ГЛАВА ВТОРАЯ

– Мисс, вот те книги, о которых вы спрашивали, – сказала Айви Вудхаус, их повариха, и протянула Элизе три поваренные книги. – Вы уверены, что моя помощь в приготовлении этого особенного ужина не понадобится? – с сомнением спросила она.

– Не волнуйся, Айви, я справлюсь. Но все равно спасибо за предложение, – ответила Элиза.

Она не хотела лишний раз рисковать и показывать Риза даже кухарке.

– Кстати, Айви, отца и Патриции сегодня вечером не будет дома, так почему бы тебе не взять выходной? – предложила Элиза.

Айви удивленно изогнула бровь, внимательно посмотрела на хозяйку, но уточнять ничего не стала.

– Спасибо, мисс. Нужно ли перед уходом накрыть на стол?

– Я все сделаю сама, иди отдыхай, – пробормотала Элиза и стала просматривать рецепты.

Она планировала провести этот ужин на веранде. Вчера ее муж испортил ей вечер, заставил переживать и нервничать. И судя по всему, сам при этом получал удовольствие. Теперь ее очередь помучить его. Если ей удастся заставить Риза чувствовать себя не в своей тарелке, он не выдержит и ретируется.

К счастью, у отца и мачехи на этот вечер были планы вне дома. Что же до остальных членов семьи… оставалось надеяться, что они не нагрянут в самый неподходящий момент.

Элиза услышала шум приближающих шагов и обернулась.

– Доброе утро, доченька, – поприветствовал ее отец и сел напротив в большое бархатное кресло.

– Привет, папа.

Нэш Фортьюн всегда был наблюдательным, поэтому темные круги под глазами дочери он заметил сразу.

– В чем дело, милая? Ты плохо себя чувствуешь или переутомилась? – встревожено спросил он.

– Не переживай, со мной все в порядке, – солгала она. Всю ночь Элиза не могла сомкнуть глаз. Ее одолевали мысли, сомнения, воспоминания…

– И все же тебе следует отдохнуть, – не унимался заботливый отец. – Ты проделала огромную работу, и вчерашний вечер стал достойным завершением твоих трудов. Я очень горжусь тобой.

– Ну что ты, папа. Это не моя заслуга. Столько человек принимали участие в организации этого благотворительного вечера… – начала Элиза, но Нэш перебил ее:

– Эта была твоя идея, и ты сплотила людей, все организовала, а в результате музей получил намного больше денег, чем ожидалось. Не нужно преуменьшать своих достоинств. Да, все хотел у тебя спросить насчет того молодого человека, что выкупил твой ужин, – добавил Нэш. Элиза резко захлопнула поваренную книгу и напряглась. – Ты знаешь, кто он? Чем занимается? Откуда приехал?

Элиза проклинала Риза за то, что тот поставил ее в такое положение. Ей не хотелось обманывать отца, но и сказать правду она не могла. Поэтому, тщательно подбирая слова, она медленно ответила:

– По-моему, он из Монтаны, а в нашем городе оказался случайно. Проездом.

Нэш Фортьюн нахмурился. Обмануть его всегда было нелегко.

– Что-то я не понимаю, – засомневался он. – Если этот человек был проездом, зачем ему отдавать такие деньги на благотворительность в городе, где его никто не знает? Я расспрашивал людей, никто с ним не знаком.

У Элизы сердце ушло в пятки. Значит, отец расспрашивал гостей о Ризе! Если он поставит себе целью узнать о нем все, она погибла.

– Пап, ну откуда я знаю, что им руководило? – стараясь не выдавать своего волнения, спокойно произнесла Элиза. – Благотворительность позволяет снижать налоги, возможно, по этой причине его взнос был такой большой.

Как она ни старалась, ее слова не убедили отца.

– Да, да, – рассеянно ответил он. – Все равно жаль, что мы с ним не познакомимся. Патриция последнее время какая-то расстроенная, и я решил устроить нам романтический вечер в ее любимом ресторане. Мы слишком мало времени проводим вдвоем.

– Да, она говорила мне, что сегодня вы уходите, но я подумала – к кому-то в гости. Но так даже лучше. Уверена, она с нетерпением ждет вечера.

