ИМПЕРАТОРЪ и САМОДЕРЖЕЦЪ ВСЕРОССІЙСКІЙ, и прочая, п прочая, и прочая.
Объявляемъ всѣмъ вѣрнымъ нашимъ подданнымъ.
Въ сокрушеніи сердца, смиряясь предъ неисповѣдимыми судьбами Всевышняго, среди всеобщей горести, НАСЪ, ИМПЕРАТОРСКІЙ НАШЪ Домъ и любезное Отечество НАШЕ объявшей, въ единомъ Богѣ МЫ ищемъ твердости и утѣшенія, кончиною въ Бозѣ почившаго ГОСУДАРЯ, ИМПЕРАТОРА АЛЕКСАНДРА ПАВЛОВИЧА, Любезнѣйшаго Брата НАШЕГО, МЫ лпшилися Отца и Государя, двадесять пять лѣтъ Россіи и НАМЪ благотворившаго.
Когда извѣстіе о семъ плачевномъ событіи въ 27 день Ноября мѣсяца до НАСЪ достигло, въ самой первый часъ скорби и рыданій, МЫ укрѣпляясь духомъ для исполненія долга священнаго, и слѣдуя движенію сердца, принесли присягу вѣрности Старѣйшему Брату НАШЕМУ, ГОСУДАРЮ ЦЕСАРЕВИЧУ и ВЕЛИКОМУ КНЯЗЮ КОНСТАНТИНУ ПАВЛОВИЧУ, яко законному, по праву первородства, Наслѣднику Престола Всероссійскаго.
По совершеніи сего священнаго долга, извѣстились МЫ отъ Государственнаго Совѣта, что въ 15 день Октября 1823 года предъявленъ оному, за печатію покойнаго ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА, конвертъ съ таковою на ономъ Собственноручною ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА надписью: хранить въ Государственномъ Совѣтѣ до МОЕГО востребованія, а въ случаѣ МОЕЙ кончины, раскрыть прежде всякаго другаго дѣйствія въ чрезвычайномъ Собраніи; что сіе Высочайшее Повелѣніѳ Государственнымъ Совѣтомъ исполнено, и въ ономъ конвертѣ найдено: 1) Письмо ЦЕСАРЕВИЧА и ВЕЛИКАГО КНЯЗЯ КОНСТАНТИНА ПАВЛОВИЧА къ покойному ГОСУДАРЮ ИМПЕРАТОРУ отъ 14 Генваря 1822 года, въ коемъ ЕГО ВЫСОЧЕСТВО отре-кается отъ наслѣдія Престола, по праву первородства ЕМУ принадлежащаго. 2) Манифестъ, въ 16-й день Августа 1823 года Собственноручнымъ ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА подписаніемъ утвержденный, въ коемъ ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ изъявляя СВОЕ согласіе на отреченіе ЦЕСАРЕВИЧА и ВЕЛИКАГО КНЯЗЯ КОНСТАНТИНА ПАВЛОВИЧА, при-
8наетъ Наслѣдникомъ НАСЪ, яко по НЕМЪ старѣйшаго и по коренному закону къ наслѣдію ближайшаго. Вмѣстѣ съ симъ донесено НАМЪ было, что таковые же акты и съ тою же надписью хранятся въ Правительствующемъ Сенатѣ, Святѣйшемъ Сѵнодѣ и въ Московскомъ Успенскомъ Соборѣ.
Свѣденія сіи не могли перемѣнить принятой НАМИ мѣры. МЫ въ актахъ сихъ видѣли отреченіе ЕГО ВЫСОЧЕСТВА, при жизни ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА учиненное и согласіемъ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА утвержденное; но не желали и не имѣли права, сіе отреченіе, въ свое время всенародно не объявленное и въ законъ не обращенное, признавать на всегда невозвратнымъ. Симъ желали МЫ утвердить уваженіе НАШЕ къ первому коренному Отечественному Закону, о непоколебимости въ порядкѣ наслѣдія Престола. И въ слѣдствіе того, пребывая вѣрными присягѣ, НАМИ данной, МЫ настояли, чтобъ и все Государство послѣдовало НАШЕМУ примѣру; и сіе учинили МЫ не въ пререканіе дѣйствительности воли, изъявленной ЕГО ВЫСОЧЕСТВОМЪ, и еще менѣе въ преслушаніе воли покойнаго ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА, общаго НАШЕГО Отца и Благодѣтеля, воли, для НАСЪ всегда священной, но дабы оградить коренный Законъ о порядкѣ наслѣдія Престола отъ всякаго прикосновенія, дабы отклонить самую тѣнь сомнѣнія въ чистотѣ намѣреній НАШИХЪ, и дабы предохранить любезное Отечество НАШЕ отъ малѣйшей, даже и мгновенной неизвѣстности о Законномъ его ГОСУДАРЬ. Сіе рѣшспіе, въ чистой совѣсти, предъ Богомъ Сердцевѣдцемъ НАМИ принятое, удостоено, и личнаго ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ МАРІИ ѲЕОДОРОВНЫ, Любезнѣйшей Родительницы НАШЕЙ, Благословенія.
