- Представляю себе Бибока, исполняющего «Лунную сонату» на рояле.
Черепашки, нервы которых находились на пределе, истерически расхохотались, только Рокстеди и Бибок бессмысленно хлопали глазами, не совсем понимая, о чем речь.
Начальник тюрьмы, который пытался соблюсти всю строгость церемониала, рассвирепел.
- Молчать! - заорал он, захлопнул папку и бросил охранникам. - Приговор привести в исполнение.
Тут же к каждому из заключенных подбежали по двое охранников и схватили их за руки. После этого подошли люди в белых халатах и установили у каждого осужденного по два импульсных датчика.
После этого их по очереди стали подводить к толстому стеклянному цилиндру и бросать внутрь его. Осужденные бились и кричали, но крик их практически не был слышен сквозь толстое стекло, потому что над их головами тотчас задвигались прозрачные створки.
Обслуживающий персонал криогенной установки действовал четко и слаженно. Из бронированных ящиков доставали тяжелые стальные цилиндры активаторов замерзания криогена и поворачивали блестящий стальной рычаг. Тут же внутри цилиндра начинала двигаться яркая светящаяся точка, стеклянная камера наполнялась газом через широкий гофрированный шланг.
Задыхающаяся жертва начинала биться, как рыбы об лед, о холодное прозрачное стекло. Охранники бесстрастными глазами наблюдали за всем происходящим. Затем блестящий стальной активатор вставляли в специально предназначенный фланец, закрепленный на стенке стеклянного цилиндра, и мерцающий сгусток энергии врывался внутрь этого цилиндра.
В это самое время газ внутри цилиндра мгновенно превращался в прозрачную глыбу льда, внутри которой, словно муха в куске янтаря, замерзала жертва.
Наконец створки сверху разъезжались, и рука робота-манипулятора извлекала из цилиндра гигантскую прозрачную таблетку, которая теперь представляла собой чудовищное произведение рук человеческих.
Позы, в которых застывали жертвы, были самые невообразимые и ни разу не повторялись.
Начальник тюрьмы с видимым удовольствием наблюдал за всем происходящим. В эти минуты он чувствовал себя гениальным художником, который с помощью кисти и красок запечатлевает на холсте образы и видения, возникающие в его подсознании. Каждая очередная ледяная таблетка подхватывалась лапами автопогрузчика, за рулем которого сидел водитель в скафандре жесткой защиты, и тут же доставлялась внутрь гигантского холодильника, где на стальных решетчатых полках покоились остальные заключенные.
Каждая из них лежала в своем определенном месте и имела свою табличку, на которой указывался порядковый номер штабеля и порядковый номер яруса.
Это было необходимо для памяти компьютера, в которой хранилась индивидуальная программа перевоспитания заключенного, его приговор, а также срок заключения, чтобы, не дай бог, кто-нибудь из них не вышел на свободу ранее назначенного срока, либо наоборот - не перележал в ледяной колыбели лишние годик-другой, что впрочем было уже не так страшно.
После того, как все семь ледяных таблеток, внутри которых покоились замороженные Микеланджело, Донателло, Рафаэль, Леонардо, Шредер, Рокстеди и Бибок, были отправлены на склад-холодильник, притомившийся начальник тюрьмы вытер платочком вспотевший затылок.
- Благодарю за отличную работу! - произнес он громким голосом, обращаясь к замершим техникам, инженерам и охранникам. - Все мы служим на благо нашего государства, его правительства и президента. Не следует жалеть этих преступников, что мы заморозили. Это те злодеи, которые осмелились жить не по правилам, жить не как все, которые возомнили себя выше других. За это они и поплатились. И то, что мы тут с ними сделали, пойдет им только на пользу, ведь выйдут они из нашей тюрьмы в далеком будущем, когда мир станет светлый и счастливый, когда каждый будет иметь по потребностям, и каждый будет отдавать обществу все, на что способен. Из обычной тюрьмы они вышли бы законченными преступниками-рецидивистами. Ведь не секрет, что окружение, в котором бы они находились, повлияло бы на них только отрицательно. В нашей же суперновой тюрьме они будут изолированы не только друг от друга, но и сами от себя. Однако не следует забывать, что наша тюрьма - это не просто заведение, в котором преступники отбывают свое наказание, но это еще и активное времяпрепровождение, которое имеет большое воспитательное значение. Каждый преступник по индивидуальной программе будет. перевоспитан, и люди из далекого будущего не будут на нас в обиде, что мы переправили им своих собственных преступников. К тому времени, когда закончатся сроки заключения для каждого из них, они перестанут быть убийцами и поджигателями, ниндзями и прочими злодеями. Они приобретут мирные и безобидные профессии. И смогут в будущем направить все усилия на дальнейшее построение счастливого общества равных людей. В заключение я бы еще раз хотел выразить нашу всеобщую благодарность президенту, правительству, а также гениальному изобретателю инженеру Бакстеру, который придумал, сконструировал ледяные цилиндры и под руководством которого была построена эта тюрьма - новейшее и, на мой взгляд, наигениальнейшее творение рук человеческих.
С той стороны, где стоял обслуживающий персонал в белых комбинезонах, послышались жидкие аплодисменты.
Охранники же с автоматами в руках и невозмутимыми каменными лицами, продолжали сохранять полное спокойствие.
Глава 1. Неумолимый бег времени
Никому не дано остановить время, заморозить его в криогенной установке, загнать внутрь прозрачного ледяного цилиндра, остановив навсегда и смешав в одно целое любовь и ненависть, блаженство и страдание, жизнь и смерть.
Невзирая ни на что, бежали годы, клочьями рваных облаков неслись десятилетия. Народы с раболепной покорностью превозносили новых тиранов и тут же навсегда забывали о них. Возникали и исчезали новые государства, приходили и уходили в отставку новые правительства, президенты и премьер-министры. Ожесточились нравы, превратив жизнь в сплошной разгул вольностей и страстей.
Но ничто не способно было изменить людскую натуру - ни перестрелки на улицах, ни рвущиеся без всяких причин в воздухе самолеты, ни летящие под откос составы поездов, не могли заставить людей отказаться от вечерних прогулок по городу, летних поездок на морские курорты и еженедельных вылазок на уик-энд.
Богачи с тупым упрямством искали смысл жизни на дне ванны наполненной шампанским, а бедняки пытались оправдать свое жалкое существование, ссылаясь на фатальное предначертание судьбы.
Дети взрослели все поздней, полагаясь на способности хитроумных машин, приборов, которые с завидным постоянством, несмотря на самые жуткие проявления жестокости, твердили прописные истины о якобы неминуемой победе добра над злом. Мир безумствовал и изнывал от тоски.
Земля крутилась со скоростью, от которой голова шла кругом, и волосы вставали дыбом. Жизнь все больше и больше стала напоминать классический сюжет пира во время страшной чумы. Хотя долго и старательно смазывали целебными мазями и обрызгивали антисептиками, но на теле планеты неумолимо зрел огромный волдырь. И хотя никто не желал в это верить, в один страшный день он все-таки взорвался.
Это было настоящее миротрясение, которое полностью уничтожило одни континенты, бурями и тайфунами проносилось по другим, унося миллиарды человеческих жизней, стирая с лица земли города и дороги, вознося ввысь горы на том месте, где совсем недавно были моря и погружая под воду горные хребты.
Жалкая горсточка уцелевших людей с ужасом всматривалась в оставленный выжившим в наследство мир. Он был страшный - израненный, измученный. Но обновленный.
Перед оставшимися в живых открылась фантастическая возможность построить мир заново, учтя уроки прошлого - иногда страшные и жестокие, но поучительные и, пожалуй, справедливые. У людей появилась перспектива построить мир благоденствия и процветания. И они его построили. Построили так, как себе представляли. Исходя из того, на что они были способны, опираясь исключительно на свои силы и умственные способности.
Жуткие природные катаклизмы не коснулись замороженных заключенных криогенной тюрьмы. Глубокие катакомбы уберегли их ледяное хранилище от миротрясения, а простые и надежные компьютеры сумели сохранить автоматический режим поддержания первоначальных условий содержания заключенных. Их не смогли сбить все катастрофы наверху.
Долгие, долгие годы после всемирного катаклизма, человечество приходило в себя и приводило в порядок едва уцелевшую планету. Люди, которые больше не доверяли своему сознанию, целиком и полностью доверились знаниям и умению компьютеров - рассудительных, уравновешенных, бесстрастных, равнодушных к страданиям и не умеющих поддаваться панике. Измученные люди, удивляясь фантастической простоте решения, охотно отдали себя под опеку машин. И после этого было провозглашено общество вечного мира.
Люди избавились от стран, народов, семьи, работы, замкнулись внутри себя и целиком занялись собственным самосовершенствованием.
Буйными мещанскими красками расцвело искусство, в котором теперь уже никто не искал никакого смысла. Но его там и не было, потому что смысл заставлял бы задумываться, а думать - это значит сопоставлять. Сопоставлять же - анализировать. И тогда человек неминуемо должен был бы обратиться к бездне прошлого, куда для него не было возврата.
На этих принципах успело вырасти новое поколение, для которого прошлое стало чем-то наподобие страшной сказки.
Молодежь с необузданной страстью смотрела вперед, жадно искала приключений и в любую минуту была готова на все, что сулило ей новую забаву. Но как ни странно, такой новой забавой для молодых и стали обнаруженные при разборке завалов старых строений, ледяные глыбы с замороженными внутри них заключенными криогенной тюрьмы.
Это было прошлое и прошлое замороженное, без всяких изменений перенесенное в настоящее.
Вся страна, затаив дыхание, следила за процессом оживления первого освобожденного. Им являлся некий полковник Шредер. Судя по старинным записям, страшный и циничный преступник, наводивший в свое время ужас на целые города, страны и народы. Но, если верить наименованию программы по его перевоспитанию, из него должен был получиться первоклассный музыкант-волынщик. Все не могли дождаться, когда же на экранах телевизоров они увидят наряженного в гофрированную клетчатую юбочку бывшего рецидивиста и услышат в его исполнении шотландские народные мелодии.
Заседание комиссии по проверке бывшего преступника на абсолют, должно было состояться через несколько дней. Проверка на абсолют имела своей целью выяснить, насколько размороженный представитель прошлого лоялен к существующему режиму, и в какой степени его моральные и этические качества позволяют без опаски сделать из него полноправного представителя современного общества.
В случае, если комиссия признает его не готовым к тому, чтобы он мог стать счастливым представителем счастливого общества, было решено подвергнуть его вторичной заморозке, и отправить назад на довоспитание.
Эксперимент казался всем достаточно рискованным. Но его решено было провести, так как за полковника Шредера поручился сам мистер Бакстер, таинственный и могущественный властитель, сконструировавший в прошлом криогенную тюрьму, а теперь являющийся любимым и единственным вождем всех живущих, благодаря неустанным трудам которого и было создано общество всеобщего благоденствия.
Глава 2. Лейтенант Хейли
Лейтенант полиции Лили Хейли зевнула и раздраженно захлопнула книгу, которая тут же полетела на правое сидение. Все, кто знал девушку, ее страсть ко всему, что имело хотя бы какое-то отношение к ХХ столетию, считали ее весьма странной и не слишком уж безобидной.
Девушка действительно была с головой погружена в сумбурный коктейль из рок-н-ролла, джаза, сюрреализма, мотоциклов, формулы-1 и телесериалов. Но особое удивление у окружающих вызвало то, что Лили не выпускала из рук книги эти странные плоды прошлой цивилизации. На чтение книг люди прошлого бесполезно тратили столь драгоценное время и энергию.
Но девушка не обращала внимания на скептические замечания, покручивания указательным пальцем возле виска, и пристальные взгляды.
Книги она читала запоем и безо всякого разбора. Временами они вызывали у нее смех, временами слезы, часто поднимали настроение, но иногда просто-напросто раздражали, как та, которую она только что отбросила в сторону.
И хотя Лили пыталась относиться к предметам прошлого снисходительно, иногда тупость и наивность ее просто бесили.
Автором этой книги был некий Стивен Кинг, и прочесть ее она с трудом смогла лишь до середины. Весь сюжет дурацкого романа крутился вокруг старого автомобиля, который, видите ли, стал ездить сам по себе. И это, как наивно утверждал автор, странное событие смогло переполошить и поставить на уши весь городок.
Лили скрестила на груди руки и посмотрела на панель приборов.
- Интересно, - раздраженно подумала она, - а как еще могут ездить автомобили, если не сами? Ах, да, конечно! - присвистнула она. - Есть еще ручное управление. Ну что ж! Кэтти! - позвала девушка.
- Слушаю вас, лейтенант Хейли! - механическим женским голосом ответил бортовой компьютер.
- Я перехожу на ручное управление.
- Вас поняла! - прозвенел компьютер, и перед девушкой прямо из приборной доски надулось черное пластиковое колесо руля.
Девушка взялась за него, и компьютер тут же поспешил предупредить ее, что теперь вся ответственность за управление автомобилем лежит на ней.
- Да, ладно, не вешай мне лапшу на нос! - криво усмехнулась девушка, которая прекрасно знала, что услужливый компьютер пытается ее обмануть. Ведь он ни за что не посмеет полностью доверить управление человеку и втихомолку будет контролировать каждое ее движение.
Девушка просто благоговела перед всем, что имело отношение к ХХ веку, а потому умышленно наполняла свою речь присказками и поговорками, которые употребляли люди прошлого. Но, не всегда понимая смысл и значение того, о чем она сама говорила, девушка допускала забавные ошибки, о которых, впрочем, даже и не догадывалась.
В этот момент машина ее съехала со скоростной трассы и стала двигаться по узким улочкам центра города. Лили была настолько рассержена неудачной книгой, что не заметила поблескивания зеркала перископа, который торчал из травы посреди газона, расположенного напротив небольшого летнего кафе.
