Глава 19. Милостивый супруг

Дариа

— Дариа, ты сегодня прекрасно выглядишь! Нарядилась к нашему приходу?! — заметив меня, Корнелиус поднялся с кресла.

Маг пошёл ко мне навстречу, намереваясь заключить в объятия. Увернувшись, я внутренне скривилась от досады. «Наряжалась я, видите ли, тут для них! Размечтались лопоухие!» Корнелиус выглядел, как начищенный самовар. Длинные волосы гладко причёсаны. Коверкот с мелкой серебристой вышивкой отглажен и блестит. Чёрные кожаные сапоги конкурирует с ним по блеску. Белая тонкая рубашка и серые велюровые брюки тоже отлично смотрятся. Видно, постарался мужик, принарядился перед встречей с молодой женой.

Посмотрела на Римейна. Оборотень тоже оделся, славно на большой семейный праздник. Любимый чёрный камзол заменил на тёмно-синий, с богатой отделкой. Рубашку белую надел, хотя предпочитал носить одежду темных тонов. И штаны кожаные в обтяжку. «Не иначе, как с Земли брючки-то привёз. Тоже впечатление на меня произвести желает. Всё с этими двумя понятно!» — подумала я. Собиралась уж присесть на диванчик, но заметила на столике с эльфийским букетом два новых, не уступавших размером первому. Букет из белых, и букет из алых цветов.

— Дариа, эти цветы тебе! — проговорил Римейн, слегка откашлявшись.

— Спасибо! А по какому случаю? — я уставилась на оборотня, усиленно хлопая ресницами.

— По случаю твоего возвращения. Все твои мужья рады видеть тебя здесь, на Паллейне.

— И на радостях закрыли меня в этой квартире. А коробочки под цветочками тоже мне?

— Тебе, конечно, любимая! — ласково ответил Корнелиус.

Римейн и Эрвин напряглись, не понравилась им прыть королевского мага.

— Премного благодарна тебе, господин и повелитель сердца моего! — подыграла я Корнелиусу.

Мужчин подозрительно перекосило от моего обращения. Причём всех сразу. На лице Корнелиуса появилось весьма озабоченное выражение. «Чем же я успела и всех достать, что они так настороженно реагируют даже на малейший выпад с моей стороны? Дрессировала я их что ли? И теперь они типа отыграться пытаются?! Вот наивные!»

Звонок в дверь отвлёк меня от раздумий. Мужчины тоже оживились. Эрвин, как самый молодой, пошёл открывать. А я присела в кресло. «Вдруг в обморок упаду от неземной красоты очередного мужа. Так хоть нос сберегу от встречи с полом».

Я смотрела на дверь, ожидая появления нового гостя. А Римейн и Корнелиус смотрели на меня. Очевидно, они знали, кто зайдёт в комнату и не хотели пропустить момент, когда я увижу мужчину. Из прихожей доносился голос Эрвина и бархатистый баритон незнакомца. Он говорил, словно сдерживая свой голос. Интонации и звучание голоса выдавали в нём неординарного мужчину: уверенного в себе, со сложным характером и противоречивым внутренним миром.

Как эмпат, я обладаю умением похожим на эхолокацию, применяемую дельфинами. По тону голоса и эмоциональному отклику, который возник у Эрвина, встречавшего гостя у двери, я нарисовала образ последнего. Я довольно отчётливо представляла, мужчину кого характера увижу перед собой.

— Эрос Эрвадос, наследный принц дроу и твой младший муж по совместительству, — представил гостя Эрвин, когда мужчины зашли в гостиную.

Дроу галантно поклонился, пронзив меня взглядом серых глаз, почти стального оттенка. Во взгляде отражался интерес, но не более того. Вряд ли Эрос когда-либо любил меня.

— Значит младшенький… — я сделала полупоклон, точнее лишь намёк на него.

Темноволосый красавец с безупречными чертами лица, едва заметно усмехнулся. Я бы многое дала сейчас, чтобы выяснить, где и когда я с ним познакомилась, и каким образом он оказался в моём гареме.

