12

Йен вошел в «Апельсин» в четверть первого. Перед самим залом располагалось уютное фойе с аквариумами, клетками с экзотическими птицами и тропическими растениями. Он уселся в глубокое кожаное кресло напротив входа, решив подождать Сандру там.

Через стеклянные двери было видно, как по улице едут машины, торопливо идут пешеходы. Но Сандры среди них не было. Он напрягался всякий раз, когда перед входом останавливалась машина, но молодая женщина все не появлялась. Стрелки часов неумолимо бежали по кругу: половина первого, без двадцати, без четверти…

Никто не просил его подойти к телефону, чтобы объяснить, почему задерживается. Простые правила приличия требуют пунктуальности при встрече после четырех месяцев разлуки. Или хотя бы вежливого извинения за задержку. Что это за уважительная причина, по которой она заставляет себя ждать? Или так задумано?

Йена прошиб холодный пот. Может быть, в опоздании уже зашифровано послание: «Не очень-то ты мне нужен»?

Подозрения его крепли с каждой минутой, и в какой-то момент Йен не выдержал и вошел в зал ресторана, чтобы проверить, на самом ли деле заказан столик. Если нет, то, значит, ему указали на дверь самым оскорбительным образом. Он ожидал от Сандры элементарной вежливости, но она отказывала ему даже в такой мелочи.

— На имя миссис Эшвуд заказан столик? — требовательно спросил Йен у метрдотеля.

— Да. Вы мистер Кейси? — любезно поинтересовался тот, как будто хотел что-то ему передать.

Йена передернуло при мысли, что Сандра оплатила его ланч, а сама не пришла.

— Да! — рявкнул он.

— Вам сюда, сэр.

И пошел между столиков, так что Йену ничего не оставалось, кроме как следовать за ним. Метрдотель вел его куда-то в глубь ресторана, где находился еще один огромный аквариум с разноцветными рыбками. Йен пригляделся, но не увидел знакомого лица.

Метрдотель указал ему на столик в дальнем углу, и Йен сжал челюсти. Он не собирался оставаться здесь и есть в одиночестве.

Однако столик оказался не свободен. Откинувшись на спинку стула, Сандра сидела за большой кадкой с пальмой, которая практически полностью скрывала ее от посторонних глаз. Она смотрела на веселых, пестрых рыбок, снующих между водорослей, и на губах ее играла легкая, почти незаметная улыбка. Не успел Йен прийти в себя, как метрдотель объявил о его приходе, и молодая женщина обернулась.

Он видел ее фотографии, сделанные репортерами уже после возвращения Сандры в Лондон, но все равно у него перехватило дыхание от ее красоты. Голубые глаза сияли, на нежных щеках цвел румянец, темные блестящие волосы были убраны в сложную прическу, оставляя открытой тонкую молочно-белую шею.

— Йен, — улыбнулась она, протягивая руку. Никаких дружеских поцелуев или объятий, только спокойная вежливая улыбка и холодок тонких пальцев.

Йен с трудом разлепил губы, чтобы ответить:

— Сандра…

Но он не сумел заставить себя улыбнуться. Если честно, то ему было совсем не до улыбок.

Молодая женщина была вся в черном, как и положено скорбящей вдове. Шелковая ткань костюма красивыми складками облекала стройную фигуру, оставляя простор для воображения.

Йен выпустил ее руку, и метрдотель отодвинул стул с противоположной стороны столика, приглашая гостя сесть. Тот опустился на мягкое сиденье, мимоходом отмечая прекрасное жемчужное колье, украшающее его даму. Три нити отборных розовых жемчужин. Стоит целое состояние. Наверное, у Эшвудов много подобного добра. Или это фамильные драгоценности Хасси?