Рядом с перископом из-под земли выехала блестящая металлическая труба с закрепленными сверху вращающимися форсунками, из которых под огромным давлением стали вырываться струи разноцветной краски. Благодаря вращающимся по заданной программе форсункам, краска тут же превратила машину из черно-белого полицейского автомобиля с номером на борту, в чудовищное подобие гигантской черепахи с зеленым в желтые прожилки панцирем.
Взбешенная девушка дала полный газ, но было уже поздно.
- Кэтти! Куда же ты смотрела? Черт побери! - закричала разозленная девушка.
- Автомобиль находится на ручном управлении! Автомобиль находится на ручном управлении! Автомобиль находится на ручном управлении! - бесстрастным голосом ответил бортовой компьютер, давая девушке понять, что ей не следовало заниматься глупостями и обижать недоверием умную машину.
- Ладно, заткнись! - прикрикнула девушка и затормозила на площадке возле полицейского участка.
Она мигом выскочила из машины и оглядела ее со всех сторон.
- О, боже! - плечи Лили передернулись от отвращения.
То, во что превратился ее автомобиль было даже хуже, чем она могла предположить.
- Все, хватит! - воскликнула девушка, решительным шагом входя в помещение полицейского участка. - Мне надоели идиотские выходки этих подземных волосатых крыс. Надо принимать решительные действия.
Лили еще девочкой-подростком обнаружила в себе женскую силу, и хотя красавицей назвать ее было нельзя, мужчины, которые окружали ее, были к ней явно неравнодушны. Даже идиотская форма полицейских - черные ботфорты и черное галифе, стянутый портупеей китель с невообразимым количеством блестящих серебристых жестянок на груди, рукавах и даже спине - не могла повредить привлекательности девушки.
Сказать, что Лили себя любила, значило бы ничего не сказать. Девушка была просто уверена в своей неотразимости. А где еще женщина может покрасоваться, как не в полицейском участке?
Даже преступники, хулиганы, нарушители скорости и мелкие воришки, рвущие цветы у здания парламента, которые никак не хотели подчиняться приказам роботов-полицейских, не могли устоять перед прелестным сиянием глаз лейтенанта Хейли и беспрекословно следовали всем ее указаниям.
Но на этот раз, к удивлению, никто не повернулся на ее громкие слова.
- Ш-ш... - только послышалось шипение со всех сторон.
Лили возмущенно вскинула глаза и увидела, что весь личный состав полицейского участка собрался перед огромным экраном.
И только тут девушка вспомнила, глянув на световое табло, что через минуту должна начаться прямая трансляция из зала, где будет заседать комиссия по проверке на абсолют размороженного, как называли первого кандидата на освобождение из криогенной тюрьмы ее друзья-полицейские.
Повсюду в зале были видны черные кители с серебристыми наплечниками-крылышками - отличительный признак полицейских срочной линии. Среди мужских стрижек ежиком и тяжелых подбородков, Лили выглядела розой в лягушатнике. Ее длинные каштановые волосы могли свести с ума кого угодно. И попробовал бы кто сказать, что она тут не к месту: именно на этот случай Лили Хейли изучила по старым видеокассетам искусство восточных единоборств.
Наконец все мониторы под разными углами зрения показали зал заседаний. Полукруглый амфитеатр напомнил Лили старые голливудские фильмы про римских гладиаторов. Разница была лишь в том, что зрители отделялись от зрелища объективами видеокамер.
Зал заседаний был покрыт стеклянным куполом, и лишь мощные динамики доносили до наблюдавших диалог членов комиссии и человека, которого общество решалось выпустить на поруки.
Лили с любопытством наблюдала, как инженеры включили системы оживления. Видеокамера приблизила обнаженное тело в барокамере. От быстрого повышения температуры лед растаял и превратился в облако пара. Мокрое тело утратило твердость льда. Ледяная корка искрошилась. Кровь внутри человека проснулась и начала привычное движение по венам и артериям. Сердечные сокращения, ускоряясь, набрали физиологический ритм.
Из барокамеры откачали криоген и наполнили ее кислородной смесью. Человек чихнул, проснулся и сел, оторопело озираясь, потом ощупал свое тело и попытался встать.
Полицейские, плотной стеной окружившие экран, заворчали за спиной у девушки. В глубине души Лили понимала, вид голого мужчины - не для глаз юной девушки, но попробовал бы кто об этом сейчас заикнуться.
- Лили! - окликнул ее кто-то с соседнего кресла. - Ты не находишь, что его волосатые ноги отвратительны!
- Не более, чем твое идиотское галифе! - с ехидством отрезала Лили.
Но надменный пронзительный взгляд узких черных глаз размороженного ей действительно не понравился.
Давние времена, из которых пришел к ним размороженный преступник, в воображении девушки были окутаны тайной и романтикой.
То, что начиналось сейчас, было совершенно неинтересным. Старый-престарый устав, принятый еще тогда, когда Лили не было на свете, четко определял, что и как должен отвечать человек, чтобы приобрести код личности и соответствовать статусу «гражданин-абсолют».
Лили также в свое время прошла эту дурацкую процедуру: члены комиссии не сводили глаз с ее стройных ножек.
Глава 3. Замороженное сознание
Сознание возвращалось с трудом. Мозг, на миг вырвавшийся из небытия, с удивлением обнаружил полное отсутствие тела. Существовать вне привычной оболочке было странно и интересно. Мозг прислушивался к ощущениям.
Казалось, что вокруг - вселенская пустота. Чуть-чуть позднее пришло ощущение скованности и неудобного положения. Мозг заворочался, как зверь в чужой тесной берлоге, и человек окончательно проснулся.
Вначале не было ничего. Потом возникло чувство беспомощности, подобное тому, какое мучает человека, провалившегося в полынью...
Женщина у окна, перебирающая нотные листы, ветер треплет гардины, персиковая ветвь стучит по подоконнику, мохнатые бело-розовые грозди цветов с дурманящим запахом, солнце отражается в черном лаке поднятой крышки рояля...
Воспоминания были реалистичными, но совершенно чужими...
Мужчина средних лет в длиннополом плаще и шляпе с обвисшими краями крадется вдоль решетчатой ограды коттеджа. На втором этаже угадывается свет включенного телевизора.
Дождь заглушает скрежет подбираемого ключа из тяжелой связки. Внезапно из темноты сада бросается маленькая тварь. Тигровый бульдог в броске впивается пришельцу в горло, и оба катятся по дороге, а гравий шуршит.
Это видение понравилось больше.
Потом что-то сломалось, как в детском кинопроекторе. Пришло ощущение холода. Тело стало ломким и хрупким, как ледок на осенней лужице. Но тут ослепила вспышка молнии, ударила снова...
В глубоком и туманном прошлом наверняка существовал мир совсем не похожий на тот, в котором мозг ощущал себя теперь.
Здесь не было ничего кроме ватной тишины и напряженного покоя. Здесь не было ни культуры, ни промышленности, ничего что придавало бы смысл понятию «цивилизация».
Были только смутные и скудные зачатки знаний о «государстве», «нации».
Мозг запутался в неразрешимой дилемме и впал в смутное беспамятство.
Но тревожные тени и во сне беспокоили человека. Лицо искажала то гримаса гнева, то недоумение и обида.
Лоб не раз наморщился, сдвинулись угрюмо брови. Изо рта время от времени вырывался крик боли, но все это - видение, не более, потому что тело находилось во льду, оно само превратилось в лед и могло разбиться на тысячи мелких осколков, как хрустальный бокал, нечаянно скинутый со стола.
И так на протяжении многих лет.
Тело сквозь лед казалось гипсовой куклой с нелепо разбросанными в стороны конечностями и неестественно вывернутой шеей.
По идее создателей установки мозг, заключенный в замороженную плоть, тоже должен был заледенеть. Но задуманное порой не исполняется. Преступники, заключенные в прозрачные цилиндры, лишь извне выглядели ледяными куклами.
Приборы отмечали отсутствие сердечного ритма, сжатые легкие не расправлялись. Осужденных можно было разбить как кусок стекла, но мозг умудрился уцелеть даже в таких необычных для него условиях.
Если бы об этом знало общество, сколько бы звонков, какой шквал возмущенных писем обрушились бы на ученых: криогенная тюрьма - акт милосердия, твердили пресса, радио и телевидение. Но каким кошмаром на самом деле оказалось существование мозга, лишенного насильственным путем привычного функционирования.
Общество, лозунгом и догмой которого стало милосердие, пусть невольно, придумало пытку, до которой не додумались бы все дьяволы вселенной. Нет ничего страшнее такого черно-белого кино: твою жизнь, расчленяя и произвольно тасуя события и факты, раз за разом прокручивают перед тобой. А ты бессилен даже умереть.
Мозг пытался приспособиться к новым условиям, но это удалось лишь тем, кто и в реальности жил в отвлеченном мире, придуманном им же самим.
Странные фантазии и невероятные видения уже при жизни отделяли творческие натуры от обычных людей. Но как ни странно, жертва, беспомощно скрючившаяся в ледяной колыбели, была связана с реальностью каждой клеткой, каждым нервом.
И мозг бесился от сознания, что ничего нельзя изменить. А хотелось действовать, хотелось вздохнуть полной грудью. Тело было схвачено льдом и мозг, от нечего делать, возвращал события вспять. Когда это было? 10, 20, 70 лет назад? Все это не имело значения. Мозг в бездне безвременья нащупывал своего владельца и клещом вцеплялся в его «я».
Глава 4. Испытание на моральную зрелость
Первое, что пришло Шредеру на ум: криогенная установка не сработала и его вытаскивают, чтобы прибегнуть к какой-нибудь менее современной казни.
Даже люди за стеклом показались ему теми же самыми: мощные ребята в белых комбинезонах. Шредер лежал абсолютно голый на холодном металлическом столе. Кожа его посинела, челюсть колотилась в лихорадочном ознобе. Он с трудом сплюнул и выдрал из волос еще не растаявшую сосульку.
Дверь барокамеры скользнула в сторону.
- Привет, ребята! - с трудом прохрипел Шредер невозмутимым инженерам.
Но ребята, не обращая никакого внимания на его слова, схватили Шредера, натянули на него какой-то белый балахон и швырнули в высокое металлическое кресло на колесиках.
- Поосторожнее, герои! Не то я... - Шредер попытался напрячь мышцы, но за долгие годы, которые прошли без малейшего движения, они настолько ослабли, что почти не слушались его. Да и тело не успело еще прогреться окончательно.
Руки Шредера автоматически пристегнулись к подлокотникам широкими металлическими наручниками. Точно так же защелкнулись и его ноги.
Крепление было настолько прочное, что Шредер не мог и пальцами пошевелить.
- Эй, я так не играю! - попытался пошутить сдавшийся Шредер.
Ребята в белых комбинезонах зашушукались. Язык был явно английский, но с весьма заметным и совершенно незнакомым акцентом.
- Меня что, похитили иностранные шпионы? - снова пошутил Шредер, пытаясь наладить контакт с окружающими его людьми.
Ему никто не ответил - на него просто не обращали внимания.
- Эй, вы что думаете, мне приятно болтать языком, когда рядом безмолвные статуи? - Шредер повертел головой и холодная дрожь пробежала по его телу: в помещении явно экономили на обогреве.
Шредер попытался схватить зубами руку одного из инженеров, который занимался тем, что снимал с его висков металлические датчики-анализаторы. Человек тут же отдернул руку. Но короткого - на долю секунды - прикосновения к его коже хватило, чтобы вызвать дрожь: даже труп был бы теплее, чем этот истукан в белом комбинезоне.
Шредер усмехнулся и почувствовал, как в груди его собирается тугой кулак - предзнаменование хорошей драки.
Кисти его рук сжались, но тут сзади что-то заскрипело и задребезжало.
Шредер попытался обернуться, однако это уже было не нужно. Кресло развернули на колесиках и быстро выкатили на середину какой-то идиотской арены. Здесь Шредер почувствовал себя в дурацкой роли человека в ящике, которого перед толпой зевак распиливает на части иллюзионист.
Но вокруг никаких зрителей не было. Только широкие линзы объективов смотрели на него со всех сторон с холодным блеском.
Потом в глубине помещения, сначала тонкой полоской, а затем ярким раструбом, вырос и засиял небесно-голубой свет.
Шредер скептически усмехнулся. Скорее всего этот эффект задумывался для того, чтобы вызвать благоговейный трепет у него или у всех тех, кто мог оказаться на его месте.
В самом центре комнаты восседала величественная фигура. И две, менее величественные, находились по бокам от нее.
Над этой троицей через минуту засиял золотой ореол.
- Святая троица! Черт бы меня побрал! - хохотнул Шредер.
Видение приближалось, а если говорить точнее, приближался к нему он.
Двое здоровенных детин продолжали катить его кресло. По мере приближения свет становился ярче. Наконец Шредера остановили напротив обыкновенной трибуны, на которой сидели три лысых старика.
- Высочайшая комиссия по выпуску преступников на поруки имеет честь приветствовать мистера Шредера! - провозгласил тот из них, который сидел в центре.
Шредер мог бы поклясться, что тот говорил не разжимая губ.
- А что дальше? - буркнул Шредер, поеживаясь от озноба. - Хоть одеться дали бы, черти!
- Штраф за употребление нецензурных выражений! - тут же пролепетал непорочно чистый голосок, и Шредер обернулся, чтобы взглянуть на его обладательницу.
На стене висел блестящий металлический куб с решеткой для динамика и прорезью под ней. Из прорези тут же выехала какая-то бумажка.
Шредер презрительно усмехнулся.
