ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Солнечный свет заливал кухню огромного старого особняка. Было восхитительно тепло, благодаря камину.

В углу, около большого окна, уютно примостился дубовый стол. Касси тихо напевала себе под нос, расхаживая от холодильника к столу, расставляя стаканы с апельсиновым соком и делая тосты из ячменных лепешек и джема.

Жизнь в «Оленьей тропе» — настоящий рай.

А жить с Киром — самое удивительное, что с ней случалось.

Трудно было поверить, что у них окажется много общего: от дрожи при виде пиццы с анчоусами в момент полночного набега на холодильник до страсти к старым джазовым записям.

Они оба завинчивали колпачки на тюбиках с зубной пастой, обожали английские детективы и ненавидели старые киноленты, переделанные в цветные.

Касси выключила кофеварку, наполнила чашку, добавив по вкусу сахар и сливки.

Как же она счастлива! Счастлива первый раз в жизни.

Они с Киром вместе чуть больше месяца, и уже невозможно представить себе жизнь без него… Она старалась не зацикливаться на этом, так как, будучи настоящим прагматиком, знала, что лучше о будущем не думать.

Они не давали друг другу обещаний, хотя у нее парочка клятв была наготове — только попроси. Ах, если бы случилось чудо!

Иногда она позволяла себе мечтать. Вдруг он влюбился в нее? Может ли мужчина быть таким нежным, таким страстным, таким внимательным, не любя?

Конечно, может.

Это и есть правда жизни. Разве не таким был ее бывший муж? Все его обещания оказались в корзине для мусора…

— Что нужно сделать парню, чтобы получить чашечку кофе?

Касси обернулась, когда Кир подошел к ней почти вплотную. Его вид наполнил ее сердце такой любовью, что казалось, оно может разорваться.

— Парень должен сам научиться варить кофе, — улыбнулась она.

— Я однажды сварил, — торжественно заметил он. — Помнишь?

Они быстро распределили обязанности по кухне: Касси готовила завтрак, Кир — обед, но кофе всегда оставался за ней, особенно после того, как она попробовала черное месиво, сваренное им.

— Беру свои слова обратно. Я сделаю кофе, а ты достань масло и яйца.

— Будет сделано, мэм, — отрапортовал Кир и нежно поцеловал ее, затем пробежал кончиком языка по ее нижней губе. — Умм, кофе с двумя кусочками сахара и сливками, точно такой, как я люблю.

— Извини, дружок, но тебе придется налить себе другую чашку.

— У меня идея получше. Ты набираешь в рот кофе… — Его голос слегка охрип. — А я делаю глоток из твоих губ. Как звучит?

— Здорово, — тихо прошептала Касси. Девушка поднялась на цыпочки, поцеловала его и вздохнула, когда он притянул ее ближе…

— Черт, — выругался Кир, хватая ее за плечи и отодвигаясь в сторону. — Малышка, извини. Я только что вспомнил о встрече. — О…

— Через… — Он взглянул на часы. — Через два часа.

— Конечно. — Касси сделала шаг назад. — Я понимаю. — Она действительно понимала. Он управляет винодельческим заводом, тем самым, который их соединил. — Давай садись и завтракай. Омлет? Яичница?

— Сожалею, солнышко. Нет времени.

— Ну, хорошо. Я приберусь здесь, пока ты одеваешься.

— Нет времени на уборку, малышка. Мы должны успеть в город к полудню.

Девушка взглянула на него.

— Мы?

— Разумеется, мы. — Кир обнял ее за талию. — Ты думаешь, я собираюсь приобретать мебель для этого дома в одиночку?

— Что?

— Разве я не говорил? — пробормотал он, стараясь выглядеть непринужденно. На самом деле эта идея посетила его несколько дней назад и до того ужаснула, что он держал рот на замке, не зная, как приступить к разговору.

Всю свою сознательную жизнь Кир не хотел, чтобы женщина помогала ему с выбором, даже если то был просто галстук.

Несомненно, дом нуждается в отделке, мебели, драпировках, особенно если учитывать здешний климат, снежные зимы. Кир подумывал нанять специалиста по интерьеру, пока однажды утром не проснулся и не увидел темную головку Касси на своем плече. Ее рука лежала на его груди там, где билось сердце, и он решил: «Зачем мне нужен дизайнер, если я хочу видеть этот дом глазами Касси?»

Логично, особенно после того, как они выяснили, что во многом их вкусы совпадают. Он делает важный шаг в своей жизни, хотя, черт побери, не знает, куда это его заведет…

Касси уставилась на него.

— Ты хочешь, чтобы мы вместе выбрали мебель?

Кир откашлялся.

— Да, в основном идея такая. Я, гмм, назначил встречу. С этим, гмм, дизайнером. — Он схватил девушку за плечи и приподнял. — Поедем со мной. Хорошо?

— Хорошо, — тихо произнесла она. Не странно ли плакать от такой простой просьбы?

Они приехали в Нью-Йорк на встречу с художником по интерьеру, которая при виде Касси расплылась в улыбке.

— Ах, миссис О'Коннелл. Какое удовольствие видеть вас.

Касси зарделась.

— Я не миссис О'Коннелл.

Еще одно «ах» и быстрый взгляд на безымянный палец левой руки без обручального кольца. Кир сузил глаза, обнял Касси за талию.

— Это мисс Берк. Она…

Что она? Как представить вашу любовницу? Что в данном случае советуют книги по этикету?

