19

«В самом деле, влипли», — подумал Алвис.

Человек, сидевший в кресле с высокой спинкой, никем иным, кроме как черным магом, быть не мог.

Толгрим рванулся было к креслу, но тут черный маг поднял правую руку. Вроде бы в ней ничего не было, но тем не менее Толгрим остановился. Мгновением позже Алвис понял, что маг держит руку так, словно в ней находится невидимое копье.

— Ага, судя по нитям судьбы, передо мной кто-то из нашей компании, — довольно сказал черный маг. — Опять же ты увидел и то, что я держу в руке. Верно, увидел ведь?

Толгрим кивнул.

Маг весело хихикнул и задумчиво проговорил:

— Интересно, с какой же это целью ты ко мне пожаловал? Да еще в ночь красных дьяволов. Да еще в сопровождении глупого юнца, за пазухой которого сидит дьюк. Похоже, ты рассчитывал отправить меня в мир теней.

— А ты в этом уверен? — с иронией спросил Толгрим.

«Может, садануть по черному магу из пистолета? — подумал Алвис. — Хотя что это даст? Ну, ухлопаю я его, а потом эти два урода с автоматами сделают из нас с Толгримом сито. Один пистолет с пятью патронами против двух автоматов… Не очень хороший расклад».

— Я знаю это абсолютно точно, — ухмыльнулся черный маг. — Зачем иначе у тебя в руке ритуальный кинжал? Кстати, древнего вы, как я понял, освободили?

— Да, его уже здесь нет, — улыбнулся Толгрим.

— Жаль. Стало быть, вы не только пришли сюда, чтобы меня убить, но и отпустили мою любимую зверушку. Зачем?

— Зачем? — Толгрим пожал плечами. — Все знают, что древние всегда помнят оказанные им благодеяния. Спасти древнего гораздо выгоднее, чем держать его на цепи. По крайней мере, я сумею получить от него то, на что ты ни в коем случае рассчитывать не мог.

— О! — черный маг грустно покачал головой. — Должен признать, что ты обладаешь некоторыми зачатками ума. Получается, ты гораздо опаснее, чем я думал.

— Безусловно.

— В таком случае… я должен немедленно принять кое-какие меры.

— Какие же?

— Прежде всего тебя нужно разоружить. Сейчас ты положишь свой кинжал на пол. Кстати, он у тебя совсем негодный. Все равно убить им меня не удастся. Твой спутник положит рядом с кинжалом пистолет. После этого вы можете подойти ко мне, но не ближе трех шагов. Начинайте.

Толгрим положил кинжал на пол и сказал Алвису:

— Бросай пистолет. С помощью этого оружия нам не выпутаться.

Он сделал ударение на слове «этого». Алвис прекрасно понял, на какое другое оружие намекает его учитель. Он явно имел в виду магический камень.

Поспешно положив рядом с кинжалом пистолет, Алвис выпрямился и вопросительно посмотрел на Толгрима.

— Все верно, — сказал тот. — А теперь мы подойдем к хозяину этого дома и с ним побеседуем.

— Не ближе трех шагов, — напомнил черный маг.

— Само собой.

Обходя мебель, Толгрим пошел к креслу, на котором сидел черный маг. Алвис двинулся за ним. В тот момент, когда фигура охотника заслонила его, юноша быстро вытащил из кармана магический камень. Крепко сжав его в руке, он бросил настороженный взгляд на черного мага и его свиту. Похоже, никто из них этих манипуляций не заметил.

Когда до кресла черного мага осталось шага три-четыре, тот приказал:

— А теперь стойте.

Толгрим остановился. Алвис встал рядом с учителем.

— Вот молодцы, — довольно сказал маг. — Послушные мальчики. Это похвально.

Он бросил взгляд на Рума и мальба. Те, как по команде, подняли автоматы и нацелили их стволы на Толгрима и Алвиса.

— Просто превосходно. А то у меня уже рука стала затекать.

Черный маг опустил руку и пошевелил пальцами, чтобы восстановить в них кровообращение.

— Я бы с этой парочкой долго разговаривать не стала, — сказала Сельда. — Доверять им нельзя ни в коем случае.

Она все так же сидела возле ног черного мага и не сводила с Алвиса злых, голодных глаз. Под этим взглядом тому стало не по себе.

