«Покидаю город Таллинн,
Состоящий из проталин,
На сырых ветрах стоящий,
Уважающий сельдей,
В море синее глядящий,
Работящий и гулящий
И отчасти состоящий
Из невыпивших людей».
Ю. Визбор. «Таллинн»
В кабинете шефа не оказалось.
Однако недавно из коридора слышался голос полковника, сопровождавшийся взрывами смеха. Весь офис знал за господином Варисом любовь к всевозможным развлечениям и розыгрышам. К тому же он, немногий из сотрудников, демонстративно отказывался от любых попыток пропаганды здорового образа жизни и отказа от курения. «Не жил хорошо, и начинать незачем», — отговаривался он, осаживая наиболее ретивых сторонников ЗОЖ. Именно его неуступчивости и была обязана своим появлением сама курительная комната: повинуясь моде и современным требованиям о гигиене воздуха, шеф выделил специальное помещение для мужских «забав», снабженное собственной и герметичной, дабы не оскорблять табачными запахами чувствительные носы некурящих сотрудников, системой вентиляции. Сторонники здорового образа жизни, как внутренние, так и приходящие, будь то клиенты, свидетели или любые представители проверяющих органов, навсегда закрыли рты в отношении вреда курения. С другой стороны, у шефа с полковником появилось еще одно пространство, надежно изолированное от внешнего мира под официальным предлогом заботы о здоровье. Если Варис еще не ушел домой, скорее всего они с шефом прекрасно проводят время в курительной.
И Асенька набрала номер на смартфоне.
Действительно, через несколько минут шеф, как и ожидалось, в сопровождении полковника галантно открывал перед молодой сотрудницей дверь своего кабинета. Оба мужчины выглядели весьма довольными жизнью, чему способствовал витавший вокруг них узнаваемый запах коньяка.
— Ну, с чем пожаловали, госпожа Мартинсоне? — Легкое подпитие никогда не мешало шефу оставаться подчеркнуто вежливым. И на умственных способностях, насколько могла судить Асенька, тоже не отражалось.
— Мне нужно съездить в Эстонию. — Она решила сразу же взять быка за рога.
— В отпуск? Или по работе? — сыронизировал босс.
— По делу, конечно! — Щеки молодой девушки окрасил яркий румянец. Она сама почувствовала, что щеки начинают пылать и знала за собой такую слабость.
Шеф, разумеется, тоже знал. И отнюдь не желал дразнить гусей в лице юного дарования.
— Что-то удалось накопать? — Теперь он излучал неподдельный доброжелательный интерес.
Асенька выдохнула:
— Не совсем. Вроде бы ничего особенного, но внимание зацепилось и сидит, как заноза. Хочется все-таки все проверить. Отпустите?
— Ну, раз надо, так надо. — Шеф картинно развел руками, демонстрируя полное согласие. — Как ехать собираешься?
— Может, с Рихардом? Или на автобусе…
По правде говоря, об этом она еще совершенно не подумала. Главным казалось получить от шефа разрешение, а остальное как-нибудь само образуется. Но «само» в ее голове пока не случилось.
— Нет, так не выйдет. Рихарда я с тобой не отпущу, у него кроме эстонца другие дела есть. И в одиночку тоже не поедешь, как-никак убийство расследуем. Кого же с тобой отправить?
Он уже потянулся к селектору с очевидным вопросом к Вите, кто из господ адвокатов на этой неделе менее загружен, но в дело вмешался полковник:
— Кажется, самый свободный сейчас я. Не возражаете, Асенька, если старик составит вам компанию? Глядишь, и сгожусь на что.
Варис кокетничал. По возрасту он, конечно, давным-давно должен был быть на пенсии — впрочем, отставку по выслуге лет вполне можно было считать пенсией. Но неуемная натура категорически не соглашалась с цифрами в паспорте. Неудивительно, что должность начальника убойного отдела он очень быстро сменил на место совладельца и второго, после шефа, лица в адвокатском бюро. А то, что вместо формы теперь полагался цивильный костюм, дела абсолютно не меняло: выправке полковника откровенно завидовали молодые адвокаты. Как и хватке.
— Думаю, госпожа Мартинсоне возражений иметь никоим образом не должна. Поезжайте вместе. Я скажу бухгалтеру, чтобы выписала командировочные.
Выехали в Таллинн наутро в кромешной тьме. Полковник на правах мужчины, старшего по званию и по возрасту позаботился обо всем. Оставалось только не проспать: далеко не просто оторвать голову от подушки к пяти утра.