Элиза радовалась за отца и Патрицию, но их чувства вызывали у нее чувство зависти. После того как мать Элизы покинула этот мир, отец очень переживал и долго ни с кем не встречался. Потом он связал себя узами брака с ужасной женщиной – Триной Уоттерс. Последовали постоянные скандалы, и, лишь пройдя это испытание, Нэш наконец нашел свою вторую половинку – Патрицию. Они так нежно и уважительно относились друг к другу, что могли бы стать примером идеальных супружеских отношений. Встретив Риза, Элиза надеялась повторить их судьбу, но у нее ничего не вышло…

Взгляд отца упал на поваренную книгу, и он поинтересовался:

– Что за восхитительный ужин ты собираешься приготовить?

– Папа, ты прекрасно осведомлен о моих кулинарных возможностях, так что не стоит употреблять этот эпитет по отношению к моей стряпне. Я беспокоюсь лишь о том, как бы не отравить своего гостя.

Хотя мысль подкинуть ему яда в еду не так уж и плоха, подумала Элиза.

Нэш слегка улыбнулся, но никак не прокомментировал высказывание дочери. Заботливый отец, он в то же время слишком многого ждал от своих детей, возлагая на них большие надежды. Вот почему Кэйс, Крид и она, Элиза, старались не разочаровывать его. Одобрение отца значило для них так же много, как и его любовь.

Вот Блейк и Скайлар, их сводные брат и сестра, дети Трины Уоттерс, вели себя совершенно иначе по отношению к Нэшу. Они и не стремились получить его одобрение или заработать уважение.

А теперь появился Риз Паркер. Если правда об ее браке всплывет наружу, разочарованию отца не будет предела, а газеты с радостью ухватятся за эту новость и начнут склонять фамилию Фортьюн на все лады.

Элиза попыталась отогнать невеселые мысли и подумать о чем-нибудь другом. Неожиданно для самой себя она спросила отца:

– Пап, а мама хорошо готовила?

Отец замер. Его взгляд сфокусировался в одной точке, будто на мгновение Нэш вернулся в прошлое. Когда же он снова заговорил, его голос звучал глухо, но уважительно.

– Твоей маме удавалось все, за что она бралась…

Элиза внимательно вслушивалась, боясь пропустить хоть слово. Отец редко откровенничал с ней на эту тему.

– Вот только готовить она совершенно не умела, – закончил он.

Элиза радостно засмеялась.

– Ой, папа, выходит, я в нее пошла, да?

Нэш посмотрел прямо в глаза дочери и серьезно ответил:

– Твоя мать была умной, начитанной женщиной. Если она начинала какое-то дело, то отдавалась ему полностью, без остатка, и обязательно доводила его до конца. А еще она была необычайно красива. Так что – да, ты действительно пошла в нее.

Сердце Элизы сжалось. Она вдруг почувствовала крепкую связь со своей матерью. Как же ей не хватало ее нежных рук и спокойного голоса! Как не хватало материнской любви, которой так щедро одаривали своих дочек мамы ее подруг…

– Элиза, ты же знаешь, как сильно я ее любил…

– Да, папа, я знаю, – кивнула Элиза и украдкой вытерла навернувшиеся слезы.

Отец подошел к дочери и нежно поцеловал ее в лоб.

– Милая моя, если этот молодой человек – джентльмен, он съест все, что ты приготовишь, и не поморщится.

– Вот только он далеко не джентльмен, – жаловалась Элиза своей подруге Николь по телефону несколько часов спустя. – Да еще и погода подвела. Из-за дождя не получится накрыть стол на веранде, как я планировала.

– А почему ты не хочешь поужинать в столовой? – удивленно поинтересовалась Николь.

– Нет. Ни в коем случае! – воскликнула Элиза. – Правда, отец с Патрицией уходят, но кто знает, вдруг они вернутся… Я не хочу, чтобы они услышали наш разговор. На всякий случай я накрою стол в своей студии, а если погода улучшится, мы перейдем на веранду.

