Еще не доехав до ворот особняка семьи Фортьюн, Риз заглушил мотор и повернулся к Элизе. Всю дорогу оба хранили молчание. Каждый думал о своем. Риз не мог поверить, что Элиза задала ему такой вопрос. Она что же, хотела, чтобы он стал монахом и не приближался к женщинам все эти годы?!
Женившись на Элизе, Риз мечтал о большой семье, куче детишек. Он хотел состариться с этой женщиной, но ее недоверие и подозрительность разрушили их брак. Она никогда не будет доверять ему до конца. И хотя он желает ее, у них ничего не получится. Однако, прежде чем Элиза подпишет бумаги о разводе, нужно выбросить ее из головы и из сердца. Только тогда он сможет построить свою новую личную жизнь.
– Мы вели себя как сумасшедшие, – начал он.
Элиза опустила голову и пробормотала:
– Так всегда было. Стоило нам остаться наедине, как нас охватывала дикая страсть. Только я наивно полагала, что за шесть лет чувства притупились.
– Сегодня мы убедились в обратном…
Элиза согласно кивнула. От этого движения золотистая прядка упала ей на лицо, и Риз нежно убрал ее.
– Риз, ты взял бумаги? Я могу подписать их прямо сейчас, – неожиданно воскликнула Элиза.
Риз чертыхнулся и убрал руку с ее лица.
– Знаешь, об этом я как-то не подумал. У меня в голове совсем другие мысли…
Элиза отрицательно покачала головой.
– Мы не можем вернуться к прошлому.
– Давай говорить откровенно, мы не хотим этого, – заявил Риз.
– Чего ты хочешь от меня? – воскликнула Элиза.
– Я не понимал этого до сегодняшнего вечера, а теперь знаю точно: я хочу забрать тебя с собой в Монтану.
– Что? Это нереа…
– Это всего лишь деловое предложение. Ты увидишь мой дом своими глазами и подскажешь, как из него сделать уютное, гостеприимное жилье. В номере ты дюжину раз повторила, как хотела бы очутиться там, – напомнил Риз.
– Да, но я не имела в виду мою поездку туда…
– Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо. У тебя много хороших идей. Я не заставляю тебя работать. Все, о чем я прошу тебя, – приехать, увидеть все своими глазами и поделиться своими мыслями относительно интерьера.
Риз лукавил. Ему очень хотелось уговорить Элизу поехать с ним в Монтану. Но не только ради оформления дома. Он мечтал показать ей, чего достиг, как много денег заработал. Он хотел, чтобы она пожалела о своем решении бросить его.
– Элиза, этот дом много значит для меня. Будет обидно, если все получится не так, как мне хочется. Этот дом не покупался для какой-то женщины. Мы жили там с отцом, но, когда он умер, я решил все устроить там для себя. Понимаешь?
– Я? Я не знаю… то есть… – замялась Элиза.
Их машину освещал только лунный свет, но Риз разглядел огонек заинтересованности в ее глазах. Никто из членов ее семьи не воспринимал увлечение Элизы всерьез. И вот подвернулась возможность доказать им, чего она стоит на самом деле.
– Я прошу тебя провести всего один день в Монтане. Ну же, Элиза, решайся! Хватит раздумывать! Где та безрассудная девушка, которую я встретил шесть лет назад?
Элиза сидела, отвернувшись к окну.
– Во сколько мы встречаемся завтра утром?
– Я заеду за тобой в семь.
– Ты сегодня очень рано встала, – удивленно произнес Нэш, зайдя в гостиную и застав там Элизу. Она пила кофе.
Отец осмотрел дочку с головы до ног. Элиза была в простой, но удобной одежде – облегающие джинсы, черный свитер и ботинки. Она давно так не одевалась, с тех самых пор, как шесть лет назад вернулась из Монтаны.
Так и не допив кофе, Элиза схватила круассан и направилась к выходу.
– У меня дело. Возможно, я не приеду ночевать, так что не волнуйся.
– Какое дело? – поинтересовался отец.
Элиза решила не врать.
– Это касается дизайна интерьера. Мне необходимо поехать посмотреть один дом…
– В таком виде? – удивился отец. – Значит, ты отправляешься в Монтану, – заключил он.
Элиза мысленно поблагодарила Риза за его вчерашнюю ложь. Теперь ее отъезд не вызывает подозрений.
– Нуда. Риз предложил мне заняться его домом.
– Вы туда полетите?
– Да, на его личном самолете.
Казалось, отец потерял всякий интерес к беседе. Он выяснил все, что хотел, развернул газету и на прощание пробормотал:
– Наконец-то в твоей жизни появился мужчина.
– Папа! Мне не восемнадцать, и это не любовное свидание. Это деловая поездка.
Нэш отложил газету.
– Хорошо, хорошо. Раз ты так говоришь… Ты уже большая девочка, и не мне указывать тебе, как вести себя.
Элиза подошла к отцу и нежно поцеловала его в щеку.
