ГЛАВА 8

Мы мчались на запад на мотоцикле, Изза крепко обвивала руками мой пояс, а я передавал Аарону новости. Мой шлем закрывал шум дороги достаточно, чтобы он слышал меня и жаловался из-за задания.

— Мы час сидели у водного нексуса, — проворчал он. — Теперь еще и земляной?

— Если не заметим его в этот раз, будем проверять нексусы огня. Ты хочешь поймать его или нет?

— О, хочу. Я проверил награду за него. Шесть цифр.

— Тогда вперед, — сказал я, ускоряясь.

Холодный ветер трепал мою одежду, но это было пустяком по сравнению с ледяной водой. Изза прижималась к моей спине, теплый вес за мной. Ее руки сжимали меня до боли с каждым поворотом. Я не возражал, хотя обычно пассажиры меня раздражали.

Этот мотоцикл, в отличие от моего байка, был мощнее, и скорость меня радовала бы, но мне не нравилось в приподнятом расслабленном положении. Я хотел пригнуться к мотоциклу, ощущать двигатель и дорогу. Но Иззе эта поза, наверное, нравилась больше.

Тротуар пролетал под шинами, я миновал пару машин на дороге, чтобы они двигались замедленно. Мы свернули с шоссе, и я чуть сбавил скорость. Нас окружили огни города, фонари проносились мимо. Мы оставили жилые районы и повернули к университету. Голые деревья и широкие участки пожухлой от зимы травы отогнали здания от дороги. Тут было еще тише. Я замедлился сильнее.

— Мемориальный сад Нитобе, — крикнула Изза поверх двигателя. — Налево.

Я повернул, проехал два квартала и свернул направо. У следующего угла я заметил стену сада — каменное основание, доски и крыша с черепицей. Я проехал к пустой парковке в стороне от улицы. Мы с Иззой спрыгнули с мотоцикла, сбросили шлемы и пошли к саду.

Я прислушивался, разглядывал тени за светом декоративных фонарей. На часах было 23:50. Мы прибыли рано. Может, мы обогнали Икара.

Высокие врата сада в стене были закрыты и заперты. В углу было дерево с искусно выложенными булыжниками у ствола, и оно прислонялось к стене. Я разбежался, опустил ногу на самый большой камень, схватился за прочную ветку и взмыл на изогнутую крышу. Я быстро скатился с вершины и приземлился на грязь с опилками на другой стороне.

Шаги Иззы гремели, пока она бежала там же. Ветка задрожала, послышался шорох, потом стук. Ее голова появилась над стеной. Она перекинула локоть, а потом ногу.

Я не сразу понял, что она потеряла равновесие, а потом она сорвалась со стены. Я бросился вперед и поймал ее. Она рухнула в мои руки, ее ладони сжали мои плечи, она быстро дышала.

— Прости, — прошептала она, краснея. — Опыта не хватает.

Я сомневался, что она таким вообще занималась, но решил промолчать. Я поставил ее на ноги, и она быстро отошла, поправила куртку и посмотрела на парк.

Даже в декабре парк сохранил часть летней красоты. Трава на спускающемся склоне вела к большому пруду в форме песочных часов, тонкий белый лед обрамлял его неглубокие края. Тропа огибала воду, и скамьи, каменные фонари, беседка и маленький чайный домик стояли вдоль тропы. С лунным светом и фонарями тут было не так темно, как на острове Дуглас.

— Где нексус? — прошептал я.

Она указала за пруд. Я пошел по тропе слева, миновал чайный домик размером с сарай. Сад был темным, тихим и пустым, но я не доверял этому. Я уже накапливал в себе заряд. Я мог быстро обрушить основную атаку — шок с той же силой, что и у полицейского электрошокера — но что-то сильнее требовало подготовки или доступа к источнику электричества. Благодаря пруду, Иззе не нужно было тянуть влагу из земли и воздуха.

Маленькая беседка стояла на берегу, и за ней короткий мост пересекал самую узкую часть пруда. Дерево стучало под моими ногами. На другой стороне два дерева образовывали арку, и рядом с ними был высокий каменный фонарь, похожий на храм Будды.

Изза повернулась к камню с резьбой.

