Глава 14

– Куда ты едешь?

Тишина.

– Джон?

– Хм?

– Я спрашиваю, куда ты собрался.

– А-а.

Шафт сидел посередине гостиной в позе лотоса.

– Я не знаю. Куда-нибудь.

Он внимательно рассматривал пластмассовое устройство на полу. Пацан обставил его три раза подряд в детскую игру, хоть он и не думал поддаваться. Досадно. Хелен Грин взглянула на него с нежностью.

Напротив Шафта сидел ее маленький сын, тоже сосредоточенный и серьезный. Его рука взметнулась над игрой.

– Я выиграл! – взвизгнул мальчик.

– Черт!

– Я выиграл, выиграл, выиграл, а ты – проиграл!

Маленький нахал, мог бы и придержать язык.

– Я эту игру первый раз вижу! – защищался Шафт. – У тебя больше практики.

– Ну, хватит, – сказала Хелен. – Забирай игру и отправляйся в свою комнату.

– Я еще раз хочу у него выиграть.

– Может, он не хочет больше проигрывать, – предположила Хелен.

Шафт обиделся вдвойне.

– Слушайся маму. Я побью тебя в следующий раз.

– Нет, нет, нет, нет, – дразнился мальчик. – Я выиграю.

Он схватил пластмассовую коробку и выкатился из комнаты, продолжая дразнить Шафта. Шафт дотянулся и шлепнул его пониже спины. Затем он снова уставился на ковер, на место своего позора. В следующий раз. В следующий раз он подумает как следует и обыграет его. Потом надо будет бросать эти игры, от них одно расстройство.

– А когда ты вернешься?

– Хм?

– Ты не слушаешь меня.

– Хм-хм, – Шафт поднялся с ковра, опасливо ступая на правую ногу, где все еще давала себя знать порванная связка.

Он подошел к полке, где стояли тяжелые хрустальные бокалы, которые Марвин нашел на Второй авеню в маленьком антикварном магазине "Ирис" у парня со смешными усами. Как его зовут? Харрис...

– Как зовут антиквара, у которого Марвин купил эти штуки?

– Харрис Даймант. Магазин "Ирис".

– Я знаю. Я просто забыл фамилию.

– Да, как сегодня все прошло? – спросила она.

Шафт налил виски, сделал большой глоток и хмуро уставился на янтарную жидкость в бокале.

– Когда Марвин собирался вернуться?

– Примерно через час. Он сказал, что один его клиент паникует и он поедет с ним в налоговую полицию.

– А-а.

– Джон, послушай меня. – Он повернул к ней лицо с новыми красными шрамами. – Что сегодня решили присяжные?

– Немного. Они решили, что я не убийца. Но судья вцепился в меня как клещ. Ну и что толку? Будто я первый день частный детектив. Он сказал, что я нарушил семьдесят семь законов.

– Каких законов?

– Да всяких. Ну, там, хранения и применения оружия, например. Нормы самообороны... Он насчитал примерно семьдесят семь.

– И у тебя будут неприятности?

– Да нет. Мне помогли.

– Кто?

– Комиссар полиции, с одной стороны. Он вспомнил лысого коротышку и как он час без остановки талдычил присяжным, что четверо погибших на Томпсон-стрит были исчадьями ада, убийцами, похитителями людей, наркодилерами и, вообще, разыскивались полицией по подозрению в миллионе разных преступлений. Они похитили и удерживали девятнадцатилетнюю девушку и насильно вводили ей наркотики. Их смерть совпала с моментом, когда лицензированный детектив исполнял поручение своего клиента. Они были насильниками и жили среди насилия, и в тот момент они стали жертвами неконтролируемого насилия. Ранее они убили пятерых чернокожих на Амстердам-авеню. Но он даже не обмолвился о том, что смерть этих четверых предотвратила гибель сотен людей. И ничего не сказал Шафту, лишь взглянул на него и при входе и при выходе. Только позже Шафт узнал, чем он обязан выступлению в свою защиту самого комиссара полиции. Это была благодарность за остановленные танки.

– Он и еще некоторые. Слушай, я, наверное, поеду домой, мне нужно собрать вещи...

– Но Марвин хочет тебя видеть...

– Да, я должен идти. – Он отхлебнул виски. – Э-э... Хелен... Там, в коричневом конверте, лежит пятнадцать тысяч...