— А я и не доверяю, — совершенно безмятежно сказал черный маг. — Стоит этим молодцам попытаться сделать что-нибудь нехорошее, как мои мальчики махом их продырявят. Верно?

Рум и мальб дружно кивнули. Лица у них оставались бесстрастными.

«Несомненно, — подумал Алвис, — черный маг держит их под контролем. Интересно, как он это делает? Каким-то образом подавил их волю и дал им подробные инструкции. Какие? Наверняка головорезы начнут стрелять в нас лишь в том случае, если мы попытаемся напасть на черного мага. Однако черный маг не мог предугадать всех наших действий. Станут эти двое стрелять, если я попытаюсь разбить магический камень?»

Теперь Алвис не сомневался, что единственным оружием, с помощью которого они могут убить черного мага, является маленький камешек у него в руке.

— Эти двое уничтожили мое гнездо, — сказала Сельда. — Я должна им отомстить.

Черный маг бросил на Сельду хмурый взгляд и сказал:

— Хорошо, мы вспомним о мести немного погодя. А сейчас я хотел бы поговорить с этими двумя горе-убийцами. Все-таки интересно, на что они надеялись, когда решили заглянуть в мой дом. Один — недоучка, второй — молокосос, который еще не расстался с дьюком, Довольно жалкая компания.

Толгрим пожал плечами:

— И тем не менее мы тебя убьем.

Маг язвительно улыбнулся:

— А зачем? Никак из благородных побуждений? Освободить жителей этого несчастного города от поработившего их чудовища. Не так ли? Сделать их свободными и, соответственно, счастливыми.

— Именно так, — сказал Толгрим. — Сделать их свободными и счастливыми.

— Да не нужно простым людям никакой свободы. Они не знают, что с ней делать. Вот болтать о ней, жаждать ее они умеют великолепно. Этого отрицать нельзя. Но только не обладать. Едва получив свободу, люди вдруг осознают, что не имеют ни малейшего понятия, что с ней делать. Более того, обзаведясь свободой, простые люди вдруг начинают ее бояться, поскольку любая свобода — риск и неизвестность. А рисковать простые люди не умеют, да и не желают. Зачем им это? Риск какой-то. Вместо того чтобы рисковать, они предпочитают есть и спать, сшибать копейку на копейку, копить барахло, делать друг другу мелкие и крупные подлости… Нет, рисковать они не желают. И никакой свободы на самом деле им не нужно. Того, кто им эту свободу подарит, они до скончания века будут вполне искрение и беззаветно ненавидеть. А если этот убогий к тому же начнет вякать про справедливость и доброту, про милосердие и праведную жизнь, они с большим удовольствием ему проломят голову. Поскольку обычные люди на самом деле эти слов не понимают… Даже не так… они их понимают, но только применительно к себе. Если же кто-то попробует им объяснить, что на эти вещи имеют право не только они, так называемые простые люди сочтут его психом…

Маг откинулся на спинку кресла и весело захохотал. Закончив смеяться, он промолвил:

— Эх, горе-убийцы, сумеете ли вы сделать людей счастливыми, преподнеся им такой подарочек? Нет, людей от свободы надо держать подальше. Вредно она на них действует.

Алвис посмотрел на пол. Под ногами у него был мягкий ковер. Зато рядом с Алвисом стоял низенький столик из полированного дерева. На крышке его костяными пластинками были выложены причудливые узоры.

«Вот об этот столик я магический камень и грохну, — подумал юноша. — Теперь только бы Рум и мальб не стали стрелять раньше, чем я успею это сделать».

Толгрим молчал. Черный маг поудобнее устроился в кресле, подпер щеку ладонью и стал его рассматривать.

«Похоже, изучает его нити судьбы, — подумал Алвис. — Пытается придумать, как нас наказать. А мне нужно разбить камень. Успеют ли Рум и мальб выстрелить, прежде чем я это сделаю? Вот в чем вопрос. Может, попробовать их отвлечь, разговорить?»

В этот момент в кармашке заворочался Дьюк.

— Сиди, не высовывайся, — прошептал Алвис.

— Эй, с кем это ты разговариваешь? — спросил Рум.

Голос у него был металлический, неживой, словно у механической куклы. Собственно, он сейчас и являлся чем-то вроде куклы, безвольной, нерассуждающей, готовой выполнить во что бы то ни стало данный хозяином приказ.

