Внешние моря, на борту корабля Варваров.
— Аааааааах… — Огда внезапно опустился на колени, взревев от боли.
— Дорогой, в чем дело? — мадам Тиллен бросилась к нему и помогла ему подняться.
— Жертвенный алтарь моей семьи… Он исчез! Связь с ним полностью отрезана… Отклика нет… — Огда кричал слова сквозь стиснутые зубы, а его заявление заставило Тиллен побледнеть.
— Мы не догнали их? — после того, как они получили известие о Лейлине, Огда немедленно отправился в путь. Однако им приходилось скрывать свои передвижения, и, к тому же, Варварские земли на Огненном Острове Рабов располагались слишком далеко от Пиратской Бухты.
Первоначально это было сделано ради их собственной безопасности. Но такое расположение было очень неудобным для проведения спасательной операции.
— Мы должны отомстить за них! — Тиллен до крови прикусила губу. Поскольку их жертвенный алтарь был разрушен, было ясно, какая судьба постигла членов их племени.
Ее сердце упало в пятки. Погиб не один и не два варвара. Все члены их племени, будь то пожилые люди, слабые, женщины или дети, — все погибли. Души столетних экспертов племени, их жертвы и служение были полностью уничтожены.
Даже если бы она не была Варваром, Тиллен могла предположить, что такие действия приведут Варваров в бешенство.
— Ах… Именем Огды, короля и вождя Варваров, я клянусь богам, что я отрублю голову этому чертовому волшебнику! — Огда взревел, порезав щеку кинжалом. Кипящая темно-красная кровь засочилась с раны, делая его грубое лицо ещё более злым и страшным.
— О! Убей его! Убей его! — Варвары были в ярости, так как их семьи и дети были на Огненном Острове Рабов. Не было шансов на то, что они могли выжить.
Женщина-лиса Тиллен стиснула зубы, в конце концов, сказав:
— Огда! Я считаю, что сейчас не лучшее время, чтобы сразиться с ним. Он, должно быть, приготовил для нас ловушку!
Сказав это, она больше не могла продолжать говорить. А всё потому, что она увидела выражение в глазах Огды, этот взгляд неугасающей, пугающей ненависти! После случившегося ему было плевать на ловушки, Огда отомстил бы ему несмотря ни на что, ни секунды не колеблясь.
В этот момент, даже если бы она пришла к нему с советом, ее убеждения не оказали бы на него ни малейшего влияния.
«Это часть его плана? Использовать силу ненависти, чтобы заманить этих Варваров в ловушку…» — в этот момент мадам Тиллен внезапно почувствовала глубокий озноб, вызванный этим благородным волшебником.
Огненный Остров Рабов находился в пределах их видимости. Густой черный дым стоял над горизонтом, и весь остров, казалось, сошёл в ад. Увидев землю своего племени, окруженную пламенем, все Варвары начали безумно реветь.
— Найди их! Разорви их! — Огда крепко сжал плечо мадам Тиллен. На ее коже появилась кровь.
— Я найду! — поклялась мадам Тиллен. Однако, сказав это, она поняла, что ей не нужно использовать заклинания отслеживания.
А всё потому, что она заметила несколько кораблей Багровых Тигров, которые, похоже, не успели уйти вовремя. Десятки маленьких трупов варваров были подвешены на мачты в качестве приманки.
*Рёв!*
Увидев эти трупы, Варвары тут же впали в неистовство. Огда стал размахивать своей огромной саблей, а матросы — грести изо всех сил. В сердцах Варваров было только одно желание — найти этих проклятых налётчиков и отомстить!
В этой части внешних морей Варвары были единственными, кто имел право приносить смерть и страдания другим расам. Теперь, однако, их постигла та же участь, что и ранее их врагов.
Мадам Тиллен внезапно стала печальной, и слезы покатились по её лицу. Она уже могла видеть тень собственной смерти и не могла от неё убежать.
*Ммм!*
Можно было услышать глубокий звук рога, который предупреждал о грядущей осаде.
Элитные воины Багрового Тигра появились из ниоткуда и окружили все корабли Варваров. Они были похожи на огромную упаковку, обернутую вокруг товаров. Ничего не понимая от ярости, эти простодушные варвары не заметили опасности и сразу же попались на приманку.
— Убейте их! Босс даст 5 золотых монет за голову каждого Варвара! — громко приказал Рональд.
*Бум! Бум!*
Пушки гоблинов без конца стреляли, а рядом с ними раздавались звуки артиллерии дварфов, стрелявших залпами артиллерийского огня. Под командованием Лейлина, Багровые Тигры медленно придумывали свой собственный стиль ведения боя.
*Рёв! Рёв!*
Варвары падали, ряд за рядом, во вспышке пламени. Даже их жесткая кожа не могла противостоять силе пороха в сочетании с магией.
Видя это, Огда взбесился ещё больше. После окончания дальней битвы, настало время для традиционных методов прыжков на вражеские корабли. Огда проигнорировал пирата, пытавшегося его атаковать, и поднял его за голову.
*Крч! Кррч!*
Лицо пирата исказилось, и ручьи крови стали стекать с его лба. Раздался сумасшедший рёв, и лицо этого несчастного пирата лопнуло, как арбуз, в руках Огды.
