнул, но продолжал лежать без движения. Он подумал, что друзья просто хитрят в надежде, что он сам выдаст себя. Но тут Мике­ланджело ногой дотронулся до него и сказал:

- Не притворяйся, Рафаэль! Мы тебя нашли.

И Рафаэлю пришлось встать. Что ж, нашли так нашли.

- Ты не обижайся, Рафаэль, - сказал Леонардо. - Мы с Микеланджело достаточно потрудились, чтобы тебя обнаружить.

- К тому же, - добавил Микеланджело. - Ты шелохнулся, что практически сразу открыло твое инкогнито.

- Да, но вы еще не нашли Донателло, - ответил на это Рафаэль.

- Он должен быть где-то поблизости, - сказал Леонардо, обращаясь скорее к Микеланджело, чем отвечая Рафаэлю.

И они стали осматриваться по сторонам.

- Как ты думаешь, Леонардо, - спросил Микеланд­жело, - если мы его так и не найдем, может пусть тогда он останется следить за теми двумя типами и африканцем, а мы пойдем перекусить?

- Эй, - раздался голос Донателло, - я так не играю!

Черепашки повернули на голос головы. Донателло забрался на дерево и так хорошо там замаскировал­ся, что, если бы сам не выдал себя, его вряд ли бы нашли.

- Ха-ха-ха, - засмеялся Микеланджело. - Вот и второй!

- Ты болван, Донателло, - раздосадовано сказал Рафаэль, когда Донателло спрыгнул с дерева и подошел к ним. - Они взяли тебя на понт. А ты и поддался.

- Но я подумал, что вы и вправду собираетесь уй­ти, - виновато ответил Донателло.

- Ладно, - сказал Леонардо. - Конечно же, это бы­ла шутка. Но представь себе, Донателло, что о еде загово­рили бы преступники. Ты что же, повел себя точно также?

Донателло виновато опустил голову. Шутки шутка­ми, игра игрой, но как только он услышал о еде, то забыл обо всем на свете.

- Ребята, - вдруг сказал он. - А может, мы на са­мом деле сходим домой? Вы ведь тоже ничего не ели с самого утра.

- Раз уж мы решили довести это дело до конца, - заперечил Микеланджело, - то отступать не имеем пра­во. Прости, друг. Это была моя ошибка - так опрометчиво вспомнить о еде.

- Да и самое время появиться нашим незнаком­цам, - посмотрел в один и в другой концы аллеи Лео­нардо.

- Тогда давайте занимать исходные позиции, - ска­зал Микеланджело. - У Рафаэля здорово получился этот фокус с клумбой. Пожалуй, ничего лучшего мы и не придумаем.

- А я останусь на своем дереве, - тут же вставил До­нателло.

- Хорошо, - согласился Микеланджело.

- Я буду вон в тех кустах, - указал Леонардо.

- Значит, мне остается какая-нибудь скамейка или мусорный ящик? - заключил Микеланджело. - Ладно, занимаем позиции.

- Только запомните, - добавил Леонардо. - Ни в каком случае не шевелитесь и старайтесь не дышать. И уж тем более не реагируйте ни на какие слова.

- Я думаю, это и так понятно, - ответил Рафаэль.

И черепашки ниндзя стали расходиться и прятаться. Рафаэль направился к своей клумбе. Донателло не полез на старое дерево, а выбрал другое, на противоположной стороне аллеи. Леонардо снял свои цветные повязки и на­бросил на панцирь сплетенный из зеленых веток плащ. Потом он подошел к кустам и словно растворился в них. Микеланджело облюбовал маленькую ложбинку возле скамейки, втянул все свои лапы под панцирь, а сверху надвинул мусорный ящик.

- Фу, чего только не приходится делать! - выругал­ся он в сердцах. - Но таковы правила игры.

Заняв удобные наблюдательные позиции, черепашки стали дожидаться. Они старались соблюдать все прави­ла, по которым действовали в детективах великие кон­спираторы. Но чем дольше ждали, тем медленнее, каза­лось, тянется время.

Донателло сидел на дереве, изо всех сил стараясь не думать о еде. И чем настойчивее он требовал от своего желудка, чтобы тот замолчал, тем громче становились мелодичные утробные звуки, напоминавшие о голоде.

- Да, - недовольно бормотал Донателло, - голод не тетка. А что, если я упаду в обморок от подобных мело­дий? Нет, этого нельзя допустить. Если через минуту-­другую эти типы не покажутся на горизонте, я сдаюсь и больше в такие игры не играю.

Рафаэлю тоже наскучило лежать в клумбе, уткнув­шись носом в землю.

«Что за дурацкие правила маскировки?! - злился он. - Однако же Донателло терпит. Значит, и мне ничего другого не остается».

Кусты, в которых спрятался Леонардо, тоже начина­ли шевелиться. Леонардо надоело неподвижно стоять на одном месте.

- Кажется, я помаленьку превращаюсь в статую, - ­недовольно шептал он. - Интересно, сколько может человек простоять так на одном месте? Может, попробо­вать как-то присесть? Но если даже такие неженки, как Донателло и Рафаэль, молчат, что ж, придется потерпеть и мне.

Микеланджело начинал засыпать. Он так пригрелся в своей ложбинке, что у него просто слипались глаза.

- Я скоро усну, - говорил сам себе он. - Сказывает­ся усталость за целый день. Да еще и голод в придачу. Нет, надо заканчивать эту дурацкую игру. Наверное, не­знакомцы перенесли свою встречу или встретились со­вершенно в другом месте. Еще чуть-чуть потерплю - и выйду из укрытия.

А в это время по аллее с противоположной стороны в сквер входил африканец. Он шел медленно, то и дело озирался. Сторонний наблюдатель сразу же определил бы в нем человека, который больше всего озабочен тем, чтобы избежать чужих взглядов.

Первым заметил африканца Донателло. Он уже чуть было не слез и не провалил тем самым все дело.

- Ух ты, - пробормотал он. - Хорошо, что я сооб­разил сначала оглядеться.

Несколько раз тихонько свистнул, изображая ка­кую-то неведомую птицу. Донателло надеялся, что дру­зья услышат его и все поймут. Африканец же не обра­тил на свист внимания. Он так был погружен в свои мыс­ли, что не замечал ничего вокруг. Продолжая медленно идти по аллее, он вскоре достиг клумбы, где притаился Рафаэль, миновал ее и поравнялся с кустами, в которых переминался с ноги на ногу Леонардо. Здесь он остановился, потоптался на месте, оглянулся. Никого не уви­дев, двинулся дальше и вскоре очутился под деревом, на котором сидел Донателло. Тот смотрел на африканца сверху вниз и страшно волновался. Ему казалось, что африканец вот-вот поднимет голову и сразу же заметит старого знакомого. Поэтому Донателло изо всех сил вце­пился в ветки и затаил дыхание. Он даже подумал о своем противном желудке, который так разворчался от голода, что запросто мог выдать его.

