Глава 9

Рая

Весь мир не такой.

Ничто больше не имеет смысла.

Моя собственная мать похитила меня, подбросила до дома Дэниела, а потом уехала, не сказав ни слова. Судя по всему, она ведьма. Я имею в виду, может быть, когда я была моложе, я бы подумала, что это юмористическая ирония, но сейчас это просто сумасшествие. Я связана и делю место с отцом и одним из моих лучших друзей, а Тревор ходит по комнате, лаская каждую золотую статую и икону в этой причудливой сверкающей комнате.

— Отпусти ее, — умоляет отец. — Это мой долг, Тревор, а не ее. Она никогда не выйдет замуж за твоего сына.

— Что? — Дэниел смотрит на меня. — О чем он говорит?

Я закатываю глаза.

— По-видимому, в этом все дело. У твоего отца есть сумасшедшая идея, что мы двое будем связаны священными узами брака.

— Это…

— Я знаю.

— Замолчите! — ревет Тревор, когда я чувствую, как под нами гремит земля. — Прекратите пустую болтовню, все вы. Ты выйдешь замуж, мне просто нужно придумать, как вывезти тебя из страны. Частный самолет был бы лучшим вариантом, но для его оформления требуется время. Но мы не можем лететь коммерческим рейсом…

— Папа, ты совсем сошел с ума? Я не женюсь на Рэй, — Даниэль качает головой. Я вижу шок, который я испытала вчера на его лице.

— Да, женишься.

Тревор смотрит на своего сына. Когда его головорезы привели его сюда, он лишил его всего золота. Золотые часы, золотые запонки. Даже его очки в золотой оправе. Кажется, он потерял голову.

Но все эти разговоры о свадьбе заставляют меня думать о Тулаке. Я понятия не имею, что с ним случилось. В одну секунду он собирался напасть на мою маму, а в следующую уже лежал на спине. Дышал, но без сознания. Мама схватила меня, и я оказалась здесь.

О замужестве с Дэниелом не может быть и речи. Я понятия не имею, почему это вообще проблема. Есть только один человек, которому принадлежит мое сердце, и это Тулак.

— Я не выйду за него замуж, — заявляю я. Если бы мои руки не были связаны, я бы сложила их и надулась. — У меня уже есть парень, если хотите знать.

Правда? Кто? — Дэниел смотрит на меня широко раскрытыми глазами, и даже в нашей ситуации я не могу сдержать ухмылку.

— Он тебе понравится. Он… нетрадиционный. Но удивительный. У него есть волк…

— Да, да, конечно, — говорит Тревор, качая головой. — Ты сможешь вернуться к нему, как только будет заключен брак. Как только забеременеешь от Дэниела…

Что? — мы с Даниэлем говорим в унисон.

— Папа, этого не произойдет, — добавляет Дэниел, и я вижу, как на его шее поднимается красный жар. Он не хочет говорить отцу правду, и я сочувствую ему, что до этого может дойти.

Я хочу утешить его, но это может только усугубить ситуацию.

— Да, это единственный выход. Ты должен жениться на принцессе, и она должна забеременеть от тебя до того, как вам обоим исполнится двадцать лет. Так и будет, так что смирись с этим.

Я фыркаю от смеха.

— Принцесса? Это исключает меня.

Тревор смотрит на моего отца.

— Все эти годы, и ты ей ничего не сказал?

— Как ты узнал? — мой папа говорит.

Я не могу поверить в то, что слышу.

— Я не принцесса, — настаиваю я. — Какого черта?

— Боюсь, что да, — отвечает Тревор. — Русская принцесса. Я знаю, что там больше нет королевской семьи, но я не думаю, что это изменит правила. Кровь Романовых, по линии твоего отца. Твоя мать сказала мне, о, несколько лет назад. Вообще-то, она предложила все это…

Дверь распахивается, и в комнату входит мама Дэниела. Она, как всегда, великолепно одета, ее светлые волосы идеально уложены, а голубые глаза сияют, когда она смотрит на своего мужа.

С безудержной яростью. Я знала, что была причина, по которой она мне нравилась.

— Что здесь происходит? Зачем ты связал моего сына? И эту бедную девочку. Тревор, начинай говорить.

