Японская культура и фольклор

СИЛА И ЗАГАДОЧНОСТЬ ЯПОНСКОГО ФОЛЬКЛОРА

У Японии богатая история, которая чудесным образом переплетена с захватывающими преданиями, неустаревающими сказками и рассказами о потусторонних существах. Одновременно завораживает и удивляет, что эти легенды актуальны и по сей день. Даже сейчас грань, отделяющая реальность от сверхъестественного и фантастического, не так отчетлива, как может показаться.

Например, в полосе невезения можно обвинить стычку с бимбогами, богом нищеты. А внезапный прилив удачи – и в деньгах, и в любви – может произойти потому, что однажды ночью вас посетило несущее удачу дитя-призрак дзасики вараси. Строители по-прежнему избегают размещать окна, двери, плиту и туалет в северо-восточной части дома. Эта область называется кимон, или демонические врата, и отсюда могут приходить злокозненные они (существа, похожие на огров), принося с собой хаос и несчастья. (Кстати, в зоне кимон лучше всего разместить шкаф или стену.) А колючий куст остролиста во дворе отпугнет этих надоедливых демонов.

Любой, кто учился или жил в Японии, наверняка согласится с тем, что эта страна признает, чтит, превозносит – и часто боится – невидимую сторону повседневной жизни. Все божества, существа и духи, которые скрываются в потаенных местах, кажутся действительно реальными.

ТЕРМИНОЛОГИЯ И ИСТОКИ ФОЛЬКЛОРА

Сверхъестественных существ в японском фольклоре называют по-разному: мононокэ, аякаси, обакэ, бакэмоно, хэнгэ, юрэй, ками и ёкай. Некоторые из этих терминов сегодня используют нечасто, мы рассмотрим два самых популярных. Первый – ками. Это слово переводится как «бог», но его значение гораздо шире, чем просто всемогущее божество. Согласно синтоистским верованиям, ками – это духи или божественные силы, которые можно найти во всей природе. Они наделены свободой воли и передвижения, могут даже вселяться в людей. Хотя их называют богами, не все они порядочны и доброжелательны. Некоторые ками зловещи, гневливы, сеют несчастье, болезни и хаос. Например, хосогами (бог оспы) или бимбогами (бог нищеты).

Вторые по популярности существа – ёкаи. Недавно, когда я обсуждала с другом японские мифы о сотворении мира и о том, как различать ками и ёкаев, он сказал: «Это просто. Боги создали нас, а мы – ёкаев». Считается, что ёкаи появились из страха и благоговения древних людей перед окружающим миром. Каждое существо, воплощенное в жизнь шепотками и слухами, закрывало потребность понять что-то за пределами сознаваемого. Жизнь за пределами дома (а иногда и внутри него) могла быть пугающей – эпидемии, стихийные бедствия и странные и опасные животные в лесах, горах и океанах. Древние люди придумывали ёкаев как способ осмыслить все это.

Например, о редком и шокирующем явлении, которое мы теперь знаем как шаровую молнию, ходили слухи, что это перевозбужденный разрушительный ёкай райдзю (громовой зверь) – он появлялся во время штормов и начинал метаться из стороны в сторону. Если во время прогулки человек слышал необъяснимый дребезжащий звук, эхом разносящийся по холмам, он объяснял это тем, что адзукиарай, таинственный мойщик бобов, проворно промывает бобы в деревянной миске на берегу реки.

Эти ёкаи встречаются в самых ранних исторических японских текстах, свитках и картинах, существуя в пограничных пространствах на протяжении веков: в угасающем свете дня, на мостах и перекрестках, в заброшенных храмах и в тихих, глубоких местах рек. Они могут быть ужасными, смешными и очаровательными. Читая книгу, вы убедитесь, каким исключительным и неповторимым было людское воображение.

ПЕРЕСЕКАЮЩИЕСЯ ИСТОРИИ

Более тысячи лет в Японии сосуществуют синтоизм и буддизм, а также множество легенд, суеверий и народных верований. Истории, содержащиеся в системах верований, часто переплетаются с народными сказками о сверхъестественном. Непостижимыми путями они сливаются и эволюционируют. Кто эти существа – мифические монстры, духи, привидения или фольклорные герои? Они могут быть всем сразу! Возьмем, например, историю популярного героя детской сказки Кинтаро. Это мальчик, рожденный горной ведьмой, которая забеременела от удара грома. Еще ребенком он совершал подвиги: боролся с медведями и одержал над ними верх, а когда вырос, встретил знаменитого героя и реально существовавшего самурая Минамото но Ёримицу.