Элиза рассеянно скользила взглядом по своей спальне, которая служила также и студией, и вдруг ее словно током ударило: пытаясь скрыть творческий беспорядок, царивший в комнате, она прикрыла все красивейшими тканями, которые создали очень уютную и романтическую обстановку. Ризу могло прийти в голову, будто она пытается соблазнить его…

– Ник, мне кажется, я совершаю огромную ошибку, – прошептала она, стараясь не поддаваться панике, внезапно охватившей ее.

– Лизи, все будет хорошо. Ты из любой ситуации выходишь победительницей, и эта не станет исключением. Веди себя непринужденно и думай о чем-нибудь другом, и все получится.

Элиза тяжело вздохнула. Если бы так все и было!

Впервые они встретились с Ризом Паркером сразу после родео. Элиза обходила наездников и поздравляла их с удачным выступлением. Когда очередь дошла до Риза, она протянула ему руку, и он так пристально посмотрел ей в глаза, будто хотел что-то рассказать, но не решался. Риз все никак не мог отпустить ее руку, чтобы она могла поздравить и другого ковбоя. Его поведение поразило Элизу, она даже хотела поговорить с этим молодым человеком, узнать о нем больше, но родео закончилось, и она потеряла его из виду.

Каково же было ее удивление, когда тем же вечером, сидя за стойкой бара в отеле, она увидела этого странного ковбоя. Риз подсел к ней и буквально сразил своим остроумием, спокойной манерой общения, своей сексуальностью… Она влюбилась в него чуть ли не с первого взгляда и осознала, что ее чувства к Уоррену Кизу были скорее увлеченностью, нежели любовью.

Элизе показалось, что она наконец-то нашла идеального мужчину, но его предательство поставило крест на их отношениях.

– Спасибо, Ник, не представляю, что бы я без тебя делала! – призналась Элиза.

– А что ты наденешь? Какой-нибудь сексапильный наряд? – задала чисто женский вопрос Николь.

– Нет, буду в обычном черном платье. Меня не волнует, какое впечатление я произведу на Риза.

– Элиза, – серьезно начала Николь. – Ты же была замужем за этим человеком. То есть я хочу сказать, ты до сих пор официально являешься его женой. Он поступил с тобой мерзко, но это не значит, что нужно облачаться в мешковатое платье, скрывающее все твои достоинства. В любом случае надо выглядеть потрясающе! Уж постарайся – если не для него, то, по крайней мере, для себя.

Элиза задумалась. Она слукавила, сказав, что мнение Риза ей неинтересно. Ведь приготовила она его любимое блюдо!

Ее раздумья прервал звонок в дверь. Элиза замерла, не в силах пошевелиться.

– Ник, он пришел, – прошептала она в трубку.

– Элиза, соберись. Будь с ним откровенна и, что бы ни случилось…

– Да, Ник? – поторопила подругу Элиза.

– Не вздумай снова в него влюбиться, – закончила Николь.

Риз Паркер стоял перед дверью особняка семьи Фортьюн. Его обуревали смешанные чувства. С одной стороны, он был горд собой, потому что явился сюда не как нищий муж Элизы, а как состоятельный человек, получивший приглашение. Пусть ему и пришлось выложить за это кругленькую сумму. С другой стороны, он не переставал злиться на свою жену. Прошлое не оставляло его, следовало за ним по пятам. Ему потребовалось много сил, чтобы пережить уход Элизы и как-то существовать дальше, уже без нее… А теперь у него наконец появилась возможность поквитаться. И уж он ее не упустит!..

Риз решительно нажал на звонок. Через несколько минут на пороге появилась Элиза, а не прислуга, как ожидал Риз.

– Все еще хранишь свой секрет, дорогая? – язвительно спросил он.

Элиза старалась выглядеть безразличной, но выступивший на щеках румянец выдавал ее волнение.

– Я просто не хотела, чтобы нам мешали, – сухо ответила она.

«Могла бы придумать отговорку получше», – хотел сказать Риз, но промолчал. Он не нуждался в свидетелях. Они с Элизой должны многое обсудить, и, может, даже лучше, если этот вечер они проведут наедине.