Алвис посмотрел на черного мага. Тот, похоже, целиком занялся изучением линий судьбы Толгрима.

— Тебя спрашивают, значит, отвечай, — наседал Рум. — С кем разговариваешь?

Алвис пожал плечами.

— Зверек тут у меня. Дьюк. Сказал ему, чтобы вел себя тихо.

— Вот пусть и сидит тихо. Я всяких там зверьков не люблю, — пробормотал Рум.

Алвис снова взглянул на черного мага. Тот, похоже, не обращал на всю эту болтовню никакого внимания. Юноша решил рискнуть.

— Кстати, Рум, — сказал он. — Что-то я не вижу призрачника. Уж не почувствовал ли он недомогания после нашей последней встречи?

Все тем же металлическим голосом Рум ответил:

— Призрачник ушел из города после схватки в харчевне. Но прежде он сказал, что предчувствует недоброе и нам лучше последовать за ним, если мы хотим остаться в живых.

— А вы, конечно, остались.

— Да, мы остались.

— Но как же ваш повелитель позволил уйти призрачнику?

— Он заметил его отсутствие тогда, когда того уже не было в городе. А власть нашего повелителя за пределы города не распространяется.

— А ну-ка молчать! — коротко приказал черный маг. — Много болтаете.

Он взял со стоящего возле его кресла столика коробку, открыл и вынул сигару. Обрезав ее кончик золотыми ножницами, маг прикурил сигару и пробормотал:

— Черт ногу сломит. Таких забавных нитей я не видел уже давно. Интересно, очень интересно. Хотя… Тебя, кажется, зовут Толгрим? Мне Сельда рассказала про тебя забавные вещи. Да и линии судьбы у тебя довольно интересные… Может быть, стоит к ним на полчасика присоединиться. По крайней мере, в волшебных амулетах ты должен понимать даже побольше меня.

— О том, чтобы присоединиться, можешь и не мечтать, — зло сказал Толгрим.

Словно не слыша его, черный маг задумчиво продолжал:

— Вот только насчет справедливости и свободы ты врешь. Я думал, может быть, ты заблуждающийся? Нет, какие там заблуждения! Самый обычный претендент на мое место. Не очень умелый. По крайней мере в искусстве управления нитями и фехтовании я тебя сильнее.

— Врешь ты все, — спокойно сказал Толгрим. — Не пойму — зачем? Хочешь напоследок поразвлечься? Желаешь посмотреть, как мой ученик разочаруется в своем учителе?

Черный маг небрежно махнул рукой.

— Ах вот в чем дело. Стало быть, ты охмурил этого молокососа и наболтал ему всякой чепухи. Разумно, разумно. Вдвоем, да при везении, вы могли меня и прикончить. Конечно, если бы не наделали столько ошибок… Как ты потом с этим щенком собирался расправиться? Конечно, перерезал бы ему горло?

«Вот ведь старый хрен, — с ненавистью подумал Алвис. — Мало ему того, что он через несколько минут нас убьет. Хочет напоследок еще посмотреть, как мы друг другу в лицо плюнем. Для этого и врет как сивый мерин».

Он бросил на черного мага ненавидящий взгляд.

А тот мерзко захихикал и, потирая ладошки, сообщил:

— А юноша-то наш тоже забавный экземплярчик. И задатки блестящие. Будь у меня возможность продержать вас где-нибудь пару лет, а потом стравить, клянусь великим соблазнителем, я бы так и сделал. Уж это была бы и битва!

Толгрим покачал головой и промолвил:

— Ага, стало быть, ты хочешь предложить мне честный поединок.

Черный маг хихикнул.

— Хочу. Люблю время от времени рискнуть. Особенно когда риск не очень большой. Как ты догадался, что у меня на уме?

— Догадаться было нетрудно, — сказал Толгрим. — Иначе зачем бы ты стал нести всю эту чушь? Не иначе как для того, чтобы поссорить меня и моего ученика. На всякий случай. Вдруг я выиграю схватку. Тогда остается шанс, что мы перережем друг другу горло. Какая-никакая, а месть. Так, что ли?

— И это тоже, — кивнул черный маг. — Только ничего я не выдумывал. Иногда для того, чтобы поссорить двух людей, достаточно всего лишь сказать правду.

Толгрим ухмыльнулся:

— Нет, кривое зеркало уже не выправишь. Ладно, хватит болтать, давай-ка начнем.