- Мистер Шредер! - продолжал старческий скрипучий голос. - Если вы так начинаете жизнь в нашем обществе, вам придется достаточно сложно...
- Что? Что ты сказал, старикан? - удивился Шредер и уставился на членов комиссии.
Он никак не мог понять, кому же из троих принадлежал этот скрипучий голос. Железяка на столбе завела прежнее: - Штраф за употребление...
- Да объясните мне, что тут к черту происходит! - взорвался продрогший и очень голодный Шредер, напрягшись всем телом, которое потихоньку начинало слушаться его, и с грохотом тряхнув железной тележкой.
- Штраф за употребление... - снова раздался идиотский ласковый голос, но на него уже никто не обращал внимание.
- Здесь происходит заседание высочайшей комиссии...
- Это я уже слышал! - вспылил Шредер. - Но при чем здесь я?! И почему на мне эта чертова смирительная рубашка?!
- Штраф за употребление... - из металлического ящика на стене выползла уже целая лента, напоминающая рулон туалетной бумаги.
- Мистер Шредер, успокойтесь! Вам предстоит пройти экзамен на «абсолют». То есть мы обязаны выяснить, на сколько вы отличаетесь от животного, и пусть вас не смущает ваше одеяние, - один из стариков неопределенно развел руками. - И если вы с успехом выдержите экзамен, вам тут же выдадут нормальную одежду.
Старик сделал знак и тут же один из истуканов показал сложенную стопкой одежду, которую он держал в руках.
Шредер даже не успел заметить, откуда она взялась, как будто тот прятал ее в рукаве.
- Ну ты прямо фокусник! - похвалил его Шредер. Но спорить на этот раз не стал.
- А обувь? - неожиданно вспомнил он.
- Это тоже не должно вас беспокоить, мистер Шредер! - снова услышал он старческий голос.
- Ну, хорошо! - размороженный сдался. - Так ты что-то вякнул насчет того, что я зверь! -пока суть да дело, Шредер успел сориентироваться в обстановке и прокрутил в уме схему побега.
Одежда и обувь были рядом, дверь выхода находилась слева от трибуны и ему оставалось лишь освободить руки и подобраться к этим старикам.
- Место, год и время вашего рождения, - пробормотал старик.
- Что? - огрызнулся Шредер, сделав вид, будто не расслышал.
- Минус три пункта! - сухо констатировал старик. - Заторможенность реакции. Повторяю: год...
Шредер не стал ожидать продолжения. Непонятно откуда в его голове постоянно крутилась одна странная фраза и в эту секунду он понял, что настало время ее произнести. Выпалив ее, он услышал, как с металлическим лязгом отлетели в сторону наручники и металлические кольца, державшие его ноги. Напрягшись всем телом, которое теперь беспрекословно подчинялось ему, он рванулся назад, каталка упала, но Шредер, вовремя сделав сальто назад, оказался на ногах.
Двумя молниеносными ударами в спину, он тут же отключил двоих истуканов, которые с металлическим грохотом повалились на пол.
Теперь на пути к свободе лежало лишь три метра пластикового покрытия и три старых трухлявых пня. Ближайшего старика он выдернул, как репу, схватил за запястье и потянул на себя. Позади что-то шлепнулось и ойкнуло.
Старикан, который видно был самый любопытный, оторопело привстал с кресла, шевеля посиневшими от страха губами.
Удар в челюсть тут же отнял у него дар речи, а заодно и любопытство. Краем глаза Шредер поглядел на ребят, которые валялись на полу. К его полному удивлению, они даже не шевелились.
- Вот, черт! - прорычал Шредер, все больше и больше распаляясь.
- Штраф за...
Можно было в кульбите перескочить через третьего старика, но Шредер решил не отказывать себе в удовольствии. Он сделал два шага в сторону и оказался возле металлического ящика.
- Я сейчас заткну твою глотку! - прокричал он в сетку динамика и, ухватившись обеими руками за ящик, резким движением отодрал его от стены. Послышался треск короткого замыкания, вспыхнули искры и потянуло дымком от горящей проводки. Шредер расхохотался, и в глазах его появился сумасшедший блеск.
Одной рукой он схватил стопку одежды и пару ботинок, а другой ухватился за реденькую бородку старичка, который до сих пор сидел безо всякого движения. Шредер притянул к себе старческое морщинистое лицо, с превосходством посмотрел на него и отпустил на секунду. В удар кулака он вложил всю свою ненависть.
Старичок всхлипнул и пытался прикрыться рукой. Шредер отбросил старика. Тот без стона распластался на полу и бессмысленно шипел, выпучив глаза:
- Минус сорок пунктов, минус двести двадцать пунктов, минус человек - зверь!
В старческой немощи проснулся неистовый протест.
- Зверь?! - зарычал Шредер, скинув с себя белый балахон и быстро натягивая одежду. - Да, я зверь! - в восторге провопил он.
Откуда-то, нарастая, слышался вой сирены. Шредер еще раз глянул на недвижных истуканов, но в сознании его зародилась полная уверенность, что это не те, с кем стоит терять время.
Приближающийся глас полиции предупреждал - сейчас Шредеру придется иметь дело с вооруженными стражами порядка. Но злодей был уже возле дверей. Копам придется пошевелиться, чтобы не потерять надежду на встречу с ним. Он понимал: чтобы вся эта дурацкая комедия ни означала и где бы Шредер сейчас ни находился, самое время делать ноги.
Дверь пропустила Шредера беспрепятственно, благожелательно напутствовав:
- Желаю всегда и везде поддерживать статус «абсолюта»!
- И тебе того же! - ответил Шредер, запуская в блестящее око видеокамеры металлическую тележку, и тут же нырнул в густые кусты.
Еще некоторое время наружные видеокамеры отмечали шевеление листвы, но потом воцарилось полное спокойствие. Шредер будто растворился.
Глава 5. Мания повелителя
Весь мир, который наблюдал за происходящим в зале заседания высочайшей комиссии, содрогнулся от ужаса и замер в оцепенении.
И лишь один человек на планете равнодушно щелкнул кнопкой телевизора, переключившись на развлекательную программу.
- Еще коктейль, мистер Мендер? - кротко проворковала невидимая прислуга, протягивая бокал с напитком.
Стив Мендер лениво потянулся, хрустнул суставами. Рукав его шелкового халата, расшитого экзотическими мордочками зверюшек из мультфильмов, сполз, обнажив загорелую руку, на которой бугрились крепкие мускулы.
Стив полюбовался на смазливую девицу, улыбающуюся во всю ширину огромного рта, обнажившую два ряда неестественно белых зубов. Она рассказывала зрителям пошлые анекдоты. Стив отстранил висящий в воздухе стакан:
- Сейчас не время!
Халат скользкой змеей сполз на пол, тут же сложившись вчетверо. Спальный гарнитур, дышащий тишиной и прохладой, сложился и убрался в стены; вместо кровати и пуфиков выдвинулись рабочее кресло и стол с шеренгой видеомониторов вдоль него.
Стив затянул ремень короткой туники. Для своих шестидесяти лет мистер Стив Мендер выглядел очень неплохо, хотя это определение по отношению к нему было весьма и весьма относительно.
Самому Мистеру Мендеру казалось, что он выглядит никак. Ему было смертельно скучно. В молодости он очень много работал, а еще больше воровал. Потом воровали другие. После того, как мир сошел с ума, и богатство само вползало в руки, Стив захотел и получил новую игрушку - власть. Но с годами все чаще и чаще приходило убеждение, что доставшееся ему наследство не стоит того, чтобы им обладали.
Ведь тупая покорность толпы приедается так же, как и сладкий пирог на первое, второе и третье. Конечно, вначале, он был словно приподнят на крыльях собственного могущества. Затем он начал сомневаться, а так ли уж он доволен признанием тех, кого не ставил ни в грош? А после... и с этим «после» никогда не сравнится человеческая неистовая натура, злоба, ненависть. Все эти сказки о высоконравственном обществе, созданном благодаря чуткому руководству и непосредственным указаниям мистера Мендера, ему самому уже осточертели хуже оскомины.
Ему, как глоток свежего воздуха, было необходимо разнообразие. Он пытался найти его повсюду, но не находил нигде. И тогда он понял, что ему нужно. Это было единственное средство избавиться от тоски. Мендер хотел попробовать на вкус убийство. Нет, ни несчастье, ни нелепый случай, когда кто-то утонул в высокой волне морского прибоя, либо погиб в автомобильной катастрофе.
Ему нужно было убийство, которое он планировал ночами, о котором теперь мечтал каждый день. Но только вся нелепость ситуации заключалась в том, что в целом мире осуществить это было некому.
Уже много лет Стив Мендер прекрасно знал, кого он хочет и должен убить. Трудность задачи заключалась в том, что он никак не мог найти человека, чьими руками он мог бы это сделать.
И герой шоу, которое мистер Стив Мендер только что посмотрел на экране телевизора, вполне его устраивал. Оставался пустяк: найти Шредера в миллионном городе и заставить выучить текст, который непременно должна услышать жертва Мендера перед смертью.
Этот текст Стив Мендер отшлифовал долгими вечерами, пока разномастная толпа жрала и пила за его здоровье.
В эти слова Стив вложил все свое отвращение к жизни, которую прожил сам.
- Так кто же все-таки первым подавился маслиной?
Эти слова относились только к одному человеку в мире, и он единственный на всем белом свете мог их понять.
- Так кто же все-таки первым подавился маслиной?
Впервые в жизни Стив попробовал эту фразу на слух. Злая усмешка искривила его губы. Произнесенные вслух, слова эти имели не только частоту и тон, но так же и вкус. Вызванные ими ассоциации рождали во рту резкий вкус необычного, ни на что не похожего плода.
Мендер был далеко не глуп и прекрасно понимал, что какой-нибудь заурядный психоаналитик попытался бы объяснить истоки его ненависти, которую он питал к близорукому студенту Моррисону, к этому смутному воспоминанию его далекой молодости, чувством необыкновенной неудовлетворенности собой, - в особенности если ты всегда и во всем привык иметь явный перевес над остальными.
Но даже психоаналитику Мендер не признался бы, что вместе с Моррисоном уйдет чувство страшного стыда, которое усердным червем долгие годы точило основание его души.
Произошло все это очень давно. Они тогда как раз заканчивали университетский курс, когда в их группу из другого штата перевелся хлипкий юноша с тонкими кистями и вечно сползающими на переносицу очками.
Он всегда сидел в последнем ряду и отрешенно что-то записывал в толстую тетрадь, лишь время от времени обводя рассеянным взором аудиторию, равнодушно скользя глазами по лицу профессора.
Над ним все подсмеивались и постоянно строили ему разные козни. Но Моррисон, казалось, не обращал на это никакого внимания. Стив - пышущий здоровьем и силой, высокий, красивый юноша - к Моррисону относился с плохо скрываемым презрением и большей частью вообще не замечал его.
Все изменилось за один роковой вечер.
Как и почему он и Моррисон оказались на одной вечеринке, Стив уже не мог вспомнить. Вероятно состоялась одна из случайных тусовок. Девушки, которые всегда старались казаться большими оригиналками, наверное и пригласили Моррисона для разнообразия. Вечеринка удалась так себе.
Стив больше скучал, чем пил и танцевал. Кто-то из его друзей корчил из себя шута, другие выделывались друг перед другом, пытаясь доказать, что они большие интеллектуалы, чем все остальные.
Девчонки, которые были чуть навеселе, как всегда шушукались и пронзительно визжали. Стиву было скучно. Он вышел на террасу. В этот поздний вечер невозможно было различить, кто курит в двух шагах от тебя.
Стив щелкнул зажигалкой и при колеблющемся пламени рассмотрел дохляка Моррисона и светлую головку Мэри рядом с ним.
Стив усмехнулся. Эта блондинка всегда отличалась странностями и не слылша красавицей, поэтому раньше он никогда на нее внимание не обращал. Но сейчас, встретив их вдвоем, он, сам не понимая почему, почувствовал легкое раздражение.
- Привет! - Мендер бесцеремонно подошел к ним.
- Привет! - эхом откликнулась девушка и Стив, сам не ожидая от себя такого, предложил им покататься на новеньком «форде», который недавно подарил ему отец.
Мэри пожала плечами: Стив и в темноте почувствовал, как нахмурился Моррисон.
Но Мендер потому и был капитаном футбольной студенческой команды, что умел всегда настоять на своем.
Они поехали, разгоняя фарами ночной мрак. Остановились у мелководной речки как раз напротив одинокого фонаря, который высвечивал запрещающую купания надпись. Тут Стив и предложил искупаться.
Он сразу же скинул одежду и бросился в воду, которая оказалась удивительно теплой после ночного холода. Мэри помедлила, запутавшись в мелочах дамского костюма.
- Холодно! - пожаловалась девушка, пробуя воду пальцами ноги.
- А ты ныряй сразу! - посоветовал Моррисон из машины.
Тощий Моррисон остался в плавках. Стив отметил эту деталь разрезая воду мощными взмахами рук.
Девушка же стала плескаться у берега, по-детски хлопая руками и ногами по воде. Эхо далеко разносило эти звуки.
Мендер обернулся посмотреть, что делает на берегу Моррисон, и почувствовал как ноги теряют дно. Он и не предполагал, что в этой речушке могут быть омуты. И у него родилась коварная мысль подшутить над девушкой.
Удерживаясь на поверхности воды при помощи ног, и руками призывно замахал девушке.
- Эй, Мэри, крошка! Иди сюда. А то ты возле берега всю воду перемутила.
Мэри охотно побрела на его голос, осторожно ступая по дну. И ничего страшного, ведь впереди призывно протягивал руки Стив Мендер, самый отличный парень из всех знакомых ей ребят. Оставалось сделать еще один шаг.