А разве я ожидал чего-то другого? — посмеялся над собой Йен. Думал, она придет в ресторан в джинсах и футболке? Впрочем, сам он тоже оделся соответственно. Но все равно его задела подобная демонстрация богатства Эшвудов — это напоминало ему о Рудолфе и его прежней власти над этой женщиной. Более того, оба знали, что крылось за внешним благополучием…

— Я ждал тебя в фойе, — произнес он, глядя ей в глаза и пытаясь понять, что она чувствует на самом деле.

— Мне очень жаль. Но мы же договорились в самом зале, Йен. Я приехала рано и сразу же прошла внутрь.

— Даже слишком рано. — Почему-то он не смог удержаться от этого замечания. Судя по всему, она провела за столиком три четверти часа.

Сандра покраснела и легко взмахнула рукой.

— Я просто не хотела опаздывать. Сейчас на дорогах такие пробки…

— Я виноват, — примирительно кивнул Йен, расстилая на коленях салфетку. Он взял у официанта меню и карту вин. — Ты уже выбрала что-нибудь? — спросил он.

Она кивнула. Тогда Йен назвал наугад пару блюд, желая, чтобы официант поскорее удалился.

Наконец они остались одни. Он откинулся на спинку стула, пытаясь разобраться в ситуации. Она приехала раньше него. Что бы это значило? Боялась упустить хотя бы минутку их встречи или хотела осмотреться на местности до его появления?

Сандра казалась абсолютно спокойной, хотя на щеках горел румянец, а глаза смотрели строго, даже выжидающе. Как будто она внимательно рассматривала его лицо и сверяла с тем образом, который остался в ее памяти. О чем же она думает?

— Ты хорошо выглядишь, Сандра, — сказал он, нимало не покривив душой.

— Я слежу за собой, — просто ответила она. Однако Йен уловил в ее словах скрытый смысл: значит, она больше не нуждается, чтобы за ней следил он.

— Это хорошо, — одобрительно покивал он. — Тебе нравится жить в старом доме? Неприятные воспоминания не мешают?

Сандра снова вспыхнула и опустила глаза. Рука ее потянулась к бокалу с водой.

— Дом большой, — произнесла она. — Все вещи Рудолфа увезли. К тому же я занимаю всего несколько комнат. — В голубых глазах вспыхнул решительный огонек. — Скоро я выставлю его на продажу. Брокеры и юристы готовят необходимые документы. А пока он принадлежит мне, за ним нужно присматривать.

— Ты права, — пробормотал Йен, хотя прекрасно знал, что собственность можно поддерживать в порядке и без присутствия хозяина. Например, в его квартире убирались, когда он находился в отъезде.

Сандра сделала глоток воды.

— Экономка у тебя прежняя? — поинтересовался он, вспомнив миссис Леннокс.

— Да. — Она с вызовом посмотрела на собеседника. — Мне удалось снова нанять Сару. Она ушла в один день со мной. Я сказала мистеру Догерти, что миссис Леннокс согласна дать показания в суде против Рудолфа. Она хороший человек, и ей нужна была работа.

Но это же еще одно воспоминание о прошлой жизни, с тоской подумал Йен. Может быть, она хочет достойно выглядеть в глазах других людей после смерти мужа? Вполне понятное желание…

— А куда ты думаешь переехать после продажи дома? — спросил Йен. — Ты наверняка уже думала об этом.

— Да. — Сандра передернула плечами, словно не понимая, зачем ему такие подробности. — В какой-нибудь дом поменьше. Чтобы он был только моим.

Еще один намек на желание быть независимой.

— В Лондоне?

— Вряд ли. Здесь все-таки слишком шумно и пыльно. Мне хотелось бы быть поближе к отцу.

Имение Хасси Эшли-холл находилось в центральной части страны. Значит, Сандра предпочитает жить рядом с человеком, который и пальцем не пошевелил, чтобы помочь ей. В то время как его, Йена, чуть ли не с позором изгоняет из своей жизни. Может быть, она стыдилась, что чужой человек видел ее в минуты слабости и, более того, не постеснялся воспользоваться этой слабостью?

