Опубликовано 28 июня 2010 года
Несколько дней назад компания CineSoft объявила о выходе «мобильной» версии пакета Cerebro — системы управления крупными проектами в развлекательной отрасли. Изначально система разрабатывалась для внутренних нужд студии постпродакшена Cinemateka (бывш. «Теко-Филм»). Её создателями были люди, прекрасно разбирающиеся в нуждах работников отрасли, понимающие, зачем нужны подобные пакеты, и как они должны выглядеть. Константин Харитонов, генеральный директор компании CineSoft (софтверной компании, выделенной из состава Cinemateka в отдельную структуру), рассказал «Компьютерре», что такое Cerebro, и зачем понадобилась мобильная версия.
- Расскажите, пожалуйста, что представляет собой Cerebro
- Cerebro (исп. «Мозг») — программный продукт для управления проектами в аудиовизуальной сфере. В основном, Cerebro используется VFX-студиями, разработчиками видеоигр, производителями рекламы, телепередач, веб-дизайнерами. Программный комплекс представляет собой подобие форума, в котором участники проекта могут ставить задачи, наблюдать за продвижением работы, планировать сроки, комментировать отчёты о работе и выложенные файлы (видео, изображения, офисные документы и проч.), обмениваться файлами любого размера. У нас есть версии для Mac OS X, Microsoft Windows и Linux, веб-приложение, ну а теперь ещё и мобильное — для iPhone и IPod Touch.
- Можете назвать проекты, в работе над которыми применялось Cerebro?
- Из известных, уже вышедших в прокат — «Европа-Азия», «Индиго», «Любовь-морковь 2», «Книга мастеров», «Царь», «Запрещённая реальность», «Чёрная молния», «Фобос», «Белка и Стрелка. Звёздные собаки» (3D-мультфильм), «Утомленные солнцем 2». Из тех, что выйдут: «Брестская крепость», «Тёмный мир», «Смешарики начало» (полнометражная 3D-версия «Смешариков»), «The Darkest Hour».
- Как возникла идея сделать клиентское ПО Cerebro для iPhone?
- Этому было несколько предпосылок. Во-первых, менеджеры проектов часто бывают в разъездах, и им нужно постоянно держать руки на пульсе. Дать нужный комментарий в нужный момент — очень и очень важно. Во-вторых, сказывается стиль продукта: многим, кто связан с дизайном, нравится продукция Apple, так что, не будем скрывать — это некий маркетинговый шаг.
- Есть ли отличия у такого «мобильного клиента» от версии для ПК — в плане функциональности, главным образом?
- Да, есть. Мы решили сделать мобильную версию продукта простой, то есть не перегруженной функционалом. Вы можете ходить по проекту, добавлять файлы, комментарии, ставить задачи и назначать [ответственных за их выполнение] людей. Единственная дополнительная возможность по сравнению с десктоп-версией — это возможность работы без интернета. Кстати, такой режим появится и в десктоп-версии. В ближайшем будущем в версии для iPhone появятся звуковые комментарии (всегда приятно прямо в телефон дать пару крепких комментариев) и интерфейс на русском.
- А чего нельзя сделать в мобильной версии, но можно на десктопной?
- Там пока что нет всего того, что связано с аудиовизуальными комментариями, нет поиска, нет диаграммы Ганта, административного раздела (создания проектов, добавления пользователей и т.д.), хотя последние две возможности там и не нужны.
- Почему именно iPhone, а не какое-то иное устройство? Планируется ли в дальнейшем вводить поддержку других платформ? Android, например?
- Это аппарат популярен среди нашей целевой аудитории, он нам и самим нравится, да и старший брат — iPad — тоже очень хорош! Для других мобильных устройств мы, возможно, сделаем специальную мобильную web-версию.
- Как обстоят дела с обеспечением безопасности — шифрованием и т.п.? Какие-то спецсредства для этого применяются в мобильном клиенте?