Мэри поторопилась. И тут произошло что-то странное. Не понимая, она попыталась нащупать ногой несуществующее дно и ухнула в омут, скрывшись под водой. В первое мгновение Мэндер не понял, что произошло, потом он заволновался, стал озираться по сторонам, в панике ударяя по воде руками и ногами.
Мэри не появлялась. Он нырнул. Мутная вода совсем не пропускала света. Стив почувствовал, что легкие разрываются из-за недостатка воздуха и вынырнул отфыркиваясь. Нырнул снова и снова мягкий ватный тампон душил его. Тело пронзила дрожь. Девушки не было.
- Может, она под водой тихонько уплыла к берегу? - в надежде подумал Мендер.
Он поплыл и через несколько метров стал на ноги. С трудом удерживая трясущиеся колени, побрел на берег.
Моррисон что-то писал при свете фары, развалившись на траве.
- А где Мэри? - выдохнул Мендер.
Моррисон удивленно вскинул голову, видимо не совсем понимая, где он и какого черта тут околачивается это мокрый тип.
- Где Мэри? - Стив затряс парня, ухватив его плечи. - Где она?
Моррисон близоруко прищурил глаза.
- Но она же с тобой купалась, - тихо и удивленно ответил он.
Стив отпустил Моррисона. Обессилено сел на траву. Тут же жесткое переплетение травинок отпечаталось на теле, кожа зачесалась. Мендер заерзал. Мысли крутились туго, словно плохо смазанный механизм. Но одна наползала на него бесформенным черным пятном, заволакивая глаза: «Она утонула, но этот чудак не видел, что произошло и ничего не знает. Значит я могу спастись, если буду помалкивать! Ведь я же не виноват, не виноват. Я только хотел подшутить».
- Наверное переплыла на тот берег! - Мендер попытался говорить так, чтобы его слова звучали легко и уверенно.
Но это ему не удалось, голос дрогнул. Он сделал вид, что закашлялся, пряча лицо в ладонях.
Полночи они кричали, звали девушку, но лишь легкая рябь на гладкой воде была ответом на их призывы.
- О, черт! Она, наверное, одна ушла по шоссе! - Мэндер старался изо всех сил выглядеть злым: так было легче прятать свой страх.
- Голая?! - в упор посмотрел на него Моррисон. Он казалось был также увлечен поисками Мэри, но теперь смотрел колюче и непримиримо. Глаза, его всегда блуждающие, теперь превратились в черные колкие булавки.
- Значит заплыла так далеко, что не слышит нас. Наверное, она просто заблудилась! - Мендер начинал злиться на этого худого сопляка всерьез.
- Мэри не умеет плавать! - все также непримиримо в упор глядел на него Моррисон.
- Что ты имеешь в виду? - взъярился Мендер.
- Ничего! - огрызнулся Моррисон, подхватил свою одежду и побрел прочь по обочине дороги.
Его тетрадь так и осталась лежать на траве раскрытой. Стив машинально нагнулся и поднял... «За все в этой жизни надо платить: за любовь и ненависть, за доброту и предательство, за холод и огонь, за все нужно платить. Кому раньше, кому позднее, но всегда официант по имени совесть приносит счет и даже не ждет чаевых. Ты можешь выкручиваться и оправдываться, ты можешь даже подавиться маслиной, но унылый официант, говорящий по-английски будет смотреть на тебя в упор и требовать платы. Еще никому не удавалось увильнуть...»
Фраза была незавершенной. А Мэри вынесло следующим утром чуть ниже по течению, и тело ее подобрали туристы из Дании, отдыхавшие с палаткой на берегу.
Мендер вначале настороженно ждал, что его вызовут в полицию. Потом сам порывался пойти и рассказать обстоятельства смерти Стоун, 19 лет отроду. Но в полиции видно никому не пришло в голову связать Стива Мендера и Мэри. Ничего, судя по всему, не сказал и Моррисон, но в коридорах университета, на спортивной площадке, в лекционном зале, кафе, кино, куда бы ни сунулся Стив, везде он натыкался на настороженно-брезгливый взгляд Моррисона.
Казалось, весь город, весь мир состоит из одних Моррисонов и их двойников.
Много раз Мендер порывался поговорить с Моррисоном. Но о чем?..
Ему почему-то казалось до смерти важным убедить этого сопляка в его полнейшей невиновности. Но зачем?
Со временем Моррисон стал просто бесить Стива, и он решил убить его. Но отложил эту затею на долгие годы.
А потом настал день катастрофы. Было много убийств, самоубийств. Было много смертей. Мендер видел множество трупов, которых даже некому было убирать. Навсегда Мендер запомнил тело плывущего по улице продавца воздушных шаров: чахлое при жизни тело инвалида, после смерти приобрело величественность.
Стив Мендер видел отца, стреляющего в дочь и жену перед тем как их накрыла волна цунами. Он видел многое в своей долгой жизни. Но Моррисон, этот хлюпик и зануда, с вечно покрасневшим кончиком носа и с очками, сползающими на переносицу, уцелел.
Он стал учителем. От сознания этого по лицу Мендера всегда пробегала брезгливая гримаса. Чему он мог научить детей? Но годы шли. Волна времени вынесла Стива Мендера на самую верхушку иерархической лестницы. Он стал повелителем, тираном, господином, хозяином, полноправным властелином жизни.
А Моррисон. Кто бы мог подумать? Он стал предводителем тех, кто не хотел, чтобы ими повелевали, тех, кто хотел истинной свободы.
Пробежали десятилетия. Но в сущности ничего не изменилось. Моррисон как был для Стива Мендера врагом номер один, так им и остался.
Глава 6. Игра в одни ворота
За кустами, сквозь которые с трудом пробирался Шредер, располагался городской парк. Аккуратные аллейки с правильно разбитыми цветниками и выложенными посреди них миниатюрными гротиками, с ярко раскрашенными фигурками сказочных персонажей внутри, как будто сами просились, чтобы по ним проехался танк.
Детишки, чинно разгуливающие с мамашами, были такие румяные, спокойные и довольные в своих розовеньких маечках и голубеньких шортиках, что создавалось впечатление, будто они никогда в жизни не вредничали и не плакали.
По легкой желтизне листьев Шредер понял, что на дворе конец лета. Он наскоро вытер о траву кровь с кулаков и выглянул из кустарника. Он попытался подозвать к себе расфуфыренную миссис, которая шествовала по дорожке с карликовым пудельком на металлической цепочке.
Но тетка на его шипение никак не отреагировала. Пришлось Шредеру самому выползать на парковую дорожку.
- Эй ты, гусыня! - Шредер начал почти миролюбиво, хотя каштановые кудри тетки и почти такие же кудряшки у пса, раздражали его просто до красных кругов перед глазами.
Тетка недоверчиво поглядела на него и стала отступать. Шредер изо всех сил старался быть вежливым, но его терпению пришел конец. Он изловчился и ухватил женщину за подол. Раздался треск материи и одновременно пронзительный писк.
- Да как вы смеете! - миссис была удивлена, но не испугалась.
Это еще больше разозлило Шредера. И он запустил пятерню в ее рыжие кудри и смял всю прическу. Шредер сразу же понял, что если за годы бездействия в льдине он и не разучился говорить, то рассчитывать свою силу разучился окончательно - клок волос остался зажатым в его кулаке. Теперь миссис закричала по-настоящему, и печать неподдельного страха исказила ее лицо.
- Вот так-то лучше! - с удовлетворением проговорил Шредер.
Вокруг него скакал, жалобно потявкивая, маленький пуделек.
- А это тебе, чтобы не расслаблялся, - добавил Шредер, пиная песика в тощее брюшко.
Собачонка завизжала не хуже своей хозяйки. Происходящее на дорожке привлекло внимание некоторых посетителей городского парка. И сюда со всех сторон заторопились недоумевающие люди.
- Ах, черт! - выругался Шредер, снова запрыгнув в заросли кустов и, лавируя между тонкими гибкими стеблями, рванул в другой конец парка.
Здесь криков никто не слышал и поэтому на Шредера никто внимания не обратил. В основном здесь толкались тинейджеры, потому что этот участок отвели под открытую игротеку, на которой повсюду были установлены ярко раскрашенные электронные мошенники.
Шредер автоматически пошарил в карманах, ища там монету, но разочаровано вытащил обратно пустой кулак. Тут он обратил внимание, что у автоматов не было щелей для денег. Тогда Шредер подошел к одному из них и будто семьдесят лет только этим и занимался, нажал большой синий треугольник, светившийся на панели.
Тут механический голос спросил его:
- Играете на стороне гуманоидов или гоблинов?
Шредер удовлетворенно усмехнулся. Вероятно, пока он прозябал в ледяной глыбе, всех этих мошенников изрядно поприжимали и теперь машина играла даром.
- Гоблинов, - ответил Шредер, хотя понятия не имел, что это значит, - он не хотел показаться полным дураком.
Тут же на экране высветилось поле, разделенное на очень знакомые сектора. У ворот толпились людишки и какие-то мохнатые дьяволы с листочками. Команды выстроились друг против друга, и Шредер с разочарованием узнал во всем самый обыкновенный футбол.
Капитаны обменялись приветствиями, пожав друг другу... ладонь? лапу? ветку? Шредер присмотрелся. И его челюсть медленно отвисла: пень с отростками - это дикое дурацкое существо было точной копией самого Шредера. Шредер словно в зеркало посмотрелся, а его неотесанный двойник стал бестолково носиться впереди своей дурацкой команды, неуклюже пиная мяч.
- Эй ты, ящик дурацкий! - разъяренный Шредер пнул электронный автомат ногой. - Что ж ты надо мной издеваешься?
- Штраф за нарушение... - завела машина уже знакомую ему песню и из панели выехала знакомая бумажка.
- Ну ладно, - отмахнулся неизвестно от кого Шредер. - Мы с тобой потом разберемся, - как бы там ни было, игра уже началась и проигрывать ему вовсе не хотелось.
Нажимая различные кнопки на панели, Шредер попытался выровнять игру своей команды, но тут же понял, что это ему не удается.
- Эй вы, колоды! - заорал Шредер, двинув кулаком в панель игрового автомата. - Кто ж так пасует? Кто? - он чуть не взвыл, наблюдая как его пни с ветками бестолково шляются по полю.
Счет был разгромным. Команды вновь выстроились в две параллельные шеренги и вновь этот дурачок-капитан, как две капли воды похожий на Шредера, вежливо раскланялся с капитаном победителей.
- Да что же ты делаешь, идиот? - возмутился Шредер. - Ведь ты ж, осина трухлявая, должен был бы сейчас двинуть ему в рожу. А ты? Будто из монастыря вышел, чуть не обниматься к нему лезешь!
- Штраф за нарушение…
- Штраф за нарушение…
- Штраф за нарушение…
- Да заткнись! - огрызнулся Шредер.
Но гоблины и гуманоиды уже расползлись по углам экрана, и тот потух.
- Ну нет! - запротестовал Шредер, снова нажимая светящийся треугольник. - Теперь я уж не дурак и буду играть на стороне гуманоидов. Капитаны тут же поменялись лицами.
Шредер снова узнал себя. Он был подвижный и живой, как ртутный шарик, а поэтому вселял уверенность. Но тут произошло что-то странное.
Поле прямо у него на глазах превратилось в непролазные джунгли. Лианы свисали устрашающими змеями. Неподалеку от лесной тропы залег голодный тигр и недвусмысленно облизывался. Гоблины замерли - в виде выворотней они взгромоздились на деревьях, слились с листвой и древесной корой.
А капитан Шредер, единственный уцелевший из своей команды, в ужасе озираясь по сторонам, спотыкаясь и падая, пробирался через опасную чащобу.
Увидев все это, полковник Шредер расстроился чуть не до слез и стал оглядываться по сторонам в поисках чего-нибудь тяжелого. Он понял, что за прошедшие годы электронный мошенник не перевоспитался. Хоть он и перестал брать деньги за игру, но выиграть у него было по-прежнему невозможно. К тому же, он поумнел настолько, что всегда предлагал условия выгодные его электронным мозгам.
Взгляд Шредера был прикован к большому круглому булыжнику, который торчал на краю одной из лужаек. Шредер уже сделал шаг, чтобы подобрать его и разобраться с помощью такого веского аргумента с игральным автоматом, как внезапно картинка на экране изменилась, и возникло лицо довольно приличного на вид седовласого старика с явно вставной челюстью. Старик миленько улыбнулся Шредеру, и промолвил:
- Приветствую вас, полковник Шредер! Не хочу отнимать у вас много драгоценного времени. Предупреждаю! Опасность - сзади. Запоминайте!..
Глава 7. Разгрома
- Ну как там этот, вылупившийся из яйца динозавр? - спросили патрульные, которые только что вернулись с дежурства по маршруту и зашли в помещение полицейского участка.
К их немалому удивлению, никто не ответил. Весь личный состав столпился напротив главного монитора и уставился в экран. То, что происходило на нем, вызывало у них полное недоумение: вместо того, чтобы сидеть на своей каталке и спокойно отвечать на вопросы представителей комиссии, размороженный, непонятно как освободившийся от оков, метался по всему помещению, производя какие-то странные манипуляции руками и ногами.
Скоро один из членов комиссии упал на пол и компьютер тут же обрисовал его тело светящейся линией, внутри которой замигало ярко-красное пятно.
- Убийство! Убийство! Убийство! - как заведенный, стал повторять механический голос.
Полицейские в полном недоумении переглянулись.
- Что такое убийство? - удивленно пожал плечами один из них.
- Сейчас посмотрю, - ответил дежурный по управлению. Он повернулся на своем вращающемся кресле к дисплею и, бегло пробежав пальцами по клавиатуре, сделал запрос у главного компьютера.