— Можно и начать, — согласился черный маг.

Лицо его приобрело плотоядное выражение, словно у гурмана, которому не терпится попробовать экзотическое блюдо.

Алвис посмотрел на охотника. Тот едва заметно кивнул.

«Ага, значит, сейчас», — подумал юноша.

Он бросил взгляд на столик и крепче сжал волшебный камень.

Вот сейчас все и случится. Первый бой. Первая схватка. Или пан, или пропал.

Черный маг щелкнул пальцами. Тотчас же Рум и мальб нацелили стволы автоматов на Толгрима.

— Это чтобы ты не надумал выкинуть какой-нибудь фокус, — объяснил маг. — Знаю я вас, претендентов. Всегда норовите сжульничать. Если надумаешь активировать припрятанный амулет, махом превратишься в сито.

— Нет у меня никаких амулетов, — заявил Толгрим. — Давай, начинаем.

«Точно, нет, — подумал Алвис. — Поскольку амулет у меня. И уж я его применю во чтобы то ни стало».

Он встретился глазами с Сельдой. Та, словно угадав его мысли, вдруг резко наклонилась вперед, приготовилась к прыжку.

«Не успеет, — как-то отстраненно, холодно подумал Алвис. — Я разобью камень раньше. А там… будь что будет».

Черный маг вытянул руки вперед и прошипел:

— Ну, претендент, что же ты медлишь? Или испугался?

— Ничуть не бывало, — промолвил Толгрим.

Лицо у него побледнело, глаза лихорадочно блестели. Медленно, словно преодолевая сопротивление, Толгрим поднял руки.

И тут с Алвисом что-то произошло. Окружающий мир изменился, и он вдруг совершенно четко увидел, как из кончиков пальцев черного мага вырвался пучок разноцветных линий и медленно поплыл по воздуху к Толгриму. Мгновением позже такие же нити вырвались из пальцев охотника. Медленно, неотвратимо пучки нитей сближались. Когда они встретятся, начнется самое главное.

«Пора! — решил Алвис. — Медлить больше нельзя».

Чувствуя, как по спине пробежал холодок страха, он вскинул руку и саданул магический камень о крышку стола. Тот разбился с тихим, похожим на хруст яичной скорлупы звуком.

Алвис увидел, как стволы автоматов Рума и мальба качнулись в его сторону, но уже в следующее мгновение они исчезли, исчез черный маг, исчезла Сельда, исчез полностью зал в доме черного мага, исчезло все…

Пространство вокруг Алвиса закрутилось в жемчужную спираль, сдавило его в жарких объятиях и понесло, понесло… Впрочем, вполне возможно, это ему только казалось. Может быть, он вовсе никуда и не летел? Да и какое это имело значение?

«Черт, что будет, что будет? — крутилось у него в голове. — Неужели я никогда больше отсюда не выберусь? И вообще… как он выглядит, этот безумный мир?»

Объятия пространства разжались, и Алвис оказался посреди сожженной солнцем пустыни. Вокруг, сколько хватало глаз, был только черный песок. Ни одного разноцветного пятнышка, ни единого живого существа.

— Ага, вот как, стало быть, он выглядит, — пробормотал юноша. — Ничего себе, ну и мир…

— Все совсем не так, как тебе кажется, — прошептало ему небо. — Стой на месте, не двигайся. Теперь я с ними справлюсь.

— Толгрим! — крикнул юноша. — Где ты?!

Небо молчало.

«Кстати, могу и постоять, — подумал Алвис. — Наверное, сейчас это самое разумное».

Он машинально ковырнул землю носком ботинка. Тотчас же из нее высунулась длинная зеленая рука и крепко схватила его за ногу. Юноша от испуга ойкнул и попытался вырваться. Не тут-то было. Хватка у руки была железная.

— Отпусти! — крикнул Алвис и что было силы пнул руку.

Как бы не так! Вместо того чтобы отпустить, рука потянула его под землю. Медленно, но неотвратимо.

— Толгрим! — отчаянно взывал юноша.

Охотник не отозвался, а рука продолжала тянуть. Алвис покачнулся и упал на четвереньки.

— Так его, скотину, будет знать, с кем якшаться! — послышалось сверху.