— Вот. Пагода в семь этажей.

— Это нексус? — пробормотал я. — В парке?

Она нервно пожала плечами и огляделась.

— Похоже, его тут еще нет.

— Хорошо, — сказал я. Способность Икара летать, видимо, была ограничена высотой, расстоянием или выносливостью. Иначе он обогнал бы нас. Но он мог прибыть в любой миг.

Я принялся за разведку. За пару минут я запомнил план парка, нашел лучшие точки входа и побега, отметил несколько мест, куда не хотел попасть в сражении — скользкая грязь, неудобный наклон холма, места, где меня могли загнать в угол. Найти укрытие было сложнее.

Я еще раз осмотрел парк и повернулся к Иззе.

— Лучше всего ударить, когда он уже начнет работать с нексусом.

Она серьезно кивнула.

— Укрытия для двоих нет, так что мы разделимся. Я буду ждать там, — я указал на большой кипарис с опущенными ветвями, задевающими землю, в двадцати футах от нексуса, — а ты можешь спрятаться в беседке за мостом.

— Это не слишком далеко?

— Ближе только под мостом, — я склонил голову. — Я думал, ты не хочешь возвращаться в воду.

Она заворчала под нос:

— Ладно, я спрячусь в беседке. А потом?

— Мы спрячемся, пока нексус не загорится. А потом создай плеск в воде. Он обернется, и я нападу сзади. Если он отразит мою молнию, в этот раз это меня не замедлит.

Я проводил ее к беседке, указал на самое скрытное место за низкими стенами. Мы обсудили план, и она приняла его без вопросов.

— Ты вооружена? — спросил я, разглядывая ее.

Она сунула руки под куртку сзади и вытащила два стальных прута в шесть дюймов длиной.

Я недовольно нахмурился.

— Палочки? Разве ты не боевой маг?

— Я… еще учусь использовать оружие, так что взяла это. Я хороша с ними, даже если это не мечи.

Я не поверил и сверился с часами. 00:07.

— Пора на места.

Я поспешил по мосту к своему укрытию в ветвях. За занавесом хвои я присел на корточки и ждал.

Я думал, что он уже будет тут. Мы ошиблись? Икар выбрал другой нексус? Изза была уверена, что это был самый сильный земляной нексус в городе, но, может, он решил, что это было слишком далеко от острова Дуглас, и не захотел упустить момент зарядить чары.

Я думал о загадочных крылатых сандалиях вора. Магия была почти безграничной в своих воплощениях, но я еще не слышал о таком артефакте. И отражающие чары, которыми он отбил мою атаку, были высшего качества. Учитывая репутацию Икара и краткость нашей встречи, я сомневался, что я увидел все его козыри.

В беседке за прудом было тихо, но я переживал. Все маги использовали инструменты, чтобы направлять магию стихий, но боевые маги тренировались с оружием. Палочки Иззы показывали то, что мне нужно было знать об отсутствии у нее боевых тренировок, и я стал сомневаться в своем решении включить ее в засаду. Я должен был убрать ее подальше от линии огня.

Поздно было менять план. На часах было 00:14. Меньше минуты. Я разглядывал парк, пригляделся.

Мужчина в плаще стоял перед нексусом.

Я тихо вдохнул. Как я пропустил его появление? Я долго смотрел не в ту сторону? Моргнул не в тот миг?

Капюшон скрывал лицо, Икар раскрыл плащ, чтобы освободить руку, и стало видно длинный меч в ножнах на бедре. Он прижал ладонь к каменной пагоде, тихо зашептал. Он начал колдовать.

Мягкий янтарный свет озарил уровни пагоды. Икар протянул маленький предмет в другой руке к свету, и сияние направилось к артефакту, как дым, затягиваемый в вакуум.

Вода плеснулась в пруду.

Икар повернулся на звук, и я вырвался из укрытия. Ножи торчали в моих ладонях, я быстро выпустил три на расстоянии двадцати футов от него.

С невероятными рефлексами — или удачей — Икар скрылся за пагодой. Мои ножи отлетели от камня. Я направил четвертый клинок и выпустил молнию.