*Чхх!*
Пылающий горячий белый свет пронёсся мимо, и окружающие пираты были немедленно разрезаны ци сабли на две половины.
Будучи самым сильным в племени Варваром, Огда был высокоранговым воином. Его варварская родословная и поддержка магических предметов позволяли очень немногим противникам ниже царства Легенд соперничать с ним.
Жаль, что перед лицом Багровых Тигров всё это было столь же ничтожно, как песчинка. Ало-красная фигура внезапно взлетела с противоположного корабля, выпустив мощный громкий крик.
*Рёв!*
Аура пугающей драконьей силы распространилась с вражеского корабля. Эта гнетущая сила, вытекающая из родословной, заставила мадам Тиллен испуганно сделать несколько шагов назад. После этого она увидела, как крылатый полудракон пикирует на высокой скорости, и его длинный пылающий меч сталкивается с саблей Огды. На её лезвии появилась огромная трещина.
«Человеческий полудракон? Нет, это последователь дракона! Эта сила… — мадам Тиллен тупо уставилась на Изабель, покрытую красными чешуйками, уныло размышляя. — Это родословная легендарного дракона? Но как это возможно? Разве она не была развращена демонами?»
Мадам Тиллен не знала, какой силой может обладать наследница родословной легендарного дракона, но теперь это стало ей ясно.
— Багровая Ведьма?! — Огда посмотрел на трещину на своей заколдованной сабле глазами, полными боли. Это было оружие, которое он использовал чаще всего, и оно помогло ему лишить голов многих неприятных врагов.
Теперь, однако, на его заколдованной сабле появилась трещина, причем после одного лишь столкновения с этой ведьмой.
— Легендарный предмет! — Огда посмотрел на пылающий красный длинный меч в руке Изабель, а его лицо стало ещё более неказистым. Он почувствовал неизведанную опасность, исходящую от этого оружия.
— Не позволяй ее оружию прикасаться к тебе и будь осторожен с её атакой дыхания дракона! Я помогу тебе! — выражение лица мадам Тиллен было очень встревоженным, и она приготовила несколько усиливающих заклинаний, уже собираясь их бросить.
— Я — ваш соперник! Мы снова встретились, прекрасная леди.
*Грохот!*
Бушующее пламя огненного шара поглотило их, преградив мадам Тиллен путь. Весь район погрузился в хаос, и Варвары с пиратами сошлись в неистовой схватке. Время от времени на палубу падал один Варвар, и ему тут же отекали голову.
Кровь окрасила всё вокруг, но даже в этой адской сцене на Лейлине не было ни пылинки. Он даже приветствовал мадам Тиллен в изысканной и вежливой манере, как если бы он был самым уважаемым дворянином.
— Лейлин Фаулен… — мадам Тиллен произнесла имя волшебника сквозь стиснутые зубы, а ее глаза медленно наполнились страхом. Это понимание человеческой природы этого мужчины было еще более ужасающим, чем у дьявола.
Она не так давно видела настоящего дьявола в Невилле, но чувство, которое он ей давал, было не таким злым и глубоким, как то, что она ощущала в присутствии Лейлина.
— Прошло четыре или пять лет с тех пор, как мы в последний раз виделись, не так ли? Мадам все так же прекрасна, как и прежде… — на лице благородного барона засияла искренняя улыбка, и Тиллен почувствовала, что, если она протянет ему руку, он без малейшего колебания поцелует её в знак приветствия.
Однако глаза волшебника, стоявшего напротив нее, были холодными, и он смотрел на неё лицом, совершенно лишенным эмоций.
— Прошу прощения, моя прекрасная леди. У меня мало времени, поэтому могу ли я попросить вас поторопиться и умереть за меня? — уже через секунду легкая и живая беседа стала опасной. Завыл ветер, и Лейлин слегка улыбнулся. Его ужасающая атака была очень решительной, проигнорировав всю красоту, которой обладала мадам Тиллен, и равнодушно сбив её с ног.
Это печальное чувство заставило мадам Тиллен почувствовать себя подавленной. Ее чувства прекратились уже через мгновение, и впоследствии у нее больше не было возможности размышлять над этим.
Частицы неистовой энергии превратились в великолепный сияющий длинный меч. Острие меча было направлено прямо на Тиллен. Сильный ветер, казалось, разрезал кожу на её лице.
— Меч Мага! Заклинание 7-го ранга! Ты уже высокоранговый волшебник! — кровь капала, но лицо мадам Тиллен все еще выражало недоверие. Она, наконец, поняла, почему проиграла. Высокоранговый волшебник мог сокрушить всех Варваров, находящихся здесь.
«Но ему ведь немного больше 21 года! С этой силой он должен быть гением, которому будут завидовать даже боги…» — мадам Тиллен больше не могла думать об этом. Острый Меч Мага пронзил все слои её защиты, пробежавшись по груди женщины-лисицы.
Несмотря на то, что она была колдуньей и главной волшебницей Варваров, достижения Тиллен в магии могли сравниться, разве что, с Эрнестом. Она смогла добиться этого только благодаря своей родословной. Она была просто не в состоянии выстоять после удара Лейлина.