Генерал Иваненко с нескрываемым любопытством осматривался в библиотеке. В этом помещении он ещё не бывал, хотя пару раз успел посетить сей особняк.
Всё здесь буквально дышало стариной: и кессонированный потолок, и огромная красивая люстра. Поражало огромное количество книжных полок и непривычные верховые антресоли, где располагались самые ценные книги. Даже столики из морёного дуба, покрытые ещё аутентичным лаком, рецепт которого утерян вместе с царской властью, казались Иваненко какими-то инородными, что ли.
И запах! Непередаваемый, чуть сладковатый аромат то ли дерева, то ли кофе с нотками ванили, то ли вообще бабушкиных духов. Неподдельный запах настоящей роскоши! Не какой-то там безвкусной подделки из серии «дорого-богато», что присуща нуворишам, а той благородной изысканности давно ушедшей эпохи, повторить которую уже никто не в состоянии. Одна сплошная имитация!
Пока Иваненко пялился на не совсем привычный советскому человеку интерьер, Сэр Питер подошёл к одному из столиков и уселся в роскошное кожаное кресло, чуть скрипнувшее под весом его тела. Предварительно тихо постучавшись, в помещение библиотеки буквально проскользнул человек из обслуживающего персонала и принялся быстро сервировать небольшой стол. Поставил две бутылки: сельтерскую воду и хересный бренди фирмы «Кардинал Мендоза» под названием «Карта реал» 30-летней выдержки. Затем дополнил экспозицию двумя пузатыми бокалами тюльпановидной формы на короткой ножке и парой стаканов под воду. И наконец, выставил тарелку с крохотными бутербродами и маленькую тарелочку с ломтиками лимона, чуть присыпанными сахарной пудрой.
Всё это он проделал весьма споро и бесшумно, пока Иваненко рассматривал комнату. Сэр же Питер просто сидел в кресле, внимательно наблюдая за происходящим своими бесцветными глазами, и молчал. Англичанин просто терпеливо ждал, пока официант закончит сервировать стол и уйдёт, а в комнате появится переводчик. Это произошло практически одновременно. Не успела закрыться дверь за первым, как она тут же открылась перед вторым.
— Сэр⁈
— Входите, Алекс, я вас жду.
Тот прошёл и уселся на предложенное ему кресло.
— Ну что же, давайте приступим, — произнёс сэр Питер, невольно заставив Иваненко встрепенуться.
Однако сэр Питер, немного подумав, потянулся за бутылкой минералки, откупорил её и плеснул в стакан воды. Сделав пару глотков, мужчина отставил посуду в сторону и, решив, наконец, с чего начать беседу, начал разговор:
— Трудно с вами работать, но необходимо. Общий объём проделанной вами работы мне, в общем-то, ясен. Однако для победы этого недостаточно. Вы это понимаете?
Алекс прилежно переводил, стараясь немного эмоционально приукрасить по-английски сухую речь босса. И, кажется, у него получалось доходчиво.
— Ээм, понимаю, то есть, не совсем, — напрягся Иваненко.
— Расскажите мне, как вы собираетесь совершить переворот в обход Крючкова? И каким образом вы сможете добиться того, что он об этом не узнает и окажется стопроцентно изолирован?
— Всё идёт по плану. Мы провели огромную работу, и все будущие участники уже подтвердили взятые на себя обязательства. Крючкова однозначно изолируют, ведь у него нет существенной поддержки внутри центрального аппарата КГБ. Всё будет решать Бобков и его люди. Особо прытких уберут. А если понадобится, то и ликвидируют. Впрочем, август — месяц отпусков, так что останутся только проверенные товарищи. А все остальные пусть понежатся на черноморском солнышке или собирают урожай огурцов на своих участках. Тех же, кто явно мог бы нам помешать, на днях перевели в другие регионы. Так сказать: превентивно. Некоторых для отвода глаз даже повысили в должности. Ещё порядка десяти человек отправили в служебные командировки. Ну, а непосредственно перед началом подготовительного этапа туда же отправятся и большинство колеблющихся. В Москве останутся лишь самые преданные и лояльные. Спецназ сымитирует нападение, с ними тоже всё решено.
— Хм, вы действительно провели весьма обширную работу. Общий замысел ваших действий мне ясен. Мы уже не раз встречались и с вами, и с вашими людьми, но пришло время коснуться некоторых моментов более конкретно. На момент совершения переворота вам следует убедить Ельцина отправиться в небольшое турне по бывшим республикам. И обеспечить, чтобы он оттуда не заявился раньше положенного времени, пока власть не окажется в ваших руках полностью. У него должно быть железное алиби.
