Глава 13: Заговор в Стимбридже

После напряжённой ночи, проведённой в поисках и проникновении в мастерскую, Крис и его команда получили заслуженный, хоть и кратковременный отдых. Но в Стимбридже время на отдых было всегда ограничено, особенно когда за дверью скрывались планы на полномасштабный заговор. Гектор был прав — каждый час, который они теряли, играл на руку Кэссиди и её амбициозным планам. У Криса не было времени расслабляться. Он понимал, что их успех или провал в этой миссии может стать переломным моментом для всего города. Накопившаяся усталость, тревога и напряжение от предстоящих действий буквально давили на его плечи, но он знал, что должен двигаться вперёд, несмотря на все трудности.

С самого утра в их убежище шла напряжённая работа. Гектор с группой доверенных людей анализировали чертежи и записи, которые Крис и его товарищи добыли ночью. Карты, схемы, сложные конструкции — всё это должно было быть разложено по полочкам, прежде чем они смогут начать действовать. Крис сидел рядом с Гектором и наблюдал, как он разъясняет сложные технические детали Ашеру и Джеку. Их лица выражали сосредоточенность, и даже Джек, обычно не воспринимающий технические обсуждения всерьёз, был полностью поглощён происходящим.

— Слушайте, этот генератор — это не просто устройство, которое может управлять машинами, — Гектор постучал пальцем по одной из схем. — Это ключ к сети управления. Если Кэссиди удастся его запустить, она сможет взять под контроль не только паровые машины, но и всю инфраструктуру города. Это означает, что даже водоснабжение и электричество окажутся в её руках. Она сможет буквально парализовать Стимбридж.

— Это как будто она пытается превратить город в одну гигантскую куклу на нитках, — пробормотал Джек, нахмурившись. — И если она дергает за ниточки, всё начинает двигаться так, как ей нужно. Жители даже не поймут, что их свобода исчезла, пока не станет слишком поздно.

— Точно, — кивнул Гектор. — И мы не можем этого допустить. У нас есть несколько мест, где можно повредить ключевые элементы системы, чтобы нейтрализовать её планы. Но есть и другая проблема — у нас могут быть предатели в рядах. Люди, которые передают информацию Кэссиди, помогают ей организовывать операции и подрывать нашу работу изнутри.

Крис напрягся, услышав эти слова. Предатели? Это означало, что они не могли доверять никому, кроме тех, кто уже прошёл с ними через огонь и воду. Он посмотрел на своих друзей — Стрелка, Ашера, Джека, Джерома — и знал, что на них он может положиться, но кто же тогда мог быть предателем среди союзников? Подобные мысли тревожили его больше всего. В ситуации, когда любое неверное движение могло привести к провалу, важность доверия и лояльности возрастала многократно.

— Кто-то из местных? — уточнил Крис, пытаясь уловить любую деталь. Он знал, что среди местных были люди, которым он пока ещё не мог доверять полностью.

Гектор кивнул, его лицо выражало беспокойство и усталость от постоянной борьбы.

— Мы не знаем наверняка. Но Кэссиди не смогла бы так хорошо ориентироваться в Стимбридже, если бы у неё не было инсайдерской информации. Кто-то из наших передаёт ей данные, и мы должны выяснить, кто именно. Пока мы это не выясним, любые наши действия могут оказаться обречёнными. Мы пытаемся защитить город, но враг знает о каждом нашем шаге.

— Как мы можем это сделать? — спросил Ашер. — Если у неё действительно есть информатор, то он будет тщательно скрываться. Не думаю, что просто разговоры помогут. Нам нужно что-то, что заставит его выдать себя.

Гектор посмотрел на Ашера, затем на Криса, его взгляд был полон решимости.

— Есть один способ, — сказал он, слегка понизив голос. — Мы можем инсценировать следующую атаку. Ложная информация, которая попадёт к предполагаемому предателю. И если Кэссиди будет готова, значит, мы найдём того, кто выдаёт наши планы. Это будет своего рода ловушка, на которую мы надеемся, что она попадётся.

— Это опасно, — заметил Стрелок, скрестив руки на груди. — Мы не знаем, сколько у неё сил и как далеко она готова пойти. Если мы ошибёмся, то окажемся под ударом. Каждый раз, когда мы начинаем что-то подобное, на кону стоят наши жизни.

— Опасно, — согласился Гектор. — Но другого выхода у нас нет. Если мы хотим освободить Стимбридж, нам нужно узнать, кому мы можем доверять, а кто работает против нас. Это риск, но риск, на который мы должны пойти. Без этого мы будем ходить в темноте и не сможем ничего сделать.