Мы шифруем передачу сообщений, паролей. В мобильной версии мы не делали чего-то специального (кроме шифрования пароля), да и если бы мы это сделали, нам бы пришлось проходить дополнительную проверку перед выкладыванием приложения в App Store, который подчиняется американским законам. Некое шифрование данных любого приложения за нас и так делает сам аппарат.
- Были ли проблемы с тем, чтобы «просочиться» в App Store? Пришлось ли чем-то жертвовать именно ради этого?
- Чтобы попасть в App Store, самое главное — иметь правильного программиста, который знает, что нельзя, а что можно, и как это нужно делать. С момента подачи заявки до появления в Store у нас прошла всего одна неделя, хотя, опять же, тут кому как повезет. Жертвовать функционалом из-за требований Apple пока не довелось. У нас простое приложение — мы сами не делали функционал, который не нужен в мобильной версии или который сложно было бы реализовать сейчас.
Опубликовано 29 июня 2010 года
Российская компания «Ланит-Терком» разработала решение, позволяющее без дополнительных приспособлений (типа перчаток-маркеров) управлять компьютером и различными устройствами с помощью жестов. Система, названная ViEye, распознает жесты с помощью двух бюджетных видеокамер – и выполняет соответствующие операции.
Читатели «Компьютерры» узнают о ViEye первыми: «Ланит-Терком» доверила нам анонсировать технологию. Подробности — в беседе «Компьютерры» с директором Центра компетенций «Ланит-Терком» Михаилом Плискиным.
- Что такое ViEye?
- Наша передовая разработка — «видеомышь». Что это? Берется компьютер, две камеры на мониторе — обычные, в магазине продаются за небольшие деньги. Дальше берутся две руки — и начинаем ими двигать картинку (показывает на тестовой машине. — прим. ред.): поворачивать, увеличивать, уменьшать... или уменьшить/увеличить насыщенность картинки. В сущности, мы распознаем движение пальцев камерами.
- Сразу возникает «неприличный» вопрос: как отреагирует главный патентный гуру, Apple?
- Они запатентовали «мультитач», этого у них нет... пока. Это пока «чисто». Там, конечно, есть люди, занимающиеся сходными вещами — не мы одни такие умные в этом мире. Люди «копают» с разных сторон. Например, в Microsoft экспериментируют с помощью стробоскопических камер, подсветки и прочих вещей. Есть люди, разрабатывающие решения на основе инфракрасной камеры. У нас две обычные оптические камеры, и идея в том, что на стереоизображении мы пытаемся анализировать двойной поток, стереопоток и понимать в нём пространственные параметры картинки. Что важно, это делается без маркеров (ничего не надо надевать на руку) и обычными камерами.
- Насколько оно бюджетно, это решение?
- Понятно, что в нынешнем варианте это простейшее решение на РС (правда, довольно мощном), и для его работы требуется большое искусство, но, тем не менее, оно работает. А в планах — к сентябрю сделать коробочку небольшого размера, стоимостью вместе с камерами при разумных объёмах выпуска долларов так в 200... даже 150, если получится. То есть будет две камеры плюс коробочка, которая втыкается в USB-порт — и больше практически ничего не потребуется.
- На какой рынок пойдете для начала?
- Это стратегический вопрос. Мы хотим продать технологию кому-то из больших игроков. Идти на рынок устройств для конечного пользователя мы без сильного партнёра не сможем. Идеи самостоятельного освоения рынка периодически возникают и обсуждаются, но это вряд ли возможно. Для этого необходимы прочная ‘supply chain’ и мощные инвестиции в то, что мы на самом деле ещё не умеем делать. Нам хочется партнёрства с компаниями уровня Apple, Dell или Nokia.
- Тем не менее, каково наиболее очевидное применение технологии, на ваш взгляд?
- Вплоть до эндоскопии в медицине. Самое популярное, на мой взгляд — bacteria free environment, когда устройство помещается в общественном месте для бесконтактного использования.
- А чем в таком случае не угодили инфракрасные устройства?
- Инфракрасные устройства очень требовательны к условиям среды — температуре, влажности... здесь тоже есть ограничения (например, освещённость), но их гораздо меньше.
