– Слава богу, ты здесь, – сказала Ким, когда Брайант вошел в комнату отдела.
Ее запас гримас был исчерпан в течение первых нескольких минут, а то, как она двигала автомобильную переноску туда-сюда, вызывало тошноту и у нее, и у младенца.
Брайант оценил ситуацию, покачал головой и поставил пакет на свободный стол. Затем отодвинул Ким в сторону.
– Ты что, так и не вытащила его из переноски? – спросил он, отстегивая ремень.
– Моя оценка создавшейся ситуации и осознание своих собственных способностей не позволили мне осуществить это, – сухо ответила инспектор.
В мгновение ока младенец оказался на руках у Брайанта, прижатым к его куртке. Сержант ритмично задвигал руками – младенец несколько раз дернулся, а потом стал успокаиваться.
Ким почувствовала, как напряжение ослабевает.
– Брайант, ты настоящий… – прервал ее вошедший в комнату Доусон.
– Кев, какого черта…
– Ни за что не пропущу такое. – Сержант, фыркнув, направился к младенцу и поставил пакет рядом с пакетом Брайанта.
– Ты все ему рассказал? – Ким осуждающе посмотрела на своего коллегу.
Тот взглянул на нее так, как будто она была идиоткой.
– А то как же? Ты и младенец… Я просто не смог сдержаться.
Инспектор покачала головой, а Доусон меж тем пощекотал младенца под подбородком.
– Я подумал, что лучше мне появиться, прежде чем вы утащите его в комнату для допросов и начнете задавать вопросы. – Он пожал плечами.
– Восхитительно, теперь нам не хватает только…
– Что здесь происходит, босс? – спросила Стейси Вуд, ставя на стол третий пакет.
Ким в отчаянии всплеснула руками.
– Брайант, скажи хотя бы, что ты не вызвал на всякий случай военных!
– Нет. Нас и так здесь достаточно, – ответил сержант без всяких извинений. – А теперь, если позволите, я займусь рассылкой приглашений…
– А что здесь? – поинтересовалась Ким, указывая на пакеты.
– Подгузники, – ответил Брайант, кладя ребенка на стол.
– Молоко, – откликнулась Стейси.
– Игрушка, – пояснил Доусон.
– От трех мудрецов, – прокомментировала Ким. – Прости, Стейс, но жить здесь младенец не будет. Мы его не усыновляем, а просто присматриваем за ним несколько часов…
Брайант стал снимать комбинезон с младенца, а на лице Доусона появилось задумчивое выражение.
– Если мы три мудреца, то вы тогда непороч[7]…
– Не советую тебе заканчивать эту фразу, Кев, – огрызнулась Ким.
В этот момент Брайант повернулся к ней лицом.
– Поздравляю, командир. Это мальчик, – произнес он с глупой ухмылкой.
Осмотрев их всех троих, Ким поняла, что они наслаждаются ситуацией, и пожалела о том, что не всучила младенца Джеку, несмотря на все его возражения.
Потом Стоун посмотрела на младенца, который счастливо гулил, глядя на Брайанта. Нет, она все сделала правильно. Младенец в тепле и безопасности, а это самое главное.
– Стейс, не подашь мне подгузник? – попросил Брайант как раз в тот момент, когда Ким протянула руку к кофеварке. Ночь обещала быть долгой.
– Я все сделаю, босс, – вызвался Кевин.
Инспектор чуть было не покачала отрицательно головой, но тут зазвонил ее телефон.
– Стоун, – ответила Ким.
Пока она слушала звонившего, выражение ее лица изменилось,
– Все ясно, – сказала детектив и отключилась. – Брайант, отдай ребенка. – велела она, хватая свою куртку. – На Бартон-роуд труп.
Такие звонки не сулят ничего хорошего, но, оглянувшись на извивающегося на столе маленького человечка, Стоун решила, что тут она по крайней мере знает, что делать.