По экрану прошла информация, которую тут же продублировал механический голос:
- Убийство - смерть. Убийство: насильственное лишение жизни, один из видов преступления, часто встречавшийся в древности, последнее убийство зафиксировано 52 года назад, в 2... году, когда разъяренный...
- Без тебя знаем, - оборвала компьютер Лили Хейли.
С повышенным интересом все снова повернулись к главному монитору. На лицах полицейских была заметна полная растерянность.
- Убийство?! - переспрашивали они, с недоумением поглядывая друг на друга.
- А что теперь делать? - пожимали они плечами.
А компьютер, будто взбесившийся, раз за разом повторял сигнал тревоги. Растерянность, с которой полицейские принимали все происходящее, не была удивительной. Ведь за последние годы сигнал тревоги прозвучал впервые.
- Убийство - смерть - убийство! - как заведенные, надрывались динамики.
Лили тряхнула рукой, как будто хотела сбросить ползущих по рукаву мундира муравьев. Но ощущение нашествия насекомых не исчезало.
Ее товарищи выглядели не лучше, беспомощно наблюдая за расправой в зале комиссии. А динамик продолжал реветь, как заевшая виниловая пластинка: код номер 43: «Убийство - смерть – убийство».
Но тут по экрану проплыло искаженное, злое лицо Шредера, он швырнул чем-то в видеокамеру.
Полицейские в испуге нагнули головы и закрыли глаза, как будто тяжелый предмет мог пролететь сквозь экран и обрушиться им на головы.
Наконец они открыли глаза и увидели, что по экрану бегут только яркие белые полосы - монитор ослеп.
Тут же к экрану подключились видеокамеры внешнего наблюдения. Все увидели спину убегающего Шредера: тот скрылся в кустах.
- Попробуй на других квадратах! - воскликнула Лили, обращаясь к дежурному по управлению.
Тот стал быстро подключать к монитору видеокамеры других секторов обзора. Одна за другой различные панорамы быстро сменяли друг друга на большом экране, но Шредера нигде не было видно.
В эту минуту вызов из центрального городского парка, где только что оскорбили действием пожилую леди, дал возможность определить куда девался преступник.
- Оперативная бригада на выезд! - раздалось под куполом зала.
Через мгновение в середине пола открылся большой люк и широкоплечие роботы-детины, одетые в полицейскую форму и отличающиеся лишь туповатым выражением глаз от настоящих людей, прогрохотали на выход, четкими движениями чеканя шаг.
Лили Хейли с сомнением проводила взглядом биомеханических великанов. Сила у них была огромная, но то, что они смогут справиться с размороженным преступником, непонятно почему, вызывало у нее большие сомнения.
Лили догадывалась, что на этот раз общество столкнулось с новым необычным для него типом преступника, подчинить который будет очень и очень сложно. Она и раньше с недоверием относилась к своим механическим помощникам.
Все попытки создать синтетического человека или биороботов, она считала бестолковой возней ученых и техников. И теперь стоило только бросить один взгляд на экран, чтобы понять: трудно вообразить себе этого смелого и сильного, как тигр, быстрого, как гепард, преступника, удирающим от тупоголового синтетического полицейского.
Кроме того, роботы постоянно ломались и начинали молоть чепуху. А люди, свято уверовавшие в надежность машин, постепенно превращались в послушных марионеток. Повальное увлечение помощниками с электронными мозгами начиналось уже в первые годы после миротрясения. Люди, растерянные и бессильно опустившие руки, оживали, видя, как железные махины расчищают завалы. Стальные клещи играючи перекусывали покореженную арматуру.
Роботы-озеленители, не понимающие, что земля мертва, умудрялись разводить сады на песке и в застывшей лаве, заменяя растения на безжизненных участках синтетическими двойниками. Пока люди испугано жались друг к другу, роботы невозмутимо делали свое дело.
Вся беда человечества была в странном пристрастии к исповеди, нытью, покаянию, сожалению о несовершенном. Кому не доводилось прятать глаза, когда необходимо выслушивать откровения, но помочь нет возможности, и сказать об этом стыдно. И ты тратишь минуты, часы, годы на свои и чужие несчастья. И так проходит вся жизнь.
А роботам чужды были чувства, и их невозмутимость просто восхищала. Так постепенно люди стали превращаться в бездеятельную массу.
Опираться на электронных людей вошло в привычку. Но Лили Хейли, ночами бредившая о ХХ веке, известном фантастическими попраниями личности и таким же фантастическим расцветом индивидуальности, веке, когда люди учились полагаться только на себя, видела, что на этот раз людям, которые пока еще надеялись, что роботы-полицейские остановят маньяка, рано или поздно придется вмешаться в схватку.
На мониторах, приближаясь и увеличиваясь зеленым синтетическим раем, прорисовывался и стал отчетливым сектор игровых автоматов.
В ту же секунду у бровки дорожки, посыпанной круглой разноцветной галькой, затормозил полицейский автомобиль оперативной службы.
Кроме этого сектор оцепили несколько отрядов спецназа. Роботы-полицейские двинулись к преступнику, прикрывая нагрудные клапаны управления тускло блестевшими треугольниками щитов.
Все было проделано четко и быстро, без малейшего сбоя.
- Молодцы, робокопы! - невольно вырвалось у Лили.
Любо-дорого было глядеть на волевые лица и упругую походку: полицейские постепенно брали преступника в полукруг.
Шредер дернулся влево-вправо, ища лазейку, где можно было прорваться, но роботы невозмутимо приближались отовсюду.
Тогда Шредер, неожиданно для всех, повернулся спиной к полицейским и снова подошел к игральному автомату. Он, как будто бы не обращая ни на кого внимания, стал быстро бегать пальцами по клавиатуре, считывая с экрана самую невообразимую информацию.
- Черт побери! Откуда я это все умею? - невольно вырвалось у преступника.
Растерянные роботы, не ожидавшие подобной реакции, остановились в нескольких шагах от него, и было видно, что они просто не знают, что делать дальше.
Первым нашелся командир роботов. Он достал переговорное устройство и связался с полицейским участком.
- Какие нам предпринять действия? - спросил он, и его голос гулко прозвучал по всему полицейскому управлению, усиленный множеством динамиков.
- Сейчас посмотрю, - ответил дежурный и вывел на экран компьютера служебную инструкцию. – «Надо вежливо обратиться к преступнику, предупредить его, что он окружен и корректно предложить ему сдаться», - стал читать дежурный по слогам, с трудом разбирая мелкий шрифт на экране.
- Господин преступник! - в точности следуя инструкции, произнес робокоп. - Хочу вам сообщить, что вы находитесь в полном окружении, а посему предлагаю сдаться. Если вам не трудно, протяните, пожалуйста, вперед руки, чтобы мы смогли надеть наручники.
Весь зал затаил дыхание. Лили казалось, что грохот стоит от взволнованного биения сердец ее сослуживцев. Но в следующий миг у нее было такое чувство, как будто ватой ей заткнули уши.
Преступник, неожиданно нырнув между двумя копами, выхватил из кобуры ближайшего парализатор и ударил командира роботов по голове. Металлическая подкожная основа отозвалась дребезжанием медного таза.
- Господин преступник! Вы не соответствуете статусу «абсолют»! - нравоучительно укорил избиваемый.
Тогда Шредер изловчился и в прыжке выбил его щит. Мгновенное прикосновение кулака к груди, и командир роботов замер, отключенный ловким нажатием кнопки.
Шредер стал бросаться в разные стороны, уворачиваясь от протянутых к нему наручников: роботы настойчиво уговаривали преступника прекратить бесполезное сопротивление. Во время этих уговоров Шредер успел отключить полдюжины роботов, а двух просто уничтожил, с неимоверной силой стукнув друг о друга лбами.
Полицейские перед экраном со стыдом взирали на погром. Лили мерещилось, что у преступника, как у экзотического паука, не одна пара рук и ног, а как минимум - восемь, так стремительно он нападал, кувыркался и отпрыгивал от протянутых к нему электрошокингов - парализаторов.
Эта была уже не драка, а настоящий разгром. Было похоже, что преступник просто забавляется, расшвыривая противников. Одного из, роботов Шредер подножкой опрокинул на землю и протащил носом по песку. Робот так и остался лежать ничком.
Лили Хейли увидела перед своими глазами пелену и попыталась сморгнуть размытое изображение. Она крепко потерла ладонью свои г лаза - предательские слезы снова и снова рябили экран монитора. В это время преступник покончил со всей оперативной группой и пугнул, топнув ногой, роботов из спецназа, которые стояли в оцеплении.
- А ну, пошли!
Очень обидно было смотреть, как здоровенные детины просто присели на корточки от страха.
После этого Шредер засунул руки в карманы и, что-то насвистывая себе под нос, пошел своей дорогой.
Лили стряхнула со своего плеча чью-то руку.
- Отстань! Это же позор! Целый отряд не смог справиться с одним преступником! - рыдала девушка, больше и не пытаясь сдерживать душащих ее слез.
Дежурный по управлению задумчиво нахмурился.
- Да они и не могли ничего! Разве что уговаривать. Ты что, забыла про Основной закон робототехники? Ведь робот не может причинить человеку вред. Меня интересует другое: откуда преступник, который семьдесят лет пролежал замороженным, знал как отключаются роботы?
- Научной фантастики начитался! - огрызнулась Лили.
В это время в зал деловито вошел капитан Джексон. Офицеры расступались, пропуская вперед самого настоящего гималайского медведя с гривой седых курчавых волос. Мощная фигура капитана выгодно выделялась на фоне изнеженных красавчиков в черной форме.
Джексон остановился у монитора, оценивающе прищурившись на стоп-кадр. Наконец в полной тишине раздался его голос:
- Когда я был маленький, у нас по телевизору постоянно показывали сериал, одним из героев которого и был вот этот, - капитан брезгливо махнул в сторону экрана. - С ним никто не мог справиться, кроме четырех ребят.
Патрульные ожили и зашевелились. Но Лили Хейли продолжала стоять в полном оцепенении: она с большим усилием пыталась что-то вспомнить. Ведь действительно, однажды в руки ей попала очень старая видеокассета.
- Микеланджело, Донателло... - еще не осознавая до конца, что она произносит, стала называть девушка странные имена.
- Леонардо и Рафаэль, - закончил за нее капитан Джексон. - Ты права, Лили. Это черепашки-ниндзя.
Остальные полицейские переглянулись, посматривая на Лили и Джексона, как на каких-то странных. После этого толпа стала быстро рассасываться.
Лили глянула на табло. Ее дежурство закончилось, можно было идти в душ.
Глава 8. Приказ
Стив Мендер долго и с удовольствием отфыркивался, с наслаждением стоя под бодрящими и массирующими струями прохладного душа, которые со всех сторон поливали его тело.
Когда он, наконец, вышел из прозрачного стеклянного куба, к нему тут же засеменил услужливый толстяк с дурацкой угловатой прической. Толстяк принес махровое полотенце. Вытершись, Мендер накинул просторный шелковый халат и надел мягкие сандалии.
- Есть какие-нибудь новости? - Мендер зевнул, даже не глядя на толстяка.
Но тот продолжал молчать, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.
- Мне кажется, ты не решаешься мне что-то сказать, - обернулся наконец в его сторону Мендер, поудобнее устраиваясь в глубоком просторном кресле.
- Мне не хотелось бы вас расстраивать, хозяин, - затянул тот тоненьким голосом. - Но на этот раз, как ни странно, новости есть. И самое ужасное не в том, что они есть, а в том, что они плохие.
- Плохие? - удивленно вскинул глаза Стив Мендер. - Ну давай выкладывай, толстяк, не юли.
- Вы наверно в курсе, - снова пропел тот, - что сегодня должны были выпустить на поруки первого заключенного из криогенной тюрьмы, обнаруженной недавно нашими разведчиками на территории центрального городского парка?
- Конечно в курсе. А как иначе? - возмутился Мендер. - Я сам подписал приказ о его освобождении. Ведь наше общество не может быть до конца счастливым, если мы будем знать, что где-то рядом с нами под землей покоятся в ледяных глыбах наши братья. Тем более, если верить в информацию, полученную из центрального компьютера тюрьмы, все преступники давным-давно должны были перевоспитаться и теперь могут по праву занять место в ряду других неутомимых созидателей счастливого общества.
- Совершенно верно, господин, - юлил толстяк, - вы правы, как всегда. Но эти наши предки... - неопределенно взмахнул он рукой.
- Наши предки вели неразумный и разнузданный образ жизни, - назидательно произнес Стив Мендер. - За это их и покарал создатель страшной катастрофой - миротрясением. Но мы, выжившие, учли ошибки прошлого и смогли создать счастливое общество счастливых людей.
- Совершенно верно, - снова повторил толстяк. - Но прошлое постоянно дает о себе знать. И на этот раз не по нашей вине, а по вине наших предков, произошла маленькая осечка. По всему видать, в лице этого первого освобожденного преступника наше общество получило не созидателя, а разрушителя, который впервые за долгие годы привнес в наше общество спокойствия и благоденствия разрушения и... Ой! - осекся он.
- Ты не договорил! - вскинул брови Мендер.
- И смерть! - толстяк перешел почти на шепот.
- Что, что ты сказал? Смерть! - удивился Стив Мендер.
- Именно, господин. Смерть! - повторил толстяк.
- Но тогда куда же глядели члены комиссии по проверке преступника на «абсолют»? - Строгим голосом спросил Стив Мендер.
- Все дело в том, - ответил толстяк, - что они же первыми и поплатились.
- Что ты имеешь в виду?
- Они погибли от руки этого преступника! - в ужасе зажимая себе рот, как будто бы боясь произнесенных им же самим слов, тихо проговорил услужливый толстяк.
- Погибли?! - взревел Мендер. - Как погибли?