Алвис запрокинул голову. В небе висело гигантское лицо Сельды. Она с явным удовольствием наблюдала за происходящим.

— Чтоб ты сдохла! — крикнул юноша.

— Поздно, я и так уже мертвая, — злорадно сказала Сельда.

Между тем рука продолжала его тянуть. В скором времени Алвис погрузился в землю уже по пояс. Потом последовал мощный рывок. Мелькнуло ухмыляющееся лицо королевы курули, которое тотчас же исчезло, осталось наверху, и Алвис стал падать.

Падение его закончилось в пещере, в которую неизвестно откуда проникал красный свет. Пещера была обширна. Стены ее украшали похожие на зубы тираннозавра сталактиты и сталагмиты. В глубоких нишах лежали желтые кости каких-то животных. В центре пещеры сидел тот, кому принадлежала схватившая Алвиса рука.

Больше всего это существо напоминало обросший мхом камень. Но вот камень открыл казавшуюся бездонной, усеянную кривыми клыками пасть и прорычал:

— Готовься, щенок, сейчас я тебе карачун буду делать.

Все еще крепко державшая Алвиса рука стала сокращаться, подтягивая того к широко открытой пасти, по бокам которой пылали два маленьких злобных глаза.

Алвис на секунду закрыл глаза, а когда открыл их, вдруг понял, что этот замшелый камень является мальбом, тем самым, товарищем Рума. Попав в этот мир, он преобразился, но все-таки остался самим собой и теперь, выполняя приказ черного мага, готовился убить ученика охотника.

— Толгрим! — снова закричал Алвис. — На помощь!

— Хоть охрипни, — ухмыльнулся превратившийся в камень мальб. — Ему теперь некогда. Он играет с нашим повелителем в одну интересную игру, которая называется «кошки-мышки». Когда она надоест нашему повелителю, тот твоего дружка убьет. А тебя убью я. Сейчас. Я в «кошки-мышки» играть не люблю.

Алвис отчаянно рванулся к одному из сталагмитов и уцепился за него.

— Это тебе тоже не поможет, — ухмыльнулся мальб. — Мы тебя сейчас…

Ногу Алвиса рвануло так, что она едва не сломалась. Но юноша по-прежнему продолжал цепляться за сталагмит.

Новый рывок. Алвис выдержал и его. Не выдержал сталагмит. С громким хрустом он обломился. Все еще сжимая в руках обломок, Алвис поехал по полу пещеры прямиком к огромной пасти.

Превратившийся в камень мальб громко захохотал. Смех у него был очень противный. И тут Алвис что было силы швырнул обломок сталактита в открытую пасть. Смех захлебнулся, и державшая юношу рука разжалась.

Не медля ни секунды, Алвис откатился в сторону и, обломив еще один сталактит, повернулся к мальбу. Но тот уже разваливался на мелкие кусочки. Упав на пол пещеры, кусочки рассыпались пылью.

— Что, получил? — злорадно спросил Алвис.

В этот момент прямо из стены пещеры выскочил Толгрим. Вид у него был загнанный. На правой щеке кровоточила здоровенная царапина.

— Молодец, — сказал он. — Здорово ты его уделал. Только зря ты сошел с места. Надо было ждать меня. Что теперь будем делать?

— Где маг? — спросил Алвис.

— Финты всякие выкидывает, мерзавец. Копиями балуется. Ничего, мы его прищучим. Только сначала надо определить, где он скрывается. Вот что, сейчас я тебя перенесу в одно место, и там ты меня подождешь. Конечно, полностью безопасным это место назвать нельзя, но ничего другого я пока придумать не могу. После этого я найду кинжал и определю местонахождение нашего противника. Тут мы ему и покажем.

— Зачем тебе кинжал? — спросил Алвис. — Он почти потерял свою магическую силу.

— Только не здесь, только не здесь, — улыбнулся Толгрим. — Кстати, молодец. Вовремя разбил камень. Я уже было стал думать, что мне сейчас придет конец. А теперь… оп-ля!

Он ухватил Алвиса за руку и взлетел. Потолок пещеры распахнулся, словно крышка здоровенного сундука. В глаза Алвиса ударило солнце, так что он едва не ослеп.

— Главное, постарайся не уходить далеко от того места, в которое я тебя доставлю, — сказал Толгрим.

— А может, ты меня вернешь туда, где я оказался, попав в этот мир?