Иваненко кивнул, как прилежный ученик, и подтвердил:
— Да он и сам планировал поехать к Назарбаеву. Тот его гарантированно раньше, чем через пару дней, не выпустит. Чисто по местным традициям гостеприимства.
— Хорошо, — кивнул сэр Питер, — с этим разобрались. Ещё вам, исходя из черновых набросков, необходимо составить список наиболее преданных Горбачёву партаппаратчиков и сформировать, скажем, комитет по чрезвычайным ситуациям. Или нет, назовём его лучше государственным комитетом по чрезвычайному положению. Сокращённо ГКЧП. У вас же любят всякие там аббревиатуры? Они выпустят… Да как же это? Коммюнике? — спросил сэр Питер у Алекса, тот кивнул и перевёл сразу по-простому: «обращение». — Затем силами украинского КГБ Горбачёва по вашей команде блокируют на даче в Форосе. Однако лишь после того, как здесь уже всё произойдёт. Не раньше! До этого момента основной задачей является наблюдение и подготовка к предстоящим действиям. Повторяю: арест Горбачёва произойдёт только после того, как власть перейдёт в ваши руки. Для президента СССР разворачивающиеся здесь события должны стать полной неожиданностью. Неожиданностью на грани шока! Действуйте по обстоятельствам, но не переигрывайте: всё должно оказаться максимально правдоподобно. Да, кстати, Алекс тоже поедет с вашими людьми к Горбачёву и подскажет, как и что говорить или делать. Сейчас сложно что-либо предугадать и слишком рано предлагать окончательные варианты.
— Я понимаю, сэр Питер, понимаю.
— Поэтому мы и поставили именно вас, потому что вы понимаете…
— Спасибо, я оправдаю ваше доверие.
— Вы уже поговорили с Руцким и Шапошниковым о том, кто именно будет имитировать борьбу с этим… как мы там его назвали? ГКЧП.
— Такие детали ещё не обсуждались, но предварительное согласие на эту роль дал генерал Грачёв. Он же порекомендовал нам привлечь генерала Лебедя.
— Это хорошо. Я слышал об этих людях: решительные и довольно жёсткие военные. Однако родом из деревни, потому прямолинейны и простоваты, значит, не слишком хорошо разбираются в политике. Точнее, вообще в ней ничего не смыслят. Так что они нам подходят. Этим людям предстоит разыграть свой акт трагикомедии и по возможности обеспечить бескровный переход власти от Горбачёва к Ельцину. Большие людские потери не приведут ни к чему хорошему. Надеюсь, вы представляете себе, как всё должно происходить?
— Да, но весьма примерно, — отвёл глаза Иваненко и чуть было не ляпнул: «В первую очередь надо брать почту, телеграф и телефон!». Тьфу ты! Ну какие нынче «почта, телеграф и телефон»? Сейчас надо брать под контроль средства массовой информации. Ту же Останкинскую телебашню и издательства московских газет хотя бы.
Сэр Питер вздохнул.
— По нашему плану эти генералы первоначально активно поддержат позицию ГКЧП. И даже выступят на его стороне с целью защиты и восстановления Конституционного строя СССР. Но потом, якобы что-то осознав, демонстративно перейдут на сторону Бориса Ельцина и возьмут под защиту Дом правительства, который буквально недавно собирались брать штурмом. Только смотрите, не перепутайте! Повторяю: сначала образуется ГКЧП и заявляет о своём намерении восстановить СССР. И требуется, чтобы всё выглядело настолько отвратительно, примитивно и глупо, что банально вызывает отторжение у основной массы населения. Президент Горбачёв оказывается в заложниках, и о нём никому ничего не известно, кроме того, что он изолирован. Руководители ГКЧП привлекают на свою сторону силы придворных дивизий, отдельных частей и подразделений ВДВ, которыми руководят Грачёв и Лебедь. И те даже прибывают им на подмогу. Но, убедившись в том, что организаторы переворота не в состоянии удержать власть, переходят на сторону Бориса Ельцина. К тому времени Ельцин должен показать себя решительным и жёстким лидером. Он взбирается на… ммм… — тут сэр Питер несколько замялся, на ходу подбирая наиболее выгодную диспозицию, но так ничего нового и не придумал, зато вспомнил: — Ленин с броневика выступал. Но броневик нам сейчас днём с огнём не найти…
— Может, тогда с танка⁈ — подсказал Иваненко.
