Глава XIV. Погоня

Я сломя голову помчалась по Мэри-стрит, лихорадочно озираясь по сторонам, и вскоре заметила узкую тропинку между домами. Остановилась, осторожно вгляделась в темноту. Какой-то переулок. Никогда раньше не обращала на него внимания. У него даже названия нет.

Видимо, Хайди нырнула сюда. Значит, она не пыталась заманить меня в ловушку. Уже легче. Просто избегаем освещенных улиц, петляет по окраинам Рейвен-Хилла, чтобы убедиться, что за ней не следят» Куда, черт побери, она направляется? Наверно, дело важное, раз она так осторожничает.

Конечно, любопытно выяснить, что происходит, но сворачивать в темный переулок не хотелось. Жаль, что я обучаюсь танцам, а не приемам таэквандо, как Санни. Очень досадно, но факт остается фактом: приемами таэквандо я не владею. Надо думать, что делать дальше. Сейчас. Немедленно. Расправив плечи, я углубилась в переулок. Раздался оглушительный вопль. Такой ужасный, что у меня волосы на голове зашевелились. Очень странный, нечеловеческий какой-то.

Кажется, я тоже вскрикнула. Меня вполне можно понять, правда? Во всяком случае, лицо я точно закрыла руками, такой меня охватил ужас. Через некоторое время я слегка раздвинула пальцы и осмелилась осмотреться.

Пушистый рыжий кот остервенело карабкался на дощатый забор. Взгромоздившись на один из столбиков, он метнул на меня негодующий взгляд и принялся вылизывать кончик хвоста.

У меня отлегло от сердца. Естественно, вопль был нечеловеческий. Потому что орал кот. Я наступила бедняге на хвост.

— Извини, кот, — шепнула я. И рассмеялась. Совсем с ума сошла, уже с котами разговариваю.

Зверь окинул меня холодным оценивающим взглядом. Этакая пушистая рыжая копия Ника Контеллиса. Попрощавшись с котом, я поспешила дальше. Переулок вильнул вбок, потом снова выпрямился. Я бежала вдоль заборов, за которыми темнели небольшие старые дома. Миновав поворот, я увидела впереди знакомую фигурку. Отлично! Игра продолжается.

Я на цыпочках кралась вперед, чувствуя, что снова начинаю нервничать. Коленки у меня дрожали. Я всегда считала, что хорошо изучила Рейвен-Хилл, но в этом районе оказалась впервые.

Немного погодя я остановилась. Дальше не пойду» подумала я, вглядываясь в темноту. Все-таки я не такая храбрая, как Санни Чан. Терпеть не могу бродить по незнакомым местам. Придется все бросить и повернуть назад.

Нет, я просто не смогу повернуть назад. Уж слишком далеко я зашла. Меня раздирали сомнения: ведь продолжать погоню страшно, а возвращаться обидно. Что же делать?

И тут меня осенило. Я, конечно, трусиха, но ведь актриса-то неплохая? Ник сам это признал. Может, я сумею сыграть роль? Для того, кто, возможно, за мной наблюдает, — и для себя самой.

В общем, я решила притвориться, что ищу пропавшего котенка. (На эту мысль меня, естественно, навел рыжий кот.) Я двинулась вдоль ограды, шепча: кис-кис… кис-кис…

Смешно сказать, но через минуту я так увлеклась, что даже начала беспокоиться о своем исчезнувшем любимце.

Моя хитрость удалась. Добравшись до конца переулка, я перестала испытывать страх. Только злость: впереди никого не было.

Я до того успокоилась, что даже не вздрогнула и уж тем более не упала в обморок, когда сзади что-то хлопнуло. Повернулась как ни в чем не бывало и улыбнулась старушке, выкатившей из калитки тележку с мусорным ведром.

— Добрый вечер, — весело сказала я. И на тот случай, если она слышала мое «кис-кис», добавила: — Вы не вздели маленького сиамского котенка? (У моей тети сиамский кот. Очень красивый. Если я когда-нибудь вздумаю завести кота, то непременно сиамского.)

— Боюсь, что нет, милочка, — сочувственно отозвалась старушка.

— Жаль… А подружку мою случайно не видели? — спросила я, скрещивая за спиной пальцы: вдруг повезет? — Она помогала мне искать котенка, а теперь я и ее потеряла.

— Слышала чьи-то шаги пару минут назад. Кто-то прошел вдоль забора. Наверно, твоя подружка. Должно быть, она направилась в парк, он отсюда совсем недалеко, через дорогу. Надеюсь, твой котенок не забрел туда, деточка.

— Пойду посмотрю. — Я вежливо улыбнулась. — Огромное вам спасибо.

Хорошо, конечно, знать, куда идти, но, честно говоря, я ощутила разочарование при мысли, что придется снова возвращаться в парк. К чему тогда вся эта беготня? Гораздо проще было пройти по Крейгенд-роуд, чем блуждать по глухим окраинным улочкам и сходить с ума от страха.

Однако, как это ни странно, я не жалела об этом. Пройди я в парк по главной улице, я так бы и не узнала, что способна преодолеть страх. Вряд ли это великое открытие произведет на Ника Контеллиса большое впечатление. Он хотел только одного: чтобы я выследила Хайди. Обо мне он совсем не беспокоился. Ну и пусть: мне самой приятно убедиться, что я не такая уж трусиха. Я выросла в собственных глазах. Даже очень.

Выйдя из переулка, я оказалась на Парк-роуд! От досады я чуть не застонала. Преследуя Хайди, я слишком сосредоточилась на своих ощущениях и так разнервничалась, что совсем перестала ориентироваться. И потом, в переулке было очень темно. Я и понятия не имела, где нахожусь.

Солнце уже почти закатилось за горизонт. Небо затянули грозовые облака, подсвеченные снизу багровым сиянием, под деревьями сгустились пугающие черные тени.

Но прежнего страха я не испытывала и вновь обрела способность здраво рассуждать. Я не такая дура, чтобы забыть об осторожности. Одно дело — красться за Хайди по городским улицам при свете дня, и совсем другое — продолжать погоню в темном парке. Одна я туда не пойду. Ни за что.

Ладно, перебегу через дорогу, осмотрюсь и решу, что делать дальше.

На опушке леса высилось раскидистое фиговое дерево. Под ним стоял обшарпанный белый фургон. В машинах я не разбираюсь, но эта показалась мне знакомой. Может, она принадлежит кому-то из киношников и я видела ее на съемках? Нет, вряд ли, уж очень она непрезентабельная.

Из любопытства я подошла поближе. Может, удастся определить, чей это фургон? Задние дверцы были открыты. Я подкралась к ним и заглянула внутрь.

И тут кто-то схватил меня за плечо.

Загрузка...