— Разрешите поздравить вас с возвращением, принцесса Дариа! — на руках дроу появился небольшой ларец тёмного дерева, покрытый искусной резьбой. — Это вам подарок от меня, — Эрос протянул мне своё подношение.

— Благодарю! — я приняла ларец, но крышку открывать не стала. Поставила подарок на низенький столик перед диваном, на котором я сидела. Взгляд и выражение лица Эроса нисколько не изменились. — В ларце украшения? — уточнила я.

— Да, дорогая! Колье с рубинами и серьги. Подумал они подойдут к новому красноватому оттенку твоих волос.

— Подойдут, — согласилась я, прикидываю в уме: «Когда дроу успел увидеть меня?! Вроде бы фотографии в этом мире не в ходу». — Присаживайся, — указала я на свободное кресло. — И ты милый Эрвин присядь, в ногах правды нет! — предложила я дракону.

— Нет, я постою. Скоро пожалуют все остальные, — отказался Эрвин.

И действительно стоило дракону закрыть рот, как прозвучал новый звонок в дверь.

— Может мне, как хозяйке, вместе с тобой встречать гостей? — поднялась я с дивана.

— Дариа не оставляй нас без своего внимания. Эрвин справиться, — остановил меня Корнелиус.

Эрос противненько усмехнулся. Я опустилась обратно на диван. Эрвин ушёл открывает дверь, а я повернулась к дроу в бордовом камзоле, расшитом драгоценностями. Он поглядывал на меня из-под длинной чёлки, как на диковинного зверька в зоопарке.

— Эрос у меня создалось впечатление, что вас насильно женили на мне. Если это так, то я могу с вами развестись по обоюдному согласию.

Римейн подозрительно хрюкнул в кулак. Корнелиус поспешно поднялся из кресла и отошёл к окну. Лицо Эроса заледенело. Красавец дроу через силу улыбнулся и проговорил:

— Дариа, ты ошиблась! Я ни при каких условиях не стану разводиться с тобой. Мечтаю, чтобы ты родили мне наследника, — совладав с собой, дроу слегка ухмыльнулся.

«Обычно, когда мужчина говорит о наследниках, он подразумевает сам процесс зачатия, а не его результат», — подумала я, краем глаза наблюдая за Римейном. Магистру очень хотел вставить свои пять копеек в наш разговор. Он знал что-то провокационное, и сдерживался из последних сил. Его можно было спровоцировать высказаться, но я поняла, что пока не хочу этого знать.

— А что будет потом, после рождения наследника?

— Я воспитаю его сильным воином и магом. Научу всему, что знаю сам. Сделаю наследником моего королевства.

— Достойное стремление… — проговорила я. Отметив про себя, что дроу забыл упомянуть о жене. «Наследник его интересует, а жена-то не очень. Хотя ночку другую с ней провести Эрос согласен, — заключила я мысленно, словно речь шла не обо мне. — Без взаимной любви никаких наследников не положено. И к тому же с ними обломчик может выйти».

В гостиную вместе с Эрвином зашёл высокий худощавый брюнет. Неуловимо похожий на Дариана, только с более хищной красотой и смугловатой кожей. В руках мужчина держал длинный и узкий металлический футляр покрытый изящной чеканкой.

— Сирин Сакрос, граф, боевой маг и главнокомандующий армией дроу, — представил мне его Эрвин.

— Принцесса Дариа, преподношу вам этот скромный дар в знак восхищения вашей красотой и смелостью! — дроу по-мальчишески улыбнулся и раскрыл футляр.

Внутри футляра на бархатной подкладке лежали два меча с искусной гравировкой змей на лезвиях. Один меч тонкий и короткий, а второй — подлиннее и потолще.

— Интересный подарок, спасибо! — поблагодарила я, приняв футляр.