— Да, — кивнул лондонский куратор, — он взбирается на танк и, энергично размахивая руками, толкает пламенную речь о том, что положит жизнь на защиту России.
— Речь он, конечно, произнесёт. Вот только желательно не очень длинную.
— Так составьте ему её заранее! В запасе ещё много времени, пусть выучит. Или напечатайте крупным шрифтом и вручите, чтобы просто зачитал. Главное, чтобы он был трезв! Не давайте ему пить в течение минимум суток-двое, он должен полностью отработать свою роль. Итак, он зачитывает на танке речь, а его снимают со всех ракурсов и транслируют в… в общем, вечером уже транслируют в эфир. Всё это необходимо организовать таким образом, чтобы ни у кого… Слышите⁈ Ни у кого, — чётко выделяя каждое слово, повторил сэр Питер, — не возникло и грамма сомнений в действительности всего происходящего. Никто не должен даже заподозрить постановочный характер событий.
— Я понял. Это будет непросто, но мы убедим Бориса Николаевича, что так надо.
— Убедите. Мне тут, кстати, прислали из Африки одно лекарство. Утверждают, что оно отлично помогает от алкоголизма. По крайней мере, на несколько дней точно отбивает охоту пить, а то и на неделю. А большего нам пока и не требуется. Можно, конечно, с помощью этого средства и вылечить его от алкоголизма. Но в случае с Ельциным, необходимости в том нет.
— Я понял. А ГКЧП создавать именно из сторонников Горбачёва?
— Да, и в этом направлении уже провели определённую работу. Запоминайте фамилии: Крючков, Пуго, Янаев. Впрочем, вот вам список. Внимательно его изучите и сразу уничтожьте. Все эти люди должны быть схвачены и привезены насильно на телеконференцию, на которой они объявят о введении чрезвычайного положения и создании ГКЧП. Они обязаны понимать, что в случае отказа их никто не пожалеет. Даже несмотря на то, что все они являются руководящей элитой советского государства. Времена изменились, товарищи, и все это обязаны почувствовать. Можно не стесняться и применить к ним грубую силу.
— Ясно, этим займутся люди Хасбулатова.
— Правильное решение, — кивнул сэр Питер. — Надо всегда опираться в таких вопросах на горцев. Они лишены рефлексии: действовать или ещё немного подождать? Это им чуждо. Затем идёт захват ключевых зданий и министров, нейтрализация армии, КГБ, МВД и ВВ, передача противоречивых решений вниз и последующий арест людей Горбачёва. Дальше, не теряя времени, вам в срочном порядке необходимо подготовить пресс-конференцию с членами ГКЧП, на которой они объявят о введении чрезвычайного положения. Ну и постоянно в новостях указывать всякую белиберду, чтобы никто и ничего не понимал. Я об этом уже говорил. После чего вы устраиваете цирк с обороной и нападением вокруг Дома правительства и обязательно обеспечьте массовку из числа деятелей культуры, студентов и обычных людей. Пригласите деятелей культуры и общественность, нагоните народу побольше! Да, ещё: крайне необходимо в ходе путча обеспечить сакральные жертвы. Кто-то кого-то должен убить, застрелить или задавить! Без этих жертв никто не поверит, что всё это не спектакль.
— Поверят, наши советские люди поверят! — горячо перебил Иваненко.
— Советские, может, и поверят, а вот все остальные могут и усомниться. Поэтому продумайте этот вопрос. Нужен умелый экспромт. А вот много крови — это уже лишнее. Но она обязательно должна пролиться! Иначе это не путч, а фарс. Важно, чтобы все газеты мира запестрели заголовками о том, что происходит в Советской России и выложили крупные фотографии первого плана. Это очень важно, повторяю вам.
Иваненко задумался, проигрывая в голове, как бы получше всё организовать. Отвечать — лишнее, тут надо принимать к сведению и работать. Ценнейшие навыки передаются ему забесплатно, надо вникать. А сэр Питер меж тем продолжал:
— Вкратце, это всё, чем необходимо озаботиться на предварительном этапе. Остальное скорректируем по ходу пьесы. Думаю, на сегодня достаточно. Мы с вами всё равно ещё не раз встретимся, чтобы не допустить возможных провалов в предстоящей вам операции.
— Да, я понял. Мы продолжим работу, осталось совсем чуть-чуть.