Тело долго не верило, что будильник звенит по нему, и категорически не желало открывать глаза. Наконец, когда рядом завозился ни в чем не повинный Рихард, совесть Асеньки все-таки заставила ее разлепить ясны очи и ткнуть пальчиком в кнопку столь ответственного смартфона. Соблазн остаться под одеялом был велик, но, представив себе, как полковник выбирается из машины, сверяясь с записями — она не сомневалась, что у него все ходы записаны, — набирает код от подъезда затем, чтобы позвонить в дверь, а она, путаясь в рукавах халатика и не попадая в тапки, бежит открывать, пунцовея по дороге от стыда… Нет уж, увольте от такого позора!
И юная госпожа Мартинсоне — она, оказывается, действительно привыкла к этому имени, — принялась энергично собираться в дорогу. Вскоре, умытая и раскрасневшаяся, она успела выскочить из дома до того, как большой, сияющий чистотой внедорожник остановился у подъезда. С вечера собранная небольшая дорожная сумка приятно оттягивала руку. Водитель — кто бы сомневался, что полковник возьмет машину с водителем — принял поклажу и предупредительно распахнул дверь в салон. Оттуда гостеприимно дохнуло теплом.
— Доброе утро, Асенька. — Похоже, у полковника галантность была в крови в любое время суток. — Я вам тут подголовничек приготовил, еще пару часиков доспать можно.
Асенька промычала что-то, похожее на благодарность, откинулась на «подголовничек» и немедленно провалилась в сон.
Автомобиль остановился, и глаза открылись сами собой.
— Ой, доброе утро!
— Доброе, конечно, доброе! Выспались? А пока мы с вами отдыхали, Виктор нас в Пярну привез. — Водитель хмыкнул, обозначая присутствие и согласие. — Самое время ноги размять, кофе попить, да и санитарная остановка не помешает, верно?
Асенька была полностью солидарна с полковником с той только разницей, что она поменяла бы местами кофе и санитарную остановку.
Через полчаса, дополнив намеченную программу завтраком, они двинулись в сторону Таллинна. За окном мелькали ели, убранные плотным слоем белейшего снега. Она отдыхала. Зато полковник даром времени не терял. Решив, что восемь часов утра — вполне подходящее время для звонков, он развернул активную деятельность:
— Привет, как жизнь?.. Да, что нам будет, коптим небо помаленьку. Кстати, я тут в ваши края еду, дельце одно есть. Может, посидим, как в старые времена, заодно и обсудим?
Асенька отлично понимала, что все это отнюдь не пустой треп, а самая настоящая работа. Бывший начальник убойного отдела звонил не дворникам, а таким же, как он сам, сыскарям, отлично владеющим информацией на местах. Полковник топтал ей тропу, даже не тропу, а целый променад со всякими лавочками, указателями, кофейными автоматами и прочими удобствами. Когда еще она сама обрастет такими связями, чтобы вот так запросто обращаться за помощью. В глубине души она отлично понимала, что его звонок из Риги был бы услышан, но понятно, что личный визит куда круче. Благодаря то ли кофе, то ли этим звонкам теперь она чувствовала гораздо большую уверенность в себе и в своих догадках.
В Таллинн прибыли в начале одиннадцатого.
— Давай-ка сразу заедем к старым знакомым, — распорядился Варис.
Виктор послушно кивнул и свернул на ближайшем же повороте. Видно было, что эти двое понимают друг друга с полуслова. Вскоре машина остановилась на обширной парковке, по большей части занятой служебными полицейскими автомобилями.
— Пойдем, я тебя кое с кем познакомлю.
Полковник распахнул дверь и помог Асеньке вылезти наружу.
Если встреченные в коридоре молча косились на шагающего с прямой спиной мужчину и семенящую за ним блондинку, то в кабинете руководства все изменилось. Вскочившую было секретаршу полковник попросту проигнорировал. Прошагав начальственной поступью приемную, обозначил номинально костяшками пальцев в дверь присутствие и, распахнув эту самую дверь, шагнул внутрь.
«Варис, сколько лет, сколько зим!» Начальственный рык не оставлял сомнений, что хозяин гостю обрадовался, и от секретарши теперь требовалось никак не выгонять, но предлагать чай, кофе или «потанцуем» в виде коньячка, если босс распорядится. Оставалось определиться с застрявшей в приемной молодой блондинкой, но и тут все решилось оперативно: дверь снова распахнулась, полковник уверенной рукой втянул Асеньку в кабинет, незамедлительно объявив о новой поросли, талантливой молодежи и прочем. После того, как оба мужчины сошлись на том, что оба рады встрече, обоим крайне приятно Асенькино присутствие и они, как ветераны, с удовольствием предадутся воспоминаниям, но только после того, как передадут ее, Асеньку, и ее, безусловно, важное и нужное дело в хорошие руки местного оперативного отдела. Пара распоряжений, и вот уже в кабинете возник сотрудник в сером с оленями свитере.
— Капитан Тоомас Тамм, — отрекомендовался он, обменявшись рукопожатием с приезжими.