Но африканец не поднимал головы, потому что уже заметил своих компаньонов, подходивших к нему с противоположной стороны. Он огляделся и заметил в не­скольких шагах скамейку. Конечно, это была та самая скамейка, под которой прятался Микеланджело.

«Везет же некоторым», - с досадой подумал Донателло.

Ему страсть как хотелось услышать все, о чем будут говорить эти подозрительные типы. Но удача опять ус­кользнула от него, и Донателло разочарованно уставился на подходивших к африканцу парней.

- Вот и мы, - сказал один из них.

Африканец молча стоял возле скамейки - ему явно не терпелось услышать что-то еще.

- Радуйся, - продолжал тот же парень. - Шеф дает тебе еще время. И за это скажи спасибо нам - мне и Бил­лу. - Он указал рукой на своего напарника. - Правда, теперь дело несколько осложнилось.

- То есть? - не понял африканец.

Парни подошли к скамейке и сели. Донателло со своего дерева все это прекрасно видел, но ему трудно было разобраться в смысле обрывочно доносившихся фраз.

- Шеф думает, что магический кристалл уже исчез из города, - заговорил второй из парней.

- Билл, - цыкнул на него первый. Видимо, он отводил себе роль старшего.

- Хорошо, Дон, - смутился парень, названный Биллом.

Африканец продолжал стоять рядом с ними и перево­дил взгляд с одного на другого. Он ничего не понимал. Парни же не спешили внести ясность.

- Этого не может быть, - наконец догадался о чем-то африканец.

Голос его дрожал от волнения, движения сделались нервозными, резкими.

- Послушай, Мбонго, - говорил дальше Дон. - От себя я ничего не добавил, не убавил. Передаю то, что услышал от шефа. Действительно магический кри­сталл после ритуала отправили обратно в Африку.

- Магический кристалл? - Мбонго явно был не в се­бе. - Ты сказал, магический кристалл?

- Ну или как там его?.. - начал хитрить Дон. - Скажи ему, Билл. Я плохо запоминаю все эти названия.

Билл хотел что-то сказать, но африканец не слу­шал его.

- Я так и знал! - лепетал он так тихо, что Микеланд­жело пришлось поднапрячь слух. - Господи! Магичес­кий кристалл Лиангомбе! Я пропал! Я погиб!!

Африканец схватился за голову и начал причитать на непонятном языке.

- Прекрати паниковать! - повысил голос Дон. - Речь идет совсем о другом камне.

- Нет-нет, - в отчаянии качал головой Мбонго. - Я сразу понял, что это не простой камень, как вы мне гово­рили. Он наделен магической силой. Он может прино­сить людям исцеление, но может и уничтожать их!

- Послушай, ты! - стал нервничать Дон. - Тебе за­платили! И не такие уж малые деньги, чтобы ты тут нюни распускал. Шефу нужен этот камень.

- Ты мог не соглашаться, - попытался смягчить ситуацию Билл.

- Заткнись, праведник! - тут же осадил его Дон. - Тебе слова не давали.

Билл замолчал. Отодвинулся на край скамейки и стал смотреть в сторону, словно обиделся и не хотел разговаривать с грубияном Доном.

- Он погубит меня, - словно сам с собой говорил Мбонго. - Погубит меня и всю мою семью.

- Не бойся, мы тебя в обиду не дадим, - успокаива­ясь, сказал Дон.

Африканец бросил на Дона полный такого ужаса взгляд, что тому стало не по себе. Казалось, на него смот­рит сам дьявол, сама Великая Тьма. В какой-то момент он даже испугался.

- Ты... ты что это, парень? - стал заикаться он. ­- Ты нас так не пугай.

- Вы ведь просто не понимаете, - Мбонго даже побе­лел, - что повлечет за собой осквернение духов предков.

- Ничего страшного. После всего ты пройдешь обряд очищения, - попытался шуткой смягчить ярость Мбон­го Дон.

- Обряд очищения?! - возмутился Мбонго. - Не святотатствуй, Дон!

Все трое замолчали. Каждый думал о своем. Билл за­таил обиду на Дона, который всегда затыкал ему рот, не позволяя вымолвить ни слова. Мбонго был до смерти на­пуган положением, в которое он попал, и которое сулило ему крупные неприятности.

Магический кристалл Лиангомбе! Его нельзя было украсть, купить, продать, просто так владеть им. А шеф пошел на обман, на гнусную ложь только для того, чтобы заполучить этот камушек для своей коллекции. Он даже не представляет себе, что камни подобного рода просто так не исчезают. За ними тянется бесконечный шлейф крови, трупов и преступлений... Дон же задумался над тем, что ему делать. Билл нечаянно проговорился, а шеф этого не одобрит, и спрос будет с него, с Дона. Если аф­риканца не удастся уломать, то пусть пеняет на себя. Но камень любой ценой должен попасть в коллекцию шефа. Даже если для этого придется проползти на брюхе всю Африку. И сделать это предстоит ему, Дону.

- Ладно, Мбонго, - спокойно заговорил Дон. ­- Может, я и не прав. Ну, хочешь, сейчас отправимся к ше­фу, и он тебе сам все объяснит. Я действительно плохо понимаю в подобных безделушках.

- Нет! Нет! Нет! - как в экстазе, повторял Мбонго.

- Пойми, дружище, - начинал пугать его Дон. ­- Если ты откажешься, с тобой рассчитаются. Понима­ешь?

Он посмотрел вокруг. Нигде никого не было видно. Только редкие автомобили нарушали тишину вечернего сквера. Дон решил подойти с другой стороны.

- А что это за магический камень, - поинтересовал­ся он, - и чего ты так его боишься?

Мбонго посмотрел на Дона, потом на Билла. Он даже немного успокоился.

- Магический кристалл, - поправил он Дона, - а не камень.

- Пусть будет так, - согласился Дон. - Но в чем же его такая устрашающая сила?

- Это очень древний магический кристалл бога Лиан­гомбе, - стал рассказывать Мбонго. - В давние-предав­ние времена, когда земля была еще очень юна, а люди со­всем не смышлены, этот камень упал с небес и возвестил людям о скором приходе бога Лиангомбе к ним на землю.

- Вот как?! - не без иронии произнес Дон.

Африканец пропустил мимо ушей реплику Дона и продолжал говорить. Казалось, он вообще никого и ничего не видит и не слышит вокруг. Он был полностью поглощен своим повествованием, находился в каком-то мистическом экстазе.

