«Моя молодая родственница»

Шли дни. Линус помогал маме и развозил газеты. В свободное время он ездил купаться в парк, где возле озера была построена вышка для прыжков, а рядом — чудесная терраса, на которой люди загорали.

Иногда Линус просто разъезжал на велосипеде по своему большому городу и разглядывал все вокруг. Он всегда исподтишка наблюдал, чем занимались чинуши. А когда ему надоедало ездить, он возвращался домой и забирался на грушевое дерево. В начале лета Линус взял из городской библиотеки кучу увлекательных книг, и ему нравилось сидеть и читать, спрятавшись среди зеленых ветвей.

Но в конце концов эта жизнь ему страшно приелась. Скучно, когда у тебя нет никаких друзей и все приходится придумывать самому. Все чаще он вспоминал о девочке, которая собиралась приехать к господину Баретту. Чего это она так долго не приезжает?

И вот в один прекрасный день он вдруг узнал, что девочка будет здесь этим же вечером. Об этом ему рассказала Бедда Сирень: Флориан Баретт заходил в их галантерейный магазин и купил занавески на окно и покрывало для кровати. Белые занавески с волнами и светло-зеленое покрывало. Бедда сама помогала ему выбирать. Она была в восторге от того, что к господину Баретту приедет гостья, ему так необходимо общество.

Много лет прошло с того дня, как Флориан появился на улице Мармеландер. Никто не знал, откуда он приехал. Баретт всегда был один. Во время своих долгих скитаний он научился чинить стекло. Он приспособил под свою мастерскую пустовавшую сапожную напротив фруктовой лавки, и очень скоро она наполнилась сверкающими вазами, хрупкими блюдами и бокалами, искрящимся хрусталем. По вечерам окно его мастерской всегда светилось, и люди охотно останавливались и смотрели на все эти красивые вещи.


Сам господин Баретт жил в мансарде того же дома. У него был большущий балкон, выходивший на юг. Там Флориан устроил чудесный сад. Разные вьющиеся растения, цветы, в одном углу даже небольшое деревце боярышника — росло и цвело все, к чему прикасались его чуткие руки.

Но к нему никто никогда не приходил. В длинные вечера он одиноко сидел в своей мансарде и тихонько напевал, перебирая струны гитары. Песни были незнакомые, чувствительные, частенько — грустные. Линус с удовольствием слушал их снизу, со двора. Его мама тоже. Когда она слышала печальный голос Флориана, взгляд ее становился мечтательным.


А теперь к нему приедет гостья! Все жители улицы ждали ее с большим любопытством. Линус был так возбужден, что всюду крутился на своем велосипеде, свистел и поднимал страшный — шум. Наконец-то и у него начнется настоящее лето! Вдвоем они столько дел натворят!..

Ему не нравилось, что в последнее время на их улочке все чаще появлялись чинуши. Пусть бы жили в своем Сити, среди асфальта и бетона. Зачем им понадобилась эта крохотуля-улица с ее чудесным деревом? Ведь они считали, что кусты и деревья должны расти в горшках, не вырастая слишком большими, чтобы их можно было убирать в случае необходимости. Они хотели, чтобы трава росла на листах гибкого серого картона: чуть захотел — запросто скатывай в рулоны и переноси газон куда вздумается!

Да, насколько знал Линус, во всем Сити осталось лишь одно настоящее дерево, да и то росло в глубокой яме. Оно стояло посреди асфальта, как в тюрьме, хотя все равно пыталось расти. Три фонарных столба сторожили его. Странно — к чему бы это его сторожить? Линус отлично знал, что одинокое маленькое деревце совсем не опасно. Вот сами чинуши… Как бы узнать, чем занимаются эти люди, что они прячут в своих таинственных портфелях? Одному это разузнать трудно, нужен хороший товарищ. Скорей бы приезжала хоть эта девочка!

Он, как всегда, привез «Вечерние новости», однако у него даже не нашлось времени поговорить с Минной. Он бросил газету на ее прилавок и метнулся с остальными в магазин Кноппингов — двери так и хлопали одна за другой! Потом он как бы невзначай перевел велосипед на другую сторону улицы, поставил возле стекольной мастерской и начал возиться с трещоткой у заднего колеса, искоса поглядывая в окно.

Немного спустя появился усталый Флориан Баретт. Волосы у него были в страшном беспорядке.

— Она приезжает! — сказал он. — Вечером приезжает моя юная родственница! Я так ужасно нервничаю! Как ты думаешь, ей понравится у меня? Я, кажется, ничего не забыл? Это такая огромная ответственность!

Он еще сильнее взъерошил свои длинные растрепанные волосы и с волнением посмотрел на мальчика.