— Он наш сын, Ханна.

— Нет, если ты не относишься к нему должным образом, он не твой, — не говоря ни слова, она поворачивается спиной и направляется к нам, наклоняясь и развязывая веревки, связывающие нас вместе. — Я так сожалею об этом, моя дорогая. Твой отец выглядит испуганным, бедняжка. Что скажет твоя мать, когда узнает?

Я усмехаюсь.

— Судя по всему, это все ее идея.

Что? — она поворачивает голову, хотя ее руки продолжают развязать узлы. — Тревор?

— Он должен жениться на принцессе, Ханна. Ты знаешь это. В противном случае имя Балауров вымрет. Больше никаких Балауров.

— Ее мать обратилась к тебе с этим предложением, и ты не на секунду не задумался? Ты родился таким глупым или на это ушли годы практики?

— Ханна! Дорогая. Не говори со мной так. Я… почему я должен был сомневаться в этом? Что ей с этого?

Мама Дэниела раздраженно фыркает.

— Вот. Вы оба свободны. Дэниел, где твои часы?

— Он забрал.

Она щелкает пальцами, и Тревор застенчиво достает часы из золотой чаши рядом с собой и протягивает ей. Она застегивает его вокруг запястья Дэниела.

— Вот. Так лучше? Хорошо. Тебе нужно постоянно прикасаться к золоту, дорогой. Ты помнишь, какие у тебя были головные боли? Я объясню тебе это позже, — она стоит, поворачиваясь к мужу. — Как ты можешь быть таким глупым, Тревор? Во-первых, ты старомоден. Значит, у Дэниела не будет биологического ребенка. Ну и что? Это двадцать первый век. Если он захочет ребенка, есть и другие варианты.

— Но…

— Драконы. Да. Я знаю. Возможно, тебе придется смириться с тем, что в будущем их не будет. Дэниел может быть последним. Если ты спросишь меня, это к лучшему. Все эти кражи принцесс, это такие темные века.

— Я не помню, чтобы ты жаловалась, когда я…

— Тревор. Не в этом дело. Я была влюблена, это было очень романтично.

— О чем вы говорите? — Дэниел таращит глаза, но мама успокаивающе гладит его по запястью. — Ты принцесса?

— Из очень маленькой страны, дорогой. Вряд ли стоит упоминать. Я все объясню, обещаю, — она смотрит на Тревора. — Во-вторых, мать этой девушки хотела, чтобы она забеременела дракончиком. Не нужно быть гением, чтобы понять, что она не собиралась оставлять ребенка в живых. Очевидно, она использует какое-то заклинание, и ей нужна чешуя дракончика или какая-то другая часть тела. Ты знаешь, как это работает, не хуже меня. Эти вещи сильны.

— Я полагаю… — Тревор хмурится. — Действительно? Конечно… Она не причинит вреда собственному внуку…

Ханна смотрит на него, кивая и уперев кулаки в бока.

— Ведьмы, Тревор. Ведьмы.

— О, — говорит Тревор. Он поворачивается ко мне. — Твоя мать ведьма?

— Все это ново для меня, — я пожимаю плечами. Моя тарелка новых вещей, которые нужно переварить, растет с каждой минутой, и я не могу ничего выделить. Все запутано.

Принцессы, ведьмы, драконы… и Волвены. Звучит как постановка неудачной шутки.

— Она… добрая ведьма или злая ведьма?

— Ну, господи, мистер Балаур, я не знаю. А ты как думаешь?

Дэниел хихикает, когда его отец облизывает губы.

— Она кажется злой, — говорит он, кивая.

Ханна вздыхает.

— Тревор, я знаю тебя. Ты хороший человек. Временами немного глупый, но мы назовем это милым. Пришло время показать свою элементарную человеческую порядочность. Рэй нуждается в нашей защите от того, что замышляет ее мать. Мы должны позаботиться о ней.

— Ну да, конечно. Я… — он смотрит на меня и делает вдох через нос, немного выпячивая грудь. — Теперь вы в безопасности, юная леди. Этот дом — крепость. Ничто не ускользнет от меня, чтобы причинить вам вред, даю вам слово Балаура…

Крик из зала прерывает его.

Загрузка...