— Ну, у вас и песни есть с похожим смыслом. Дерзайте, и вы никогда не пожалеете о своём участии!
Иваненко кивнул, потом, видя, что разговор закончен, поднялся, пожал руку своему собеседнику и посмотрел на товарища Алекса.
— Я провожу вас. Прошу! — правильно понял тот его взгляд и поднялся, чтобы сопроводить гостя на выход.
— Алекс, — вслед ему сказал сэр Питер, — как проводите, зайдите вместе с Марком ко мне.
— Да, сэр, — и Алекс с гостем вышли.
Через десять минут Алекс и Марк, для проформы постучавшись, вошли в библиотеку, где в гордом одиночестве сидел сэр Питер. Скучая в ожидании, он успел откупорить испанское бренди и плеснуть себе в бокал крепкого напитка. И, судя по наполнившему воздух сладковатому леденцовому аромату, к бутылке он прикладывался уже не в первый раз.
— Проводили?
— Да, сэр.
— Присаживайтесь. Мэтью принёс ещё два бокала, тем более нам не надо искать повод, дабы вкусить немного этого достойного напитка. Мы его вполне заслужили трудами сегодняшними, — и сэр Питер приглашающе повёл рукой в сторону соседних кресел.
И Алекс, и Марк с готовностью воспользовались этим щедрым предложением, тоже плеснув себе в бокалы тёмно-коричневого ароматного напитка. Взяв бокалы в руки, они с явным удовольствием продегустировали известный бренди, отпив для начала по маленькому глоточку, чтобы прочувствовать весь его букет.
— Ну, как прошла беседа?
— Всё по плану, — ответил Марк.
— Это хорошо, — кивнул сэр Питер, смакуя напиток. — Контролируйте всех этих через своих агентов. Ну, и помогайте, если что-то пойдёт не так. Основные действия в любом случае будут выполнены. Однако никто не гарантирует, что в наше дело не вмешаются другие заинтересованные лица. И тогда всё может измениться не в лучшую для нас сторону. Правда, процесс запущен, и остановить его довольно трудно. Но всё равно нужно всегда держать руку на пульсе. Я подчёркиваю: всегда держать руку на пульсе. Это критически необходимо! Всё, что происходит, направлено исключительно на интересы Запада. Впрочем, сейчас речь пойдёт не об этом. Что вы слышали о золоте коммунистической партии?
Марк и Алекс переглянулись.
— Только то, что оно якобы существует.
— Гм, ясно. Логично. Оно действительно есть. Но это упрощённое понимание. На самом деле как такового золота в доле денежных средств и драгметаллов там немного. Есть, конечно, и оно, и платина, и другие крайне редкие металлы, и драгоценные камни и много чего ещё. Однако основная часть этого пресловутого «золота партии» уже давно переведена в валюту и хранится на номерных банковских вкладах. Ну, или вложена в недвижимость за границей, которая закреплена на балансе партийного управления Советского Союза. Удивлены?
— Да, — незамедлительно ответили оба.
— А примерную сумму предполагаете?
— Много, — произнёс Алекс.
— Пять миллиардов? — спросил Марк.
— Миллиардов чего? — уточнил сэр Питер, усмехнувшись.
— Если здесь хранят, то тогда, скорее, рублей. Ну, а если за границей, то долларов.
— В долларах, — подтвердил одну из его версий сэр Питер. — И сумма весьма приличная, порядка десяти — двадцати миллиардов, точнее сказать пока трудно. Она на порядок выше заявленной вами, Марк. Алекс выразился точнее, хотя и неопределённее. Он уже изъясняется почти как сами русские. «Много!» Я лишь уточню: очень много. На днях в Россию приезжает команда джентльменов с весьма сложным и ответственным заданием, к которому я решил привлечь и вас. Всё же вы оба отлично владеете русским языком, а в команде хорошо его знающих практически нет. У них редкая специфика, и знание языков им без надобности. Зато умеют и знают многое из того, чего не знаем мы. А вас я выбрал потому, что вы уже наработали определённые связи с местной элитой, и этим сможете им помочь.
— И в чём же будет заключаться наша помощь?
— Необходимо обеспечить прикрытие, а также связь с местными органами КГБ и МВД. По факту начала работ вы всё узнаете.
— А что будут делать они?