- Когда Лиангомбе спустился с неба на землю, он породил всех царей, - продолжал Мбонго. - После смерти его душа вернулась на небо. Он геройски погиб во время охоты.

- Что ты говоришь?! - всплеснул руками Дон.

- Да, - говорил Мбонго. - Его земная жена однажды попросила достать ей шкуру буйвола. И Лиангомбе отправился на охоту! Но он сумел лишь ранить зверя, а сам был убит им.

- Но он же бог! - вмешался в разговор Билл, всерьез заинтересованный рассказом Мбонго. - Разве боги умирают?

- Он и не умер, - сказал Мбонго. - Лиангомбе удалился на вулкан Мухавура и стал выращивать на его пло­дородных склонах табак.

- Что? Табак? - удивился Дон.

- Да, - ответил Мбонго.

- И лишь этим он знаменит? - спросил Дон.

- Нет, - ответил Мбонго. - Лиангомбе является основателем общества имандва.

- Черт побери! - хихикнул Дон. - Что это еще за общество? Трезвенников или любителей ананасов?

- Тайного общества, связанного с культом предков царского рода, - ответил Мбонго и уставился гипнотизи­рующим взглядом прямо в глаза Дону, отчего у того пропала всякая охота отпускать колкости.

- М-да-а, - почесал затылок Дон. - Думать не ду­мал, что это может быть так серьезно. И ты веришь во всю эту белиберду?

- Это не белиберда, - строго сказал Мбонго. - Это сама жизнь!

- Пойми, болван! - вдруг рассердился Дон. - Тебе конец, если ты не выполнишь обещание, которое дaл Кроузу! Ему наплевать на твои тропические сказки! Ему нужен этот камушек - и все!

- Надо попытаться переубедить Кроуза, - сказал Мбонго. - Иначе дело кончится плачевно не только для нас, но и для него самого.

Дон отрицательно покачал головой.

- Ничего не выйдет, - сказал он. - Машина запущена. Ее уже не остановить.

- Что ж, тогда я отказываюсь от своего обещания, - ­ответил Мбонго.

- Да ты с ума сошел, кретин! - перешел на крик Дон. - Ты не знаешь шефа! Будь неладен этот Кроуз и его камни! Он же нас прикончит, с живых шкуру снимет!

- Месть Лиангомбе будет страшнее, - спокойно от­ветил Мбонго.

- Ха-ха-ха! - вдруг рассмеялся Дон. - Ну, ты иди­от! Боишься каких-то сказок больше, чем реального чело­века. Просто уму непостижимо!

- Не кощунствуй, Дон, - угрожающе произнес Мбонго. - Ты не знаешь, что это такое - месть Лиангом­бе. Когда Нирангонго выступил против его власти, Лиан­гомбе рассек его пополам и принудил удалиться на вул­кан, верхушку которого срезал своим огненным мечом и сбросил туда своего противника. Знаешь, что он сделал потом?

- Понятия не имею, - ответил Дон, которому, по всему было видно, порядком надоело выслушивать бред­ни африканца.

- Он забросал его горящими головешками, - почти торжественно произнес Мбонго.

- Бред какой-то! - схватился за голову Дон.

А Билл сидел сбоку и с жадностью ловил каждое сло­во Мбонго о могуществе таинственного и неизвестного ему бога Лиангомбе.

- После этого вулкан стали называть Нирангонго, ­- продолжал Мбонго. - По имени поверженного и погребенного в нем противника Лиангомбе.

- Это все? - не выдержал, наконец, Дон.

- А тебе мало? - удивился Мбонго.

- М-да-а, - покачал головой Дон. - Знаешь, парень, мне кажется, я схожу с ума. Или, может, это у тебя крыша поехала?

- Дон, - несмело обратился к напарнику Билл. - А что, если это все правда?

- Еще один, ха-ха-ха! - запрокинул голову Дон. - Я же тебе велел заткнуться, кретин!

- Мы с тобой напарники, - заперечил Билл. - И я имею такое же право высказать свое мнение, как и ты.

- Мнение, вот именно! - сорвался на крик Дон. - ­Но не повторение всякой ерунды! Поэтому заткнись, бол­ван!! - Потом он повернулся к Мбонго и заговорил более спокойно: - Ладно, парень. Хочешь выйти из игры ­ладно. Посиди здесь, я скоро вернусь. Только позвоню шефу и вернусь. Не знаю, ничего не обещаю.

Дон вскочил с места и быстро зашагал к ближайшему таксофону. На скамейке остались Мбонго и Билл. Когда Дон отошел достаточно далеко, Билл заговорил первым.

- Послушай, Мбонго, тебе нужно бежать. И чем ско­рее, тем лучше.

Африканец уставился на Билла непонимающим взглядом. Смотрел так, словно хотел глазами проделать дырку в его теле. И Билл не на шутку испугался.

- Ты... ты ччего? - стал заикаться он.

- Великий Лиангомбе есть посетить меня!

Африканца было не узнать. Он на глазах переменил­ся. Стал медленно подниматься со своего места. Биллу даже показалось, что у Мбонго вдруг выросли когти и клыки. Глаза выкатились из орбит.

- А-а-а-а! - в ужасе закричал Билл и пустился бежать по аллее.

Африканец на негнущихся ногах двинулся за ним.

Дон тоже услышал полный ужаса человеческий крик. Но кто кричал, он не мог разобрать. Застыл с трубкой в руке, вслушался. Нет, крик не повторился. И он начал набирать номер.

- Алло! - сказал Дон, когда на другом конце прово­да сняли трубку. - Господина Кроуза, пожалуйста.

Прошло еще несколько секунд, прежде чем он услышал голос шефа.

- Кроуз слушает, - раздалось в трубке.

- Алло, шеф, это я, - сказал Дон.

- Ну, и чем ты меня порадуешь?

- Понимаете, шеф, этот африканец - психопат, - стал объяснять Дон. - Он целый вечер несет нам какую-­то околесицу про тропических богов и их месть.

- Зачем ты мне это говоришь? - спросил Кроуз. ­- Меня интересует только камень, ты же знаешь. Я не соби­раю этнографического материала о жителях Межозерья!

Последние слова Кроуз сказал уже с угрозой в голосе. Дон пожалел, что позвонил ему.

- Но, шеф... - начал было оправдываться.

В следующий момент кто-то нанес ему сзади удар ост­рым предметом по затылку. Дон застыл, продолжая сжи­мать в руке трубку таксофона, из которой отчетливо до­носилось:

- Алло, алло! Фу-фу! Алло, ты слышишь меня?