— Вот, капитан, гости из Латвии приехали. Забирай госпожу Мартинсоне, она все расскажет.
— Конечно. Прошу, госпожа Мартинсоне. — Русский капитана звучал уверенно, хоть и с сильным акцентом.
— Можно просто Ася. — Она чувствовала, что щеки вновь залил румянец смущения. — Так короче.
— Асия? — переспросил он, выходя следом. — Хорошо, тогда меня можно просто Том. Том Тамм.
С эстонским акцентом это звучало как присказка или припев к какой-нибудь песенке «том-тамм». Похоже, с Томом они сработаются. Она послушно застучала каблучками, следуя за серым свитером с оленями. Впрочем, это не помешало ей краем глаза заметить, что секретарша выставляет на невесть как образовавшийся на столе поднос бутылку с чайного цвета напитком и пузатые бокалы. Старшее поколение проведет время за воспоминаниями, пока она будет работать.
Асенька рассказала всю историю и свои пока смутные подозрения. Поначалу было страшновато: вдруг этот капитан не примет ее всерьез. Но, похоже, ее рассказ вкупе с рекомендацией непосредственного начальника и собственным опытом оперативника были на ее стороне. Том Тамм немедленно включился в работу. Его руки порхали по клавиатуре, выискивая нужную информацию. Вскоре на десктопе появилась туча файлов с информацией о Кайсе Туул и двух ее детях от первого брака: Роберте и Калле. Для удобства гостьи Тоомас распечатывал данные на английском. Оказалось, что у Кайсы есть еще дети от второго и третьего браков соответственно, Расмус и Марика, а также двое бывших мужей. Похоже, первый неудачный брак женщину ничему не научил. Либо ей катастрофически не везло с мужчинами. В настоящий момент, если верить публичной информации, она не имела пары. Но это официально. Что там на самом деле, еще предстояло выяснить.
Какое счастье, что есть электронные переводчики. Пусть и машинный, но перевод с эстонского для Асеньки всяко лучше, чем оригинал. Она прекрасно понимала, что без помощи местного полицейского ей пришлось бы копаться и копаться, чтобы найти хотя бы часть того, что с такой скоростью летело в их общее, специально для этого дела открытое облачное хранилище. Ей оставалось только переводить и распечатывать готовые файлы, отмечая цветным маркером то, что, по ее мнению, требует особого внимания.
Наступило время обеда, а начальство все еще предавалось воспоминаниям. Тоомас на правах хозяина взял на себя хлопоты. Вскоре парень с зеленой сумкой Bolt постучал в двери, а еще через несколько минут кабинет наполнился ароматом горячей пиццы. И пусть руководство принимает на грудь ностальгию и коньяк, пицца с колой — вполне себе достойное решение для радости живота.
Ели молча. Наконец, прожевав последний кусочек, Асенька вытерла салфетками руки и рот и задумчиво произнесла:
— У нас же границ нет? Как узнать, ездила ли Кайса, либо кто-то из ее родственников в Ригу?
— Ты имеешь в виду проверку на границе? Нет и пусть и дальше не будет. Иначе с кем бы я сегодня пиццу ел? — усмехнулся эстонец. — А как узнать? Обыкновенно. Каждый оставляет следы. Нужно только уметь их находить. — И он снова влез в ноутбук чуть не по локти.
Когда раскрасневшееся начальство вышло «в люди», на улице уже практически стемнело: декабрь — это вам не лето.
Зато Тоомас с Асенькой постарались на славу: на столе красовалась весьма внушительная стопка бумаг, а принтер выплевывал последние листы.
— Ага, я же говорил, Тоомас молодец!
— Молодец-то молодец, но Асенька вон с пяти утра в работе и небось тоже не ленилась!
Реплики начальства звучали так, словно оно забилось на спор, кто из сотрудников круче. Молодежь переглянулась. Уж чего-чего, а состязаться им точно не хотелось, накопали столько, что обоим было о чем подумать. Договорившись о завтрашней встрече, распрощались, и Асенька вышла к машине, одной рукой прижимая к себе объемную папку с документами, а другой — стараясь направлять вольно, без вектора идущего полковника. Автомобиль стоял на прежнем месте с водителем, готовым к отправке. Что он делал в течение дня, осталось загадкой, на которую не требовалось искать ответ.
Собственно, ответ сам нашелся незамедлительно: выполняя поручение, шофер уже забронировал номера в небольшой гостинице и отвез туда вещи. Это было приятно: после длинного, насыщенного работой дня хотелось поскорей лечь в постель. Рижане наскоро поужинали в ресторанчике на первом этаже, и Асенька, поручив полковника заботам водителя и гостиничной обслуги, закрылась в своем номере.
