Глава 943. Ловушка

Многочисленные элитные туземцы сформировали в тропическом лесу хорошо охраняемую линию обороны. Позади них располагалось несколько самодельных палаток.

В соответствии с традициями туземцев, снаружи эти палатки были украшены красочными пернатыми украшениями, а также некоторыми рунами, нанесенными свежей кровью.

— Специальный Посол Агигикро уже поймал их? — спросил туземец, который, очевидно, был их лидером. На его голове была большая золотая корона, но сам он был довольно стройным, почти костлявым; разница была разительная. Этот человек смотрел на другого белобрового туземца.

Этому туземцу Агигикро явно было уже много лет. Его взгляд выражал его мудрость, и он был на полголовы выше, чем их лидер, что свидетельствовало о том, что он вырос в более благоприятной среде.

— Они являются очень влиятельными последователями другой религии. Элитные Лесные Охотники и Амазонские Воины, которые я привёл, не смогли даже нанести удар этому монстру в человеческом обличье! Я потерял 27 элитных воинов только на то, чтобы заставить их прийти сюда…

Агигикро, естественно, не был подчиненным этого лидера, поскольку его тон звучал так, словно они были на равных.

— Кроме того… Я прибыл сюда только для того, чтобы принять приношения Империи, и я уж точно не собирался участвовать во всём этом!

Видя, что посол начинает злиться, вождь туземцев стал беспокойным:

— Но… Когда мой остров окружили эти чужаки и люди другой религии, здесь становится все более опасно. Мой народ теряет свои земли. Если бы вас здесь не было, я предпочёл бы покинуть это место и найти землю, которую не смогли бы найти эти голубоглазые…

Увидев, что его жалобы и болтовня не смогли убедить Агигикро, а только больше его разозлили, вождь жалобно сложил руки, глядя на посла глубоким взглядом:

— Хорошо… хорошо… Чтобы отблагодарить вас за вашу помощь, мой друг, я могу кое-что вам предложить. Они все…

Выслушав целую кучу обещаний, Агигикро нахмурился. Острова вокруг этого места были немногим лучше других островов аборигенов. Однако это место нельзя было назвать таким же. Этот вождь перед ним был единственным путем завладеть особенностями этого места, которые были очень ценны для империи.

Если бы не этот факт, Агигикро не был бы так добр, и не стал бы помогать ему давать отпор захватчикам.

«Возможно… я должен найти шанс обойти метод, которым они выбивают из них дань…» — Агигикро посмотрел в сторону, и в его глазах сверкнул холодок, словно ядовитая змея, прячущаяся во тьме.

Хотя это был просто взгляд, вождю уже начало становиться некомфортно:

— Ну, так что с этими захватчиками… Что скажете?

— Эти? — Агигикро застыл, а затем в его глазах появилась ярость. — Тем, кому хватает наглости убивать моих людей, ни за что не удастся уйти безнаказанными. Я сниму с них скальп и сделаю из их костей музыкальные инструменты, которые будут вечно висеть перед входом в мой дом. Но… Они кажутся мощными существами, владеющими злой силой. Если мы пойдем на них тупой силой, без жертв не обойдётся. Кроме того, местность нам не благоволит… Поэтому я считаю, что нам нужно подождать, прежде чем мы нападём на них. Что вы думаете о завтрашней ночи?

Глаза Агигикро сверкнули подлым блеском.

— Завтра… ночью? Вы имеете в виду… — услышав это, глаза лидера засияли.

— Именно. При таком раскладе этим людишкам другой религии останется только принять свою смерть, независимо от того, сколько их там…

При этой мысли вождь зааплодировал, и его настроение мгновенно улучшилось. Вход в палатку беззвучно открылся, и к ним, порхая, вошла группа девушек, неся на головах подносы с разноцветными фруктами. У них были глаза, как черные жемчужины, и очень очаровательные пухлые губы. Каждая часть их тела излучала какую-то живость, которой обладали только молодые.

Горничные почтительно поставили перед ними подносы с фруктами. На них лежали всевозможные ценные тропические фрукты, в то время как сами подносы также излучали ослепительный золотой свет. Они были сделаны из чистого золота.

— Посол, до завтра еще много времени. Как насчет того, чтобы вы взглянули на наши планы?

Вождь улыбнулся, хлопнув в ладоши. Музыканты начали играть изысканную мелодию, а девушки — грациозно танцевать. Их провокационный танец обладал неповторимой красотой, и в этот момент палатка начала колыхаться от их юной энергии.

Агигикро пристально смотрел на самую красивую танцовщицу, начав опьяненно чистить виноград. Вождь, который наблюдал за этим, мысленно ликовал. На первый взгляд, он был готов льстить послу еще больше.

* * *

Пока туземцы танцевали, демонстрируя счастье и процветание, Лейлин тайно прибыл в Пиратскую Бухту. Это место теперь превратилось в основную базу Багровых Тигров, и из нее были искоренены все Варвары и прочие организации, связанные с Церковью Убийства.

