The dead are many
very many.
We don’t fit. We’re crammed in.
A gull
shook out its towel.
Nobody wiped his hands.
Nobody saw.
You said:
a ship
sketched in chalk
on the prison’s inner door.
Can you fool death?
You can’t fool it.
All through the night the dead
crunch pieces of ice from the moon.
We no longer know what to do
not to hear.
And the mice eat our bread.
Fear is greater than rage.
Shadows loaded with stones
the barbed wire
you forgot the proper pronunciation
of your name.
A black cat runs
with the moon tied to its tail.
Strange.
Such great silence
and nobody wakes.
Where does this barbed wire end?
Snails crawl across the clothes of the killed.
Yet we did not come into the world
only to die.
Since at dawn
it smells of lemon peel.
Frozen sun. It gives no warmth.
Ten days of storm.
The sick have no appetite.
Everyone is sick.
We throw a lot of bread into the sea.
At least the gulls eat it.
Talk stops quickly.
We’re left outside our voice.
We hear and don’t hear the waves.
Under every word
is a dead person.
These people have understood much
they talk little, talk not at all
they carry a number of keys in their pockets
but have no door to open.
Sunday evenings they sit
on the stone steps
they don’t look at the stars
they don’t hear the sea
they don’t have trouble sleeping.
If anything good is to come
it will come from them.
The moon white
drum-tight
like the belly of the drowned.
Manolis used to say:
everything’s going to be fine.
His heart said so.
Manolis
down in the deep water
with the blind seaweed.
The flashlight stalks two broken arms
and you didn’t know if the severed foot was yours.
That was when we came together under the high wall
each of us alone striding over
the severed foot that was ours.
The exiles’ bundles on the playing field.
The match you light makes a lot of noise.
The cigarette burns with a bright flame.
Be careful.
The leaf’s shadow is opposite the sun.
Take off your shoes. Rest a while. Otherwise remember.
The woodcutters’ hands smell of pine sap.
Little girls behind the baskets
arrange the purple and the red.
Your mistake is that you don’t want to die.
But maybe the dead feel hunger too.
This year the blackbirds are the tiles
on the roof of summer.
Fear gropes like the blind man’s hand
for the handle of the door.
You sit on the rock
You’re calm because you’re tired
you’re good because you were afraid
you forget easily because you don’t want to remember
you don’t forget.
The soldier crushed his cigarette into the ground.
How easily every single thing can be crushed.
Across the water, Lavrio.
Who is it who said: the women reapers
with the swallows’ scythes?
Cover your ears with your hands.
Shame. Shame.
The people sit in the sun
they take off their jackets
their boots become tight
the soldiers’ armpits sweat.
You rub a little thyme between your fingers.
This is how we slowly slowly age
above the second death.
Someone is smoking beside the guardhouse.
The evening star looks out above the mountain
as if it’s knocked on the wrong door.
The utility poles darken
they stretch full length
afraid they’ll bend.
They owe us a lot.
If we don’t get it back
we’ll owe that too.
The floorboards are moldy from the damp
the windows warped the panes broken
dirtied sheets loose boots
the bread has no odor
the people have grown very thin
like saints.
Someone spoke. The other didn’t answer.
The words under the eyes are old
like the worn shoes under the bed.
The light comes on in the hospital
the way a window shuts.
We won, you said?
Unarmed victory, uncertain, already forgotten.
On one side and on the other: barbed wire.
You look straight ahead. There is no other road.
We won, you said.
One ship leaves another comes
one man comes another leaves –
where does death finally end?
Ash covers the fire
the flag covers the murdered man.
He who won he who lost
under the flag or with no flag
dead.
You’ll never know whether he signed.
It’s getting dark.
Again we’re easily fooled
trading two drams of hope
for five counterfeit stars.
Black jet-black island
above the black stone the lights come on
rats crisscross the toilets
stand still listen to the loudspeakers
look us in the eye unhurried
then calmly leave.
Skinned rams hang
over our sleep.
Two sandals on the rock. A drenched rope.
The man fishing across the way.
The two sitting on the dry grass.
The wire sitting above us all.
How do they come together? How do we?
The soldiers make sure no one is watching
so they can smile.
A soldier’s bitter cigarette on the beach
the first star as if seen from another’s window
the bread in the pack. They forgot us.
Quiet little harbor tidied up in the evening
can’t fathom at all what our nights are like
just like the air that sleeps inside a bell.
Oh, fish, fish, fish
in the blind water.
The camp bed on our shoulder
the aluminum plate in our bag
our whole household under our arm
the whole world on our back. We march.
Sometimes we gripe over the bread
sometimes we hide behind cigarette smoke
sometimes we wait tightly together
sometimes we’re afraid apart.
We’ve marched a long way.
At this hour who would come by?
Narrow endless shed
like a road in an unknown town
you don’t speak the language of this door.
A sick man coughs at the far end
two others play backgammon
that one is making his bed
that one is watching the flies on the windows
behind the flies he looks at the sea
at a ship being tossed about.
So, to drown –
is that too a way to live?
After the rain the buildings and the stones
change color.
Two old men sit on the bench. They don’t talk.
So much shouting and so much silence remains.
The newspapers age in an hour.