Вот только одна маленькая загвоздка: он не мог оторвать глаз от Элизы. Эта девушка понравилась ему с первого взгляда и навсегда запала в душу. Вот и сейчас она стоит перед ним в строгом черном платье, без декольте и откровенных разрезов, но все равно волнует его. Ведь ему прекрасно известно, что находится под этой черной тканью…

Риз вошел в дом и огляделся. Интерьер было именно таким, как он и предполагал, – роскошным. Все вещи подбирались тщательно и со вкусом. Наконец Риз переключил свое внимание на Элизу.

В его руках была бутылка, которую он грубовато протянул ей. Увидев этикетку на бутылке, Элиза слабо улыбнулась. Она вспомнила, как Риз говорил: «Когда я заработаю свой первый миллион, мы отпразднуем это событие, выпив бутылочку "Дон Периньон"».

– Да, я всегда держу обещания, – подтвердил Риз, увидев ее реакцию.

– Только не самые важные, – бросила Элиза и вернула ему бутылку.

Она быстрым шагом направилась к лестнице, и Ризу ничего не оставалось, как последовать за ней. Бутылку он оставил в холле. Совместное распитие шампанского не входило в его планы. Он принес его только из вежливости. Риз пришел сюда не развлекаться, он должен расставить все точки над «i».

Они стали подниматься по винтовой лестнице на второй этаж. Риза в который раз неприятно удивило, сколько усилий Элиза прикладывает, лишь бы их брак остался тайной. Наверняка она выпроводила из дома не только прислугу, но и родных. Что ж, так тому и быть. Он не горел желанием познакомиться с ее родственниками.

– А что, столовая находится на втором этаже? – подколол Риз Элизу.

Элиза испуганно обернулась, но ответила довольно спокойно:

– Я думала, нам необходимо поговорить наедине…

– Или просто боялась, что твой брат или отец зайдут и захотят познакомиться со мной? Интересно, как бы они отреагировали, узнав, кто я на самом деле?

– Тссс, – зашипела Элиза. – Не нужно кричать об этом.

Риз повиновался. Внутри у него кипела злость, но он сдерживал свои эмоции. В конце концов, он злился уже шесть лет, пришла пора обуздать свой гнев и притвориться добрым и милым парнем. Этого требовал его план.

Вслед за Элизой Риз вошел в просторную светлую комнату. Она никак не походила на столовую, но посреди стоял красиво сервированный стол.

А еще Ризу очень понравилось, как Элиза пыталась скрыть беспорядок. Благодаря драпированным тканям комната выглядела необычайно уютной и приветливой. Риз расслабился.

– А здесь довольно мило, – искренне похвалил он.

Элиза захлопнула за ним дверь и облегченно вздохнула.

– Здесь мы сможем спокойно поужинать. Не желаешь ли присесть? – вежливо поинтересовалась она.

Как официально! – хмыкнул про себя Риз. А когда-то эта девушка нашептывала ему непристойности на ушко, и они бежали заниматься любовью. Однажды она предложила ему уединиться на заднем сиденье его грузовичка, и тогда ее голос звучал совсем иначе…

Риз молча стянул пиджак и ослабил галстук.

Элиза подошла к нему совсем близко и протянула руку.

– Давай мне пиджак, я повешу его, – предложила она, и Риз не отказался. Он был одурманен запахом ее духов. Он так хорошо помнил этот запах! Даже когда она ушла от него, его одежда долгое время хранила этот аромат.

Элиза не заметила того замешательства, которое отразилось на лице Риза. Она пригласила его за стол.

Когда Риз увидел, что именно приготовила Элиза, у него отвисла челюсть. Несколько секунд он пристально смотрел на свою жену, а потом выдавил из себя:

– Тушеное мясо? И подлива из шпината?

– Да, – коротко ответила Элиза.

Риз растерялся. Вот это сюрприз! Он не ожидал, что Элиза помнит о его предпочтениях в еде.

Попробовав маленький кусочек мяса, он удовлетворенно кивнул.

– Вкусно. Действительно вкусно.

– Спасибо. Я старалась, – радостно ответила Элиза.

– Хочешь сказать, ты сама это приготовила? – засомневался Риз.

