Глава 5

Сыскное агентство Дрейка находилось в том же здании, что и контора Мейсона, и уже через десять минут Пол Дрейк устраивался в кресле напротив адвоката. Перепробовав все возможные положения, он уселся, наконец, в своей любимой позе: облокачиваясь спиной на один подлокотник и свесив ноги через другой.

— Валяй, Перри, я готов, — проговорил он. Мейсон молча взял сигарету, закурил и несколько мгновений задумчиво разглядывал поднимающиеся к потолку колечки дыма.

— Ты знаешь Элен Чейни, Пол? — произнес он. — Актрису?

— Да.

— Лично не знаком.

— И все-таки?

— Время от времени кое-что поставляет ее рекламный агент. В общем, знакомая история. На экране — коварная соблазнительница: манящий взор, глубокий вырез или водолазка в обтяг; впрочем, за рамки приличия никогда не выходит. Соответственно дома снимается не иначе как у плиты, в фартуке поверх наглухо застегнутой блузки. Юбки длинные. Глаза опущены. Ее любимое занятие: готовить обед. Величайшее несчастье ее жизни: сценическая карьера не позволяет всецело посвятить себя домашнему хозяйству. Как только выпадает свободная минутка, она берется за спицы: обожает дарить друзьям маленькие безделушки. Ее…

— Достаточно, достаточно, Пол, — не выдержал Мейсон.

— Ты так считаешь? — улыбнулся Дрейк. — А газетчики, похоже, вошли во вкус. Говорят, она скоро собирается замуж, так что в любом журнале ты найдешь пару заметок об «Элен Чейни — гении домашнего очага».

— Да, я знаю. Свадьба должна была состояться в Лас-Вегасе. Но кто-то украл подарки, и церемонию отложили. К тому же ее второй муж, оказывается, был недоволен разводом и теперь настаивает на судебном разбирательстве. Этого парня зовут Меррил. Ты о нем что-нибудь слышал?

— Слышал, но мало. По-моему, он актер. По крайней мере, сам себя так называет. Ты знаешь, наверное, Элен тоже была не слишком известна до той знаменитой картины, где она сыграла корейскую журналистку. Послушай, а зачем тебе все это понадобилось?

— Ко мне пришла некая Эвелин Багби. Арестована за кражу драгоценностей из машины Ирэн Кейт. Вчера ее оправдали.

— Знаю, читал в газетах.

— Так вот, я хочу добиться для нее компенсации.

— А что, есть возможность?

— Пока нет. Она не может доказать присутствие злого умысла. Вполне вероятно, что его и не было. Ирэн Кейт действительно подписала жалобу, но сделала это по настоянию заместителя шерифа. И все-таки, — продолжал Мейсон, — мне хотелось бы докопаться до истины. Если Эвелин Багби виновата — это одно дело. Но если нет, а похоже, что она здесь действительно ни при чем, значит, кто-то специально устроил весь этот спектакль: подкинул ей в комнату браслет и нашел этого Боулса. Впрочем, может, Боулс и не замешан в подлоге, возможно, он на самом деле видел какую-то женщину с чемоданчиком. Мне нужна информация.

— Когда?

— Как можно скорее.

— Ну, разумеется, — пробурчал Дрейк, поднимаясь с кресла.

— И еще, — продолжал Мейсон, не обращая внимания на недовольный вид Дрейка, — постарайся разузнать поподробнее о Стиве Мерриле; выясни, не называл ли он себя когда-нибудь Стонтоном Вестером Гладеном.

— Кем?

— Стоктоном Вестером Гладеном.

Дрейк пометил что-то в записной книжке.

— Уверен, Перри, эту информацию ты надеешься получить минут через пять.

— Ну что ты, Пол, я потерплю до завтра, — лукаво улыбнулся Мейсон.

Загрузка...