Потом пошли короткие гудки. Дон выронил трубку. Последние слова, которые он услышал, исходили от тем­ного силуэта, горой возвышавшегося рядом с кабиной таксофона:

- Месть Лиангомбе!

И темная рука снова взметнулась над головой бедняги Дона...

Сквер опустел. Нигде никого. Дон ушел звонить и не возвращался. Билл убежал от преследовавшего его африканца, напуганный и сбитый с толку. Где они теперь?

Черепашкам ниндзя стало невмоготу сидеть в своих укрытиях. Первым выбрался из кустов Леонардо. Уви­дев его, спрыгнул с дерева Донателло.

- Эй, где вы там? - позвал он Рафаэля и Микеланд­жело. - Поумирали, что ли?

Зашевелился и встал с клумбы Рафаэль.

- Знаете, - сказал он, - если бы я пролежал на этом месте еще полчаса, тоже превратился бы в цветочную клумбу. Как пить дать.

- Тебе нужны еще полчаса, - пробормотал Мике­ланджело. - Вот, полюбуйся, я уже превратился в му­сорницу.

- Зато тебе не давали скучать своими россказнями три типа, которые исчезли так же неожиданно, как и поя­вились, - с некоторой завистью сказал Донателло.

- Это самый настоящий кошмар и ужас, ребята, - ­возбужденно говорил Микеланджело. - Да, я все слы­шал, но лучше бы мне не слышать этого никогда.

- Ты о чем? - удивился Рафаэль.

- О чем? - переспросил Микеланджело. - Да я слышал такое, что даже не смогу передать словами!

- Вот те на! - развел лапами Донателло. - Чего же мы здесь торчали?

- Подожди, Донателло, - вмешался Леонардо. - ­Это была самая настоящая чертовщина. Хотя я и не все слышал, но от того, что доносилось до моего слуха, бро­сало и меня в дрожь.

- Жаль, я ничего не слышал, - досадуя, сказал Донателло и похвастал: - Зато я прекрасно рассмотрел их лица!

- Это тоже существенно в нашем деле, - сказал Леонардо. - Мы ведь не имели такой возможности, как ты, - созерцать их в полной красе, как на ладони.

Донателло был польщен. А Микеланджело продолжал молчать, ошарашенный тем, что ему довелось ус­лышать.

- Ладно, - сказал Леонардо. - Думаю, нам больше нечего торчать в этом сквере. Они не возвратятся.

- Интересно, куда же они подевались? - размыш­лял Микеланджело. - Они ведь не закончили свой раз­говор. Одного из них зовут Дон. Этот самый Дон ушел, чтобы переговорить с шефом по телефону. Кстати, фами­лия шефа - Кроуз.

- А он-то нам зачем? - не понял Рафаэль.

- Пригодится, - сказал Донателло.

- Тогда, может, нам следует пойти по следу этого самого Дона? - предложил Рафаэль. - И через него вый­дем на всю компанию?

- А что, - согласился Леонардо. - Можно попро­бовать.

Черепашки ниндзя возвратились к кустам, где они оставили свои плащи и шляпы, и вскоре на аллее показа­лись четыре благопристойных джентльмена, направляв­шихся к выходу из сквера: одинаковые серые плащи, одинаковые серые шляпы.

- Мне кажется, сейчас мы смахиваем не на преступ­ников, а на ночных детективов, - сказал Рафаэль. ­- Как думаете, а?

Глава 5. Ужасы бывают не только в кино

Выйдя из сквера, черепашки ниндзя направились в ту сторону, куда перед этим ушел один из незнакомцев.

- Там, впереди, видите? Кабины таксофонов, - ука­зал Рафаэль.

- Да, но, кажется, все они пусты, - огорчился Донателло. - Его там нет!

- Странно, куда же он мог подеваться? - размыш­лял вслух Микеланджело. - Я определенно слышал, что он собирался звонить Кроузу.

Черепашки остановились и стали смотреть по сто­ронам.

- Может, где-нибудь поблизости еще есть таксофо­ны? - высказал предположение Леонардо.

- Нет, не думаю, - уверенно ответил Донателло. ­- Мне с дерева было прекрасно видно, как он повернул именно в эту сторону.

- Все пропало, - разочарованно махнул лапой Рафаэль.

- Так уж и пропало! - возразил Донателло. ­- Вспомни, сколько раз мы попадали в самые непредвиден­ные ситуации. Однако всегда находили выход.

- Нет, - покачал головой Рафаэль. - Я совсем о другом, дружище Донателло.

- О чем же? - поинтересовался Донателло.

- Весь день мы потратили на африканца и этих двоих, - стал объяснять Рафаэль. - А мы ведь хотели с ут­ра взять кассеты и немного разрядиться просмотром ужа­стиков.

- Ну, я думаю, сидение у телевизора никак не может идти в сравнение с настоящими приключениями, - всту­пил в разговор Микеланджело.

- Я согласен с Микеланджело, - подал голос Лео­нардо.

- Ладно, - уступил Рафаэль. - Чего тогда стоять? Пойдемте.

И черепашки ниндзя продолжили путь.

- Интересно, - сказал Донателло. - А что сейчас делает Эйприл?

- Как что? Если последний выпуск новостей закончился то она, наверное, дома, и теперь уже смотрит третий сон, - ответил Леонардо.

- Эх, если бы она знала, в каких переплетах мы сегодня побывали! - закончил свою мысль Донателло.

- Не хватало еще, чтобы после тяжелого дня Эйприл выслушивала наши детективные истории, - возразил Микеланджело.

Черепашки приблизились к таксофонным будкам.

- А мне кажется, что тут и не пахло этим самым Доном, - разглядывая первую будку, сказал Рафаэль.

- О, ужас! - вдруг вскрикнул Леонардо.

- Что, что там такое? - насторожился Микеланджело.

И все черепашки ниндзя поспешили к таксофонной кабине, рядом с которой стоял Леонардо.

- А-ах! - почти одновременно вырвалось у них.

На стеклянных стенках кабины, на полу и на самой телефонной трубке, которая болталась на шнуре и из ко­торой раздавались короткие гудки, были следы крови.

- Это что, кровь? - как будто не поверил своим глазам Микеланджело.

- А что же еще, по-твоему? - вопросом ответил Донателло.

- Тогда это кровь несчастного Дона, который, возможно, так и не успел позвонить своему шефу, - грустно сказал Рафаэль.

- Ну и ну! - произнес Донателло. - Что же нам теперь делать?

- Надо бы сообщить в полицию, - предложил Рафаэль.

- А что мы им скажем, ты подумал? - спросил у него Леонардо.

- И как представимся? - добавил Донателло.

- Ну, просто анонимный звонок, - держался за свою задумку Рафаэль.