– Конечно, – удивилась Элиза. – Кто же еще? Риз, ты заплатил очень большую сумму за мой ужин. Было бы нечестно попросить прислугу выполнить за меня эту работу.

Риз снова осмотрел комнату, но теперь более тщательно. Его интересовали вещи, спрятанные под тканью.

– Так что это за комната?

Впервые за весь вечер лицо Элизы засияло.

– Это моя студия. Я занимаюсь дизайном интерьеров.

– Это твой бизнес?

Элиза отрицательно покачала головой.

– Нет пока. Надеюсь, в один прекрасный день я смогу открыть свою фирму. А сейчас моя работа – организация благотворительных ужинов. Придумываю концепцию и воплощаю ее в жизнь.

Риз ничего не ответил, но задумался. Как живет Элиза? Счастлива ли она? По ее тону этого не скажешь. И вообще его жена очень изменилась. Она больше не производит впечатления рискованного человека, способного на безумства. Или шесть лет назад она лишь хотела казаться такой, а на самом деле ее истинное лицо он видит только сейчас?

Элиза воодушевленно рассказывала о своей благотворительной деятельности, но Риз чувствовал – это не ее призвание. Она хочет заниматься чем-то еще, но скрывает свое желание. Да и в личной жизни, видимо, не все так гладко. Иначе как можно объяснить эту тоску в ее глазах, когда она на миг забывалась и переставала притворяться беспечной и довольной жизнью?

– Ты не голодна? – спросил Риз, увидев, что Элиза так и не притронулась к еде.

Элиза рассеянно улыбнулась и взяла вилку. Потом вдруг положила ее и быстро спросила:

– Риз, зачем ты пожертвовал столько денег?

Риз самодовольно улыбнулся и с достоинством ответил:

– Теперь я могу себе это позволить.

– Можешь? С каких пор? Что изменилось в твоей жизни?

– Когда-то, если помнишь, я рассказывал тебе о своих планах на будущее. Я мечтал добывать нефть.

Элиза откинулась на спинку стула и недоверчиво переспросила:

– Ты хочешь сказать, у тебя все получилось? Тебе на самом деле удалось?.. Никогда бы не подумала…

– В этом все и дело. Ты никогда не верила в меня и мои силы. Ты видела во мне лишь ковбоя, у которого за душой не было лишнего цента, – волнуясь, ответил Риз. С каждым словом его тон становился все резче. – Но после того как… ты меня бросила, я поставил цель и всеми силами добивался ее. Я объединился со своим братом Гарреттом. С его деловой хваткой и моим чутьем нам потребовалось всего два года, чтобы найти и разработать первую скважину. Теперь наша компания «Паркер эксплорейшнс» – одна из крупнейших нефтяных компаний Монтаны.

– Так у тебя уже и компания своя есть? Поздравляю.

Риз видел, что Элиза искренне удивлена. Но что с ним происходит? Он так долго мечтал об этой минуте, а теперь почему-то не чувствовал никакого удовлетворения. Неверие Элизы в его силы бесило его.

– Давай не будем ходить вокруг да около, а разберемся в нашем расставании раз и навсегда, – предложил Риз. – Ты вышла замуж за простого ковбоя из Монтаны и даже в самых смелых мечтах не могла предположить, что он чего-нибудь добьется в жизни. Для тебя наши отношения были лишь новым опытом, какой-то аферой. Наверное, тебе просто надоело жить в своем роскошном доме, где ты умирала со скуки. И вот ты приехала в Монтану, нашла наивного дурачка и развлеклась с ним. Но потом пришло осознание, что бедная жизнь не такая уж и интересная. И тогда ты решила сбежать. Без объяснений и прощаний, бросив меня, как надоевшую игрушку. Еще бы ты теперь не удивлялась тому, насколько целеустремленным и настойчивым я оказался! Я осуществил свою мечту, теперь строю дом в пригороде Бозмена. А наш брак… Это всего лишь глупость, или, как ты назвала это в своей прощальной записке, – ошибка.

Элиза посмотрела на него, как на безумца.

– Риз, о чем ты говоришь! Я ушла от тебя не из-за денег! И, уж конечно, не вышла бы замуж, если бы не лю…

– Если бы не что, Элиза? – переспросил Риз и подвинулся к ней поближе.