Душ, мягкое полотенце, пушистый халат, теплые тапочки и красиво завернутое в шуршащий целлофан имбирное печенье в виде большого расписного сердца — комплимент от администрации отеля — подняли настроение так, что спать расхотелось. Асенька решила позвонить на ресепшен и попросить чего-нибудь вкусненького. Вскоре ей принесли огромную, — размером с пивную — кружку горячего смородинового глёгга, в котором радостно постукивали друг о друга гвоздика, коричная палочка, кусочки имбиря, апельсина, изюм и еще какие-то штуки, опознать которые не удалось. Аромат моментально разлился по всему номеру, создавая праздничное настроение. Зашуршала снимаемая с печенья обертка, добавился еще один очень рождественский аромат. Девушка с удовольствием отпила дымящийся напиток и принялась раскладывать на столе содержимое папки. Спать можно лечь и попозже, сейчас нужно подумать и поанализировать.
Утром ее никто не будил. Смартфон показывал 9:40 утра. В надежде, что если не завтрак, то хотя бы чашка кофе ей успеет перепасть, она быстро умылась, оделась и поспешила вниз в ресторан. Оказалось, торопилась она напрасно. Водитель по совместительству выполнял функции снабженца: он занял целый столик, куда добросовестно перетащил по меньшей мере половину, — во всяком случае, так показалось Асеньке — шведского стола. Возможно, спросонья ей померещилось, но выражением лица водитель очень напомнил ей соседского ротвейлера — по крайней мере, пока он не улыбнулся и не привстал ей навстречу. Похоже, ассоциация с ротвейлером возникла не только в ее голове. официанты совсем не торопились убирать с занятого рижанами столика.
Варис еще не показывался, и, похоже, шведский завтрак в горячем виде дождется его появления независимо от расписания ресторана. Впрочем, полковник оказался весьма легок на помине: не успела Асенька о нем подумать, он тут же материализовался, как из-под земли. Вид при этом имел вполне свежий, сказывалась, надо полагать. многолетняя закалка-тренировка к всевозможным обязанностям руководящего звена. Под бдительным взглядом шофера, трепетно следившего, чтобы ни одна полезная крошка со стола не пропала даром, рижский десант с аппетитом завтракал.
— Ну, Асенька, не зря мы приехали? — Полковник удовлетворенно вздохнул, водружая на стол опустевшую чашку из-под кофе. — Что-то получилось накопать?
— Кажется, удалось. Вчера много материалов раздобыли, я тут отобрала перспективных персонажей. Надо бы по ним тщательно пройтись.
— Ну и хорошо, что надо. Поехали в отдел, будем тщательно и внимательно проходиться.
Сегодня воспоминаниям никто не предавался. В кабинете у начальника отдела собрались полковник, Тоомас и Урмас — еще один сотрудник, которого Том Тамм уже ввел в курс дела, и Асенька. Она же и представила свои соображения.
Первой в поле зрения попадала, конечно, бывшая жена со всем ее сложным и скандальным характером. Но эту кандидатуру пришлось отмести: здоровье Кайсы в последний год существенно пошатнулось, и она теперь почти не выходила из дома. Семья жила на ее пособие по инвалидности, алименты на младших детей от их отцов и весьма существенное пособие, которое помимо алиментов продолжал платить Райво. Таким образом, у Кайсы не было ни мотива, ни возможности для убийства.
Бывшие партнеры и сослуживцы тоже отпадали: перед отъездом господин Таал продал свои доли компании своим же партнерам. За много лет ни один из них не выразил недовольства и не предъявил никаких претензий, компания была на плаву, а бывшие соратники время от времени, пару-тройку раз в год созванивались, но не более того. Ничто не указывало на наличие конфликта.
По родственникам Таала в Эстонии Тоомас с Асенькой тоже прошлись частым гребнем. Собственно, особо проходиться было не по чему: родителей давно не было, брат уехал в Швецию, открыл свое дело и, судя по информации из Гугла, чувствовал себя вполне устойчиво. Какие-то дальние троюродные, внучатые и прочие родственники если номинально и существовали, то отношений не поддерживали и никак друг другом не интересовались.
Не интересовались отцом, судя по всему, и Роберта с Калле. Младших же детей Кайсы в расчет вообще принимать не стоило.
— Вот и весь расклад. — Асенька широко развела руками. — Никто больше нам не попался. Считаю, что присмотреться к молодежи имеет прямой смысл.
— Вы уверены? — Это Урмас. С его акцентом прозвучало как «Вы уференны?».