- Еще чего. Алло, в таксофонной будке обнаружены следы чьей-то крови, - перебил Микеланджело.

- Но почему чьей-то? - удивился Рафаэль. - Мы же знаем, что это кровь Дона.

- А если нет? - поставил друга перед дилеммой Леонардо.

- То есть? - недоумевал Рафаэль.

- Ну, если это кровь совсем не Дона? Что тогда?

- Как это не Дона?

- Мы же только догадываемся, что кровь - его, - старался растолковать Леонардо.

- Правильно, - поддержал Донателло. - Лично я видел, как он направился в эту сторону, но я же не видел, что с ним случилось потом.

- Да-а, задачка с тремя неизвестными, - заключил Микеланджело.

- Мы всегда становимся нерешительными в тот мо­мент, когда нужно действовать без промедления! - не соглашался Рафаэль. - Мне кажется, что сообщить в по­лицию необходимо.

- А дальше что? - спросил Микеланджело.

- А что дальше - это уж их заботы, - пояснил Рафаэль.

- Ну, приедут они, увидят следы крови, никого не найдут, ну, пусть даже прочешут район, - выстраивал предполагаемую цепочку действий полиции Леонардо. - Но ведь никого не найдут! Никакой зацепочки.

- А мы им расскажем о трех типах, которые встречались дважды за сегодняшний день, - ответил Ра­фаэль.

- И как ты собираешься им это сообщить? - поинте­ресовался Микеланджело. - Письменно или по теле­фону?

- По телефону, конечно! - ответил Рафаэль.

- Не будь наивным, Рафаэль! - настойчиво произнес Леонардо. - Тогда ты должен будешь выступить сви­детелем.

- И тебя затаскают по участкам, судам, допросы, расспросы... И, возможно, опознание, - недвусмысленно намекнул Микеланджело.

- Ладно, ладно, - уступил Рафаэль. - А, по-ваше­му, что нам следует делать?

- Я думаю, что лучше всего податься домой, - вы­палил Донателло. - Возможно, учитель Сплинтер уже возвратился и начинает беспокоиться.

- Другого ничего не придумаешь, - согласился Лео­нардо.

- Тогда что ж, домой? - оглядел всех Донателло.

- Домой, так домой, - вздохнул огорченно Микеланджело.

Они молча шли по ночной улице, которую заливал не­оновый свет фонарей, рекламных щитов, вывесок мага­зинов, баров, кафе и многих других заведений, где жизнь продолжала бурлить так же, как и днем. По дороге взад-­вперед проезжали автомашины.

Черепашки ниндзя ни на что не обращали внимания. Они были погружены в невеселые размышления. Целый день они гонялись за приключениями. Казалось, что гонка шла по возрастающей. И вот, на тебе, все их планы разлетелись в пух и прах. Африканец исчез, один из не­знакомцев, по имени Билл, тоже, а второй, к тому же, ос­тавил кровавые следы. Странно, что там могло произойти за несколько минут? Все эти загадки пока оставались без ответов, и потому им было грустно.

Черепашки уже почти дошли до поворота, за которым начиналась улица со входом в их канализацию. Вдруг ря­дом с ними остановилась автомашина.

- Привет, ребята! - раздался очень знакомый голос.

- Эйприл! - почти одновременно воскликнули черепашки, словно они встретились после многолетней разлуки.

- Где вы пропадали весь день? - спросила девушка. - Я пробовала несколько раз связаться с вами, но мне так никто и не ответил.

- У нас было очень важное дело, - серьезно ответил Микеланджело.

- Настолько важное, что вы даже не удосужились позвонить мне или хотя бы захватить с собой переговор­ное устройство? - удивилась Эйприл.

- Понимаешь, Эйприл, - таинственно заговорил Донателло. - Мы вышли на след загадочных пре­ступников!

- Вот как?! - всплеснула руками Эйприл.

- Да! - вмешался Рафаэль. - И знаешь, что самое ужасное?

- Что же?

- Это загадочное преступление связано с убийством! - очень серьезно сообщил Рафаэль.

- Скорее не с убийством, а с воровством! - поправил Леонардо.

- А я думаю, с загадочным волшебным камнем, из-за которого поспорили и переругались незнакомцы! - уточнил Микеланджело.

- Я вижу, вы неплохо провели день! - улыбнулась фантазиям черепашек Эйприл.

- Ты знаешь, Эйприл, мы здорово переволнова­лись, - сказал Донателло. - К тому же, целый день го­лодали и совершенно выбились из сил.

- О, - воскликнула Эйприл, - Это заметно даже по вашим лицам.

- Нет, правда? - серьезно испугался Донателло.

- Ха-ха-ха! - рассмеялась Эйприл. - я пошутила, мальчики. Ну ладно, мне пора. Я очень спешу!

- А у тебя разве еще на закончился рабочий день? - спросил Леонардо.

- Закончился, - ответила Эйприл. - Но перед отъездом в отпуск я хотела сделать еще один хорошенький репортаж.

- А о чем? - поинтересовался Рафаэль.

- О, - многозначительно сказала Эйприл. - Это пока секрет фирмы. Думаю, завтра вы сможете его увидеть.

- А все же о чем? - спросил Леонардо.

- Так, одна таинственная вечеринка, - подмигнула Эйприл.

- Вечеринка? - не понял Донателло. - Ты приглашена на вечеринку в качестве журналиста?

- Ха-ха-ха! - рассмеялась Эйприл. - Да нет же, глупышка. Я просто так сказала. - Потом перестала сме­яться и добавила вполне серьезно: - Ладно, ребята, с ва­ми хорошо, но я действительно очень спешу.

И она посмотрела на свои часы.

- Эйприл, это не опасно? - поинтересовался Дона­телло.

- Ты хочешь предложить мне услуги телохраните­ля? - снова улыбнулась Эйприл. - Спасибо, дорогой Донателло. Думаю, что этого не понадобиться. Чао, ребя­та!

И Эйприл села в кабину. Автомобиль тронулся с мес­та. Черепашки ниндзя стояли и смотрели вслед удаляв­шимся огонькам задних габаритов.

- Интересно, что имела в виду Эйприл? Что за таин­ственная вечеринка? - озадаченно произнес Леонардо.

- Ты же знаешь, что у журналистов бывают профессиональные тайны, - объяснил Микеландже­ло. - Может, поэтому Эйприл и не захотела нам ничего говорить?

- Что ж, завтра посмотрим ее репортаж и все узна­ем, - разочарованно вздохнул Донателло.

- А тебе хотелось поехать с ней? - спросил Рафаэль.

- Хоть что-то для удовлетворения любопытства за весь день не помешало бы, - ответил Донателло.