Заряд сорвался с моего клинка к скрывающемуся вору, но свет вспыхнул в нексусе. Мое электричество разлетелось, сбилось с курса от силы стихии нексуса. Я, рыча, прицелился в землю, куда упали три моих ножа.

Я выпустил еще заряд. Он попал по ножу, прыгнул к второму, к третьему — и попал по лодыжкам Икара.

Он упал с приглушенным криком. Я бросился к нему.

Быстрее, чем я ожидал, он вскочил на ноги, бросил маленький предмет на вершину нексуса. Я приближался, а он потянулся за мечом. Я был быстрее и направил кулак в его лицо.

Он вскинул руку, блокируя мой удар. Я взмахнул другим кулаком, и он снова заблокировал меня. Я извернулся, оставил намеренную брешь в защите, и он захотел ударить меня по ребрам. Я отодвинулся, схватился за его запястье, но его рука уже была далеко, и мои пальцы сжали воздух.

Я начал тренироваться с пяти лет. Двенадцать лет моей целью в жизни было отточить тело и магию, сделав их оружием. В те дни я безумно тренировался, хотя мне нравилось порой развлечься и отдохнуть. Я все еще был экспертом, которого превосходили некоторые, проводившие больше часов в додзе.

Еще три остановленных удара и тщетный взмах ногой показали, что я уступал ему сильно. Он не был лучше меня, но был быстрее. Он был нечеловечески быстрым.

Я отступал, а он приближался, кулаки летали, как бросающиеся змеи. Я боролся и уклонялся, а потом подбежал и прижал ладонь к его груди. Под его плащом тело ощущалось твердым, как сталь.

Электричество сорвалось с моей руки. Трещащий белый свет охватил его, и его колени подкосились. Он падал и замахнулся, я закрылся рукой.

Его кулак попал по моей руке, и это отбросило меня с ног.

Я рухнул на спину, боль вспыхнула в предплечье. Сила удара была слишком велика для размера мужчины. Охнув, я откатился, не давая ему пнуть меня ногой.

Вода снова плескалась. Волна поднялась в пруде и ударила Икара в спину. Он пошатнулся.

Изза стояла на мостике, крутя палочки в руках. Сферы жидкости размером с бейсбольные мячи появились на поверхности пруда и полетели к Икару. Он уклонился, две сферы попали по земле, оставляя ямы.

Я вскочил на ноги. Икар отвернулся от меня невозможно быстро, его низкий голос загудел быстрое заклинание. Он взмыл в воздух, его хлопающий плащ раскрыл золотые сандалии на его ногах, крылья на лодыжках быстро двигались, поднимая его. Я вскинул руку, ток сорвался с моей ладони.

Изза направила палочки на Икара. Вода устремилась к нему спиралями щупалец.

Я с паникой остановил свое электричество. Сила с болью вернулась в мою руку, но я не мог выпустить ее. Если я попаду по Икару одновременно с ней, ток побежит по ее воде и пронзит пруд, мокрую землю, мост и Иззу.

Икар уклонился от щупалец из воды, и они врезались друг в друга с брызгами. Он спикировал и замер в воздухе в шести футах над мостиком. Изза направила палочки в небо, и пруд поднялся по бокам от него, как зияющая пасть, что хотела закрыться.

— Эгейрат, блепсон эйс тон литон.

Низкий голос Икара заглушил рев воды, и жидкость безобидно вернулась в пруд. Изза стояла, вытянув руки с палочками, на лице застыло удивление.

Через пару жуткий мгновений я понял, что она застыла не от шока. Бледная пыль покрыла ее тело, делая ее серой. Ее кожа, волосы и одежда стали напоминать камень.

— Изза! — ее имя вырвалось из меня хриплым воплем.

Икар повернулся ко мне, молния полетела по моей руке. Она вырвалась из моей ладони, пронеслась между мной и мификом за ослепительный миг.

В тот же миг круглый щит в его руке повернулся ко мне, и в отполированном металле я увидел свое лицо, оскал, пылающие темные глаза и растрепанные черные волосы.

От вида моего отражения неестественный холод охватил меня с головы до пят. Конечности застыли, мышцы были парализованы. Дикий удар молнии попал о вору в воздухе, а мой разум погрузился в тот же безжизненный холод, что и тело.

Загрузка...