Крис задумался, его взгляд был устремлён на схему генератора. Ситуация становилась всё сложнее. Они пришли в Стимбридж в поисках ответов, но теперь перед ними открылись ещё более запутанные вопросы. Однако это также был их шанс — шанс раз и навсегда избавиться от угрозы, которую представляла Кэссиди. Это был момент, когда от их действий зависело будущее города, и он не мог позволить себе ошибаться.

— Мы согласны, — сказал он наконец, поднимая взгляд на Гектора. — Мы сделаем всё, что нужно, чтобы найти предателя. Это наш единственный шанс. Мы не можем позволить себе стоять на месте.

Гектор кивнул, на его лице появилась лёгкая улыбка, будто его слова дали ему небольшую надежду. Он знал, что люди, которые сидят перед ним, уже доказали свою стойкость, и теперь они были готовы пойти ещё дальше.

— Отлично, — сказал он. — Тогда будем готовиться. У нас есть немного времени, чтобы всё обдумать и действовать чётко по плану. Вам нужно будет проникнуть на завод, где производятся детали для генератора, и оставить там ложные следы. Это будет опасно, но если мы всё сделаем правильно, Кэссиди попадётся в нашу ловушку. Мы также должны быть готовы к тому, что кто-то может заподозрить неладное, и у нас должна быть стратегия отхода.

— Мы готовы, — ответил Крис. Он посмотрел на свою команду, и все они кивнули, показывая своё согласие. Их ждал очередной рискованный шаг, но они были готовы его сделать. Этот момент был важен, потому что на кону стояла свобода всех, кто жил в Стимбридже, и их собственная безопасность.

Когда обсуждение закончилось, Гектор оставил их наедине, чтобы дать время подготовиться. Джек, как обычно, старался разрядить обстановку, насмешливо комментируя опасность их предстоящей миссии.

— Ну, по крайней мере, на этот раз не нужно будет взрывать что-то, — сказал он, усмехнувшись. — Хотя, знаете, иногда мне кажется, что я начал скучать по нашим маленьким фейерверкам. Ну, признаюсь, был в этом какой-то азарт.

— Скучаешь? — подхватил Ашер, поднимая брови. — Да я на своей жизни начертил столько крестиков после последней «маленькой» диверсии, что хватило бы на кладбище. Да и не думаю, что мой страховой агент был бы рад ещё одной подобной «операции».

— Ладно вам, — улыбнулся Крис, наблюдая за их подшучиваниями. — Главное, чтобы в этот раз мы не оставили после себя следов. Если Кэссиди заподозрит что-то раньше времени, всё, что мы делали до этого, окажется напрасным.

— Всё будет в порядке, — уверенно сказал Джек, откидываясь на спинку стула. — Мы справимся. К тому же, мы уже не раз выбирались из подобных передряг. Главное — это верить в успех и следовать плану.

— И ещё важно не забывать, что у нас есть друг на нашей стороне, — добавил Джером, кивая на дверь, через которую ушёл Гектор. — Мы не одни. Мы все вместе, и это наша сила.

Крис усмехнулся, слушая их подшучивания, и почувствовал, как напряжение немного спадает.

Проникнуть на завод оказалось куда сложнее, чем они ожидали. Крис, Джек, Ашер и Джером подошли к территории завода ближе к ночи, когда город уже начал постепенно засыпать. Виктор заранее описал им маршруты патрулей и слабые места в охране, но это не делало задачу менее рискованной. Завод, окружённый высоким металлическим забором, выглядел как настоящая крепость. В каждом углу были прожекторы, которые перемещались из стороны в сторону, а по периметру ходили охранники, внимательно осматривая территорию.

— Ну что, кто-то говорил, что на этот раз не будет фейерверков? — прошептал Джек, прислонившись к забору и оглядывая завод. — У меня такое чувство, что без небольшого хаоса мы сюда не проберёмся.

— Просто следуй плану, — тихо ответил Крис, бросив взгляд на своих товарищей. — Нам нужно попасть внутрь, оставить ложные следы и уйти. Без лишнего шума.

Джек скривился, но кивнул. Он достал небольшой свёрток с инструментами и начал работать над замком на калитке. Его руки двигались уверенно и быстро, а глаза сосредоточенно следили за каждым движением. Остальные стояли позади него, наблюдая за периметром и готовясь к любым неожиданностям.

— Всё готово, — прошептал Джек, и дверь тихо открылась. Они прошли внутрь, стараясь двигаться как можно тише. Каждый шаг отдавался эхом в тишине ночи, и каждый звук казался слишком громким. Крис знал, что их успех зависит от того, насколько незаметно они смогут действовать.

Они быстро перебежали через территорию завода, прячась в тени между контейнерами и механизмами. В воздухе стоял тяжёлый запах масла и металла, и завод казался живым существом, с его машинами, грохочущими в ночи, и трубами, из которых валил пар. Наконец, они добрались до двери, которая вела внутрь основного здания. Ашер внимательно прислушивался, чтобы убедиться, что поблизости нет охранников, и дал знак, когда путь был свободен.

