1

Матю Гълбрайт Пери (1794–1858) — пристигнал през 1852 г. в Япония начело на американска ескадра и „открил“ Япония към Запада. — Б.пр.

2

Подводни планини, достигащи на височина до 1000 метра. Назовани в чест на американския геолог А. Н. Гийот (1807–1884). — Б.пр.

3

Вид източна игра, приличаща на домино. — Б.пр.

4

Старото име на Токио. — Б.пр.

5

Тайна военна организация, създадена от алжирските емигранти във Франция. (Organisation de l’Armee secrete) (фр.) — Б.пр.

6

Английското военно разузнаване (Military intellegence–6). (англ.) — Б.пр.

7

Остров, намиращ се срещу североизточната част на залив Лютцов-Холм. На него е разположена японската база „Шова“. — Б.пр.

8

Един от осемте вида пингвини, обитаващи Антарктида. — Б.пр.

9

Имена на японски професионални отбори по бейзбол. — Б.пр.

10

Японски професионален отбор по бейзбол. — Б.пр.

11

Японска сричкова азбука, имаща две писмени форми катакана и хирагана. — Б.пр.

12

Порода японски кучета, приличащи по външен вид на кучетата вълча порода. — Б.пр.

13

Показател за промяната в акциите на борсата. — Б.пр.

14

Централен квартал в Токио. — Б.пр.

15

Админстративен център на Тайван. — Б.пр.

16

Книгата е писана по време на агресията на САЩ в страните от Индокитайския полуостров. — Б.пр.

17

Един от централните райони в Токио. — Б.пр.

18

Район в Япония, включващ гр. Осака и Киото с техните префектури. — Б.пр.

19

Район в Токио. — Б.пр.

20

Град на о. Кюсю, център на едноименна префектура. — Б.пр.

21

Японски писател и поет. (1886–1942) — Б.пр.

22

Вид маймуна, обитаваща японските острови. Забележителна е с това, че е единственият вид маймуна, която живее в райони, където има снеговалежи. — Б.пр.

23

Американски генерал (1880–1964), който по време на Втората световна война командува въоръжените сили на САЩ в Далечния изток, а от 1945 г. — окупационните войски в Япония. През 1950–1951 г. ръководи интервенцията срещу КНДР. — Б.пр.

24

По време на Втората световна война така са се наричали френските партизани. — Б.пр.

25

Един ангстрьом е равен на 1/10 милионна част от милиметъра. Атомите на тежките метали имат диаметър равен на 2,5 ангстрьома, а дължината на вълната на обикновената светлина е равна на 5500 ангстрьома. — Б.пр.

26

Немски бактериолози. — Б.пр.

27

Английски лекар (1749–1832), открил ваксината срещу едрата шарка. — Б.пр.

28

Германски шпионин, който по време на Втората световна война е работил в посолството на Великобритания в Анкара. — Б. а.

29

Олдърмастън — град във Великобритания, близо до Лондон, център на атомната промишленост на страната. Преди 50-те години от този град започват т.нар. Олдърмастънски походи на английските борци за мир. — Б.пр.

30

По времето на президента Кенеди по отношение на група прогресивни учени от Харвард започва да се употребява терминът „розови“ — в смисъл „червени, но не дотам“. — Б. а.

31

Обединена система на противовъздушната отбрана на северноамериканския континент. — Б.пр.

32

Атол от системата на Маршалските острови в Тихия океан, където САЩ са извършвали ядрени опит и. — Б.р.

33

Живот в отсъствие на атмосферен кислород. — Б. а.

34

Проект за създаване на атомна бомба в САЩ. — Б.р.

35

Град в Норвегия. — Б.р.

36

В този комитет влизат началниците на щабовете на сухопътните, военновъздушните и военноморските сили на САЩ. Председателят му е най-високото длъжностно лице в САЩ на редовна военна служба. Като правило министърът на отбраната е гражданско лице. — Б.р.

37

Grey (англ) — сив. — Б.пр.

38

Съкращение от „martian“ и „murder“ (англ.) — „марсиански“ и „убиец“. — Б.пр.

39

Служител от Института по бактериологично оръжие към армията на Великобритания, който на 1 юли 1962 година умира от бубонна чума и около смъртта му избухва шумен скандал. — Б. а.

40

Седмица от края на април до началото на май, през която има няколко празника. — Б.пр.

41

Дъждовният сезон в Япония (по стар календар) съвпада с периода на цъфтежа на сливите. — Б.пр.

42

Известни бейзболни отбори. — Б.пр.

43

Книжни шарани, завързани на пръчки, които се издигат по време на Празника на момчетата. — Б.пр.

44

През 1923 година в Токийския район Канто става силно земетресение, с многочислени жертви. — Б.р.

45

Централен квартал в Токио. — Б.р.

46

Хейан (794–1185) — „мир“ (япон.). Период, започнал с основаването на столицата Хейан (дн. Киото). Камакура (1185–1333). Период на господството на камакурското военно правителство. — Б.пр.

47

Серия от американски радио и телевизионни спътници с това наименование. Първият е изстрелян в 1962 г. — Б.р.

48

Далечно приемане. — Б.пр.

49

Единица за измерване на скоростта на реактивни самолети. За основа е приета скоростта на звука при 15°С, която е 1224 км/ч. Наречена е на името на австрийския физик Ернст Мах (1833–1916). — Б.р.

50

Телескопът в Паломар, щата Калифорния — САЩ, е създаден през 1948 г. — Б.р.

51

Петият период от палеозойската ера. — Б.р.

52

Хартиена кукла, която се окачва под стрехите за хубаво време. — Б.пр.

53

Традиционна японска борба, участниците в която, подлагайки се на особен режим, увеличават значително теглото си. — Б.р.

54

Френски писател и драматург (1838–1889 г.). — Б.р.

55

От джайнизъм — индийско философско-религиозно учение. Зародило се е през VI в.пр.н.е. За основател се смята Махавара Вардхамана («Джайна»). — Б.р.

56

Австрийски философ-идеалист и физик (1863–1916). Един от основателите на емпириокритицизма. Тук авторът греши Айнщайн първоначално приема възгледите на Мах, но по-късно рязко ги отрича, а през 1920 г. нарича Мах «жалък философ.» — Б.р.

57

Френски философ идеалист, представител на интуитивизма (1859–1941). — Б.р.

58

Армагедон — планина в Северна Палестина, край гр. Меглдо, с чието име са свързани някои важни сражения от старозаветно време. — Б.р.

59

Мерките на президента Рузвелт за преодоляване на последиците от икономическата криза. — Б.пр.

Загрузка...