Между тѣмъ горестное извѣстіе о кончинѣ ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА достигло въ Варшаву прямо изъ Таганрога 25 Ноября, двумя днями прежде нежели сюда. Пребывая непоколебимо въ намѣреніи Своемъ, ГОСУДАРЬ ЦЕСАРЕВИЧЪ и ВЕЛИКІЙ КНЯЗЬ КОНСТАНТИНЪ ПАВЛОВИЧЪ, на другой день, отъ 26 Ноября, призналъ за благо снова утвердить оное двумя актами, Любезнейшему Брату НАШЕМУ ВЕЛИКОМУ КНЯЗЮ МИХАИЛУ ПАВЛОВИЧУ, для доставленія сюда врученными, акты сіи суть слѣдующіе: 1) Письмо къ ГОСУДАРЫНЬ ИМПЕРАТРИЦЪ, Любезнѣйшей Родительницѣ НАШЕЙ, въ коемъ ЕГО ВЫСОЧЕСТВО, возобновляя прежнее ЕГО рѣшеніе, и укрѣпляя силу онаго Граматою покойнаго ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА въ отвѣтъ на письмо ЕГО ВЫСОЧЕСТВА, во 2-й день Февраля 1822 года состоявшеюся, и въ спискѣ притомъ приложенною, снова и торжественно отрекается отъ наслѣдія Престола, присвояя оное въ порядкѣ, кореннымъ Закономъ установленномъ, уже НАМЪ я Потомству НАШЕМУ. 2) Грамота ЕГО ВЫСОЧЕСТВА къ НАМЪ: во оной, повторяя тѣ же самыя изъявленія воли, ЕГО ВЫСОЧЕСТВО даетъ НАМЪ Титулъ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА, Себѣ же предоставляя прежній Титулъ ЦЕСАРЕВИЧА и пмянуетъ Себя вѣрнѣйшимъ НАШИМЪ подданнымъ.
Декабржеты. 7
Сколь не положительны сіи акты, сколь ни ясно въ сихъ представляется отреченіе ЕГО ВЫСОЧЕСТВА непоколебимымъ и невозвратнымъ; МЬІ признали однако же чувствамъ НАШИМЪ и самому положенію дѣла сходственнымъ, приостановиться возвѣщеніемъ оныхъ доколѣ не будетъ получено окончательное изъявленіе воли ЕГО ВЫСОЧЕСТВА на присягу, НАМИ и всѣмъ Государствомъ принесенную.
Нынѣ получивъ и сіе окончательное изъявленіе непоколебимой и невозвратной ЕГО ВЫСОЧЕСТВА воли, возвѣщаемъ о томъ всенародно, прилагая при семъ 1). Грамату ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЫСОЧЕСТВА ЦЕСАРЕВИЧА ВЕЛИКАГО КНЯЗЯ КОНСТАНТИНА ПАВЛОВИЧА къ покойному ГОСУДАРЮ ИМПЕРАТОРУ АЛЕКСАНДРУ первому. 2) Отвѣтную Грамату ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА. 3). Манифестъ покойнаго Государя Императора, отреченіе ЕГО ВЫСОЧЕСТВА утверждающій и Насъ Наслѣдникомъ признавающій. 4). Письмо ЕГО ВЫСОЧЕСТВА къ ГОСУДАРЫНѢ ИМПЕРАТРИЦѢ, Любезнѣйшей Родительницѣ НАШЕЙ. 5). Грамату ЕГО ВЫСОЧЕСТВА къ НАМЪ.
Въ послѣдствіе всѣхъ сихъ актовъ, и по коренному Закону Имперіи, о порядкѣ наслѣдія, съ сердцемъ исполненнымъ благоговѣнія и покорности къ неисповѣдимымъ судьбамъ Промысла, НАСЪ ведущаго, вступая на Прародительскій НАШЪ Престолъ Всероссійскія Имперіи и на нераздѣльные съ нимъ Престолы Царства Польскаго и Великаго Княжества Финляндскаго, Повелѣваемъ: 1) Присягу въ вѣрности подданства учинить НАМЪ и Наслѣднику Нашему ЕГО ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЫСОЧЕСТВУ ВЕЛИКОМУ КНЯЗЮ АЛЕКСАНДРУ НИКОЛАЕВИЧУ Любезнѣйшему Сыну НАШЕМУ. 2) Время вступленія НАШЕГО на Престолъ считать съ 19-го Ноября 1825 года.