— Вперёд, — шепнул Крис, и они вошли внутрь.

Здание завода было огромным. Высокие потолки, металлические балки, переплетения труб и проводов — всё это создавалось для того, чтобы производить детали для генератора, который должен был стать ключом к контролю над Стимбриджем. Крис знал, что здесь, в этом помещении, лежит то, что могло помочь Кэссиди захватить город, и у них не было права на ошибку.

— Итак, нам нужно сделать так, чтобы они подумали, что кто-то собирается саботировать производство, — сказал Крис, оглядывая помещение. — Джек, ты оставишь ложные чертежи на столе мастера. Джером, найдёшь журнал с записями и сделаешь пару отметок. Ашер, ты следи за дверью.

Все кивнули и быстро разошлись, приступив к своим задачам. Крис подошёл к большому столу, на котором были разбросаны чертежи и детали. Он начал осторожно переставлять предметы, создавая видимость того, что кто-то искал что-то важное. Всё должно было выглядеть так, будто здесь действительно были шпионы, которые хотели повредить производство.

— Крис, я нашёл журнал, — прошептал Джером, показывая толстую книгу с записями. — Здесь указаны поставки и детали. Думаю, если мы внесём изменения в даты, они поймут, что что-то не так.

— Отлично, сделай это, — ответил Крис. Он вернулся к своим действиям, стараясь оставить за собой как можно больше ложных следов. Время шло, и он чувствовал, как напряжение нарастает. Каждый звук в помещении казался подозрительным, и он не мог отделаться от ощущения, что за ними наблюдают.

— Всё готово, — сказал Джек, когда закончил с чертежами. — Теперь нам нужно убираться отсюда.

— Погодите, — вдруг прошептал Ашер, стоящий у двери. — Кажется, кто-то идёт.

Крис замер, и все остальные тоже остановились. В тишине они услышали шаги, приближающиеся к двери. Шаги были тяжёлыми и размеренными, и они не оставляли сомнений — это был охранник. Крис сделал знак своим товарищам спрятаться, и они быстро рассредоточились по комнате, прячась за контейнерами и стеллажами.

Дверь тихо открылась, и внутрь вошёл мужчина в форме охранника. Он оглядел помещение, его глаза блуждали по столам и машинам. Крис затаил дыхание, стараясь не двигаться. Каждый нерв его тела был напряжён, и он чувствовал, как адреналин разливается по его венам. Мужчина прошёл немного вперёд, остановился и осмотрелся ещё раз, затем что-то пробормотал себе под нос и направился обратно к выходу.

Когда дверь закрылась, Крис медленно выдохнул. Он подал знак остальным, что путь свободен, и они начали тихо выходить из своих укрытий.

— Чуть не попались, — прошептал Джек, его голос был нервным, но он попытался улыбнуться. — Думаю, нам стоит поторопиться.

— Согласен, — кивнул Крис. — Давайте уйдём отсюда, пока нас не заметили.

Они вышли из здания и начали двигаться обратно к выходу с завода. Время казалось растянувшимся, каждый шаг был на вес золота. Они снова пересекли двор, стараясь не попадаться на глаза охране и прожекторам. Наконец, они достигли калитки, через которую вошли. Джек быстро закрыл её за ними, и они скрылись в темноте улиц Стимбриджа.

— Мы сделали это, — прошептал Ашер, когда они отошли на безопасное расстояние. — Теперь посмотрим, как они отреагируют.

Крис кивнул, чувствуя, как напряжение немного спадает. Но он знал, что это ещё не конец. Впереди их ждало ещё множество испытаний, и каждое из них могло стать решающим. Сейчас же им нужно было вернуться в убежище и обсудить свои дальнейшие шаги с Гектором.

Когда они добрались до убежища, Гектор встретил их с тревогой на лице. Он внимательно выслушал их рассказ о том, что произошло на заводе, и кивнул.

— Отличная работа, ребята, — сказал он, когда они закончили. — Теперь нам остаётся ждать и наблюдать, как отреагирует Кэссиди. Если наш план сработает, то мы узнаем, кто из наших людей работает на неё.

— А если не сработает? — спросил Джек, его взгляд был серьёзным.

— Тогда мы окажемся в ещё большей опасности, — ответил Гектор. — Но другого выхода у нас нет. Мы должны попробовать. Время на нашей стороне, но его очень мало.

Крис взглянул на своих товарищей. Они были уставшими, но в их глазах горело пламя уверенности. Они знали, что этот путь будет тяжёлым, но они были готовы идти до конца.