И черепашки ниндзя двинулись дальше. Они были уже недалеко от входа в канализацию, как вдруг на встречу им попался подозрительный тип. Он волок, поминутно сменяя руку, огромный не то ящик, не то чемодан. Черепашки, ничего не говоря, спрятались за ближайший угол. Когда незнакомец подошел совсем близко, Донателло чуть не вскрикнул. Но Микеланджело, стоявший рядом, успел лапой прикрыть ему рот:

- Тс-с!

Да, встречным оказался никто иной, как... африканец Мбонго. Нес он большой коричневый чемодан. По всему было видно, что чемодан этот очень тяжел: африканец со­пел, кряхтел и через каждые пять-шесть шагов останав­ливался отдохнуть. Он так был занят своим чемоданом, что не замечал ничего вокруг. Африканец остановился напротив того самого угла, за которым спрятались чере­пашки. Они еще сильнее прижались к стене, чтобы ос­таться незамеченными.

Мбонго постоял немного, поднял свой чемодан и про­должил путь.

- Вот это встреча, - сказал Микеланджело, обо­рачиваясь к остальным черепашкам.

- Да, я тоже думал, что больше никогда не увижу этого подозрительного типа, - согласился Рафаэль.

- И я не мог поверить своим глазам, - как бы отря­хиваясь от чего-то, закивал головой Донателло.

- Интересно, куда это он направился? - сказал Микеланджело.

- Лучше спроси - откуда? - подсказал Леонардо.

- Точно! - воскликнул Донателло. - Как я сам не догадался?!

- Все-таки зря мы тогда не посмотрели, что оставлял африканец в тоннеле канализации, - с сожалением ска­зал Рафаэль.

- Теперь-то уж мы точно знаем, что, - ответил Ми­келанджело.

- Куда же он по-твоему держит путь? - спросил Рафаэль.

- Теперь - куда угодно, - махнул лапой Микеланд­жело. - Хоть в аэропорт.

- Не будь так уверен в том, чего не знаешь, - сказал на это Рафаэль.

- Ха! - выдохнул Донателло. - Может, ты еще предложишь проследить за ним?

- А что? Теперь-то он точно не сможет от нас скрыть­ся, - уверенно сказал Рафаэль.

- Ты что, серьезно? - рассердился Донателло. - Тебе целого дня не хватило?

- Именно днем у меня и не было настроения, - улыбнулся Рафаэль. - А теперь и во мне проснулся сы­щик.

Остальные черепашки ниндзя стояли и молчали. Ни­кто не решался поддержать Рафаэля. Было поздно, хоте­лось поскорей добраться до своего жилища, поесть и по­спать. Рафаэль обводил взглядом друзей, но ни у кого не находил поддержки.

- Вы что, - спросил он, - Действительно потеряли всякий интерес к приключениям?

- Знаешь, Рафаэль, - стал оправдываться Леонар­до. - Донателло в чем-то прав. Нам нужно подкрепиться и отдохнуть. Если мы будем так выкладываться, то на­сколько же нас хватит?

- Эх, вы, - разочарованно вздохнул Рафаэль, - а еще черепашки ниндзя.

- Не обижайся, дружище, - положил лапу на плечо другу Микеланджело. - Может, завтра нам посчастли­вится повстречать настоящее приключение.

- А это, по-вашему, не настоящее? - одернул плечо Рафаэль.

- В этом деле должна разбираться полиция, - ответил Леонардо. - Ты же сам сказал...

Но Рафаэль не успокаивался:

- Ладно, сони, идите домой. А я пошел за африканцем, чтобы провести самостоятельное расследование.

И Рафаэль быстро зашагал в ту сторону, куда направлялся африканец.

- Остановись, Рафаэль! - крикнул ему вслед Ле­онардо. - Ты один ничего не сможешь.

Но Рафаэль не ответил. Он безнадежно махнул лапой и прибавил шагу.

Микеланджело, Донателло и Леонардо молча смотре­ли ему вслед вскоре Рафаэль исчез в темноте. Черепаш­ки переглянулись. Первым тишину нарушил Леонардо.

- Я думаю, что Рафаэль дойдет до ближайшего пово­рота и возвратится, - сказал он.

- Не уверен, - покачал головой Микеланджело. - ­Слишком заносчиво он с нами разговаривал.

- Тогда, может, поспешим за ним? - спросил Дона­телло.

- Нет, - сказал Микеланджело. - Он все-таки вер­нется. Вот увидите. И часа не пройдет как заявится до­мой. Почему? Очень просто: все то, что мы сегодня узна­ли, осталось при нас. А ему без этого не обойтись.

И Микеланджело направился ко входу в канализа­цию. За ним последовали Донателло и Леонардо.

Рафаэль же тем временем шел так быстро, что вскоре нагнал африканца. Тот, как выяснилось, тащил свой тяжелый чемодан вовсе не на остановку, чтобы ехать в аэропорт, а повернул совсем в другую сторону. Он выбивался из последних сил, все чаще останавливался, чтобы передохнуть.

- Теперь куда угодно, хоть в аэропорт, - бубнил се­бе под нос Рафаэль, передразнивая Микеланджело. - А этот, по всей видимости, туда вообще не собирался.

Африканец прошел по хорошо освященной улице еще два квартала, потом свернул в переулок. Рафаэль немно­го помедлил, чтобы понаблюдать из-за угла. За все время преследуемый ни разу не оглянулся.

«Или он так занят ношей, что никого не замечает, или полностью уверен в своей безопасности, - размышлял Рафаэль. - В любом случае нужно соблюдать дистан­цию и не спускать с этого типа глаз. Он ведет себя очень даже странно».

Африканец дошел до конца переулка и свернул в проход между двумя стоящими близко друг к другу до­мами.

Рафаэль остановился снова. Прежде чем пойти даль­ше, осторожно выглянул из-за угла.

- Фу ты, черт, какая тьма! Не видно ни зги, - выру­гался негромко. - Жалко, нет фонарика. Или хотя бы спичек. Без огня здесь могут летать только совы.

И он присел на корточки, чтобы вползти в темноту на четвереньках, как делают настоящие черепахи. Потом снова встал и прислушался. Нет ни единого подозритель­ного звука.

«Куда же он мог запропаститься?» - спрашивал себя Рафаэль.

И тут он отчетливо услышал где-то вверху голос. В том, что это была человеческая речь, он не сомневался. Однако, как ни напрягал слух, ничего не мог разобрать.

«По всей видимости, там не более двух-трех чело­век, - сделал вывод Рафаэль. - Если они не вооруже­ны, то я вполне могу с ними справиться».