- То есть на данный момент возможности решения зависят от характеристик камеры...
- ... и от мощности «железа», то есть системного блока.
- Решение кроссплатформенное?
- Сейчас ViEye работает под Linux — это основная девелоперская платформа, но через недельку-другую у нас будет «виндовая» версия, и уже сейчас есть версия на «железке» — на DSP-процессоре. Здесь важен вопрос целевой аудитории. Если бы мы делали решение для конечного пользователя, на PC, то уделили бы внимание адаптации системы под Windows. У нас нет такой задачи, к тому же сейчас вот эти две камеры «забивают» нам четырёхъядерный процессор примерно на 95 процентов. Конечно, мы умные люди и мы ускорим решение — но не в сто раз, а, может быть, только в пятьдесят. Мы не можем позволить себе продавать решение, превращающее компьютер пользователя в калькулятор. Это все-таки «мышка», а не статистический пакет. Понятно, что для такого рода задач нужен специализированный софт и более-менее специализированное «железо». Мы и «железку» делаем не для того чтобы продать, а чтобы продемонстрировать, что наше решение не требует сверхъестественных мощностей.
- Какова здесь скорость обработки кадра?
- Сейчас мы делаем примерно 15 кадров в секунду. На самом деле, здесь устанавливаются границы, в которых можно обработать этот поток для конкретных целей. То есть «от сих до сих» в кадре — существенная информация, остальное некритично, и наполнение кадра не так существенно. А наши алгоритмы анализа видеопотока с двух камер одновременно позволяют определять глубину расположения объектов, а также динамически корректировать разрешение и распознавать мелкие детали.
- Меня интересует, насколько это решение готово для выхода в массовое производство.
- Прямо сейчас это будет довольно дорого. Через три-четыре месяца, как я уже говорил, мы сделаем устройство, которое можно будет поместить в коробочку. А к декабрю есть неплохие шансы, что мы или кто-то другой сможет сделать микросхему, которую можно встраивать, например, в телефон.
- То есть вы все-таки собрались на рынок мобильных устройств.
- И на мобильный. Или на рынок встраиваемых систем. Или, например, если хорошо «отточить» технологию, можно встроить устройство в телевизор — и управлять им без пульта.
- Думаете, будет ажиотажный спрос?
- Не исключено, подобной возможностью уже интересуются шведы.
- В данной разработке вы пионеры?
- В данном подходе — да, решений с двумя камерами ещё не было.
- Не думали патентовать решение в Америке, чтобы потом долго и мучительно не судиться?
- Естественно, у нас же алгоритм не патентуется, а у них патентуется всё что хочешь. Как раз к 2015 году запатентуем (улыбается). Да, патент делается не для того чтобы защитить, а чтобы было чем отбиваться.
- Почему было принято решение о создании ViEye, вы ведь в основном занимаетесь аутсорсингом?
- Для нас ViEye — это попытка сделать продукт в широком понимании слова. Это не сервисная разработка.
- Наверное, вы как аутсорсинговая компания не от хорошей жизни перешли на собственные разработки?
- Здесь выше норма прибыли — если мы преуспеем, конечно. Но выше и риски.
- Понятно, но вы знаете сами: пока русского ИТ-предпринимателя не взбудоражишь — он не «полетит». Значит, можно судить о том, что у вас наступил определенный дисбаланс?
- Кафедра системного программирования матмеха СПбГУ, с которой мы сотрудничаем, давно занимается обработкой видео, и поколения просто набрали критическую массу. Но конечно, одно дело — продолжать академические исследования, а другое — бросить на это дело деньги и ресурсы, когда у нас есть сроки, планы, западные партнеры... Что такое аутсорсинг? Мы решаем чужие проблемы, но в то же время помогаем людям экономить. Чтобы заработать на этом много, нужно брать масштабом. Масштабом мы, конечно, зарабатываем, но хочется большего. Чтобы добиться большего, надо увеличить норму прибыли — и по идее, это правильный путь.