— Нет, — чистосердечно призналась девушка. — Я ни в чем не уверена. Но я рассматриваю три варианта. Версия первая: сумасшедший, который по чистой случайности забрел ночью в дом, случайно убил хозяйку, ударил по голове хозяина и исчез, не оставив следов. Правдоподобно? Как по мне — нет. Версия вторая, не сильно отличающаяся от первой: не сумасшедший, а вполне вменяемый, допустим, игрок в карты, который проиграл чью-то жизнь. У Джордж Элизабет, кажется, было что-то подобное в романе про инспектора Линли. Помните, у него жену так убили? Автор детектива себе такое позволить может, конечно. Но лично я не думаю, что у нас этот самый случай. Еще одна версия — месть. Допустим, кто-то мстил покойной. Эту версию рижский следователь уже рассматривал. Перетряхнул всех: мужа, сына от первого брака, каких-то там еще родственников. Не забыл друзей, подруг, сотрудников, бывших поклонников, о ком, конечно, удалось узнать… Честно все отработал. Но при этом ничто, как говорится, глаз не зацепило. Кроме мужа, естественно. Собственно, мы здесь именно поэтому.
И у меня не идет из головы версия четвертая, стандартная со времен римского права — сколько, кстати, лет этому праву? — «Кому выгодно?». Я смотрю, кому выгодно. И смотрю с совершенно иной точки зрения, с которой рижский следователь категорически не согласен.
— С VIII века до нашей эры. — Это снова Урмас.
— Что до нашей эры?
— Римское право — до нашей эры. — Эстонский акцент был неистребим, но, похоже, этот оперативник тоже был профи. — Да, кому выгодно? Что вы думаете?
В Риге полиция перелопатила все окружение покойной. Единственными выгодоприобретателями можно считать только мужа либо сына. Сына — понятно почему: он неотклоняемый наследник по закону. Но у него алиби: они с девушкой уехали на неделю из холодов в Турцию и вернулись только на следующий день после убийства, прервав отпуск. Причем все это очень четко зафиксировано документально и камерами. Логично, что из подозреваемых единственным остался муж, тем более что он был прямо на месте преступления.
— Хорошо. Допустим, вы верите в то, что убийца не он. Но ведь ему объективно выгодно. — Это уже начальник.
— Согласна. На первый взгляд так и есть. Это если смотреть прямо. А если взглянуть под другим углом зрения? Нестандартно? Получается довольно интересный расклад. Райво приехал в Латвию с более чем серьезным капиталом, который ему достался от продажи эстонской компании. Он вложился, открыл новое дело. А потом познакомился с Викторией. Я внимательно изучила их финансовые отношения — они же вместе уже много лет. Вы знаете, на чье имя записан, допустим дом, где они жили? — Асенька осмотрела присутствующих, которые молча пожимали плечами либо покачали головой. — Пополам, в равных долях! И дом пополам, и квартира в центре Риги пополам, и дачный дом с участком, и салон Виктории, и доходные дома — тоже пополам. Недвижимости очень много. И вся — пополам. Что из этого следует?
— Что из этого следует? — Похоже, Тоомасу было в самом деле интересно.
— А то, что вся доля покойной Виктории Таал делится пополам между мужем и сыном. По самым скромным оценкам, цена всего этого добра — десятки миллионов. Говоря простыми словами, даже после того, как сын Виктории получит свою долю, считаем по минимуму, например, пять миллионов, то и муж станет богаче на пять миллионов. Это по самым скромным расчетам. При том, что он и так не бедствовал. И вот мои вопросы: кому выгодно, чтобы Райво стал богаче? Почему это стало выгодно именно сейчас? Кто и какую выгоду может от этого получить?
— Хм, интересно мыслишь, госпожа Мартинсоне. — Полковник говорил вполне серьезно. — А почему ты смотришь только в сторону Райво? А если кому-то выгодно, что разбогатеет сын?
— Я об этом думала. Такое тоже могло бы быть. Но есть один нюанс: поскольку большая часть недвижимости за исключением нескольких жилых домов и дачи — является коммерческой, есть ограничение: без согласия управляющей компании, то есть самого Райво (одна из его компаний управляет собственностью), даже после вступления во владение сын не сможет ни продать, ни заложить, ни подарить — ничего. Максимум, что ему будет доступно, — это получать доход от аренды. Так он его и сейчас получал, только оформлено было чуть иначе: деньги шли в фонд, которым он мог пользоваться для своей живописи — он художник. Пока, правда, не признанный. Кстати, эта поездка в Турцию тоже считалась не увеселительной, а творческой — ехали за натурой. Мальчик точно не бедствовал. Финансово он, пожалуй, даже потерял, теперь самому придется платить налоги, писать декларации и все такое.
— А девушка его?
— А девушка вообще ни при чем. Это не в смысле «его девушка», а в смысле «модель». Он ее с собой взял, чтобы картину писать. Девушке вообще ничего не светило и не светит.
— Ну, допустим, не сын, не муж, не святой дух… Тогда кому выгодно?
— Я думала, Кайсе. Или ее детям. Мы с Тоомасом вчера посмотрели в эту сторону. Есть довольно перспективные зацепки.