– Что?!

– Ну, я бы не стал позволять детям с ним играть... Это гонорар. Скажи Марвину, что клиент не будет рыпаться. В смысле, не заявит о том, что выплатил мне какие-то деньги. Пусть делает, что нужно... В банк, что ли, положит... Засолит где-нибудь. Скажи, что это гонорар за... Ладно, я сам потом ему скажу.

В кармане у Шафта было еще пять тысяч. Он поставил бокал на кофейный столик и прыгнул к гардеробу, где висел его коричневый плащ.

– Я позвоню, – пообещал он, просовывая руки в рукава.

Она застегнула ему воротник.

Он должен был немедленно выйти отсюда. Его нервы были измочалены, как волокна серого костюма, который он сегодня утром спустил в мусоропровод. Он едва стерпел, когда Хелен застегивала ему воротник. Внутри у него перекосило все печенки.

– Да, я позвоню ему, когда вернусь. Через неделю или около того.

Он наклонился и быстро чмокнул ее в щеку. Она удержала его за отворот плаща.

– Джон, береги себя.

– Да-да. Ну, пока. – Он выскочил за дверь. Ему было все равно. Он ничего не чувствовал.

Лифт милосердно распахнул двери, стоило ему дотронуться до кнопки. Он оглянулся. Хелен стояла в дверях и смотрела на него. Он помахал ей рукой и вошел в кабину.

Другие тоже говорили в его защиту. Нокс Персон говорил. Он притащил в суд всех своих головорезов и выстроил перед присяжными. Он рассказал им про Беатрис, про Шафта и как Беатрис лечат теперь в клинике, но ничего не сказал про Бена Буфорда и про то, сколько заплатил ему за помощь. Он не сказал ничего лишнего.

На улице Шафт сразу же замерз, хотя было уже почти лето и даже солнце припекало. Гады, они высосали из него все до капли.

– Эй, Джон! – Рядом остановился "плимут"-седан.

Да что за черт! Неужели они не отстанут?

– Подвезти тебя? – спросил Андероцци, выглядывая из окна полицейской машины без опознавательных знаков.

– Нет. Я возьму такси.

– Я довезу тебя до стоянки.

– Нет.

– Ты в порядке?

– Почти.

Лейтенант протянул ему в окно коричневый бумажный пакет. Шафт взял. В пакете лежало что-то тяжелое. Заглянув внутрь, Шафт увидел кольт тридцать восьмого из бара "Доктор Но".

– Верни его на место.

– Чтобы потом мне его подкинули?

– Нет, что ты. Я обо всем позаботился. Ты точно не хочешь прокатиться со мной?

– Не хочу. Послушай...

– Что?

– Когда вы от меня все отстанете?

– Сейчас. – Андероцци сделал ему ручкой, и машина уехала.

Шафт стал выглядывать такси. Все закончилось. Персон платит долги, Буфорд их принимает. Болван решил исправить Гарлем. Пусть исправит, и что будет делать потом? Агитировать отставных наркодилеров? Кретин.

Шафт увидел свободное такси и взмахнул рукой. Такси не собиралось останавливаться. Шафт выскочил на проезжую часть и встал прямо на его пути. На крыше машины погас маячок, что означало конец смены. Но поскольку Шафт не уступал дорогу, водитель затормозил и высунулся из окна:

– Конец смены.

– Полиция. – Шафт сделал вид, что достает из бумажника удостоверение.

– Ладно, – сказал водитель и открыл дверь.

Шафт прыгнул в машину и убрал бумажник в карман, ничего не показав.

– Куда, мистер?

– Кеннеди.

– В аэропорт?

– Да.

– О боже, – простонал таксист, трогаясь с места.

Шафт свернулся на заднем сиденье. Он будет спать. В аэропорту он купит билет. На любую фамилию, в любое место на земле. Сан-Франциско, Токио, Париж. Он уедет из этого города, от этих людей, от себя самого. Стокгольм, Рио-де-Жанейро. Никто не будет его знать, никто от него ничего не потребует. С каждой милей, с каждым новым местом, новым человеком запах смерти, сопровождающий его, будет стираться. Он не скажет даже своего имени. Они не узнают, кто он и чем занимается. И тогда они будут квиты.

Загрузка...