— Поздно. Ты уже сошел с него. Его больше нет. Понимаешь, безумный мир живет по своим законам.

В самом деле, место, над которым пролетали Толгрим и Алвис, ничуть не походило на черную, выжженную пустыню. Это был бескрайний, дикий лес, в основном состоящий из высоких деревьев с серебристыми, слегка поблескивающими листьями. Ветки деревьев густо оплетали лианы, на концах которых цвели удивительной красоты цветы.

Через некоторое время внизу показалась ровная как стол поляна. Ее покрывала короткая сочная трава, кое-где торчали невысокие, усеянные розовыми ягодами кусты. Приземлившись в самом центре поляны, Толгрим сказал:

— Оставайся здесь. В лес не ходи. Кое от кого эта поляна защитит тебя сама.

Он скользнул в лес.

Алвис проводил его завистливым взглядом. После победы над мальбом он был готов сразиться с кем угодно, пусть даже с самим черным магом.

Минут через пять Алвис несколько опомнился. Ему все еще казалось, что эта история может закончиться благополучно, но прежней безумной отваги он уже не ощущал. На смену ей пришло вполне разумное чувство уверенности, подкрепляемое осознанием того, что одним врагом стало меньше.

Интересно, сумеет ли Толгрим убить черного мага? Вполне возможно. Особенно если учесть, что он и в самом деле неплохо ориентируется в этом безумном мире.

Алвис еще раз окинул поляну взглядом.

Да, ничего не оставалось, как ждать. Конечно, можно было пока пособирать с кустов висевшие на их ветках ягоды, но юноша не знал, являются ли они съедобными. А стало быть, трогать их не стоило.

Он прошелся по поляне. Трава мягко пружинила под ногами. На небе сияло неправдоподобное, нежаркое, какое-то нарисованное солнце. Ни единого облачка. И полная тишина.

Он остановился неподалеку от края поляны и прислушался.

Лес вокруг поляны был абсолютно безмолвен. Не трещали сучья, не кричали птицы. Ни единого звука. Это настораживало.

«Ничего, ничего, — подумал Алвис. — Сейчас охотник убьет черного мага, и все это кончится. Мы вернемся в свой мир и отправимся в ближайшую гостиницу. Чтобы отдохнуть».

Отдохнуть? От чего? Он-то не принимал в схватке никакого участия. Пока за него отдувался учитель.

Алвису стало стыдно.

Он попытался разглядеть, что находится в глубине леса, за деревьями. Как бы не так. Ветки деревьев и лианы сплетались в непроницаемый для глаза барьер.

— Любуешься?

Алвис обернулся.

На противоположном краю поляны стояла и мерзко улыбалась Сельда. Вид у нее был далеко не блестящий. Еще бы, разве может быть у женщины блестящий вид, если глаза ее сочатся гноем? И кожа. Кожа Сельды цветом напоминала старый, высохший пергамент. Ногти на руках отросли до непомерной длины и загибались, словно когти хищной птицы.

— Любуюсь, — сказал Алвис.

«Черт, и ведь с поляны никак не уйдешь, — подумал он. — Как она умудрилась пробраться через этот лес? Хотя она ведь королева курули. Наверняка может и не такое».

— Стало быть, ты прихлопнул этого идиота мальба, — промолвила Сельда.

Алвис пожал плечами. В самом деле, что он мог на это ответить? Ну, прихлопнул. Дальше-то что?

— Но от меня ты не уйдешь, — твердо заявила королева курули. — Топай сюда, пора тебе открутить голову. Не бойся, я сделаю это не очень больно.

Алвис покачал головой.

Фигушки. Если ей так уж хочется заняться его скромной особой, пусть придет сама.

Он вернулся в центр поляны и, скрестив руки на груди, стал ждать.

— Эй, ты чего встал? — не унималась Сельда. — Ну-ка, топай сюда живее. Слышишь?

Алвис почесал затылок и сел на корточки.

Собственно говоря, а почему она не может прийти к нему сама? Может быть, она не может ступить на поляну? В таком случае, о чем беспокоиться? Пусть болтает что угодно. Ему и здесь хорошо.

— Я тебе приказываю! — крикнула Сельда. — Немедленно иди сюда.

Алвис ехидно улыбнулся и спросил:

— С каких это пор ты стала мне приказывать? Неужели ты и в самом деле поверила, что имеешь на это право? Если так уж надо, то придешь сама.