— Что ты имеешь в виду?
— Например, болезнь Кайсы. Я подозревала, что у нее в жизни что-то радикально поменялось, только не знала, что именно. Вчера Тоомас многое накопал. В частности, то, что бывшая жена Райво, оказывается, тяжело больна. И, похоже, это не временное состояние: уж слишком много за последний год анализов, госпитализаций и всякого такого. Согласитесь, тяжелая болезнь матери семейства может послужить весьма серьезным триггером для тех, кто так или иначе зависит от нее.
— Подробнее, пожалуйста.
Местный босс — Асенька никак не могла вспомнить имя, возможно, вчера их не представили, а на табличке прочитать она не догадалась — даже наклонился вперед, невольно демонстрируя интерес.
— У Кайсы четверо детей. Двое старших, Роберта и Калле — от Райво. Роберте только что исполнилось восемнадцать, но она еще школьница. Калле — шестнадцатилетний подросток с полной башкой гормонов, глупости и фатальным отсутствием рядом отца. Учится в школе, но результаты весьма печальные, зато уже был не один привод за хулиганство. Ничего серьезного, просто молодой дурак без должного присмотра. Зато физически весьма развитый.
Тоомас водрузил на доску фотографии Роберты и Калле. Ярко выраженные скандинавы — высокие, крупные, натуральные блондины, они вполне могли бы быть шведами или норвежцами. Во всяком случае, без присутствия викингов в их роду не обошлось.
— Младшие, — продолжила она, — от разных браков. Одному одиннадцать, второй восемь.
Фотографии заняли свое место. Рядом с ними Тоомас приколол фото отцов каждого из детей.
— Кайса давно в разводе, но отцы исправно платят алименты и, кажется иногда забирают малышей к себе. Но это еще нужно выяснить. Совсем со счетов их тоже сбрасывать нельзя, но я бы сказала, что в случае, если Кайса по болезни не сможет заниматься детьми или даже умрет, младшие дети останутся присмотренными. Чего никак нельзя сказать о Роберте и Калле. Райво — единственный из мужей Кайсы, с которым она рассталась омерзительно плохо. Все эти годы ему, по его словам, было запрещено видеться с детьми, звонить им, разговаривать — полный запрет на общение. По всей видимости, позже Кайсе хватило ума понять, что каждому ребенку нужен отец. Но в отношении старших все не так.
— Не только по словам. — Тоомас жестом дал понять, что ему есть что добавить к сказанному. — Я сегодня утром успел связаться с детским консультантом семьи Таал. Она подтвердила, что Кайса категорически запретила бывшему мужу даже близко подходить к ней или к детям. Он не врет.
Собственно, Асенька и сама знала, что клиент говорит правду, но подтверждение официального лица — совсем даже не плохо.
— Вот мы и подходим к вопросу «Кому выгодно?». Райво платит алименты на обоих детей плюс весьма щедрое пособие, несмотря ни на что. И платит он это Кайсе. Если Кайса умрет, то Роберта, как совершеннолетняя, сможет претендовать на алименты только до тех пор, пока она учится. С Калле — та же история, но через пару лет. Пожалуй, вы согласитесь, что ни один из них не рассматривает возможность переехать жить «к папе», которого он с раннего детства не видел, да еще и в другую страну. Стало быть, и Роберта, и Калле находятся в очень шатком положении. Я бы сказала, что у них есть мотив.
— Не понял. — Это босс. — Какой мотив? Если бы они убили отца, то получили бы наследство. Но убили-то его жену. В чем здесь выгода?
— Выгода, как я ее вижу, возможно, в том, что, во-первых, доля наследства через полгода очень существенно увеличится. И, во-вторых, если Райво попадет в тюрьму за убийство, кто-то должен будет управлять его собственностью. Они же не знают, что есть управляющая компания, да и вряд ли вообще представляют себе объем ресурсов. Возможно, она или он, а может, оба вместе предполагают, что получат доступ к деньгам. А там, глядишь, папа в тюрьме помрет, а наследство останется. Мотив? Как по мне, вполне четкий мотив.
— В этом что-то есть… — Босс с уважением посмотрел на хрупкую блондинку. — Ну что сидим? Работаем. Берем этих Таалов-младших в разработку.
Тоомас и Урмас свое дело знали туго. Отправив Асеньку с полковником «погулять», они вгрызлись каждый в свой компьютер, время от времени бросая друг другу какие-то фразы на эстонском.
Поняв, что сейчас она будет скорее мешать, чем помогать, Асенька потянулась к своему дутику. Варис успел первым. Асенька, конечно, не знала, что в свое время полковнику, естественно, для государственных нужд, преподавали уроки хорошего тона, но ей была приятна легкость и элегантность, с которой этот весьма солидных лет мужчина помог ей одеться. По ходу, даже следаки боковым зрением углядели что-то, ибо тут же переглянулись. Асенька решила, что непременно подскажет Рихарду присмотреться и принять на вооружение манеры полковника.