— Мисс Берк работает на меня. Он почувствовал, как Касси напряглась, и кто обвинит ее в этом? Но что можно добавить?

— Мы близкие друзья.

О господи, неужели он действительно произнес это? Касси отпрянула, дизайнер обронила очередное «ах», а Кир крепче обхватил тонкую талию.

— Пожалуйста, следуйте за мной, — сказала дизайнер, и Кир, сжав локоть своей спутницы, протащил ее по комнатам с образцами. Наконец он отпустил Касси. Она окатила его ледяным взглядом.

Полдень, который начался не совсем удачно, закончился победой: Кир стал гордым обладателем шести достойных предметов мебели, которые ему доставят через четыре месяца.

— Четыре месяца, — обратился он к Касси, когда они сидели за столиком старого красивого кафе. — Думаю, совсем неплохо.

Касси не ответила. Она не отрывала взгляд от карты вин. Когда он отобрал у нее папку, то увидел, что смотрела она в пустоту. Кир чувствовал себя неловко, но не мог понять, почему.

— Касс? Ты думаешь четыре месяца — это неплохо?

— Замечательно. — Ее улыбка была такой же фальшивой, как и его. — Тебе же нравится проводить испытания? Сначала я, теперь мебель.

Испытания? Ее волнует испытательный срок? Неужели она вспомнила о нем? Кир улыбнулся и взял ее за руку.

— Ты не должна беспокоиться об испытательном сроке, малышка.

— Правда?

— Конечно. Для тебя испытания давно закончились.

Касси отдернула руку.

— Полагаю, они закончились, когда я начала спать с тобой.

Кир выглядел так, будто его ударили. Касси хотела прикусить язычок, да поздно. Что заставило ее говорить столь обидные вещи дорогому человеку? О господи, она знала: источник раздражения — страх, что она для него ничего не значит.

— Кир, пожалуйста. Извини. Я не хотела…

— Да. — Его ледяной голос заставил ее содрогнуться. — Ты уверена, что так оно и есть.

— Нет! Я клянусь…

— Пойдем. Кир положил на стол несколько банкнот и направился к двери. Касси видела, что люди оборачиваются им вслед, но ей было все равно. Зачем она обидела его?

Он сказал дизайнеру правду. Она не была его женой и даже невестой. Она всего лишь, как он сказал, его сотрудник и… близкий друг, и чья вина, что она не может с этим смириться? Кир никогда ничего не обещал.

Касси побежала за ним.

— Кир. Кир, пожалуйста. Я никогда не думала…

Он открыл дверцу «феррари».

— Садись.

Касси подчинилась.

— Кир. Я знаю, все не так. Я… сожалею. Я так сожалею…

— Не имеет значения.

— Имеет! О, Кир…

Он наклонился к ней, его глаза пылали гневом.

— Не извиняйся, Касси. Черт, наверное, пришло время быть честными друг с другом. Чего ты хочешь от меня?

Ее щеки вспыхнули. Она вдруг начала плакать, словно ее сердце раскололось от боли.

Кир сидел рядом, вцепившись в руль. Он злился на себя, на нее.

Чего она хочет от него? А может, вопрос в том, чего он хочет от нее? Он обнял и поцеловал Касси.

— Твоя работа не имеет никакого отношения к тому, что произошло между нами. Ты не хочешь работать на меня? — Он снова поцеловал девушку. — Скажи мне, чего ты хочешь, Кассандра, и я это сделаю. Только не играй со мной…

Касси прижалась губами к его губам.

— Я тебя хочу, — проговорила она. — Только тебя.

Кир целовал ее лицо, глаза, волосы. На этот раз он не будет ждать до дома, а поедет в отель, где будет любить эту женщину до сладостного изнеможения.


Они отправились в Коннектикут рано утром.

Что-то случилось прошлой ночью, какой-то яркий мост перекинулся от одной души до другой. Касси, словно огромное солнце, согревала его лучами своей любви, и Кир знал, что наконец нашел ту, которую искал всю жизнь.

Как он счастлив, что нашел ее.

Кир посмотрел на Касси. Она спала. Прошлой ночью он утомил ее, взывая к любви снова и снова, словно вселенная счастья бесконечна.

Ему хотелось иных отношений, больших, чем простое физическое удовлетворение. Он хотел сказать ей… сказать ей…

Кир нервно сглотнул. Возможно, он делает поспешные выводы. За последние месяцы он круто изменил свою жизнь.

«Оленья тропа» выглядела тихой, умиротворенной в чистом свете утра. Кир остановился перед домом, тихо вышел из машины и поднял Касси на руки.

— Мы дома? — пробормотала она. Он улыбнулся.

— Да, малышка, дома.

Кир ощущал исходившее от нее тепло и запах ванили, когда нес ее в их спальню. Он говорил себе, что только разденет ее, положит на кровать, но, пока он расстегивал все эти молнии и застежки, Касси прошептала его имя. Он заглянул в ее глаза, и сердце его рванулось из груди.

— Кассандра, — пробормотал Кир. — Моя Кассандра.

Он отнес ее на кровать, не отрывая своих жадных губ от ее рта.

Она снова выдохнула его имя, провела кончиками пальцев по его губам. — Кир, я никогда не чувствовала… никогда…

— Что? Он откинул волосы с ее лица, наклонился, снова поцеловал. — Солнышко, Касс. Скажи мне, что…

— О черт! — раздался недоверчивый голос.

Касси завизжала. Сжав кулаки, Кир обернулся. Шон и Каллен застыли в дверях спальни.

Загрузка...