Она на минуту заколебалась, а потом решительно ответила:

– Я не стала бы твоей женой, если бы не планировала прожить с тобой остаток жизни. В нашем расставании виновен лишь ты. Это ты обманул меня, хотя мы не прожили и трех месяцев вместе. Я доверяла тебе, а ты, ты… – Элиза не смогла договорить. Эмоции переполняли ее.

Риз отбросил салфетку и выпрямился на стуле. Он не понимал, о чем говорит его жена.

– Что я сделал, Элиза?

– Не притворяйся, что не понимаешь, о чем идет речь! – зло выкрикнула она.

– Но я действительно ничего не понимаю. Я всегда был верен тебе, – удивленно пробормотал Риз.

Элиза набралась смелости и медленно заговорила.

– Риз, я не так глупа, как ты думаешь. Помнишь нашу последнюю ночь? Я покинула тебя и отправилась на день рождения отца, но дома была недолго. Я вернулась в отель раньше запланированного и увидела ее.

Риз окончательно запутался и рассеянно спросил:

– Кого?..

– Королеву родео. Сузетту, Субеллу, ее имя начиналось на Су, я уж точно не помню, как ее звали. Она лежала в нашей постели!

Риз попытался мысленно вернуться в тот день. Как все тогда было? Он проводил Элизу и поцеловал ее на прощание. Он так надеялся, что на этот раз она наберется смелости и расскажет своей семье о своем замужестве.

Заняться ему было нечем, поэтому, когда его друг Коди Пирс позвал его в бар пропустить по бокалу пива, Риз не отказался.

– Ее звали Сузанна, – глухо ответил он.

– Значит, ты ничего не отрицаешь? – гневно спросила Элиза.

– Нет, как раз наоборот. Я все отрицаю. Я не прикасался к этой женщине. Нет, прикасаться все-таки прикасался…

Лицо Элизы с каждой секундой темнело, как небо перед грозой. Она злилась все больше и больше.

– Тем вечером я пошел в бар с Коди. Ты должна помнить этого огромного симпатичного парня, который постоянно с тобой заигрывал.

Элиза открыла рот и хотела что-то возразить, но передумала. А Риз продолжил свой рассказ:

– Мы увидели Сузанну, сидящую в самом углу бара. К тому моменту она уже изрядно выпила и почему-то плакала. Мы подошли к ней и спросили, все ли в порядке. Она рассказала, что ее младший брат попал в серьезную аварию, а она не может выбраться из города, потому что все билеты на самолет раскуплены. А потом вдруг заявила, что сядет за руль и поедет на машине до Техаса, раз другого выхода нет. После этих слов она попыталась встать, но тут же упала бы, если бы Коди не подхватил ее. Мы решили, что опасно оставлять ее одну, а раз ты уехала домой, принесли ее в наш номер и уложили спать. Я же переночевал у Коди.

– Хорошая история, – горько произнесла Элиза, все еще не веря Ризу. – Вот только когда я зашла в номер, она почему-то звала тебя.

– И я пришел на ее зов? – прищурившись, поинтересовался Риз. – Нет! Потому что меня не было в номере. В полночь мы уложили ее спать, а на рассвете я вернулся в отель, но Сузанны и след простыл. Она пробыла в номере несколько часов и уехала.

– Но я подумала… Когда я увидела эту девушку, я предположила…

– Выходит, ты меня слишком плохо знаешь, раз заподозрила в неверности. Разве ты не поняла за те три месяца, что мы прожили вместе, какие сильные чувства я к тебе испытывал?

Элиза медленно закрыла глаза. На ее лице не отразилось никаких чувств.

– А почему ты вернулась раньше? – не унимался Риз. Раз уж они затеяли этот разговор, нужно выяснить все до конца.

Элиза открыла глаза, и Риз прочел в них раскаяние.

– Мой отец приболел. Ничего серьезного, но Патриция решила отложить праздничную вечеринку. Я обрадовалась возможности быстрее вернуться к тебе, поэтому не стала откладывать и сразу отправилась в обратный путь. Я вбежала в номер и… увидела ее.