— Если я к тебе приду, — прошипела Сельда, — то на легкую смерть не рассчитывай.

— Больно надо, — презрительно хмыкнул Алвис.

— Я тебя предупредила.

Сказав это, Сельда бросилась к нему. Легко сказать — бросилась. На самом деле королева курули продвигалась через поляну очень медленно, словно преодолевая сопротивление сильного встречного ветра. Но двигалась!

Алвис вскочил.

Несколько мгновений он был в полной растерянности, но потом сообразил, что при такой скорости Сельда его поймать не сможет, и приободрился. В самом деле, кто мешает им слегка поиграть в догонялки?

— Видишь, я к тебе иду! — крикнула Сельда.

— Недостаточно быстро, — ответил Алвис и бросился наутек.

Они сделали вокруг поляны три круга, причем Сельде так и не удалось сократить разделявшее ее и Алвиса расстояние менее чем на пять шагов. Наконец, видимо сообразив, что таким образом юношу не догонишь, королева курули остановилась.

— Все равно, — заявила она, — господин убьет твоего учителя. Вот тогда-то я до тебя и доберусь. Ты еще пожалеешь о своем неповиновении.

— Неповиновение — такая штука, — сказал Алвис, — о которой жалеют почти всегда. Только не в этот раз. Давай уматывай. А то, неровен час, вернется Толгрим, и тогда тебе действительно не поздоровится.

— Мы еще встретимся, — прорычала Сельда.

Она попробовала сдвинуться с места и не смогла. Из покрывавшей поляну травы взметнулось вверх несколько толстых, зеленых, украшенных здоровенными шипами побегов. Они мгновенно оплели ноги королевы курули. Та истошно взвизгнула.

Алвис удовлетворенно хмыкнул.

Поляна и в самом деле имела в запасе кое-какие сюрпризы.

Между тем Сельда делала отчаянные попытки обрести свободу. Один раз ей это даже почти удалось. Она смогла вырвать из зеленого капкана левую ногу, но лишь на мгновение. Новые побеги тотчас же упаковали ее, словно заботливая нянька слишком подвижного младенца.

Королева курули тоскливо взвыла. В этом вое уже не было ничего человеческого.

А побеги продолжался расти. Вот они уже оплели Сельду по пояс. Теперь королева курули могла лишь слабо ворочаться да истошно выть.

Алвису стало не по себе.

Конечно, Сельда не являлась человеком. Более того, она даже не была живой. Но все-таки… Она могла мыслить, может быть, даже что-то чувствовать…

Короче, смотреть на то, как она гибнет, Алвису не хотелось. Он повернулся к королеве курули спиной.

Сельда еще раз взвыла и замолчала. Теперь царившую на поляне тишину нарушал лишь тихий скрип. Очевидно, его издавали во время роста зеленые плети.

Алвис вздохнул, пошарил по карманам. Нет, сигарет в них не было. А жаль. Самое время закурить.

Скрип стих.

Алвис обернулся.

Королевы курули больше не было. Зеленые плети опадали, укорачивались, втягивались в траву, открывая взору небольшой кустик, точную копию тех, что уже росли на поляне. На ветках у него даже висели ягоды.

Алвис машинально плюнул себе под ноги.

Великий дух, а он чуть было не решился одну из таких ягод попробовать.

Тут Алвис сообразил, что сделал, и испуганно посмотрел себе под ноги.

Нет, на плевок поляна не обиделась. Видимо, живых людей она не трогала, даже когда они ее оскорбляли. Или в зависимости от настроения?

Юноша почувствовал себя неуютно.

«Может, и в самом деле пойти в лес? — подумал он. — Сельда-то через него прошла. Кто знает, вдруг эта поляна решит полакомиться на десерт живым мясом?»

Он даже успел сделать в сторону леса несколько шагов…

Бум!

За его спиной полыхнуло оранжевое пламя. Алвис обернулся и увидел белое, как сметана, быстро рассеивающееся облако дыма. В центре его яростно сражались Толгрим и маг.

В тот момент, когда Алвис обернулся, Толгрим как раз попытался схватить прислужника зла за горло. Маг отпрыгнул в сторону и что было силы саданул охотника в живот. Тот упал как подкошенный, но тут же вновь вскочил. В правой руке у него теперь был кинжал.