Вид мечей вызвал во мне лёгкий всплеск адреналина и радость. Зато другие муженьки были недовольны. Они конечно ничего не сказали, и даже улыбались, как прежде, но их изменившийся эмоциональный фон, говорил громче всяких слов. Особенно сильно злился на Сирина Корнелиус. Маг считал его самодовольным выскочкой. Римейну, Эрвину и Эросу подарок блондина дроу тоже пришёлся не по вкусу.

Положив футляр возле ларца, я прильнула к груди Сирина.

— Ты очень порадовал меня, муж мой. Отныне и я буду внимательна к тебе, — улыбнувшись, я посмотрела на дроу снизу-вверх.

Приобняв меня, Сирин шепнул мне:

— Я знаю, что это лишь игра Дариа, но спасибо! — улыбка дроу сделалась дерзкой.

— Сирин, имей совесть! Мы все здесь хотим обнять жену, но она к нам менее благосклонна, — усмехнулся Римейн.

Вскоре пожаловали сразу два гостя — альфы Эдвард и Дариан. Как выяснилось два брата. Эдвард был младшим братом Дариана, ненаследным принцем человеческого государства. «Вроде бы Лайс говорил, у альф разные отцы. Отцом Эдварда является Ассила! — вспомнила я, пока принимала новые подарки — коробки с одеждой. Дариан сказал, в коробках наряды, опустив другие подробности. Раскрывать их я не видела смысла. Положила к другим подаркам, поблагодарила братьев и пригласила присесть.

«Как же так получилось, что я вышла замуж за братьев? К тому же Ассир тоже брат Эдварда и сын Ассилы. Трое мужчин из одной семьи женаты на мне! Это же недопустимо! Хотя подобные браки встречались раньше в истории Земли».

Эдвард выглядел самым молодым из присутствовавших мужчин. Он присел возле Корнелиуса, и о чём-то заговорил с ним. Парень не смотрел в мою сторону, и не проронил ни слова с момента прихода. Будто был сильно обижен на меня.

Дариан вместе с Эросом и Сирином ушёл в столовую. «Наверно, инспектирует стол. Он же тут главный муж, объелся груш. Но я ещё посмотрю, кто станет главным к концу обеда! — подумала я мстительно. — Я, конечно, не собираюсь рубить с плеча. Сначала понаблюдаю за муженьками, а потом уж назначу главного и младшенького. Пусть кто-нибудь другой варит мне кофе по утрам, и кормит обедами и завтраками».

Позже пришли Ассила и Ассир. Оба при параде — в костюмах и золотой ткани, но разного оттенка. У блондина Ассира костюм был цвета красного золота, а у Ассилы — жёлтого. Старший дракон передал мне килограмма три золотых украшений. Сказал, они остались после моей свадьбы. Отдельно преподнёс мне шкатулку с золотой расчёской для волос и золотым зеркальцем с ручкой. А Ассир принёс мне два платья: одно — моё свадебное, невероятно красивое и второе — повседневное из золотой парчи.

Драконы отец и сын так и лучились счастьем. Правда, Ассила своей необычной яркой красотой затмевал светловолосого сына. Эрвин и Эдвард обрадовались приходу драконов, остальные приняли их довольно холодно. Причины были очевидны для меня. Драконы производили впечатление богатых прожжённых ловеласов. Сирин отчасти своим эмоциональным фоном походил на них. Конкурировать с такими мужчинами довольно сложно.

Последними явились эльфы. Снова с цветами и подарками. Эммануэль подарил мне инструмент, похожий на скрипку эрху, а Инэль — музыкальную шкатулку. «Будет чем развлечь себя!» — порадовалась я. Обняла Дэммана и расцеловала в обе щёки, ощущая на себе недовольный взгляд Дариана, и небольшое смятение остальных. Мужья ещё не решили, как вести себя в подобных ситуациях.

Выскользнув из объятий эльфа, я собралась обнять его братишку, но альфа остановил меня, прошипев на ухо:

— Слишком торопишься, милая! Свадьбы с Инэлем ещё не было! Смотри, из-за твоей неосмотрительности, Инэль попадёт в немилость у других мужей.