Он вскочил со своего кресла и решительным шагом направился в зал заседаний. Толстяк семенил на полшага позади него.
Мендер зашел в просторный зал с длинным столом и двумя рядами мониторов вдоль стен. Все они смотрели экранами туда, где стоял высокий стул Стива Мендера.
- Я вызываю членов государственного совета! - громко скомандовал он.
Экраны тут же загорелись и на них появились слегка перепуганные лица, среди которых только одно было женское.
- Мы вас слушаем, Повелитель! - наперебой заговорили члены совета.
- Вы знаете о последних роковых событиях, что произошли в нашем городе? - спокойно спросил Мендер.
- Да, да, да! - снова наперебой стали отвечать члены государственного совета. - Это ужас! Это страшно! Какой кошмар!
- Тогда почему же мне до сих пор никто об этом не сообщил? - неожиданно для всех взревел Мендер.
Все молчали, потупив глаза.
- Мы боялись нарушить ваше драгоценное спокойствие, Повелитель! - наконец решился произнести слово один из мужчин.
- Мое спокойствие? - снова взревел Мендер. - Неужели вы настолько низкого мнения обо мне, вашем Повелителе? Неужели вы думаете, что я могу оставаться спокойным, когда в нашем городе происходят такие ужасные вещи? Когда гибнут наши братья, наши граждане?!
- Что вы, Владыка, что вы, Повелитель? - снова наперебой забубнили люди, глядевшие с экранов мониторов.
- Мы должны принять срочные меры, - снова вставил самый смелый из них.
- Что же по вашему мнению мы можем сделать в данной ситуации? - уже более спокойным тоном спросил их Стив Мендер.
- Полиция, полиция, начальник полиции... - снова послышалось со всех сторон.
- Мы долгие годы тратим огромные бюджетные средства на содержание гигантского полицейского аппарата, - снова заговорил смельчак, - которому, надо сказать, все эти годы, благодаря вашему чуткому руководству, Повелитель, не представилось возможности показать свою безукоризненную выучку и умение. Но вот, наконец, настал тяжелый день, который может и должен стать для нашей полиции превосходным экзаменом и по тому, насколько успешно она его выдержит, мы сможем в будущем судить о степени вашей безопасности, Повелитель, а также безопасности всего нашего общества. Поэтому мы считаем, что необходимо обязать шефа полиции в самые кратчайшие сроки поймать зловещего преступника. А уж что с ним делать дальше, мы решим сами.
- Хорошо, я вас понял,- согласился Мендер. - Теперь все свободны.
Экраны тут же погасли.
- Шефа полиции! - громко скомандовал Мендер.
На всех экранах сразу появилось одно и то же лицо совершенно лысого человека с торчащими ушами и широким мясистым носом. Человек испуганно моргал глазками, уставившись на Мендера и, одеревеневшим от страха языком, невнятно пробормотал приветствие.
Но Мендер не обратил на приветствие никакого внимания.
- Вы поймали преступника? - рявкнул он.
Шеф полиции от страха видимо готов был упасть под стол, потому что на какое-то время на экране монитора была видна только его лысина. Наконец снизу выплыло и лицо.
- Согласно уставу и служебным инструкциям, подразделениями полицейских, вверенных под мое командование, была предпринята умело спланированная и мастерски проведенная операция по задержанию преступника... - начал шеф полиции.
- Вы его поймали? - оборвал Мендер.
- Никак нет! - захлопал глазками человек с экрана.
- Почему?! - взревел Мендер.
- Потому что этот человек неизвестно откуда узнал секрет отключения роботов-полицейских. Он отключил всю оперативную группу и сумел скрыться.
- Вы что, меня за дурака принимаете? - вскричал Мендер. - Откуда человек, который семьдесят лет пролежал замороженным во льду, мог знать как отключаются суперсовременные роботы-полицейские?
- Не могу знать! - стуча зубами, промямлил шеф полиции.
- Но тогда надо заменить роботов людьми, которых вполне достаточно в вашем подчинении, и повторить операцию. Вы сделали это? - грозно спросил Стив Мендер.
- Никак нет! - ответил шеф полиции.
- Почему? - буквально взвыл Повелитель.
- Потому что мы не знаем местонахождения преступника.
- Как не знаете? - брызгая слюной, завопил Мендер.
- Преступник влез в блок управления камерами наружного слежения и сделал короткое замыкание. Поэтому видеомониторы сейчас не работают.
- Но как преступник мог знать, где находится блок управления, если об этом не знают даже многие полицейские? - изумился Мендер.
- Не могу знать! - снова захлопал глазками шеф полиции.
- Так... - зарычал Стив Мендер. - Я больше не желаю это слышать. Даю вам сутки! Вы слышите меня?!
- Так точно! - ответил шеф полиции.
- Даю вам сутки! - повторил Мендер. - На то, чтобы найти и арестовать преступника. А дальше мы уже сами решим, как с ним поступить. Делайте, что хотите; предпринимайте какие угодно меры, но чтобы преступник был пойман.
Шеф полиции не успел ничего промямлить в ответ, а Мендер уже погасил все экраны.
Толстяк, который во время совещания, не дыша, стоял позади хозяина, от страха закатил глазки и имел настолько жалкий вид, что можно было подумать, будто он за каких-то пять минут стал намного ниже ростом и потерял килограммов пять веса.
«Не слишком ли я переусердствовал? - пронеслось в голове Стива Мендера. - Пожалуй нет! - тут же успокоил он себя. - Эти тупоголовые полицейские не способны поймать даже свинью, которая вырвалась за ограду. Ну, а уж со Шредером им и подавно не справиться. Тот, сразу видно, профессионал. Я не ошибся, поставив на него!» - успокоился Стив Мендер.
А в это самое время до смерти перепуганный шеф полиции ворвался в помещение полицейского управления. Это произошло в тот самый миг, когда закончилась смена, и люди собирались потихоньку разойтись по домам.
- Стоять! - завопил шеф полиции. - Куда?
- Да ведь смена закончилась, - попытался оправдаться кто-то из полицейских.
- Смена?! - топал ногами шеф. - У вас еще не было никаких смен. Ваша смена только что началась!
Все остановились и снова столпились у экрана центрального монитора, недовольно бубня и шепотом поругиваясь на начальство.
- Так вот! - продолжал шеф полиции грозным голосом. - Мною получен приказ задержать преступника любыми возможными средствами. На все про все нам отпустили одни сутки. И если мы этого не сделаем, то ни один не останется в полиции. У всех у вас будет одна дорога: в лучшем случае - копать руду, в худшем - пополнить ряды хипперов и мадеров! - последние слова шефа полиции подействовали отрезвляюще, как будто речь шла о чем-то очень страшном.
Все встрепенулись и молча ждали дальнейших указаний.
- Какие будут мысли? - уже более спокойным тоном спросил шеф полиции.
Люди стояли молча, потупив глаза.
- Мысль одна! - осмелился нарушить тишину капитан Джексон.
Шеф полиции пристально посмотрел на него.
- Какая?
- Очень простая, - ответил Джексон. - Мы не в состоянии поймать этого преступника.
- Что? - взревел шеф полиции.
- С ним ничего не могла поделать полиция даже тогда, в конце двадцатого века, - развел руками Джексон, оставаясь невозмутимым.
- Тогда позвольте вас спросить, - издевательским тоном спросил шеф полиции, - каким образом он смог попасть в тюрьму?
- Его поймала не полиция, а черепашки-ниндзя. Эти четыре легендарных героя.
- Кто-кто? - переспросил шеф полиции.
- Черепашки-ниндзя! - звонким голосом повторила Лили Хейли.
- Ну а где же нам, позвольте сказать, взять таких черепашек? - издевательски усмехнулся шеф полиции.
- Таких - нигде, - развел руками Джексон. - Но можно взять тех же самых.
На лицах всех присутствующих застыло выражение полного удивления.
- Что вы имеете в виду? - переспросил капитана шеф полиции.
- А то и имею, что сказал, - ответил капитан Джексон.
- И где же нам их взять?
- Там же, где взяли и преступника, - в криогенной тюрьме.
- Вы хотите сказать: их заморозили вместе с преступником, которого им с таким трудом удалось арестовать?
- Да. В те годы это несправедливое решение суда вызвало настоящую бурю негодования.
- Тогда почему же их не выпустили до сих пор? - удивился шеф полиции.
- Потому что, шеф, Шредеру дали семьдесят лет, а черепашкам-ниндзя - сто.
- Сто? - присвистнул кто-то.
- Да, сто лет.
- Но как же мы можем их освободить, если до окончания их срока осталось еще тридцать лет? - спросил шеф полиции.
- Разве мы не можем выпустить их просто так, восстановив справедливость? - посмотрел на него Джексон.
- Это исключено! - как отрезал начальник тюрьмы. - Справедливость справедливостью, а закон есть закон. Вообще-то освободить их досрочно можно, но это будет слишком долгой процедурой: апелляция в верховный суд и все прочее... Вряд ли кто сейчас этим будет заниматься. Ну да это просто-таки не наше дело. А Шредера нам придется ловить самим. Нам на это дали всего-навсего одни сутки.
Верзила Джексон, как огромный ребенок, беспомощно хлопал глазами.
- А что если мы выпустим их хотя бы на время? Чтобы они помогли поймать Шредера! - внезапно пришла на выручку Джексону Лили Хейли.
- Над этим надо поразмыслить, - шеф полиции задумался.
«Неплохая идея! - пронеслось у него в голове. - Так хоть какая-то надежда появится. Все прекрасно понимают, что современной полиции с ним не справиться. А ведь так не хочется прекращать карьеру, когда она находится на подъеме!»
- Ну что ж, я согласен! Действуйте, лейтенант! - бросил шеф полиции, выходя из помещения.
Глава 9. Пробуждение
Первым ощущением реальности был свет - яркие лампы сквозь мутный пластик.
Микеланджело еще не стал черепашкой, но ощущение, что он - ледяная глыба, прошло. Микеланджело сел на холодное стальное днище камеры. По другую сторону прозрачного стекла были заинтересованные лица. Но никто его выпускать на свободу, по-видимому, не торопился.
Микеланджело дернулся: его тело пронзила горячая дрожь. Он присмотрелся повнимательнее и понял, что лица, улыбающиеся и доброжелательные, были всего только отличными муляжами.
- Интересно, в какой же век я попал? - ахнул Микеланджело, припоминая многообещающие прогнозы о механических цивилизациях.
- Добро пожаловать в 2... год! - внес ясность один симпатичный субъект.
Во всей этой обстановке всеобщей радости было много неестественного. И Микеланджело еле удержался, чтобы не обругать всю эту биомеханическую толпу.
Люди не показывались. Зато раздвинулись и скользнули в пазы прозрачные створки люка.
Микеланджело на всякий случай глубоко вздохнул - кто его знает, а вдруг эти черти вообще от кислорода в атмосфере отказались, чтобы не заржаветь. Он терпел, сколько хватило сил, но потом ему все равно пришлось резко выдохнуть, и Микеланджело стал осторожно набирать в легкие воздух зала.
Ничего плохого с ним не произошло. Дышать было можно. Микеланджело опытным взглядом окинул помещение вокруг себя и сразу же сориентировался в обстановке.
Он быстро сообразил, где выход отсюда. Роботы уборщики уже давно успели при6рать осколки видеомонитора. Но у Микеланджело вызвал удивление остов камеры, который все еще висел на стене. А плохо затертые следы крови на полу сказали ему обо всем остальном: мир, в котором он жил раньше и в который ступал снова - ничуть не изменился к лучшему.
Микеланджело вскрыл пластиковый пакет: как он и предполагал, там лежала новая одежда, в которой он совсем не ощущал надобности.
Микеланджело старательно просмотрел стопку одежды, но никаких повязок, без которых чувствовал себя несколько неуютно, естественно, не нашел.
Услужливые роботы заботливо заглядывали ему в глаза, подобострастно ждали приказаний, с интересом рассматривали необычное существо и пытались говорить все одновременно.
Микеланджело все это стало сильно раздражать, и он поднырнул под радушно простертые объятия одного из вошедших людей и исчез за дверью.
Коридор разветвлялся за поворотом. Микеланджело двигался вдоль оранжевых стен, которые были, словно соты, - сплошь из дверей. Сколько он ни толкался, ни одна из них не подалась. А блоки управления Микеланджело трогать не рисковал, потому что это было для него дело новенькое.
Лестница, на которую он поставил ногу, тут же стала двигаться, поднимая Микеланджело куда-то вверх.
Через какое-то время над головой проступил голубой квадрат неба. Микеланджело спрыгнул с подъемника на нагретый солнцем бетон крыши и осмотрелся. Внизу бесспорно лежал его родной город.
Все так же островерхие небоскребы, вонзались своими пиками, закрепленными на крышах, в слегка прозрачную голубизну. Но их стало намного больше, и возвышались они теперь не только в центре города - их лес тянулся до самого горизонта. Улицы стали шире, чем помнил Микеланджело, но они все также делили город на аккуратные районы.
Присмотревшись, Микеланджело даже узнал Центральный парк и кое-какие кварталы. Далеко внизу неторопливо двигались люди, с высоты маленькие, как муравьи.
У Микеланджело вдруг захватило дух от сознания того, что это был его дом, хоть и много лет спустя.
Микеланджело перевел взгляд в сторону океана, прищурился.
Герой-ниндзя замер пружиной, готовой сорваться. Острота его зрения еще раньше поражала людей, и сейчас он с первого взгляда увидел то, чего, видеть, пожалуй, не полагалось.
Микеланджело еще раз лихорадочно «ощупал» горизонт по кругу. Это не могло быть ни чем иным, как обманом зрения или каким-то специфическим световым эффектом. Ведь насколько хватало глаз, до самого горизонта, тянулся его родной город. Но острое зрение Микеланджело нельзя было обмануть.