Наконецъ МЫ призываемъ всѣхъ НАШИХЪ вѣрныхъ подданныхъ соединить съ НАМИ теплыя мольбы ихъ ко Всевышнему, да ниспошлетъ НАМЪ силы къ понесенію бремени, Святымъ промысломъ Его на НАСЪ возложеннаго; да укрѣпитъ благія намѣренія НАШИ жить единственно для любезнаго Отечества, слѣдовать примѣру оплакиваемаго НАМИ ГОСУДАРЯ; да будетъ Царствованіе НАШЕ токмо продолженіемъ Царствованія ЕГО, и да исполнится все, чего для блага Россіи желалъ ТОТЪ, Коего священная память будетъ питать въ Насъ и ревность и надежду, стяжать благословеніе Божіе и любовь народовъ Нашихъ. Данъ въ Царствующемъ Градѣ Санктпетербургѣ; въ дванадесятый день Декабря мѣсяца, въ 1825-е лѣто отъ Рождества Христова, Царствованія же Нашего въ первое.
На подлинномъ подписано собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА руною тако:
НИКОЛАЙ.
Печатанъ въ Санктпетербургѣ при Синатѣ Декабря 14; а въ Москвѣ при Губернскомъ Правленіи Декабря 18 дня 1825 года.
Копія.
ВСЕМИЛОСТИВЪЙІШЙ ГОСУДАРЬ!
Обнадеженъ опытами неограниченнаго благосклоннаго расположенія ВАШЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА ко МНЪ, осмѣливаюсь еще разъ прибѣгнуть къ оному, и изложить у ногъ Вашихъ Всемилостивѣйшій ГОСУДАРЬ! всенижайшую прозьбу Мою.
Не чувствуя въ Себѣ ни тѣхъ дарованій, ни тѣхъ силъ, ни того духа, чтобъ быть когда бы то ни было возведену на то достоинство, къ которому по рожденію Моему могу имѣть право осмѣливаюсь просить ВАПТЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА передать сіе право тому, кому оно принадлежитъ послѣ МЕНЯ, и тѣмъ самымъ утвердить на всегда непоколебимое положеніе НАШЕГО Государства. Симъ могу Я прибавить еще новый залогъ и новую силу тому обязательству, которое далъ Я непринужденно и торжественно при случаѣ развода Моего съ первою МОЕЮ женою. Всѣ обстоятельства Моего нынѣшняго положенія МЕНЯ наиболѣе къ сему убѣждаютъ и будутъ предъ Государствомъ НАШИМЪ и всѣмъ свѣтомъ новымъ доказательствомъ Моихъ искреннихъ чувствъ.
Всемилостивѣйшій ГОСУДАРЬ! Примите просьбу Мою благосклонно и испросите на оную согласіе Всеавгустѣйшей Родительницы НАШЕЙ и утвердите оную ВАШИМЪ ИМПЕРАТОРСКИМЪ Словомъ. Я же потщусь всегда, поступая въ партикулярную жизнь, быть примѣромъ ВАШИХЪ вѣрноподданныхъ и вѣрныхъ сыновъ любезнѣйшаго Государства НАШЕГО,
Есмь съ глубочайшимъ высокопочитаніѳмъ.
Всемилоетивѣйшій ГОСУДАРЬ
ВАШЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА.
Вѣрнѣйшій подданный и Братъ.
На подлинномъ, собственною рукою писанномъ , подписано тако:
КОНСТАНТИНЪ ЦЕСАРЕВИЧЪ.
С. Петербургъ Генваря 14 дня,
1822 года. *
На копіи написано собственною ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою тако:
Съ подлиннымъ вѣрно:
АЛЕКСАНДРЪ.
7* /
Списокъ съ копіи.
Любезнѣйшій Братъ!
Съ должнымъ вниманіемъ читалъ Я письмо Ваше, Умѣвъ цѣнить всегда возвышенныя чувства Вашей души, сіе письмо МЕНЯ не удивило. Оно МНЪ дало новое доказательство искренней любви Вашей къ Государству и попеченія о непоколебимомъ спокойствіи онаго.
По Вашему желанію, предъявилъ Я письмо сіе Любезнѣйшей Родительницѣ НАШЕЙ. Она его читала, съ тѣмъ же, какъ и Я чувствомъ признательности; къ почтеннымъ побужденіямъ, Васъ руководствовавшимъ.
НАМЪ обоимъ остается, уваживъ причины, Вами изъясненныя, дать полную свободу Вамъ, слѣдовать непоколебимому рѣшенію Вашему, прося Всемогущаго Бога, дабы Опъ благословилъ послѣдствія столь чистѣйшихъ намѣреній.
Пребываю на вѣкъ душевно Васъ любящій Братъ.
На подлинномъ подписано ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА, рукою тако:
АЛЕКСАНДРЪ.
На копіи написано: вѣрно.
КОНСТАНТИНЪ ЦЕСАРЕВИЧѢ.
С. Петербургъ Февраля 2-го 1822 года.
Копія.