Тогда, конечно, он служит для нее источником самых болезненных воспоминаний, к которым не хочется возвращаться. Особенно к подробностям той ночи…

Наверное, ей неприятно думать о собственном падении и она жалеет, что вела себя так необдуманно. Недостойно истинной леди.

— А у тебя, Йен, все в порядке? — спросила Сандра, изображая на лице крайнюю заинтересованность.

— Дела идут отлично. А вот личная жизнь… — Он сделал многозначительную паузу и посмотрел на молодую женщину. — Я скучал по тебе, Сандра.

Судя по всему, он выбрал самые неподходящие слова, потому что она сразу как-то напряглась и отвела взгляд. Йен не испытывал сейчас к ней ни малейшего сочувствия. Если тогда она солгала ему насчет долгих лет, проведенных без него в тоске, то пускай ей будет стыдно за свой обман.

— Мистер Догерти уверил меня, что Рудолф не причинил тебе никакого вреда — ни лично, ни в работе, — сдержанно произнесла она.

— Все так. Скорее наоборот, это я причинил ему вред, и немалый.

Это заставило ее посмотреть на него.

— Какой же?

— Я забрал у него тебя, — напомнил Йен, поражаясь короткой памяти некоторых женщин. — И обрек на смерть.

— Я ушла по собственному желанию. Я ведь уже пыталась это сделать, и неоднократно. И то, что он погиб, тоже не имеет к тебе ни малейшего отношения.

— Не скажи. Роясь в истории моей жизни, он догадался, где ты можешь быть.

Сандра недоуменно покачала головой.

— Я ничего не понимаю.

— Твой бывший муж обратился за помощью к одному моему нечистоплотному коллеге, который предоставил ему исчерпывающие сведения о моей жизни и жизни близких мне людей. И Рудолфу не составило труда понять, какое место на свете я считаю самым безопасным… В конечном итоге это стоило ему жизни, а ты стала богатой, почтенной вдовой, — с усмешкой закончил Йен.

Намек на меркантильный интерес явно оскорбил ее.

— Я пользуюсь только самым необходимым…

Он не стал дослушивать ее объяснения и махнул рукой.

— Ты заслужила это, Сандра. Одному Богу известно, чего ты натерпелась.

— Деньги меня интересуют меньше всего, — заявила она, гордо вздергивая подбородок.

— Согласен, — кивнул Йен. — Ты ясно дала понять, что намного больше ценишь независимость.

— И определенность, — быстро добавила она.

— Вот как? — Йен приподнял брови. — И ты согласилась встретиться со мной, чтобы и мне определить место в твоей жизни?

В этот момент подошел официант с бутылкой вина, которую выбрал Йен. Последовал традиционный процесс осмотра наклейки, вытаскивания пробки, дегустации. Когда Йен одобрительно кивнул, официант подошел к Сандре, чтобы наполнить ее бокал, но она остановила его:

— Благодарю вас. Я предпочитаю воду.

Не хочет терять головы, мрачно подумал Йен. А я тем временем размякну, расчувствуюсь…

Официант наполнил его бокал и ушел.

Но Йен так и не притронулся к нему. Он заказал вино, подумав, что оно подойдет к выбранным блюдам. Если бы знал, что будет пить один, то даже не взглянул бы на винную карту. Отказ Сандры от вина, по его мнению, еще резче обозначил границу между ними.

Но вдруг он перестраховывается? Вдруг в каждой мелочи видит тайный знак? Может быть, стоит постараться очаровать ее, а не иронизировать? Ведь Сандра все-таки пришла на ланч.

Он постарался притушить гнев и посмотреть на вещи ее глазами.

— Прости меня. — Йену даже удалось изобразить улыбку раскаяния. — Я только все усложняю, да?

Сандра вздохнула. В голубых глазах появилось усталое выражение, отражающее ее внутреннее состояние.

— Наши взаимоотношения никогда не были простыми, Йен.

Он уже почти не сомневался, почему она оттягивала момент их встречи, и решился спросить напрямую:

— Почему же, Сандра? Это из-за той ночи?