Минамото но Ёримицу тогда собирал сильную и преданную команду, которую он окрестил Ситэнно («Четыре Небесных Царя»). Название происходит от буддийского термина, означающего четырех небесных хранителей и защитников, которые выглядят как свирепые воины. Встретившись с Минамото но Ёримицу, Кинтаро сменил имя на Саката но Кинтоки и стал одним из Четырех Небесных Царей. Вместе они сражались с самым отвратительным они-огром во всей Японии, Сутэном Додзи, а еще с гигантским пауком-ёкаем цутигумо, или грязевым пауком, – и везде одержали победу.

Таким образом, Кинтаро – это сказочный персонаж, который вырос в реального знаменитого самурая, победил ужасных мифических существ, а затем умер как человек. Сейчас его почитают по крайней мере в одном месте (Кинтоки Дзиндзя), и родители, желающие, чтобы их сыновья выросли здоровыми и сильными, как этот фольклорный герой, молятся ему как богу-ками.

Итак, как видите, существа могут относиться к нескольким категориям. Вы обнаружите, что и буддизм, и синтоистская система верований часто переплетаются с народными сказаниями и историями о сверхъестественных существах. Изучая японский фольклор, лучше всего непредвзято относиться к происходящему и быть внимательным к связям, поскольку потустороннее и мифическое часто вплетено в исторически достоверную реальность.

ОСНОВНЫЕ ИСТОЧНИКИ

«Демонология Японии» рассказывает об этих существах тем, кто мало знаком с японским фольклором. Те, кто погружен глубже, найдут интересные идеи и малоизвестные теории. Какой бы основательной ни была эта книга, она не может охватить полностью все сказки или всех персонажей. За каждым из них стоят столетия пересказов и переосмыслений, различные интерпретации, а также тысячи местных вариаций. Благодаря всему этому персонажи обретают особый колорит.

Старайтесь смотреть карту или Интернет, когда в тексте упоминаются конкретные места, храмы, святыни, города или префектуры (районы, регионы). В Японии существует множество традиций и способов рассказывать истории, и очень интересно наблюдать, как это влияет на сюжеты и какой окрас им придает. Что касается отсылок к современной популярной культуре, я даю несколько в каждой статье, но уследить за всеми появлениями существ решительно невозможно. Пожалуйста, не стесняйтесь использовать эту книгу как отправную точку для поиска остальных!

Два моих наиболее важных источника легенд, заслуживающих упоминания, – «Кодзики» («Записи о деяниях древности») и «Нихон сёки» («Японская летопись»). Это самые важные тексты, которые дают ценное представление о ранней истории, мифологии и культуре Японии. «Кодзики» составлен в 712 году н. э. Он был заказан императрицей Гэнмэй и завершен О но Ясумаро. Исторические события в нем переплетаются с мифами и легендами. «Нихон сёки» (также называемый «Нихонги») была создана в 720 году н. э. и подробно рассказывает обо всем, начиная с мифологических истоков Японии и заканчивая генеалогией императоров и рассказом о человеке, который впоследствии станет фольклорным героем Урасимой Таро – о нем вы прочтете дальше.

Третий важный источник – это «Гадзу Хякки Ягё» («Иллюстрированный ночной парад сотни демонов», 1776). Четыре книги, написанные Ториямой Сэкиэном (1712–1788), представляют собой коллекцию гравюр на дереве, каждая из которых содержит краткую историю или описание ёкаев, монстров и других сверхъестественных существ. Серия включает как хорошо известных в то время монстров, так и совершенно новых ёкаев, созданных блестящим и веселым умом Сэкиэна.

Эти изображения и фрагменты текстов, а также другие древние свитки и книги с гравюрами на дереве служат основой для большинства историй о ёкаях, которые вы видите и о которых слышите сегодня. Еще несколько моих любимых источников приведены в конце этой книги.

ЁКАИ И ВЫ

Не просто так истории о потусторонних существах не утихали в Японии на протяжении веков. Для развлечения, отдыха или же для более благородных целей – показать различные способы мышления и жизни, дать утешение перед лицом непостижимого или приоткрыть устройство человеческой души – эти любимые и могущественные силы из японской культуры наконец-то завоевывают мир. Они поражают и пугают, обучают и завораживают.

Если какие-то легенды и существа пробудят в вас любопытство и вы захотите узнать о них больше, «Демонология Японии» поможет в этом. Она прольет свет на необычные истории, осветит темные места, где обитают эти причудливые и удивительные монстры. Держите глаза и разум открытыми, потому что все только начинается. В Японии есть поговорка «Яоёродзу но ками», которая переводится примерно так: «Япония – страна с восемью миллионами богов и духов». Однако «восемь миллионов» на самом деле означает бесконечность. Там, откуда они пришли, их гораздо больше!

Загрузка...