– И все-таки я постараюсь вернуться сегодня. Так что до вечера, папа.
Выйдя во двор, Элиза сразу увидела роскошный «ягуар» Риза. Она подошла к машине и, не дожидаясь, когда Риз выйдет и откроет перед ней дверцу, нырнула в салон.
– Доброе утро, – как можно безразличнее поздоровалась она, давая тем самым понять, что поездка носит чисто деловой характер. Вот только сердце не обманешь. А оно предательски защемило, лишь только Элиза увидела бодрого, довольного Риза в свитере и узких джинсах.
Риз оглядел ее с ног до головы.
– Вижу, ты подготовилась, – заметил он, жестом указывая на портфель на коленях Элизы.
– Да, здесь некоторые образцы и цветовые решения, – ответила Элиза.
Они тронулись с места, и машина понеслась по дороге. Риз включил радио, и из динамиков полилась красивая баллада о любви. Эта спокойная музыка немного успокоила Элизу.
До аэропорта они добрались очень быстро. Риз подвел Элизу к самолету «Гольфстрим-200», и они вместе поднялись на борт. Обстановка салона впечатляла: кремовые кожаные кресла и отделка натуральным деревом.
Риз усадил Элизу, а сам пошел в кабину пилотов.
Элиза удобно устроилась в кресле и перевела дыхание. Напряженность не покидала ее всю дорогу до аэропорта. Мысли и сомнения не давали ей покоя. Зачем она это делает? Возвращение в Монтану вернет ее в прошлое, которое она так тщательно старалась забыть…
Риз вернулся, все еще смеясь над шуткой пилота. Как давно Элиза не слышала его искреннего, заразительного смеха!
– Пристегнись, через пару минут мы взлетаем, – сообщил он, все еще посмеиваясь.
Риз сел рядом с Элизой, и они приготовились к полету.
Лишь только самолет поднялся в воздух, Риз встал со своего места и наклонился над женой.
– Наслаждайся видом, а мне нужно поработать. Не заметишь, как мы окажемся в Монтане.
Сообщив это, Риз сел за оборудованный для работы стол и, казалось, забыл о ее существовании. Теперь он выглядел как настоящий бизнесмен: сосредоточенный и серьезный. Ничто не отвлекало его отдела.
А вчера он был совсем другим, подумала Элиза. И он не играл, когда так страстно обнимал ее. Значит, она все еще интересует его как женщина. Но тогда почему он стремится с ней развестись?
Еще не было и девяти утра, а они уже приземлились в аэропорту недалеко от Бозмена. Возле трапа их ожидал не элегантный «ягуар», а оригинальный «якон».
Оказавшись внутри машины, Риз первым делом натянул на голову Элизы ковбойскую шляпу.
– На улице сегодня холодно, – пояснил он. – Готов поспорить, давно ты не надевала такой экстравагантный головной убор.
– А вот и ошибаешься, – смеясь, ответила Элиза. – Недавно я устраивала благотворительный вечер, деньги от которого шли на нужды детской больницы. Так вот, мы устроили настоящее родео. Все оделись соответствующим образом. Детишки бросали лассо и пели песни. Все получилось очень хорошо.
– И где это все происходило? – поинтересовался Риз. – В танцевальном зале?
– Нет, что ты! – воскликнула Элиза. – Берт Кэнделвуд любезно предоставил нам свое ранчо. Его сын умер от редкой болезни, и теперь Берт старается помогать чужим детям, – грустно закончила она.
Риз на минуту отвлекся от дороги и внимательно посмотрел на Элизу.
Погода действительно не баловала, норовя заморозить путешественников. Элиза поежилась от холода и обняла себя за плечи, пытаясь хоть как-то согреться.
– В коттедже есть теплые вещи. Потерпи еще немного, скоро приедем, – сказал Риз.
Спустя двадцать минут машина въехала на холм и остановилась. Элиза замерла. Отсюда открывался великолепный вид на владения Риза. К потрясающему огромному дому вела аллея, обсаженная голубыми елями. Риз дал Элизе возможность насладиться видом и двинулся дальше. Когда они подъехали к самому дому и вышли из машины, Элиза смогла лишь вымолвить:
– Как… здорово!
Риз нахмурился. Здорово? И это все, что она может сказать? Ну что ж, посмотрим, как она будет реагировать, когда окажется внутри.
– Пойдем, – позвал он. – Я устрою тебе небольшую экскурсию.
Элиза послушно следовала за ним по пятам. Она вертела головой, боясь пропустить какую-то деталь.
– Риз, я никогда раньше не встречала такого интересного архитектурного решения, – пробормотала она. – Это потрясающе!
Риз довольно хмыкнул. Для начала он решил показать Элизе террасу, а уж потом комнаты. Они поднялись на второй этаж и попали в просторную гостиную. Элиза кружилась по комнате, рассматривая каждый уголок.
– Иди сюда, – позвал ее Риз. – Я хочу показать тебе кое-что.
Он взял Элизу за руку и вывел на террасу.