Она вновь вспыхнула и отвела взгляд.

— Я хорошо ее помню, — тихо добавил Йен.

Она закрыла глаза… и ничего не ответила.

А Йен очень живо представил, как она отзывалась на его прикосновения и поцелуи. Он не сделал ни единого движения, которое причинило бы ей боль или неудобство. И в самом конце… это волшебное ощущение, что ты любишь и любим!.. И ни капли сожаления, ни тени сомнения в правильности поступка с ее стороны. Просто сказала «спасибо» и заснула в его объятиях.

— Я думал, тебе тоже было хорошо, — пробормотал он.

Она покачала головой.

— Я не должна была ни о чем тебя просить, — выдавила Сандра. — Тем более настаивать.

Стыд, чувство вины — эти неприятные эмоции связаны со мной, понял вдруг он. Поэтому ей так трудно смотреть мне в лицо и беседовать как ни в чем не бывало.

— Но я не вижу в этом ничего предосудительного, — мягко возразил Йен, надеясь переубедить ее. — Мое мнение о тебе не изменилось. Это нормально, когда человеку требуется моральная поддержка, и он ищет ее…

— Пожалуйста, — она подняла на него глаза, наполненные слезами, — не напоминай мне об этом!

Йен догадался, что корень зла лежит в ее отношении к той ночи.

— То есть ты хочешь, чтобы я вел себя так, будто ничего не было?

— Поверь, мне это тоже не просто! — чуть не плача, ответила Сандра. От ее спокойствия не осталось и следа. — Прости меня, если сможешь. Ты был так добр ко мне, но… — В ее голосе послышалась мольба. — Но я хочу поставить на этом точку.

Значит, она занималась с ним любовью, чтобы стереть воспоминания о Рудолфе. Больше ей это не нужно. Потому что Рудолф мертв.

Но Йен Кейси еще жив, и чего-то хочет, и сопротивляется… Сопротивляется, чтобы не дать ей вышвырнуть его из своей жизни. Но все напрасно. Если она решила…

— Сандра, если тебя не затруднит, ты не могла бы прояснить мне один момент. Когда ты говоришь, что хочешь поставить точку, ты имеешь в виду то, что мы пережили в прошлом, или будущее, которое у нас могло бы быть?

Сандра тяжело вздохнула. В ее глазах плескалась боль, но голос звучал твердо:

— У нас с тобой нет будущего, Йен.

Теперь он получил ответ. Ответ, который ставил жирный крест на надежде, на краткий миг возродившейся в его душе через долгих пятнадцать лет.

И все-таки он спросил:

— Ты уверена?

— Да. Уверена. — Ни малейших колебаний. Ни тени сомнения.

Значит, пора уходить. Немедленно. Но Йен не мог заставить себя подняться. Казалось, его тело потеряло способность двигаться.

— Прости меня, — тихо прошептала Сандра. — Я так многим тебе обязана и не могу отплатить ничем!

В его карих глазах загорелись недобрые огоньки.

— Ты ничего мне не должна. Все, что я делал… я делал по собственному желанию.

Ее щеки залил румянец стыда.

— Я сохранила ценники от всех вещей, которые купила на твои деньги, и выписала на твое имя чек. Позволь мне отдать тебе хотя бы это.

Она потянулась к сумочке.

— Нет! — яростно воскликнул он.

Она отдернула руки. Йен привстал и наклонился к ней, сверля гневным взглядом.

— Деньги тут ни при чем, — процедил он, стараясь не сорваться окончательно. — Они никогда не имели значения. Конечно, в детстве я пытался соответствовать тебе, потому что считал себя недостаточно богатым. Но это в прошлом. Я не знаю, Сандра, какой меркой ты меряешь людей, но никаких денег от тебя я не приму.

Ему доставило мрачное удовлетворение увидеть, как губы ее задрожали, а глаза снова наполнились слезами.

— Наслаждайся своей свободой, — бросил Йен на прощание и вышел.

Загрузка...