— Все будет хорошо, — сказал Линус. — Успокойтесь. Когда она приедет?

— Уже через час! Через час она будет здесь! Я поеду за ней на автобусе. Будь другом, взгляни на ее комнату. Хочу узнать твое мнение.

Они быстро поднялись на верхний этаж. Флориан открыл дверь. В прихожей было так темно, что Линус ничего не разглядел, хотя обычно он старательно осматривался на новом месте. Флориан ввел его в маленькую комнатку, выходившую на залитый солнцем двор. Она была оклеена новыми обоями с розочками, а белая мебель пахла свежей краской. На кровати лежало светло-зеленое покрывало, а на окнах колыхались новые занавески с волнами. Линусу комната понравилась: как раз для девочки.

— Мирово! — сказал он.


Господин Баретт сразу немного успокоился. Но только лишь на миг. Он с ужасом посмотрел на свои часы.

— Мне нужно торопиться! Мне нельзя опаздывать!

Они бегом спустились с лестницы. Выйдя из мастерской, они увидели невысокого круглого чиновника с привычным портфелем в руках. Вид у него был подозрительный. Увидев, что на него смотрят, он быстро исчез за углом улицы Старой Заставы.

Флориан схватил Линуса за руку.

— Опасайся их, — сказал он серьезно. — Я чувствую, что чиновники опасны, а я обычно не ошибаюсь. Мы должны быть готовы. Я давно хотел поговорить с тобой. Мы должны помогать друг другу.

Теперь он был совершенно другим. Уверенным и сильным. Линус понял, что у него появился друг, на которого можно положиться.

— Мне тоже они ужасно не нравятся, — сказал он. — Я слежу за ними.

— Хорошо делаешь, — сказал Флориан. — Ой! Время! Теперь я не успею на автобус! Я опоздаю!

Он застонал и снова схватился за волосы.

— Возьмите мой велосипед, — расщедрился Линус. — Можете оставить его на автобусной остановке. Я его заберу оттуда.

Флориан нерешительно взглянул на велосипед Линуса, потом на свои длинные ноги, сел на седло и уехал. Господин и госпожа Кноппинг, онемев от изумления, следили за ним из своего окна. Линус засмеялся от удовольствия и не спеша последовал за велосипедистом.

Когда Линус вернулся домой с велосипедом, он поставил его перед прачечной, а сам решил залезть на грушевое дерево, чтобы побыть одному. Он давно привязал веревку к одному из нижних суков. С ее помощью он легко забрался на грушу, а затем втянул конец веревки, словно поднял подъемный мост. Теперь он мог спокойно подождать, подумать…

Целый час просидел он там. А так долго пробыть на одном месте Линус умел не часто. Разве что с книгой в руках. Мама дважды выходила и звала его, но он не откликнулся. Он хотел не торопясь, спокойно разглядеть эту девочку, когда она приедет.

Вверху, на дереве, было тише и вообще лучше, чем внизу, на скучной улице. Линусу нравилось прикасаться к грубой коре, наблюдать за легкими движениями листьев… Однако почему ее нет? Не случилось ли чего? Линус так разволновался, что ему страшно захотелось есть, и он наконец сдался.

Линус и его мама занимали две комнаты и кухню на нижнем этаже в доме позади прачечной. Когда он пришел, они сразу же сели в кухне за стол: Аманда Лундин давно все состряпала. Когда она спросила сына, что он делал, Линус рассказал о своем посещении господина Баретта. Но он был так рассеян, что налил молока вместо соуса и намазал хлеб горчицей вместо масла.

Когда же он услышал, что на улице остановилась машина, то молча выскочил из-за стола. Аманда что-то сердито крикнула ему вслед, но Линус не обратил на это внимания. Он отворил двери на улицу и выглянул.

Перед стекольной мастерской остановилось желтое такси. Флориан подождал, пока шофер вынет из багажника небольшой коричневый чемодан. Линус затаил дыхание. Он увидел, как что-то зашевелилось за стеклом машины. Вот, вот она!

Но там сидела вовсе не такая подруга, какую он долго ждал! Там была маленькая девочка, она вряд ли даже начала ходить в школу!

От разочарования он проглотил слюну. И с ней-то он собирался преследовать чинуш! Он почувствовал, как ему начало жечь глаза. И как мог Флориан так ошибиться? Это же совсем ребенок! Теперь лето пропало окончательно… Он вернулся в кухню. Оказалось, что мама рассердилась и убрала все со стола. Ну вот, а он толком даже не поел. Линус взял кусок колбасы и холодную картофелину и заперся у себя в комнате, предварительно приколов на дверях табличку: «НЕ БЕСПОКОИТЬ». Затем повесил свою боксерскую грушу и весь вечер из его комнаты доносились глухие удары.