— Ну что, госпожа Мартинсоне, у вас появился отличный шанс посмотреть зимний Таллинн.
Водитель довез девушку до ворот Виру, и, Варис, распрощавшись, куда-то радостно отбыл, договорившись созвониться, когда появятся новости. А Асенька пошла гулять.
Она еще ни разу не бывала в зимнем Таллинне и приготовилась радоваться всему, что встретится по дороге. Однако первой в глаза ей бросилась табличка, закрепленная у входа в старый город. Пиктограмма, на которой грабитель убегает с дамской сумочкой, говорила сама за себя. Решив не щелкать клювом и следить за рюкзачком, девушка вошла в старинные городские ворота. Снег, засыпавший город, делал его узкие улочки и старинные здания похожими на домики из специального имбирно-перечного теста. Возможно, ассоциацию вызвала выпечка, лоток с которой расположился неподалеку. Отметила про себя, что перечные печенья piparkūkas, как их называют в Латвии, эстонцы именуют piparkook и раскрашивают чуть иначе, чем в Риге. Вообще здесь все было почти как в Риге, но по-другому.
Свернув направо, она прошлась вдоль пассажа Святой Екатерины и вышла к доминиканскому монастырю Святой Екатерины. Арки монастыря, засыпанные снегом, выглядели как удивительный портал в чудо. Она вспомнила, как летом они с Рихардом ходили с самыми настоящими факелами по темным помещениям этого монастыря, загадывали желания у Колодца желаний, пробовали бенедиктинский ликер и даже постояли возле самого интересного аттракциона бенедиктинцев — у энергетического столба! От того посещения где-то дома лежали монеты с изображением собаки. Как объяснил монах, встречавший их на входе, «Domini canes» с латыни переводится как «собаки Господа», отсюда — собака. Но в подземелья зимой спускаться точно не хотелось.
Зато сувенирный рыночек манил и звал. Несмотря на ограничения, связанные с пандемией, лавочки, раскинувшиеся вдоль улицы, пестрели всевозможными товарами, рассчитанными на туристов: сувениры, янтарь, украшения, расписные и тканые шарфы, теплые вязаные свитера с металлическими застежками на груди. Рихард как-то обмолвился, что неплохо бы иметь свитер «с оленями», вспомнила Асенька и даже приценилась. Но решила, что таскаться с поклажей по городу — не лучшее, что можно сделать. Да и потом, Томаас, Урмас или секретарша босса наверняка подскажут, где лучше купить хороший свитер не по бешеной туристической цене.
Но и кроме свитеров точно было на что посмотреть. Она все-таки не удержалась и ушла с рыночка, унося с собой несколько кусочков мыла с говорящим названием «Рождественский пирог». Ручной работы мыло пахло ванилью, корицей и какими-то пряностями. Мама будет очень рада подарку. Еще ей приглянулись совершенно потрясающие, тоже ручной работы варежки с ёлками, такие теплые и уютные, что она немедленно натянула их на руки. Перчатки перекочевали в рюкзачок, а она еще какое-то время шла, поглядывая на новые рукавички.
Дальше, дальше, по улице Вене, и вот уже нарядная, как все православные храмы, Никольская церковь. За ней — остатки старой крепостной стены и круглая башня-толстуха Бременская. А вот и кафешка, где прошлым летом они с Рихардом угощались кофе с пирожными. Витрина, красиво украшенная к Рождеству, зазывно манила, но Асенька решила соблазнам не поддаваться. Тем более что завтрак, отвоеванный у шведского стола шофером, пока не оставлял места излишествам.
А вот и церковь святого Олафа — самая высокая в Таллинне, Она уходила острым медным шпилем в небеса. Непонятно, по какой странной прихоти сознания, но вид стрельчатых витражных окон почему-то вызвал в памяти кадры взлета то ли космического корабля, то ли ракеты — Асенька не слишком в этом разбиралась. Откуда-то всплыла информация, что когда-то здание именно этой церкви считалось самым высоким в Европе.
Полюбовавшись готикой, она двинулась дальше к «Трем сестрам». По ходу, «Три сестры» являлись прямыми родственницами рижских «Трех братьев». Белый, темно-желтый и кремовый домики каких-то древних замшелых времен выглядели после реставрации вполне презентабельно. Хотя, если честно, младшая «сестра» сильно уступала в богатстве старшим.