Багровые Тигры провели чистку сразу после того, как заняли это место. На причале были взорваны мощные боеприпасы; с того дня порт всё ещё был окрашен кровью.

Однако пираты были как саранча. После чистки здесь вновь появились разрозненные пираты, как грибы после дождя. Бары и танцзалы были открыты всю ночь, и вся бухта казалась оживлённой и процветающей.

Это побуждало всё больше матросов встать на путь пиратства. Хотя большинство из них были убиты, те счастливчики, которые выжили, знатно разбогатели и превратились в новых Легенд. Это было большим стимулом для других пиратов.

— Милорд!

В основной резиденции Пиратской Бухты, со лба Рональда и Робин Гуда стекал холодный пот, когда они смотрели на молодого дворянина перед собой.

Хотя Лейлин даже не выпустил свою ауру, давления, которое он на них оказывал, было достаточно для того, чтобы они чувствовали себя так, будто находятся перед драконом. В такой ситуации, когда мисс Изабель была окружена, не имело значения, была ли эта ошибка на их совести или нет; они знали, что их могли за это повесить.

Зная, каким ужасным может быть Лейлин в гневе, у них даже не возникло мысли о бегстве. Они могли только продолжать молиться, чтобы Лейлин отнесся к ним хоть с каплей доброжелательности.

— Я огляделся, когда прибыл. Гавань отлично отстроена. Робин Гуд, ты хорошо постарался!

Неожиданно для них, Лейлин не стал сразу их выговаривать. Его одобрение сразу заставило Робин Гуда почувствовать некоторое облегчение:

— Большое спасибо, молодой господин! Я только делал то, что должен, насколько только мог!

— И ты, Рональд! — затем Лейлин взглянул на пожилого пирата рядом с ним.

Имея за плечами многолетний опыт, этот подчиненный, которого он нанял, теперь имел ауру кого-то важного. Его сила также значительно возросла, чего и стоило ожидать от «ученика», которого Лейлин выбрал лично.

— Милорд! — Робин Гуд опустился на колено. — Я отвечаю за морские маршруты. Независимо от того, что произошло, я частично ответственен за это. Пожалуйста, простите меня!

С момента создания Багровых Тигров прошло не так много времени, но среди них уже сформировались несколько групп и фракций. Хотя большинство подчинялись Лейлину и Изабель, были и другие.

По сравнению с таким генералом, как Робин Гуд, пришедшим прямо из гарнизона, Рональд, который присоединялся к ним на полпути, не имел такой уверенности. Конечно, это также могло иметь какое-то отношение к тому, что Лейлин обладает слишком большой властью.

— Поскольку это уже произошло, я не собираюсь никого винить. Надеюсь, мы сможем разрешить эту проблему как можно скорее… — Лейлин махнул рукой. Он в какой-то степени догадывался, что это может произойти. Однако пока вокруг были люди, потери можно было быстро пополнить, что не составляло большой проблемы.

— Я просмотрел записи на собрании: ты не ошибся. Тебе не нужно беспокоиться об этом…

Это было главное. В противном случае Рональд, возможно, даже не смог бы выйти живым из этой комнаты.

— Мой господин… — по сердцу Рональда разлилось тепло, и в груди что-то сжалось, но он ничего не мог сказать.

— Довольно. Для кого ты разыгрываешь это шоу?

Лейлин остановил Рональда, а затем разложил на столе огромную карту морей. Это была самая подробная карта районов, которую смогли составить Багровые Тигры. На неё также были добавлены некоторые области, которые были изучены Варварами или другими пиратскими группами. Она давала четкое представление о внешних чертах всех внешних морей Дамбрат. Это было бесценное сокровище.

— Иди сюда, Рональд. Отметь маршрут, по которому Изабель отправилась на этот раз! — Лейлин взял штангенциркуль и передвинул его, а затем передал Рональду красный маркер.

— Да, милорд! — Рональд глубоко вздохнул и успокоился. Тем временем, прокручивая в голове некоторые воспоминания, он нарисовал на карте кривую красную линию.

— Поскольку большинство морских племен внешних морей уничтожены, цели нынешней охоты леди Изабель лежали ближе к глубинам морей… Мы общались, когда я проплывал мимо. До этого момента все было нормально!

«Красное коралловое море? Это довольно близко к внешним регионам…» — Лейлин взглянул на район, обозначенный Рональдом на карте.

Красная отметка стояла в самой южной части карты, очень близко к границам внешних морей. За несколько дней плавания она могла уплыть подальше от области на карте.

«Моя кузина… Я уже напоминал ей не заходить слишком далеко…»

Лейлин вздохнул, покачав головой:

«На юге слишком много племен туземцев, и это очень проблематично. Ходят даже слухи о том, что там располагается коренная империя. Она собиралась уничтожить их с одним пиратским флотом…? Эх…»

Загрузка...