— Планируется широкомасштабная акция по устранению свидетелей и зачистке финансовой деятельности, касающейся этого самого золота партии. Естественно, в итоге каждому из вас обеспечат не только продвижение по карьерной лестнице, но и откроют весьма приличный счёт в банке. Однако операция должна пройти чисто. И её итогом станет устранение нескольких человек. Как и каким образом, решат эти люди. Впрочем, крайние меры предусмотрены лишь в случае срыва переворота, или если всё пойдёт не по плану. Так что в ваших же интересах, господа, чтобы всё прошло, как говорят русские: без сучка, без задоринки. Сейчас нашей первоочередной целью является переформатирование и раздел этой страны на пятнадцать кусков. И мы это сделаем! И сделаем легко. Как ни странно, но возможность подобного исхода изначально заложена в саму структуру СССР. Нам просто предстоит найти и нажать на эту старую, но до сих пор исправную кнопку. Да, перед вами стоит много задач, но в этом направлении вы работаете не одни. Вы теперь мой штаб и доверенные лица, господа. Цените!
— Сэр! — с готовностью подскочил со стула Алекс, едва удержавшись, чтобы не отдать честь.
— Сэр! — вторил ему и Марк, тоже резко поднявшись. — Спасибо за доверие!
— Вам повышен градус, господа. Конечно, до градуса этого бренди, — сэр Питер с усмешкой кивнул на ополовиненную бутылку, — вам ещё далеко, но вы на полпути к нему. Работаем, господа!
Оба мистера встали и поклонились, после чего вышли.
Уже много позднее, когда на Москву совсем опустился вечер, они уединились в одной из комнат особняка. Ни Алекс, ни Марк не жили при посольстве: статус не позволял. Просто их гостиница располагалась совсем неподалеку отсюда, а закреплённая за ними и постоянно дежурящая машина могла в любой момент отвезти их туда.
— Ну, что ты обо всём этом думаешь, Алекс?
— А о чём тут думать? Всё очевидно. Мы с тобой получили очередное задание, которое чётко угадывалось в свете всех событий и ближайших планов.
— Ну, это-то понятно, — поморщился в ответ Марк. — Что ты думаешь о так называемом золоте партии?
— Да то же самое, что и ты. Оно есть, и суммы саккумулированные на балансеЦК КПСС должны быть поистине огромны. А вот собственностью государства эти деньги не являются.
— Согласен, — кивнул Марк. — Если отталкиваться от слов сэра Питера, что денег на порядок больше, чем десять миллиардов, то выходит, их около ста миллиардов⁈ Не так-то просто легализовать такую сумму! Даже если эти деньги сумеют найти. Да это просто невозможно!
— Для нас с тобой — да, но для финансовой системы нашей страны или тех же США это не является проблемой. За десять лет их все переварят без малейшего следа. Только ради этих денег стоило разрушить СССР. Впрочем, сильные мира сего решили, что СССР должен быть разрушен, и мы его разрушим. Причём руками аборигенов. Они так ничего за семьдесят лет и не поняли: что произошло в 1917 и почему. И сейчас не поймут.
— И, надеюсь, никогда этого не поймут.
— Да, за это надо определённо выпить.
— Так в чём проблема? Здесь всё есть.
Марк встал и, подойдя к шкафчику, распахнул резные дверки. Открылась небольшая ниша, в которой поблёскивали стеклом пузатые бутылки.
— Есть джин, ром, как испанский, так и английский, коньяк, виски, водка. Вино сухое, марсала, херес, малага, ратафия. Что будешь?
— Там столько всего не поместится, Марк.
— Ну, это я пошутил. Предлагаю выпить водки.
— Если только «Посольской».
— Посольской нет, есть Сибирская, 45 градусов.
— Давай. Здесь мы должны пить то же, что и местные. Дабы проникнуться и стать им ближе…
— Куда уж ближе⁈ Я скоро думать начну по-русски! Предлагаю сделать коктейль «Кровавая Мэри».
— С прозрачным намёком? Да, пожалуй, это самый актуальный выбор алкогольного напитка на август месяц. Будет русским кровавая Мэри. Они, правда, больше предпочитают кровавую баню.
— Держи, — протянул Марк стакан с напитком Алексу. — С тебя тост.
— Так выпьем за то, чтобы все наши планы осуществились!
— Выпьем.
Оба опрокинули в себя красного цвета коктейль, что тут же опалил огнём пищевод и рухнул оттуда в желудок. Сглатывая эту алкоголесодержащую жидкость, оба понимали, к чему приведут их действия и радовались этому. Воистину: кому война, а кому мать родна!