Иронично фыркнув, я взяла Дэммана под руку:

— Пойдёмте за стол, мужья мои! — пригласила я мужчин, опередив Дариана. Не нравилась мне, что он строит из себя хозяина в моём доме. Своими повадками Дариан напоминал мне милого котика, который преданно смотрит в глаза, и при этом метит тапок на ноге.

Все чинно переместились в столовую. С моего последнего визита в ней произошли кое-какие изменения. Стол стал шире в два раза. И во главе стола вместо одного стула стояли два. Оба с высокими спинками, с претензией именоваться малыми тронами. Эммануэль усадил меня на одно из них. Сам сел по правую руку от меня, но не близко, а через три места.

Во главе стола, рядом со мной присел Дариан. С его стороны расположились Эрос, Корнелиус, Ассила и Инэль. А с моей стороны — Эдвард, Ассир, Эммануэль, Римейн и Сирин. Наблюдая за тем, как рассаживаются мужья по своим местам, я пыталась понять, в чём состоит смысл этого ритуала.

— Слева от тебя сидят младшие мужья, — взглянув на меня, пояснил Дариан.

— Хватит читать мои мысли! — возмутилась я.

— Научись ставить блоки, тогда не буду читать, — парировал он.

«Блоки значит ставить?! Хорошо, я тебе такие блоки поставлю, что мало не покажется!» — подумала я мстительно.

— Весьма рад, что мы собрались почти в полном составе, — между тем заговорил Дариан. — Собрались на семейный обед в честь возвращения нашей принцессы Дарии. Я обещал вам вернуть жену, и я это сделал…

«МужиГГГ, млин, альфа-самец! Ты в грудь ещё себя кулаками постучи! — мысленно сердилась я на Дариана, — Хвастается тут, а сам шантажист несчастный!»

Инэль закашлялся, поспешно прикрыв рот салфеткой. А Дариан очень недовольно посмотрел на меня. Все за столом молчали, ждали продолжение речи вождя.

— Дариа сегодня хотела сама выбрать себе старших и младших мужей. Думаю, мы должны поддержать её решение, — проговорил вредный альфа, не отводя от меня своего взгляда.

— Конечно, обсудим это на семейном совете после обеда, — вместо всех ответил Ассила.

— Почему я только сейчас узнаю о намечающемся собрании? — спросила я у дракона.

— Потому что мы только пару часов назад договорились его провести.

— А у меня вообще есть хоть какое-то право голоса в нашей семье?

— Безусловно, Дариа! Ты можешь делать всё, что захочешь, но с одобрения главного мужа Дариана, — ответил мне Ассир.

— Главный муж — мой Лайс, а не Дариан! — я обвела сердитым взглядом собравшихся за столом мужчин. Никто меня не испугался, не застыдился, не отвёл взгляда.

— Мы поговорим об этом на совете. А сейчас давайте отпразднуем воссоединение семьи, — влез, спокойный как удав, Дариан.

— Да, давайте налетайте! — через силу улыбнулась я. «Поедят муженьки, и глядишь сговорчивее станут».

— Не станут Дариа. Мы же не бабы — по семь раз на дню решения не меняем, — нагло ухмыляясь, сказал Дариан, чуть склонившись ко мне.

— Похоже, мне придётся стать мужчиной, чтобы соответствовать твоим ожиданиям, — прошипела я недовольно.

— Эммануэль, пожалуйста, набрось на Дарию иллюзию Дэрика. Жена хочет быть с нами на равных, — обратился Дариан к старшему эльфу.

Эммануэль кивнул, на мгновение прикрыл глаза, и с интересом воззрился на меня. Эдвард, сидевший рядом, слегка вздрогнул. Остальные тоже посмотрели в мою сторону. Очевидно, Дэрик интересовал мужей больше чем Дариа. Справа от меня, из воздуха появилось большое напольное зеркало. В нём отразились сразу два альфы. На первый взгляд похожие, как две капли воды. В моём облике Дэрика, проглядывало нечто женское.

— Некоторые считают нас братьями-близнецами, — сказал Дариан, приобняв меня.