- То есть вы просто стараетесь поднять свой финансовый уровень, а не, скажем, занять долю рынка?
- Для нас важна диверсификация бизнеса — чтобы не отстать от рынка, надо быстро бежать. А чтобы успеть, надо бежать ещё быстрее. Для нас это попытка диверсификации. Что будет, конечно, никто не знает, но шансы у нас неплохие.
Опубликовано 02 июля 2010 года
На конференции DisTREE IT Channel Week, прошедшей на прошлой неделе, компания Toshiba объявила о выпуске нового типа устройств под названием Cloud Companion. Игорь Снытко, генеральный менеджер Toshiba в СНГ и Балтии, попросил не называть их «нетбуками» или какими-то другими «обидными словами», пообещав скорый адекватный русский перевод термина. Так что это за зверь такой, Cloud Companion? На вопросы «Компьютерры» отвечает сам Игорь Снытко.
- На DisTREE IT Channel Week вы говорили о неком устройстве под «кодовым названием» Cloud Companion. Что оно будет из себя представлять с технической точки зрения?
- Cloud Companion – это следующее поколение устройств для мобильных вычислений. Причём это не портативный компьютер, не нетбук и не смартбук, а совершенно самостоятельный класс продуктов. С технической точки зрения речь идет об устройствах, сочетающих в себе более ёмкую батарею и модель использования смартфона. При этом, они обладают повышенной функциональностью и формфактором нетбука. Cloud Companion оборудован большим дисплеем, полноразмерной клавиатурой и т.д. Toshiba AC100 — одно из первых устройств, которое мы относим к Cloud Companion. Что касается параметров, то у него есть дисплей с диагональю 10,1 дюйма, флэш-накопитель (SSD) ёмкостью от 4 до 32 Гб и слот для карт памяти формата SD.
В отличие от нетбуков, оснащенных процессорами Intel Atom, в Cloud Companion используются процессоры NVIDIA Tegra T250 1GHz. Более ёмкая батарея позволяет устройству находиться в режиме ожидания до семи дней, сохраняя подключение к интернету, либо до восьми часов работать в интернете, просматривать видео и т.д. Мы максимально задействовали возможности операционной системы Google Android. В частности, Toshiba Cloud Lifespace – это «облачный» интерфейс на базе Google Android для обмена информацией через «облачные» приложения с рабочими и домашними компьютерами, смартфонами и другими устройствами.
- На недавней пресс-конференции руководства Lenovo прозвучала фраза о том, что Lenovo «верит в конвергенцию мобильных устройств и ноутбуков», причём это слияние будет иметь вид неких устройств промежуточного типа. В Sony, как явствует из высказываний управляющего директора Sony Кенитиро Хиби, также делают достаточно серьёзную ставку на подобный вид устройств. Чем отличается Cloud Companion от разработок вышеупомянутых компаний?
- Конвергенция мобильных устройств и ноутбуков – это тенденция, в рамках которой каждый лидер рынка воплощает свое видение. Хотя, в конечном счете, все решает пользователь. Toshiba во многом идёт свои путем, предлагая неожиданные решения в дизайне и оригинальные формфакторы. Как пример, это Libretto W100 и, конечно, AC 100.
- Обычно термин Cloud употребляют в отношении сетей распределённых вычислений — массивов компьютеров, чьи системные ресурсы объединены в одно целое. Какой смысл Toshiba вкладывает в определение Cloud Companion и имеет ли это определение какое-либо отношение к упомянутым «облачным» сервисам? Если да, то какое именно?
- Технология Cloud Computing уже давно служит не только для ресурсоёмких вычислений. Это современный инструмент для решения повседневных задач. Cloud Companion позиционируется как дополнение к основной рабочей машине пользователя, обеспечивающее быстроту загрузки и доступ к приложениям, доступ к данным к другим устройств через «облако». Cloud Companion подразумевает постоянное включение устройства в Сеть по беспроводным сетям WiFi, Bluetooth, 3G, а в будущем 4G. При этом подключение сохраняется, даже если устройство находится в режиме ожидания.