– И после этого написала мне ту записку, – закончил за нее Риз.

Элиза обхватила голову руками.

– Да, но сначала я убежала. Я плакала в машине, а затем вернулась в отель и отдала записку портье.

– Ну почему ты не дождалась меня? Почему не бросила все обвинения мне в лицо? Тогда правда открылась бы и мы не потеряли бы шесть лет нашей жизни, – воскликнул Риз.

– Я не могла, – прошептала Элиза. – У меня не было сил выяснять отношения. Ты же знаешь, что до нашей встречи я встречалась с мужчиной, который изменял мне.

– Об этом я знал, но ты никогда не посвящала меня в детали.

– Но ты не спрашивал меня об этом, – изумилась Элиза.

– А зачем? Все, что мне нужно было, я знал: какой-то неудачник упустил тебя. Больше я ничего не хотел знать.

– Ты не представляешь, как он тогда унизил меня. Я решила, что и с тобой повторилась та же история. Моя семья и так натерпелась от досужих репортеров, я не могла заставить их пройти через это снова. Еще один такой скандал мне было бы не пережить.

– Поэтому ты решила просто уйти… – Элиза согласно кивнула. – И тебя ни разу не посетила мысль о моей невиновности?

– Нет, – выдохнула Элиза. – Понимаешь, я когда-то вернулась домой раньше, чем обещала, и застала Уоррена в постели с его сотрудницей. Как выяснилось, он и не любил меня. Просто решил воспользоваться влиянием моей семьи в своих целях.

– И ты пришла к выводу, что я такой же?

– Да… то есть нет. Я не знаю…

– Как только ты могла такое подумать! Я никогда ни о чем не просил тебя. Не пользовался твоими деньгами. Меня вообще не интересовало положение твоей семьи. Мне нужна была лишь твоя любовь. Не знаю, любила ли ты меня когда-нибудь… Скорее всего, нет. Не знаю, по какой причине ты встречалась со мной. Возможно, хотела замуж, возможно, хотела с моей помощью забыть Уоррена, а вполне может быть, ты до сих пор влюблена в этого парня.

– Нет! – крикнула Элиза и вскочила на ноги. – Я никогда никого не любила так, как тебя. Не скрою – когда Уоррен проиграл выборы, я была удовлетворена. А встретив тебя, больше никогда о нем не вспоминала.

– За исключением того момента, когда твоя вера в меня пошатнулась. Ты тут же вспомнила своего бывшего дружка и поставила меня в один ряд с ним. Нет, Элиза, любящий человек так не делает. – Риз отвернулся и задумался.

Дело принимало совсем иной оборот. Все эти годы он был уверен, что Элиза не вынесла бедной, неустроенной жизни с ним и сбежала домой, где ее ждала привычная ей роскошь. Сейчас же он был сбит с толку ее обвинениями в неверности. Она не лукавила, она действительно верила в его измену. И что теперь? Он практически залечил ту душевную рану, которую Элиза некогда нанесла ему. Теперь же рана снова кровоточит с еще большей силой.

– Что будем делать? – беспокойно спросила она.

Риз встал и подошел к ней. Инстинктивно Элиза попятилась назад, но Риз сделал еще шаг. Потом он схватил ее за талию и привлек к себе. Одной рукой он крепко удерживал девушку, а другой осторожно, нежно, ласково провел по ее лицу. Какая мягкая и шелковистая кожа, такой он ее и запомнил.

Его рука скользила все ниже, лаская подбородок, шею, плечи. Из груди Элизы вырвался стон.

Жар, бушевавший внутри них, сжигал обоих. Воспоминания о былой страсти вспыхнули с новой силой.

Рука Риза достигла груди Элизы. Он отогнул край платья и увидел ее розовые, упругие соски. Соблазн был слишком велик, и Риз не сдержался. Он прильнул губами к этим ягодкам и попробовал их на вкус. Элиза чуть не задохнулась от накатившего на нее желания.

Он крепко прижал ее к себе и прошептал на самое ушко:

– А теперь, милая, я заставлю тебя поволноваться.

Загрузка...