За зубчатой чертой серых махин собственно города не существовало. Да и во многих местах внимательный взгляд зафиксировал подлог и недоделки строений. В дальних зданиях не было стекол, а лестницы обрывались бездонными пролетами.
Дальше - холмы, возвышенная равнина, кое-где разбавленная жидкой растительностью.
Когда-то в старое время ему довелось побывать в выжженной солнцем прерии во время невыносимого летнего зноя.
Но та прерия показалась бы настоящим оазисом, по сравнению с голой землей, изрезанной бороздами трещин, которая тянулась за городом.
- Интересно, кому мог понадобиться этот спектакль с игрушечным городом-островком? - пробормотал Микеланджело, озираясь.
Невдалеке деликатно толпились улыбчивые ребята в белых комбинезонах, которые поднялись за ним на крышу.
- Где мои друзья? - обратился он к ним.
- Ими сейчас занимаются там, внизу, - ответил кто-то из роботов. - Мы не можем разморозить всех одновременно.
- И долго это будет длиться? - спросил Микеланджело.
- Ну, наверное, часа два-три, не меньше.
- Хорошо, - ответил Микеланджело и посмотрел на летательный аппарат, который стоял тут же, на крыше.
Микеланджело про себя окрестил его летающей тарелкой.
Эта тарелка лишь по виду отличалась от обычного вертолета. Увидев, что никто не пытается ему препятствовать, Микеланджело подошел к аппарату и стал ломиться в него, пытаясь найти рукоятку дверного замка.
- Мистер Микеланджело! - вызвался помочь робот. - Аэрокар отпирается звуковыми командами!
- О'кей! Это хорошо! Во всяком случае значит, что люди еще не перевелись, - парировал Микеланджело и скомандовал: - Ну, давай, валяй, отпирайся! - хоть это было для него странновато, но дверца распахнулась.
Роботы с нежностью махали своими лапами Микеланджело.
Но все было не так просто, как показалось Микеланджело вначале.
Ни пульта управления, ни привычных навигационных приборов в помине не было, сколько он ни жал на кнопочки и рычаги. Даже примитивное радио не работало.
- О, черт! - раздраженный Микеланджело хлопнул ладонями по панели управления. Тут же челюсть его отвисла от удивления, и он в испуге отдернул руки.
- Вы оштрафованы за применение нецензурных выражений! - внезапно ожила машина. Из панели выехала какая-то бумажка.
- Ха! - усмехнулся Микеланджело. - Так значит, ты все улавливаешь на слух? Ну что ж! Тогда: поехали!
Аппарат безропотно взмыл вертикально вверх. Земля стремительно удалялась. В кабине аэрокара резко похолодало.
Микеланджело весь съежился и клацнул зубами. Машина стремительно уносилась в стратосферу.
- Да стой ты! - он пытался отчаянно разобраться в управлении.
Аэрокар послушно завис в воздухе.
- А теперь - осторожно. Повторяю - осторожненько спускаемся!
До Микеланджело наконец кое-что стало доходить. Летающая тарелка медленно, словно при съемке рапидом, зашевелилась. Через полторы-две минуты Микеланджело был на целый дюйм ниже.
- Ну, можешь поторопиться! - Микеланджело усмехнулся, похлопав панель перед собой.
Теперь было повеселее. Внизу показались улицы города. Люди останавливались, запрокидывая головы, с интересом посматривали в небо, где какой-то лихой наездник гонял аэрокар вверх-вниз и, пожав плечами, шли дальше.
До ближайшей стоянки таких же тарелок было метра два, когда Микеланджело решил выскочить на мягкую траву. Но аэрокар взбунтовался.
- Высадка на ходу - опасна! Высадка на ходу - опасна! - начал повторять динамик, а дверка не открывалась.
- Ну, черт с тобой! - махнул Микеланджело рукой. - Делай, как знаешь.
- Вы оштрафованы за применение...
Микеланджело рассмеялся.
Машина вильнула, резко взяв влево. Она царапнула соседний аппарат, дернулась, теперь уже другим боком зацепив шикарную двухместную машину, - видать, прогулочный вариант. Металл заскрежетал: аппарат Микеланджело оставил на гладкой серебристой поверхности соседней машины безобразные царапины.
- Ты что, на слух паркуешься? - возмутился Микеланджело, представляя, что он услышит, если его застанет здесь владелец поцарапанной тарелки.
Наконец аппарат разыскал свободный посадочный круг и, вздрогнув последний раз, недовольно грохнулся на ворсистый газон.
Очевидно, в этом сумасшедшем мире технику так вышколили, что она тут же приобрела все черты характера владельца.
Микеланджело спрыгнул на землю. Стоянка воздушных извозчиков мало чем отличалась от места парковки автомобилей в разгар делового дня.
Подходили и уходили люди. Серьезный бизнесмен что-то выговаривал роботу-заправщику. Девушка в расшитом разноцветными цветочками платье нетерпеливо заглядывала в идущие на посадку аэрокары.
- Опаздывает парнишка! - усмехнулся про себя Микеланджело.
Ему было интересно все. Потому что необходимо было знать, как тут жить дальше. Но ничего узнавать не пришлось: к нему навстречу шагнула молодая красивая девушка с пышной каштановой шевелюрой на голове. Одета она была в какую-то невообразимую форму: черные сапоги до колена, черное галифе, черный китель с серебряными крылышками, пуговицами, шевронами, значками и нашивками.
- Мистер Микеланджело! Добро пожаловать в будущее! - девушка буквально поедала черепашку глазами, от восхищения приоткрыв рот.
- Здравствуйте, мисс! Я рад! - расшаркался Микеланджело. - С кем имею дело?
- Лейтенант Хейли! - тут же представилась девушка.
- Ну меня вы видимо знаете! Я - Микеланджело, ниндзя, - кисло доложился черепашка и уточнил: - А какой это век?
- Это 2...!
- Век?! - оторопел Микеланджело.
- Нет, год! - успокоила его девушка и с улыбкой приказала. - Следуйте за мной! Вас ждет задание.
Это было, наверное, какое-то издевательство. То двухместное оцарапанное чудо, владельца которого так боялся Микеланджело, оказалось аппаратом лейтенанта Хейли. Аэрокар помедлил.
- Машина привыкает к владельцу! - пояснила Лили, повернувшись чуть в профиль.
- Странно! - пожал плечами Микеланджело. - В наше время водитель привыкал к автомобилю.
А про себя отметил, что лейтенант Хейли до чертиков похожа на Эйприл О'Нил.
Глава 1. Розовые очки
Аэрокар долго кружил над густозастроенными кварталами. Теперь, когда у Микеланджело было достаточно времени присмотреться, он окончательно убедился: все то, что его окружало, весьма и весьма отдаленно напоминало город его времени.
Создавалось такое впечатление, будто город, раскинувшийся перед ним - новый и недавно заселенный дом, построенный непорядочными строителями. Жильцы, обманутые рекламными лозунгами, уже въехали и теперь вынуждены спотыкаться о спутанный телефонный кабель, замаскированный букетиком синтетических цветов и мириться с отсутствием горячей воды.
Здания, украшенные пошлой лепкой, ажурной резьбой и колоннами, походили на старую рождественскую елку: праздник давно уже прошел, гостинцы разобраны, а в поредевших высохших ветвях запутался пыльный бумажный серпантин и никому уже не нужные звезды из фольги.
Круглые крыши, приспособленные для посадки аэрокаров, больше напоминали серые арены цирка. Улицы и тротуары, условно размеченные белым пунктиром, напоминая тем самым бейсбольное поле, то и дело натыкались на кричащие ярко-оранжевой краской круглые люки.
- А что это такое? - поинтересовался Микеланджело у Лили.
Лейтенант Хейли не понимающе шалашиком подняла брови, отчего глаза ее еще сильнее позеленели.
- Я спрашиваю, почему эти люки окрашены в такой яркий цвет? - пояснил Микеланджело.
- Чтобы предупредить об опасности, - передернула плечами девушка.
- А какой опасности? - удивился Микеланджело.
- Там... там... хипперы и мадеры! - брезгливо отозвалась Лили, скривив губы.
Так хозяин, у которого завелись тараканы, страшно стесняясь этого, вынужден изредка признаваться знакомым о своей проблеме.
Микеланджело больше не спрашивал. Его раздирали противоречивые чувства. Будущее, о котором загадывал каждый, находилось перед его носом, за стеклом кабины, но он все больше и больше осознавал, что глупо спрашивать: «Как тут у вас?»
Микеланджело задумался: а что бы он рассказал девушке о своем времени? И понял, что даже если бы она его об этом спросила, он просто не знал бы с чего начать. Но от одного вопроса Микеланджело все-таки не удержался, потому что мысль эта никак не уходила из его головы.
- Лили! А что стало с городом и нашей страной? Что за ужасная пустыня там, на горизонте?
- Пустыня? - девушка посмотрела на Микеланджело с плохо скрытым испугом. - Там нет никакой пустыни. Мегаполис тянется через предместья к соседнему Мегаполису. Теперь весь континент связан в единую цепь. Ну, это похоже на то, как если бы все люди, жившие на земле, взялись за руки!
Микеланджело внимательно посмотрел на девушку и осторожно спросил, выбирая слова.
- А ты была там? В других городах...
- Зачем? - искренне удивилась девушка. - Мое место, работа, развлечения, все - здесь. И потом, информационный центр правителя Мендера всегда даст полную информацию о любом городе, о любой корпорации и даже о любом человеке, если это кому-то интересно. Зачем же ездить?
- Любопытно! - не удержался Микеланджело.
Но вдаваться в подробности не стал. Однако имя таинственного, вездесущего и кажется лживого мистера Мендера накрепко врезалось в его память.
Теперь настало время Лили коситься, хмуриться и порываться о чем-то спросить.
Микеланджело явно чувствовал это, но говорить ему больше не хотелось, и поэтому он отвернулся и сделал вид, что рассматривает пейзаж через стекло кабины.
Аэрокар тут же завибрировал, реагируя на неприязнь пассажиров друг к другу. Компьютер оценивал уровень напряженности эмоций, готовый вмешаться и посадить аппарат в любую минуту.
Но тут Лили Хейли, дав команду на снижение, аккуратно опустила аэрокар на крышу полицейского управления - незаметный с первого взгляда домик, затерянный в джунглях из стекла, бетона и стали.
- Послушай, куда мы прилетели? - спросил Микеланджело.
- Это - полицейское управление, - ответила Лили.
- Что? - глаза у черепашки полезли на лоб. - Опять полиция? Да вы меня меньше часа назад разморозили, я еще даже поесть ни разу не успел, а меня снова забирают в полицию. Бред какой-то!
- Вам не следует волноваться! - лейтенант Хейли перешла на официальный тон. - Просто вас вызывает к себе шеф полицейского управления, для того чтобы... Ну, как это сказать... Для того чтобы поговорить с вами.
- Какие еще разговоры? - вспылил Микеланджело. - Я хочу, во-первых, встретиться со своими друзьями...
- Донателло, Рафаэль и Леонардо, - блеснула эрудицией Лили.
- Все правильно, - похвалил Микеланджело. - Во-вторых, я хочу есть, в-третьих, я хочу принять душ и выспаться в нормальной постели.
- Все это будет. Можете не волноваться, - попыталась успокоить его девушка-полицейский. - Но пока у нас с вами нет времени. Шеф полиции ждет нас. А ваших друзей, которыми сейчас как раз занимаются роботы-инженеры, привезут туда же.
- Но почему вы меня первого уволокли, не дожидаясь, пока разморозят всех нас четверых?
- Потому что вы - их начальник, - ответила Лили.
- Какой еще начальник?! - взревел Микеланджело. - У нас не было, нет и никогда не будет никаких начальников. Мы друзья. Вы понимаете, что означает это слово: друзья? Или у вас тут, в вашем идиотском будущем, никто не дружит между собой?
- Штраф за нарушение...
- О, черт! - Микеланджело от злости готов был разнести панель вдребезги.
- Штраф за нарушение...
- Прежде чем освободить вас, - вспылила лейтенант Хейли, - мы самым внимательным образом просмотрели сериал, снятый про вас и ваших друзей. Я согласна, что у вас действительно нет формального командира. Но мы, посовещавшись, пришли к единому заключению, что роль формального лидера в вашей группе, состоящей из четырех мутантов, принадлежит именно вам. Поэтому вы и были разморожены первым. И доставлены для беседы с шефом полиции.
- Опять этот идиотский сериал! - воскликнул Микеланджело.
- Штраф за нарушение...
- Вы хоть отдаленно представляете себе, что творилось в двадцатом столетии?
- Да! - самодовольно ухмыльнулась девушка. - Я - самый большой специалист по двадцатому веку в нашем полицейском управлении. Я очень увлекаюсь вашим временем. Я перечитала почти все книги самых популярных ваших писателей и пересмотрела самые популярные ваши фильмы. Я очень люблю вашу музыку.
- Представляю се6е, - пробормотал Микеланджело. - А как вы определяли популярность? поинтересовался он.
- Как? - девушка опять удивленно взметнула свои густые черные брови. - По спискам популярности, которые постоянно печатались в ваших же журналах. Дело в том, что некоторые подшивки из них сохранились в архивах даже после миротрясения.
- Миротрясение? - удивился Микеланджело. - А что это такое?
Девушка поняла, что сболтнула лишнее.
- Мистер Микеланджело! - снова перешла она на сухой тон. - Об этом - после. А сейчас можете считать, что вы на работе.
- Никакой работы! - снова вспылил Микеланджело. - Какой сегодня год?
- 2... - ответила девушка.