Поведя плечом, я сбросила руку альфы. Дариан усмехнулся. Его взгляд говорил: «Всё равно ты никуда от нас не денешься».

— В образе Дэрика ты поступила в магическую академию на факультет боевой магии. Долгое время мы считали тебя легендарным альфой, — проговорил Римейн. — Дружили с тобой и обращались с тобой, как с парнем… Ты обманула нас всех…

— Мне нужно вернуть свои воспоминания…

— Мы охотно поможем тебе в этом, — высказался за всех Дариан.

— Больше всех о тебе знает Лайс. Перед уходом на Землю ты поделилась с ним своими знаниями, — неожиданно заговорил Эдвард.

— Как только Лайсу будет позволено видеться с тобой, Инэль поможет тебе восстановить память, — постановил Дариан. Остальные согласно закивали. — А теперь поднимем бокалы за нашу семью! — альфа взял свой бокал с вином и обвёл взглядом остальных мужчин.

Я тоже взяла наполненный бокал, глядя на себя в зеркале. Было непривычно видеть себя парнем, похожим на Дариана. Но, очевидно, никого кроме меня самой, моё преображение не напрягало. Мужчины вели себя так, будто это в порядке вещей, когда жена превращается в парня. «Или они по-прежнему видят меня девушкой?» — у меня возникло подозрение, что меня разыгрывают.

— Не волнуйся, все сейчас видят в тебе Дэрика, — спокойно проговорил Дариан. — Эммануэль намагичил качественную иллюзию.

— Тебя что-то смущает, дорогая? — обратился ко мне Ассир.

— Обращение дорогая смущает!

— Тогда буду называть тебя золотце, — ещё шире заулыбался Ассир. — Дэрик, золотце, какой салатик тебе положить?

— Ассир, не нужно! Дэрик — здоровый парень, сам справится! — снова вмешался Дариан. Мужчины за столом ехидненько заулыбались.

— Вы неравнодушны к мужчинам? — я вновь обвела взглядом подозрительно спокойных мужей.

— Не совсем, — ответил Корнелиус. — Мы знали, что будет не просто, когда женились на тебе.

— Ты и раньше меняла свой облик, — сказал Эрвин, сидевший напротив меня и Дариана.

— Например, я видел тебя девушкой лишь трижды, — усмехнулся Эрос.

— А остальные?

— Ну, мы видели Дарию почаще, — посмеиваясь, заявили другие мужья.

— При этом все наши встречи с Дарией можно по пальцам пересчитать, — заметил Сирин.

— Получается, не только я вас не знаю, но и вы меня тоже.

— Верно, мы хорошо знакомы с Дэриком, но мало знаем нашу жену — принцессу Дарию, — сказал Ассила.

— Да, хотелось бы получше узнать тебя, дорогая наша жена, — подмигнул мне Сирин.

При этом за словами «узнать получше» чётко просматривался горизонтальный подтекст. Меня это даже не задело, большинство мужчин под близким знакомством подразумевают кувыркание в их постели. На самом деле мало кого из мужей интересует духовная организация их любимой женщины; разве что мужей-психоаналитиков. Поэтому, нацепив наивную улыбочку, я кивнула Сирину. «Очевидно, дроу — не единственный развратник в числе моих мужей. Остальные просто шифруются лучше или уже нагулялись».

— Предлагаю выпить за воссоединение и новое начало нашей супружеской жизни! — проговорил Дариан. Все дружно подняли бокалы, и выпили вино до дна.

Опуская бокал, я увидела в зеркале своё отражение — нарядную девушку с приятной наружностью, в окружении мужчин. Меня порадовало их желание узнать друг друга получше. Правда, каждый из них вкладывал в этот процесс свой смысл. Но это мало волновало меня, ведь, в конечном счёте, многое зависит от меня самой. «Пусть Дариан поиграет в милостивого супруга, а я не буду спешить с выводами и действиями. Возможно, мужья, которых мне навязали божества Паллейна — хорошие мужчины».

Загрузка...