Stressed, unstressed, stressed, unstressed
the monotony of change — stressed;
unstressed, stressed, strophe, antistrophe
and neither rage nor sorrow.
Evening lights out;
just as heavy for the one who struck
as for the one he struck.
The men sit on the stones
pare their nails.
The others died.
We forgot them.
Over here the day is long
then night falls all at once
sleep becomes difficult
you hear those who snore under the blankets
you hear their beards growing
you hear them scratching their balls cursing.
Later when the wind dies down
a paper sound remains in the night
and suddenly the wooden clack
of eyelids opening
to chase after dreams.
We’ve gotten used to the gulls
they bring no message
they open and close their wings
as if opening and closing the shutters
in an empty house.
We’ve gotten used to the sleepless nights
to sleep shattered like broken windowpanes
to the cripples with their crutches
the filth on the beach
the bread ration thrown into the sea
the potato peelings stuck on the rocks
like gutted intestines
the shadow of a cloud over Sounio across the way
the sound of the chain falling into the water at night
we’ve gotten used to people forgetting us.
And that statue without arms
was beautiful
you didn’t know where it was pointing
or if it was.
The guard sits behind the barbed wire
the lapels of his trench coat raised.
The other day I noticed his arms
they are thick and strong
he would have carried the flag in one of our parades.
Now he sits behind his rifle
as if behind a wall.
Behind the wall sits spring –
he can’t see it.
I see it and smile
and I’m sad
that he can’t see it.
He’s bound the shadow of his rifle around my eyes
as if it were a black handkerchief,
but I want him to see spring and smile.
A soldier leans against a telegraph pole
smoking his cigarette
maybe listening to the piano on the loudspeakers.
In the tents the exiles
are eating their evening meal.
The moon is big
like the big pot in the kitchen
that they wash in the sea.
And of course the trees can’t turn green
at random.
The hospital boat mirrored in the water
white with an apricot stripe way up high
is beautiful
in the bowl of morning quietness
like an old sorrow in a new poem.
They abandoned us with our wounds.
The soldiers come out on fatigue duty
barefoot heads shaven jackets torn
we see them over there chopping wood
perched on the mountain — as though they love us.
When night falls
they come down shortly before lights out
they piss into the sea in groups
watching the lights of Lavrio. They don’t talk.
They’re waiting for something. We’re waiting for something.
Outside all night the moon saws
long planks from great fallen trees.
For doors. Yes, for doors.
The mad and the crippled multiplied
precisely now
that the great suffering is over.
In the evenings we can hear
the madman’s cry from the roof
amplified over the sea.
The eyes widen
dark so dark
like two gypsy shacks on the edge of town.
Inside two half-naked gypsies
are beating iron.
This clanging
makes it hard to write a letter
and even harder to write a poem.
Here everything has been written in blood.
He arrived this afternoon the way
one arrives who’s been gone for years
with faded baggage
covered with foreign customs stamps.
He came for us.
He doesn’t recognize us.
We recognized him.
We wrote so many nice wills
they were never opened
no one read them
because we didn’t die.
We said things
that a person says only once
we gave things
that a person gives only once.
Big words
so simple
like the spoons in the knapsacks
of those killed.
We saw eternity
mirrored head to foot
in the glasses of the nearsighted man
they killed two months ago.
And just think how it would be
if you could no longer pronounce
“we”
without lowering your eyes
without blushing.
Here where even pain got tired
solitude is more certain.
And you can’t hide from your eyes.
A naked woman
kneeling in the middle of a room
with closed shutters
plucks a beautiful hawk
tries its feathers on her hat
in front of the mirror on the old wardrobe.
Slight slight movements
you watch them
so slight
that you know: come night
you’ll be very angry.
No one lives in these houses
or at least no one seems to.
But the owner is in there
unseen persistent despotic
for all his wounds.
This is why the holes
the dolphins opened in the water
were there to hide the proof
to hide the first word
with its many consequences
that we never uttered
and that never ends.
We considered
the absolution we would grant
to others and to ourselves.
Of course death
would suit us very well
against the background of a white wall.
We failed.
Even a dilapidated house
looks less old
with a flag.
Sometimes the opposite is the case.
How can you fashion — he said –
a true astronomy of the soul?
The blanket is heavy
on the naked body.
Beautiful forgotten statue –
they painted it red
it died too.
The soldiers on the low wall
unshaven
a sorrow yawns in their eyes
they listen to the loudspeakers to the sea
they don’t hear a thing
perhaps they would like to forget.
At sunset
they go slowly to the gully to do their business
as they button up their pants
the new moon catches their eye.
The world could have been beautiful.
Kaiti writes:
in your garden the roses have run riot
yellow and white daisies
tall as you are
we washed the windows and the chandelier
your room smells of soap
I caressed your clothes and your books.
Ah Kaiti
we here
at the edge of our handkerchief
tied tight as a knot our vow to the world.
In the morning
the horizon is
the whitewashed facade of an orphanage.
In the evening it hangs
from the cripple’s crutches
like an island sock full of holes.
At night those killed
gather together under the stones
with some notes in their cigarette packs
with some densely scribbled scraps of paper in their shoes
with some illicit stars in their eyes.
Above them the sky grows larger
grows larger and deeper
never tires.
Concentration camp
Makronisos, 1950