Отдав дань старине, Асенька не пошла к продуваемому всеми ветрами порту, а мысленно помахав рукой Толстой Маргарите, повернула в сторону старого города. Насколько помнилось, была какая-то романтическая история о Длинном Германе и Толстой Маргарите — двух из множества башен старого Таллинна. Музей в Толстой Маргарите не заинтересовал, уж слишком хорошо было в этот солнечный день на улице. Она с удовольствием поглазела на местный Дом Черноголовых, старинный, а не новострой, как в Риге, и даже послонялась по музею истории, расположившемуся в здании Большой гильдии. Было интересно не так разглядывать экспонаты, как сравнивать рижскую Большую гильдию с ее концертным залом и таллиннский оплот средневекового купечества.
Наконец, утомившись, она присела в каком-то ресторанчике неподалеку от Ратушной площади и едва успела сделать заказ, зазвонил смартфон.
— Есть новости! — Полковник как всегда был бодр и весел. — Выходи к воротам, шофер уже едет.
— Но… — Возразить Асенька не успела: Варис по-военному быстро отключился. Пришлось останавливать официанта и менять заказ: совсем голодной уходить из ресторанчика не хотелось. Сошлись на «kotlet», который обещали принести быстро. «Котлет» оказался большим, горячим и вкусным. Гарнир тоже не подкачал. Попросив с собой coffee to go, она расплатилась и, ухватив варежкой бумажный стакан с напитком, быстрым шагом направилась к воротам из старого города.
Вскоре она уже входила в здание полицейского управления, полковника опытный шофер подобрал где-то по дороге.
Новости действительно были. Все-таки у эпидемии ковида, с некоторых точек зрения, имелись и плюсы. Например, необходимость всюду, где собиралось хоть малейшее скопление людей, демонстрировать QR-код, документ и, самое главное, снимать маску, показывая лицо. Делалось это обычно у входа в супермаркеты, вокзалы и другие присутственные места. А где вход, там и камера.
Запустить по системе программу распознавания лиц, используя сетевые фотографии Роберты и Калле, было делом техники. Особых надежд на это никто, конечно, не возлагал, но буквально через пару часов пришел очень обнадеживающий результат: Калле куда-то направлялся с таллиннского автовокзала утром того дня, когда произошло убийство. Это, конечно, ничего не доказывало, но чисто теоретически он вполне мог оказаться в Риге, а значит, попадал под подозрение. Во всяком случае, оперативники связались с рижанами, и быстрая аналогичная проверка подтвердила: Калле или очень похожий на него человек в маске, одетый как он, действительно вышел из здания автовокзала после прибытия автобуса из Таллинна. Теперь уже появился смысл как следует пошерстить записи на Центральной станции Риги с ее супермаркетами.
Техника не подвела, Калле отчетливо показывался на фото. Разумеется, это еще не делало его убийцей, но подозрение крепло.
— А не пригласить ли нам молодого человека к себе? — задумчиво протянул полковник.
Оказалось, машина уже выехала.
И вот Калле уже сидел в комнате для допросов. Несовершеннолетнего ввиду болезни матери сопровождала сестра.
— Отлично, вот с обоими и поговорим. — Урмас хищно многообещающе улыбнулся.
Разговор вышел коротким. Поначалу, когда подросток замкнулся — слова не вытянешь, Роберта попыталась наехать на стража закона, утверждая, что в семье и так сложный период и брата нужно оставить в покое, тем более что он никуда не ездил. Однако Урмас с видом заправского игрока в покер выложил на стол фото с камеры, где кроме черно-белого портрета четко виднелось время и место фотографии. Теперь уже Роберта уставилась на брата. По всей видимости она ничего не знала о его похождениях.
Молодой человек велосипеда не изобретал. В его исполнении история выглядела, как очередной побег из опостылевшей школы, просто теперь с заездом в Ригу, благо ехать-то всего часа три-четыре. По его словам, он рассчитывал вернуться к ночи, но, загуляв и заплутав, остановился в Риге в каком-то хостеле, а сестре по телефону сказал, что ночует у друга. Подобные отлучки в последний год стали у него в порядке вещей, и ей, естественно, в голову не пришло, что «друг» может быть вовсе не в Таллинне.
В сущности, кроме поездки предъявить молодому человеку пока было нечего, детективы это отлично понимали. Но тут ключевым было именно слово «пока». Подозреваемый — а теперь Калле стал именно подозреваемым — мог говорить что угодно. Но если он побывал в доме отца и убил мачеху, то исчезнуть, не оставив никаких следов, не удавалось еще никому. Хоть волосинка, хоть ниточка должны были где-то заваляться, и судмедэкспертам теперь было с чем сравнивать имеющиеся улики. Асенька могла быть довольна: с первой задачей они справились. При таком раскладе у рижского следователя нет другого выхода, как принять новую версию и досконально ее проверить. А это значит, что, по крайней мере, до конца расследования топор правосудия не обрушится на подопечного адвокатского бюро Райво Туула.
Ввиду нестабильности характера юношу задержали в участке.