От представшей перед ними картины у Элизы перехватило дыхание. Вдали виднелось небольшое озеро, окруженное горами и сосновым лесом. Можно только представить, как хорошо прогуливаться возле него летними вечерами…
– Когда я искал дом, то просмотрел несколько вариантов. Но стоило мне подняться на эту террасу, я понял, что это мое. И уже без колебаний купил это поместье, – пояснил Риз.
– Ты не прогадал, – отозвалась Элиза. – Даже план этого дома восхитил меня, но бумаги не могут сравниться с реальностью.
– Хочешь посмотреть другие комнаты? – поинтересовался Риз.
Элиза с трудом отвела взгляд от чудесного пейзажа и согласно кивнула.
Они спустились вниз и начали осматривать дом – комнату за комнатой.
– Всего в доме семнадцать комнат, – с гордостью сообщил Риз.
Они осмотрели столовую и кухню. Оба помещения оказались просторными и светлыми.
– А что еще есть на этом этаже? – спросила Элиза.
– За кухней винный погреб, гостиная и хозяйская спальня.
– А на втором? – не унималась Элиза.
Риз нахмурился и медленно, словно вспоминая, ответил:
– Комната отдыха, спортивный зал, мой кабинет, две ванные комнаты и большая гостиная.
Элиза внимательно слушала, делая заметки у себя в голове. Она уже довольно неплохо ориентировалась в этом огромном особняке, а руки так и чесались начать его обустраивать. Она с огромным удовольствием взялась бы за эту работу, если бы… если бы этот дом не принадлежал ее мужу, который в скором будущем обзаведется приставкой «экс».
А что самое обидное, он даже не просил ее разработать дизайн-проект для дома. Он всего лишь хотел, чтобы она взглянула на дом.
– Давай поднимемся наверх, – предложила Элиза, и Риз не возражал.
Спустя полчаса Элиза уже мысленно обставила мебелью и украсила дорогим текстилем все комнаты. Оставалось побывать на мансарде, куда Элиза незамедлительно отправилась. Здесь находились две небольшие, но очень уютные комнатки.
– Хорошее место для детской, – прошептала Элиза, ощущая присутствие Риза у себя за спиной.
– Плохая идея, – безапелляционно заявил он. Элиза резко обернулась, едва не упершись в его грудь.
– Почему? Ты же всегда хотел детей, – воскликнула она.
– Ты правильно заметила – хотел, – сухо ответил Риз.
Когда-то они лежали, обнявшись, и мечтали о детях… И гадали, на кого те будут похожи, придумывали им имена. А теперь, оказывается, Риз вовсе не планирует заводить детей?..
Элиза отвернулась, еще раз окинула взглядом эти комнаты, которые никогда не наполнятся детским смехом, и грустно пробормотала:
– А я до сих пор хочу…
Но Риз уже не услышал ее слов. Покинув мансарду, он быстро спускался вниз. Элизе ничего не оставалось, как последовать за ним.
– Еще раз хочу сказать, как повезло тебе с домом, – сказала Элиза, стоя возле кухонного окна.
– Я знаю, – коротко ответил Риз.
– Но предстоит очень много работы. Ты можешь нанять любого декоратора. Самого известного и высокооплачиваемого. Так что здесь делаю я?
Риз подошел к Элизе сзади, убрал волосы с ее шеи и прошептал:
– Мне нужна ты.
– Но… но ты же злишься на меня, – промямлила она.
– Это слабо сказано! Я просто в бешенстве, – ответил Риз, продолжая ласкать ее шею губами.
Элиза откинула голову. Риз положил ей руки на талию.
– Но мы же разводимся, – напомнила она.
– Это точно, – подтвердил Риз, лаская ее грудь через тонкую ткань свитера.
В этот момент раздался гром. Буквально за секунду небо затянули темные тучи, поднялся сильный ветер.
– Черт! Сейчас начнется ливень, – крикнул Риз и схватил Элизу за руку. – Побежали, – позвал он и потянул ее за собой, уже на бегу поясняя: – Мы укроемся в коттедже.
Лишь обогнув дом, Элиза увидела здание; которое раньше не попадало в поле ее зрения. Небольшой одноэтажный коттедж находился за особняком, ближе к озеру.
Хлынул проливной дождь. Он был таким сильным, что на расстоянии вытянутой руки ничего не было видно. Элизе казалось, что они никогда не добегут до этого домика! Вся ее одежда промокла насквозь. Она замерзла так, что не чувствовала пальцев.
Наконец Риз отпустил ее руку и втолкнул Элизу внутрь коттеджа.
– По крайней мере, здесь есть электричество, – торжественно произнес он. – Но быстрее мы согреемся, если разожжем камин. Сейчас я разведу огонь, и мы высушим одежду.
– Даже погода играет тебе на руку, Риз Паркер.
– Дорогая, мне многое под силу, но управлять погодой я еще не научился. Сегодня утром ты упоминала, как изменчива погода в Монтане. Так что придется нам здесь заночевать.