Ловко увернувшись от магического клинка, черный маг захохотал.

Что-то произошло со зрением Алвиса. Он теперь ясно видел, что из руки мага выглядывает конец толстой черной нити. Вот он взмахнул рукой, и нить, мгновенно удлиняясь, полетела к Толгриму.

Охотник вовремя упал на одно колено. Нить пронеслась у него над головой. Перекат, прыжок, и лезвие кинжала обрезало черную нить у самой ладони мага.

Зарычав словно горный мальб, маг подпрыгнул и пнул Толгрима по руке. Кинжал отлетел в сторону на добрый десяток шагов.

— Ну, вот и все, — тяжело дыша, сказал черный маг. — Сейчас я тебя прикончу.

— Сначала тебе придется прикончить меня! — крикнул Алвис и кинулся на него.

Он преодолел разделявшее их расстояние в два прыжка и замахнулся, чтобы ударить мага в челюсть. Однако не успел. Маг взмахнул рукой. Из нее вылетела желтая нить и полоснула Алвиса по груди.

Ощущение было такое, словно его с размаху ударили тяжелым пастушьим кнутом. Задохнувшись, Алвис отлетел прочь. Падая, он увидел, как Толгрим сделал неуловимое движение рукой. Из нее вырвалась тонкая ярко-зеленая нить и вонзилась в черного мага…

Для того чтобы прийти в себя, Алвису понадобилось несколько минут.

Старательно цепляясь скрюченными пальцами за траву, он каким-то образом умудрился сесть и оглядеться.

Поляна, кусты, лес постепенно покрывались легкой, почти прозрачной дымкой, похоже готовясь исчезнуть. От черного мага осталась только горстка пепла. Над ней, покачиваясь, стоял Толгрим. Посмотрев на Алвиса, он улыбнулся и сказал:

— Однако досталось нам.

— Это точно, — промолвил юноша.

— Тебе, кстати, повезло. Будь у мага время на то, чтобы собрать энергию для черной нити, он убил бы тебя на месте. А так… можешь не волноваться. Еще несколько минут, и ты будешь в порядке.

Он оказался прав.

Еще через пару минут Алвис смог встать на ноги. Он отыскал магический кинжал и подошел к охотнику. Тот все еще разглядывал кучку пепла.

— Вот так оно и бывает, — задумчиво проговорил Толгрим. — Был тот, кто считал себя великим магом, большим знатоком людей, властелином целого города. Теперь от него остался лишь пепел, словно он был обычным вампиром. Хотя кто знает? Может, и в самом деле у черных магов и вампиров есть нечто общее? Вампиры отнимают у людей кровь, маги изменяют их судьбу, отнимают удачу. И вот в конце — кучка пепла.

Он устало улыбнулся. Алвис протянул ему кинжал:

— Держи.

— Зачем? — Толгрим покачал головой. — Пусть он останется у тебя. Должно же у моего ученика быть магическое оружие? Верно? Вот и бери его себе.

— Что будет дальше? — спросил Алвис.

— Как мы и договаривались, — ответил Толгрим. — Несколько дней отдохнем в гостинице, а потом пойдем дальше. Кстати, а почему именно в гостинице? Отдохнуть можно и в доме черного мага. Заодно проверим, нет ли у него других пленников. Может быть, древний был не единственным.

Алвис поежился.

— Дом черного мага, конечно, осмотреть нужно. А вот жить в нем… Нет, давай отправимся в гостиницу.

— Хорошо, — согласился Толгрим. — Вот что, давай отправляйся вон к тому концу поляны. Я тебя сейчас догоню. Надо выбираться из этого мира.

Делая первый шаг к краю поляны, Алвис вдруг понял, что только что, поворачиваясь к охотнику спиной, краем глаза видел, как лицо того исказила странная, злобная гримаса.

Резко остановившись, он обернулся.

Как раз вовремя, чтобы увернуться от толстой черной нити, вылетевшей из руки Толгрима и нацеленной ему в спину.

Дальнейшее произошло очень быстро.

Алвис еще пытался осознать, что происходит, а тело его уже начало действовать. Толгрим замахнулся, видимо собираясь полоснуть юношу нитью поперек груди, но так и не успел. Алвис резко развернулся и нанес удар кинжалом. Клинок магического оружия попал охотнику точно в сердце.

Загрузка...