* * *

На следующее утро он проснулся в таком плохом настроении, что даже вставать с постели не хотелось. Когда мама начала приставать к нему, говоря, что он должен поехать кое-что купить, ему не стало веселее. Он лежал и смотрел на развевающееся на веревках белье — простыни, наволочки, полотенца, рубашки, его собственные майки и джинсы.

Но что это? Вдруг в стройном ряду белья на одной из веревок образовалась дыра! Ее только что не было! Он сел на постели совершенно обескураженный — может быть, это воображение разыгралось? Он снова улегся, настраиваясь на самый мрачный лад… Стоп! Вот прибавилась еще дыра! Еще одна! Там висело полотенце в синюю клетку, уж в этом-то он был совершенно уверен! Что за чудеса?

Он выскочил из постели, бросился к окну и увидел, как вчерашняя девчонка прошмыгнула в дом Флориана с большой охапкой белья. Линус разозлился на себя: ну, вот, провалялся! А эта малышка, оказывается, еще и воровка! Нет, это уж слишком!

Он уселся у окна и стал караулить.

Скоро она снова пришла и, оглянувшись, направилась к одной из его полосатых маек. Пока она снимала ее, Линус осторожно открыл окно. Едва девчонка потянулась за следующей вещью, Линус одним прыжком очутился во дворе и крепко схватил ее за шею.

— Ты что делаешь? — закричал он. — Ты что, рехнулась?


Девочка побледнела, она зло посмотрела на Линуса, но ничего не ответила.

— Ты берешь наше белье, — сказал он несколько спокойнее.

— Да, — ответила она.

— Но этого делать нельзя! Хоть это-то ты понимаешь? Неси вещи обратно, не то я твоему дяде пожалуюсь!

Он отобрал свою майку и отпустил девочку. Та быстро скрылась. Он сел на корзину из-под белья. Если девчонка не вернется, придется подняться к господину Баретту. Несмотря на всю его злость, Линусу было немножко жаль ее. Что за странная родственница у Флориана? Маленькая, тощая и вороватая! И зачем ей их белье? Сперла бы конфеты или даже деньги, это было бы понятно. Он сам так поступал, когда был еще маленьким и глупым…

Но вот стукнула дверь, малышка принесла украденное белье и остановилась на некотором расстоянии.

— Давай сюда! — приказал он.

Она сделала несколько шагов и бросила все ему на колени.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Мелина, — ответила она.

— А что, если я пожалуюсь! Ты не боишься?

Она покачала головой.

— Почему ты украла наше белье? Почему ты не крадешь конфеты или что-нибудь вкусное?

— У тебя есть конфеты?

Лицо у нее оживилось. Линус изумленно смотрел на нее: казалось, будь у него конфеты, Мелина готова слопать их все разом.

— Да что ты, конечно, нет! Я не предлагал… Мне просто хотелось знать.

Она кивнула головой и отошла на несколько шагов. Он смотрел на нее. Во рту у нее вместо переднего зуба зияла большущая дырка, похожая на дырки среди белья на веревке. Волосы у нее были темные, длинные и лохматые, а вот глаза, выглядывавшие из-под челки, оказались по-настоящему красивыми — разом и карие, и серые. Пожалуй, Мелина и правда хороша собой. Вот была бы она хоть чуть-чуть постарше…

Но какая она бледная и жалкая! И какое потрепанное на ней платье. Линус увидел, как жадно смотрела девочка на полосатую майку, которую он только что отобрал у нее. И ему снова стало жалко Мелину. У него появилась идея.

— Послушай, подожди здесь, — сказал он. — Только не тащи ничего, иначе я тебе ка-ак дам!

Он поднялся и бросился к себе, мимоходом кинув белье в корзину. В своей комнате он быстро выглянул в окно — Мелина стояла неподвижно. Линус выдвинул ящик комода, долго копался в нем, пока не вытащил майку с желтыми и красными полосками. Он снес ее Мелине.

— На, возьми, — сказал он. — Она мне мала.

Мелина так быстро протянула руку, словно боялась, что он передумает. Схватила майку и убежала.

Линус пошел домой и немного заправился простоквашей. Вот кое-что и произошло. Правда, не совсем то, чего он ожидал. Но уж лучше эта малышка, чем совсем никого. Только придется в оба смотреть за своими вещами! Интересно, как отнесется к этому Флориан? Вот уж действительно сюрприз!

Когда мама вошла в кухню, он сидел и улыбался.

— Чему ты? — спросила Аманда.

— Тут назревают события! — ответил Линус.

И он оказался прав.


Загрузка...