Погруженный в темноту, давно, видимо, заброшен­ный дом, навевал всякие мрачные мысли. Рафаэль нашел входную дверь и тихонько открыл ее. В подъезде было еще темнее, чем на улице. Рафаэль стал осторожно нащу­пывать ногой ступеньки лестницы.

- Ви-и, - раздался вдруг пронзительный писк.

- О, боже, здесь еще и крыс полно, - остановился от неожиданности Рафаэль.

С минуту он не решался сделать ни шагу. Потом все же пересилил нерешительность и пошел дальше. Вскоре нащупал лестницу и стал подниматься по ней. Когда добрался до третьего этажа, позади послышался скрип двери и быстрые шаги, кто-то поднимался по лестнице вслед за ним. Рафаэль быстро осмотрелся и толкнул ближайшую от себя дверь. Она не поддавалась. Тогда он решил подняться этажом выше в надежде, что там найдет для себя убежище. И действительно, одна из дверей на четвертом этаже была вообще снята. Рафаэль юркнул в этот проем и затаился.

Вскоре шаги на лестнице приблизились, и Рафаэль ус­лышал отчетливые голоса. Говорили двое, но сколько их было всего, он не знал.

- Ну и местечко же он выбрал, - сказал один.

- Да, лучше не придумаешь, - согласился второй.

- А потом мы куда? - спросил первый.

- Черт его знает. Куда скажет, - ответил второй.

Они стали подниматься выше, и Рафаэль различал только монотонное бормотание.

«Вот это да, - произнес он про себя. - Сколько же их теперь здесь?»

Шаги ночных визитеров затихли. Наверное, они доб­рались до нужного этажа. Рафаэль не знал, как ему по­ступить. Хотелось разведать, что делают с африканцем его ночные гости. Но в то же время он опасался, что едва станет подниматься по лестнице, его заметят. Не ис­ключено, что где-нибудь в темноте притаился наблюдатель.

Часы отсчитали десять минут, как незнакомцы про­шли вблизи Рафаэля, а ему казалось, что они околачива­ются в доме уже больше получаса. И тогда, наконец, Ра­фаэль решился последовать за ними.

«Была не была, - подбадривал себя Рафаэль. - Двум смертям не бывать, а одной не миновать».

Покинув свое убежище, он двинулся вверх по лестни­це. При этом так старался соблюдать осторожность, что сбился со счета на двенадцатом или тринадцатом этаже.

«Куда же они пропали? - спрашивал себя Рафа­эль. - Не на крышу же забрались».

Но через несколько лестничных пролетов он услышал голоса. Это не был обычный разговор. Скорее, люди про­износили какую-то клятву или молитву. На такую мысль Рафаэля навела монотонность, с которой голоса звучали.

«Черт побери, моя ночная эпопея будет похлеще на­ших дневных приключений, - чуть ли не завидовал са­мому себе Рафаэль. - Вот удивятся ребята. Нет, Дона­телло, скорее всего, вообще не поверит. Но это его личное дело, раз не захотел пойти со мной».

Когда до незнакомцев оставалось два этажа, Рафаэль уже не только различал голоса, но и улавливал смысл то­го, о чем говорилось.

- Приди, Великий Лиангомбе! - взвыл один из голо­сов.

- Мы твои вечные слуги и готовы исполнить любое твое пожелание! - вторил другой.

Голоса африканца Рафаэль не различал. Он хорошо запомнил его за сегодняшний день и узнал бы безоши­бочно, если бы только услышал.

«Интересно, - размышлял Рафаэль, - чем они там занимаются? Нужно во что бы то ни стало посмотреть. Ради этого я забрался сюда».

Он стал прокрадываться выше и, отсчитав два проле­та, увидел сноп света, падавший из открытой комнаты. Но только и всего. А ему хотелось еще увидеть и лица незнакомцев, посмотреть, чем они занимаются и почему взывают к своему таинственному божеству. Желание бы­ло так неодолимо, что Рафаэль на некоторое время даже позабыл об опасности. Иначе как объяснить, что он решился подняться на ту лестничную площадку, где горел тусклый свет и где находились африканец и его ночные посетители?

Рафаэль шаг за шагом приближался к заветной цели и вскоре уже стоял на последнем пролете между этажами. Из-за дверного косяка возник силуэт человека: он стоял во весь рост со склоненной головой. Рафаэль сделал еще шаг и увидел второго, стоящего на коленях. Перед ними на полу без движения лежал третий. Больше никого не было видно. Если кто и был еще с ними, то его или их скрывала стена.

У Рафаэля яростно билось сердце. Ему казалось, что этот ритмичный перестук в груди слышит не только он сам, но и незнакомцы, что склонились над телом лежаще­го.

Однако нет, поглощенные своим таинственным ритуа­лом, незнакомцы ничего не слышали. Судя по всему, они были недалеки от экстаза. Вдруг из темноты на свет вы­ступил еще один участник церемонии, которого прежде не было видно. В руках он держал тот самый чемодан, что тащил африканец Мбонго. Поставил чемодан рядом с неподвижным телом, потом положил его набок, собира­ясь открыть.

Между тем Рафаэль уже был на той же лестничной площадке, где и неизвестные. Заметил дверь в стене на­против комнаты, из которой падал свет. Слегка нажал на ручку, и дверь стала открываться. Но при этом издала такой скрип, что находившиеся в трех шагах незнакомцы не могли его не услышать.

- Иди посмотри! - донеслось до черепашки. Он быстро развернулся и поспешил по лестнице вниз. Через один пролет остановился и на всякий случай присел на корточки. Из комнаты вышел высокий парень. Он посто­ял, прислушался, но не заметил ничего подозрительного.

- Никого, - сказал успокоено. - Скорее всего, крысы. Их здесь полно.

«Фу-у, - вздохнул Рафаэль. - Пронесло». И он сно­ва начал подъем, чтобы продолжить наблюдение. Очутившись на том же месте, где стоял раньше, увидел ужасную картину: в раскрытом чемодане оказались куски человеческого тела. Рафаэль просто остолбенел. А незнакомец, который объявился последним, взял черную ткань и стал, погружая ее в чемодан, смачивать кровью. Остальные задергались под очень быстро произносимые слова неизвестной молитвы. Незнакомец с черной тканью принялся обходить всех по очереди. Но что он при этом делал, Рафаэлю рассмотреть не удавалось.

«Если я пережил еще и этот ужас, то должен узнать все до конца», - приказал себе черепашка.

И он ступил еще ближе к открытой двери. Следующая картина еще сильнее потрясла его: смоченной в кровь тканью незнакомец натирал лица сидящих вокруг тела людей. Те исступленно извивались, запрокидывали голо­вы и вздымали вверх руки. При этом они не то стонали, не то произносили какие-то заклинания.