- Так! - Микеланджело что-то прикинул в голове. - Мне еще 30 лет тюрьмы. По какому праву вы нас освободили досрочно? Я не хочу ничего знать! Я требую: доставьте меня обратно в тюрьму! Я всегда был, есть и буду честным черепашкой и не собираюсь принимать никаких подачек и сомнительных предложений. Я требую, чтобы меня доставили обратно в тюрьму! - снова повторил Микеланджело. - Для того, чтобы отбыть срок до конца. Нас осудили по закону, а законы, как вам известно, следует выполнять.
Лили беспомощно заморгала глазами. Эти доисторические ящеры уже второй раз за день подкидывали просто неразрешимые для людей задачи.
Еще день назад уверенная в себе и своих силах, любившая покрасоваться в толпе, девушка-полицейский сегодня чувствовала себя жалкой и беспомощной. И готова была просто-напросто расплакаться.
- Но у меня приказ! - всхлипнула она. - Если я не доставлю вас к своему шефу, меня по головке не погладят.
Микеланджело, который к тому времени успел задуматься над тем, что явно перегнул палку, в тюрьму ему конечно же совсем не хотелось, изобразил на своем лице снисходительную улыбку.
- Ну так и быть! Женщинам надо уступать, тем более...
- Что тем более? - переспросила его Лили.
- Тем более, что вы жутко похожи на нашу лучшую подругу.
- Эйприл О'Нил? - снова блеснула познаниями девушка.
- Да, да!.. - вздохнул Микеланджело. - Именно на нее. Только не на ту, которую вы знаете по этому идиотскому сериалу.
- Как?! - непонимающе посмотрела на него девушка.
- А очень просто! - ответил Микеланджело. - Если вы хотите, чтобы у нас в будущем наладились дружеские отношения, запомните раз и навсегда, что реальная жизнь в нашем двадцатом веке отличалась от жизни, изображенной в этих, как вы смели выразиться, популярных сериалах, романах и прочей ерунде, так же сильно, как вот это синтетическое дерево с цветками неестественного цвета отличается от настоящего, которое никогда не может зацвести в конце лета. Ведь сейчас последние числа августа, если я не ошибаюсь? - уточнил у девушки Микеланджело, показывая на слегка пожелтевшие листья деревьев в Центральном городском парке.
- Именно так, - согласилась с ним девушка.
Микеланджело глубоко вздохнул и снисходительно посмотрел на растерянного лейтенанта полиции, стоящего перед ним.
Хотя они были одного роста, в эту минуту ему показалось, будто он на целую голову выше нее.
- Скажите! - поинтересовался Микеланджело. - А у вас все такие?
- Какие? - не поняла девушка.
- Ну... Как бы это вам сказать... Такие, как будто у вас на глаза надеты розовые очки.
- Розовые очки? - удивленно переспросила девушка. А потом презрительно фыркнула. - От очков человечество давным-давно отказалось, как и от ваших жутких вонючих бензиновых двигателей!
Она хотела прочитать Микеланджело наставительную речь о том, что он попал в счастливое общество, где все делается во имя и на благо человека, но любопытство все-таки ее пересилило.
- Я большой специалист по двадцатому веку, я знаю, что у вас носили очки, но розовые... - она пожала плечами. - Не могу понять, зачем розовые очки? Ведь они совершенно не функциональны. У вас, значит, носили прозрачные очки для исправления зрения, темно-коричневые очки - для защиты от ярких солнечных лучей. Я даже где-то читала, что были и черные очки. Их надевали на себя рабочие, которые... Как это... Как это... Сваривали металл! - вспомнила она. - Но розовые очки? Я даже не могу себе представить, для чего бы они могли понадобиться.
- А у вас что, не сваривают металл? - спросил Микеланджело, казалось бы совсем не о том.
- Сваривают конечно, - ответила девушка. - Но только этим делом, да и всем остальным физическим трудом у нас занимаются роботы.
- А для чего тогда у вас люди? - спросил Микеланджело.
- Для того, чтобы жить и наслаждаться жизнью! - гордо ответила девушка.
Глава 2. Начальство
- Ой! - Микеланджело даже присел на пороге полицейского управления.
Он был настолько шокирован увиденным, что обалдело раскрыл рот. Все стены, потолок и даже пол, открывшегося перед ним коридора, поблескивали мягким желтым металлическим блеском.
- Ну прямо золотая жила какая-то! - истерически хохотнул Микеланджело, удивленно хлопая ресницами. Ничего подобного он в жизни никогда не видел.
И, постоянно озираясь, еле успевал за Лили, которая уверенным шагом шла по позолоченному лабиринту.
- Это краска так блестит? - полюбопытствовал Микеланджело.
- Нет, золото и платина надежнее, чем любые покрытия! - небрежно бросила через плечо Лили, топча подошвами сапог драгоценные металлы.
Микеланджело этого было достаточно. Он прикусил язык и довольствовался зрением и слухом. Очередная дверь, покрытая платиновыми чешуйками, распахнулась при приближении девушки. Микеланджело замер, сдерживая сердцебиение.
Он думал, что удивить его еще чем-либо сегодня будет невозможно, но видимо ошибался. До зала, в котором они оказались вдвоем, скорее всего дорвался какой-то полубезумный художник-авангардист. Видимо во время работы у него была черная полоса в жизни, и дурное настроение сопутствовало ему изо дня в день.
Панели стен стыкуясь с полом нежно-розовыми бликами, уступами шли к потолку. По мере того, как поднималась эта гигантская лестница, цвет густел, как бы наливаясь кровью. Краснота, неприметно переходила в багрянец.
Решетчатые ажурные арки из белого мрамора вели в никуда: они просто упирались в стену. Стелющаяся, ползущая зелень, с тропическим буйством цветов, давилась под ногами бледно-изумрудным соком.
Лили наступила на цветок, похожий на огромную экзотическую бабочку, - раздался сочный хруст.
Микеланджело почувствовал, как слюна наполняет его рот, словно в нем лежит лимонная долька, посыпанная сахарной пудрой. Со всех сторон слышалось пение птиц, крики и рычание животных, шум недалекого прибоя.
Девушка не замечала, что творится с ее спутником, и именно здесь, среди истекающей соком зелени и сочащихся яркими красками стен, остановила свою гонку по зданию, деловито раздвигая пятипалые пальмовые листья и без умолку что-то щебеча.
- Что? - переспросил Микеланджело. - Извини, я не расслышал. Ты что-то сказала?
Девушка не успела ответить и, лишь возмущенно замолчав на полуслове, вскинула на него глаза. Внезапно одна из стен раскрылась.
Черную шлифованную гранитную плиту наискосок прорезала зигзагообразная трещина, по залу пробежал глухой рокот.
Щель сдвинулась, впустив желтый клин света, но тут же настоящее затмение перекрыло внезапно образовавшийся проход.
- О, Боже! В это с трудом верится! - услышал Микеланджело густой бас. - Никогда бы не мог подумать, что вот так, на самом деле... - ниндзя увидел перед собой седовласого темнокожего полицейского, который поражал своими гигантскими размерами.
Тот продолжал что-то восторженно мычать.
«Все ясно! - подумал про себя Микеланджело. - Судя по его предпенсионному возрасту, этот в детстве тоже насмотрелся сериалов про черепашек-ниндзя!
Лицо его передернула недовольная гримаса. Верзила-негр смущенно выпячивал ребячьи губы и, как кот, жмурился от счастья.
«Старость надо уважать!» - подумал Микеланджело и, пытаясь сделать приятное пожилому человеку, похлопал его по плечу. Это был капитан Джексон.
В ответ ниндзя получил чувствительный шлепок. В это время Микеланджело заметил, что из самой гущи зарослей к ним направляются трое.
Джексон и Хейли выпрямились, став по стойке смирно. Микеланджело непроизвольно повторил их движения и тут же в мыслях обругал сам себя.
- Начальство! - успел шепнуть Джексон, а Лили добавила:
- Не задавайте шефу лишних вопросов!
Невысокий человечек с суетливо подергивающимися ручками и ножками, представился:
- Шеф полицейского управления Джонатан Петерсон!
- Микеланджело! - неприязненно ответил ниндзя, уставившись на шефа полиции, который всем своим видом больше напоминал ходячий рекламный плакат.
«Интересно, сколько бы ему могло быть лет?» - прикинул Микеланджело.
Петерсон был розовощек, совершенно лыс; далеко вправо и влево выдавались лопухи прозрачных на просвет ушей. Водянистые глаза были глубоко посажены на унылом лице. А длинный нос и квадратные зубы неестественно белого цвета симпатии не вызывали.
Шеф представил второго офицера и третьего, который еще пробирался через зал стараясь не задевать цветы и лианы.
По отношению к последнему он отпустил довольно глуповатую шутку с длинной бородой, после чего все присутствующие услужливо захихикали.
Микеланджело с неудовольствием почувствовал, как уголки его губ тоже слегка искривились, хотя смешно ему совсем не было.
Ему было просто неловко, - как человеку, который случайно попадает на чужую вечеринку.
Микеланджело мельком осмотрел всех присутствующих в зале мужчин, и про сёбя отметил, что только один капитан Джексон пришелся ему по душе. А вообще все ему совершенно не нравилось.
Микеланджело был раздражен.
- А теперь, я надеюсь, вы объясните, с чего бы это взялись меня будить? - Микеланджело держался вызывающе.
Джонатан Петерсон если вызов и понял, то не принял его. Все также моргая своими прозрачными водянистыми глазами, он с готовностью ответил:
- У нас возникла проблема! Наше счастливое общество мира и благоденствия, где столько лет не было ни одного тяжелого преступления, ни одного преднамеренного убийства, постигла страшная беда. Сейчас, в эти минуты, где-то по улицам нашего города рыщет зловещий маньяк и убийца из вашего времени! - Петерсон глядел так, словно Микеланджело и был тем самым маньяком.
Микеланджело ничего не ответив на это, нагнулся и сорвал ярко-фиолетовый цветок. Лепестки тут же поникли и свернулись. Микеланджело смял бутон, скатал его в шарик и с лету бросил себе в рот. После чего пожевал и проглотил его. Но шефа полиции, как видно, вывести из себя было явно не просто.
- Наша система общественного устройства, - как ни в чем не бывало, продолжал говорить Петерсон, будто находился перед большой аудиторией и выступал, читая по бумажке, стоя за трибуной, - всем своим существованием исключает преступление!
- Как это? - искренне заинтересовался Микеланджело.
Но шеф полиции оказался настоящим занудой: он даже не приостановил свою лекцию, чтобы ответить на вопрос Микеланджело.
Черепашка разозлился.
Остальные офицеры полиции стояли молча, потупив глаза. Девушка оказалась самой милосердной, она приблизилась к шефу, вздохнула, и начала расстегивать на его груди китель.
От такой шалости Микеланджело просто оторопел. Остальные же смущенно прятали глаза.
Между тем Лили добралась уже до нательной майки, но невозмутимый Петерсон продолжал разглагольствовать о преимуществах существующей системы надзора.
- Может быть, нам лучше выйти? - Микеланджело, который ничего не понимал, попытался прояснить ситуацию.
Но тут неожиданно Петерсон умолк. Хотя нельзя сказать, что он замолчал. Он просто утих, словно магнитофон, у которого убрали звук.
Еще какое-то время в ушах звучало дребезжание, которое очень быстро стало еле уловимым шепотом.
Слегка порозовевшая Лили повернула к Микеланджело лицо.
- Ну вот, это все, что я могу для вас сделать. Ведь он никогда не молчит.
Микеланджело, который никак не мог понять косых взглядов и подмигиваний Джексона, воскликнул:
- Да что тут, черт возьми, происходит?!
- Штраф за употребление нецензурных выражений! - тут же проснулся блестящий металлический ящик, закрепленный на стене недалеко от выхода.
Капитан Джексон расхохотался.
Микеланджело почувствовал, как у него, образно выражаясь, поехала крыша.
- Долго вы еще будете надо мной издеваться?! - разозлившись окончательно, закричал он.
- Послушай, дружище, не кипятись!
Черепашка снова ощутил на своем плече мощное дружеское похлопывание.
- Просто для тебя то, где ты сейчас находишься - будущее, и обыкновенные для нас вещи, кажутся тебе чем-то фантастическим.
- Да объяснили бы толком, вместо того, чтобы смеяться, - вступилась девушка за Микеланджело. - Понимаешь, - обратилась она к нему, - люди в нашем обществе стремятся к совершенству, а поэтому мы отказались от любых ситуаций, в которых человек может выглядеть в неверном свете. У нас родители отказываются ругать своих детей в воспитательных целях, учителя читают лекции из отдельной кабинки, общаясь с учениками так называемой односторонней связью. Они это делают для того, чтобы не видеть шалостей своих подопечных. И так повсюду. С детства у нас каждый человек усваивает, что он не имеет право причинять неприятности своему ближнему.
- Блестяще! - похвалил Микеланджело. - Только я не понимаю, какое это может иметь отношение к...
- Самое непосредственное, - перебила его девушка. - Ведь люди у нас при виде кнута брезгливо отворачиваются. Но ведь надо было что-то решать с начальниками, должны же существовать руководящие посты. Ведь сколько существуют люди на земле, столько существуют и начальники. Даже у пещерных жителей были вожди и старейшины, которые руководили всеми остальными. Поэтому и пришлось почти везде, где возможны конфликты, вместо начальников-людей, поставить начальников-роботов. Их единственная задача - сообщать неприятные новости. Только если обычные роботы достаются нам подешевле, и поэтому от живого человека их можно отличить без особого труда, то начальников делают отдельно. Над ними трудятся лучшие инженеры, их пытаются сделать максимально похожими на людей. Предполагается, что подчиненные даже и не знают, что ими руководит робот. Но это только так, - Лили неопределенно взмахнула рукой в воздухе.