От ужаса Рафаэль задыхался, у него закружилась го­лова. Он боялся потерять сознание. А перед глазами про­ходили новые и новые сцены ночной оргии. Рафаэль при­стально вгляделся в лица незнакомцев. Троих он точно видел впервые. Четвертый же, который с черной тканью в руках словно во сне двигался по комнате, был тот са­мый Билл, что приезжал за город на мотоцикле и потом приходил с напарником в сквер на встречу с африканцем.

- Ну и дела! - прошептал Рафаэль. Но еще большим было его удивление, когда в лежавшем на полу он уз­нал... африканца Лиангомбе-Мбонго! Загипнотизиро­ванный Билл поднес последний раз смоченную ткань именно ему, африканцу, и сам тут же сел на корточки.

- Встань, проснись, Лиангомбе! Встань, проснись, Лиангомбе! Встань, проснись, Лиангомбе! - трижды в один голос проговорили сидящие.

И африканец Мбонго, превратившийся теперь в Вели­кого Лиангомбе, стал медленно подниматься. На его тем­ном лице кровь была не так заметна, как у других. Однако его выражение походило на дьявольское. Африканец двигался, как привидение. Он обвел стеклянным взгля­дом всех присутствующих и произнес:

- Где мое сердце? Где моя жизнь? Где моя власть?

После этих слов Билл подошел к африканцу и протянул ему магический кристалл в виде двух соединенных осно­ваниями пирамид.

- Так вот о каком камне они все время говорили! ­- прошептал Рафаэль.

И тут он почувствовал, что позади него кто-то стоит. Он ощутил это так отчетливо, что даже похолодел. Хотел обернуться, но не успел. Легкий укол в голову - и перед глазами все поплыло, превратилось в сплошную серую картинку. Рафаэль всем телом тяжело грохнулся на пол.


Глава 6. Ключ к разгадке

Микеланджело, Донателло и Леонардо возвратились в свое жилище.

- Боже! - воскликнул Донателло. - Наконец-то мы дома! Нужно посмотреть, не завалялось ли тут чего съе­добного.

И он начал шарить повсюду, в надежде найти хоть ку­сочек пиццы.

- Нет уж, дружище, придется приготовить, - усмех­нулся, глядя на его старания, Леонардо. - С самого ут­ра здесь никого не было. Интересно, кто бы в таком случае мог о тебе позаботиться.

Донателло разочарованно развел лапами:

- Действительно, ничего.

- Ладно, - сказал Леонардо. - Сейчас что-нибудь придумаем.

Он подошел к холодильнику и стал доставать из него продукты. Донателло успокоился и подсел к Микеланджело, развалившемуся на диване.

- Где это задерживается Рафаэль? - вдруг резко сел Микеланджело. - Пора бы ему быть здесь.

- А разве он маленький, чтобы за ним смотреть? - ­хмыкнул Донателло. - Не пропадет, скоро прибежит и потребует свою порцию пиццы.

- Я согласен, он неправильно себя повел, - сказал Леонардо. - Но и мы были неправы. Хотя бы в том, что не сумели его переубедить. И раз уж не нашли нужных слов, то должны были помочь ему.

- Вот еще, - недовольно поморщился Донателло.­ - Сам предложил играть в ужасы, а теперь вот лежат кассе­ты, а его нет...

- Давайте к столу! - прервал разговор Леонардо.

- Ух ты, как пахнет! - молниеносно оказался за столом Донателло. Он увидел, что Леонардо делит пиццу на четыре части.

- Все-таки ты надеешься, что он заявится? - спро­сил Донателло.

- Не на всю же ночь он пропал, - ответил Леонардо. - Когда Рафаэль придет, неизвестно, но не готовить же для него отдельно.

И черепашки ниндзя приступили к трапезе. Они на­слаждались пиццей, и по мере насыщения их все сильнее клонило в сон. Вскоре после столь позднего ужина они без чувств завалились в постели, позабыв о своих дневных приключениях и о кассетах с ужасами, которые так им и не понадобились.

...Утром их разбудил звонок. Первым услышал его Микеланджело. Позевывая, взял переговорное уст­ройство:

- Черепашки ниндзя слушают.

- Эй, сони, вы что, еще не вставали? - послышался голосок Эйприл.

- О, Эйприл, это ты! - узнал Микеланджело.

- А кто же еще по-твоему, - сказала девушка. - Скоро будет моя передача.

- Какая передача? - не понял Микеланджело.

- Здравствуйте - до свидания! - сострила Эйприл. - До чего же короткая черепашья память.

- Ах, да, - только сейчас вспомнил Микеландже­ло. - Ты ехала делать репортаж о таинственной вечерин­ке.

- Наконец-то! - ответила Эйприл. - Ну-ка, подни­май своих сонных друзей и включай телевизор.

- Хорошо, Эйприл, - сказал Микеланджело. - По­ка!

Обернулся и только тут заметил, что Рафаэля нет.

- Значит, он не ночевал дома, - произнес вслух. - ­Вот так дела.

- Что ты там бормочешь ни свет ни заря, - недоволь­но проворчал Донателло.

Леонардо тоже проснулся и высунул голову из-под одеяла. Он хорошо понял смысл последних слов Мике­ланджело, но спросонья никак не мог сообразить, почему Рафаэль не возвратился домой.

- Как ты думаешь, Микеланджело, где он может быть? - спросил наконец.

Донателло тоже понял, что что-то не ладно, и вскочил с кровати.

- Как, Рафаэля еще нет? - удивился он. - Ну и ну! Полусонным взглядом он обвел друзей, но те только пожимали плечами.

- А кто же тогда звонил? - спохватился Донателло.

- Это Эйприл, - ответил Микеланджело.

- Эйприл? И что она хотела?

- Сказала, что по телевизору скоро покажут ее ночной репортаж, - ответил Микеланджело, думая со­вершенно об ином.

- Так чего же ты ждешь? - поднялся Донателло и направился к телевизору. - Нужно срочно включить шестой канал.

Тем временем Микеланджело и Леонардо принялись наводить порядок в спальной комнате.

- Даже не помню, как вчера добрался до кровати, ­- сказал Донателло, когда Микеланджело и Леонардо по­дошли к телевизору.

- Кажется, я никогда прежде так не уставал.

- Во всем виновата чертова жара, - вздохнул Леонардо. И тут на экране телевизора пошла заставка выпус­ка новостей. - Приветствуем всех, кто сейчас находится у экранов своих телевизоров! - начал диктор. - Оста­вайтесь с нами, и вы узнаете потрясающие новости из на­шей жизни.

Загрузка...