Ночь, казалось, затягивалась. Тишина убежища, в котором находились Крис и его команда, была наполнена тревожным ожиданием. После миссии на заводе все ждали новостей, которые могли подтвердить или опровергнуть их опасения. Гектор, держа в руках карту города, обсуждал с Крисом и остальными возможные варианты действий, если их план даст сбой.

— Мы должны быть готовы к любой реакции, — сказал Гектор, постукивая пальцем по столу. — Если наш предатель поймёт, что мы подстроили ловушку, он может попытаться скрыться. Нам нужно будет быстро среагировать и перехватить его.

Крис кивнул, глядя на карту. На ней были отмечены важные точки города, включая завод, их убежище и несколько мест, которые могли бы стать укрытием для врага. Он понимал, что каждая деталь имела значение. Даже небольшая ошибка могла привести к провалу.

— Ты думаешь, мы сможем его найти, если он начнёт скрываться? — спросил Ашер, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.

— Я надеюсь, что мы сможем это сделать, — ответил Гектор, не отрывая взгляда от карты. — Но мы должны действовать быстро и решительно. В таких ситуациях время играет против нас. Чем быстрее мы поймём, кто предатель, тем больше шансов, что мы сможем его остановить, прежде чем он успеет передать информацию Кэссиди.

Джек, сидя на полу, лениво перебирал инструменты, которые использовал на заводе. Он внимательно следил за разговором, но не мог удержаться от саркастического замечания:

— Может, если предатель решит скрыться, он оставит нам записку с указанием, где его искать? Знаете, как в старых добрых играх — «Найдите меня здесь, и получите приз!».

— Джек, — усмехнулся Крис, покачав головой. — К сожалению, всё не так просто. Но я надеюсь, что наш план сработает, и предатель сам себя выдаст.

Гектор чуть улыбнулся, но его взгляд оставался серьёзным. Он понимал, что сейчас настал момент истины, когда нужно было проявить все свои умения, чтобы не упустить врага. В этот момент в убежище вошёл один из людей Гектора, молодой парень по имени Рэй, с явным волнением на лице.

— У нас новости, — сказал Рэй, едва переводя дыхание. — Один из наших людей только что видел, как человек по имени Маркус покидал склад на северной окраине города. Он вёл себя странно и явно пытался остаться незамеченным.

Гектор поднял голову, и в его взгляде появилось любопытство.

— Маркус... — протянул он, обдумывая услышанное. — Он один из тех, кто имел доступ к нашим планам. Если он действительно что-то замышляет, мы должны его перехватить.

Крис поднялся, его лицо стало серьёзным. Он знал Маркуса, но никогда бы не подумал, что тот мог бы стать предателем. Но сейчас не время было для сомнений. Они должны были действовать.

— Где он сейчас? — спросил Крис, глядя на Рэя.

— Он направлялся в сторону восточных ворот, — ответил Рэй. — Если поспешите, вы сможете его догнать.

Гектор кивнул и повернулся к Крису и его команде.

— Вы знаете, что делать, — сказал он. — Мы не можем позволить ему уйти. Если он действительно предатель, у нас есть шанс остановить его прямо сейчас.

— Тогда не будем терять время, — сказал Крис, хватая своё снаряжение. — Джек, Ашер, Джером — со мной. Мы должны быть быстрыми и тихими.

Они выскочили из убежища и двинулись по узким улицам Стимбриджа. Город в этот час был тёмным и почти пустым. Лишь изредка можно было увидеть тени, которые двигались вдоль стен, но в остальном город казался вымершим. Крис чувствовал, как его сердце бьётся быстрее — эта ночь могла стать поворотной в их борьбе с Кэссиди.

— Держитесь ближе, — прошептал он, оборачиваясь к своей команде. — Нам нужно догнать его, пока он не успел скрыться за воротами.

Улицы становились всё более узкими и извилистыми. Пробираясь между домами и избегая открытых пространств, они пытались догнать Маркуса, который мог уже быть далеко впереди. Но внезапно Ашер заметил движение на перекрёстке впереди.

— Смотрите, — прошептал он, указывая рукой. — Это он, он идёт к воротам.

Крис кивнул, и они ускорились, двигаясь вдоль стены. Их целью было подойти как можно ближе, не привлекая внимания. Маркус шёл быстро, озираясь по сторонам, явно боясь, что его могут заметить. Это только подтвердило их подозрения — он знал, что делает что-то не так, и пытался скрыться.

— Мы должны перехватить его до ворот, — сказал Крис, глядя на своих друзей. — Джек, ты обойдёшь его справа, Ашер — слева. Джером и я пойдём прямо на него. Мы не можем позволить ему уйти.

Они разделились, и каждый начал двигаться в указанную сторону. Крис и Джером шли прямо, стараясь держаться в тени. Сердце Криса стучало громче, чем когда-либо. Он знал, что эта встреча могла стать решающей, и каждый шаг приближал их к моменту истины.

Когда они приблизились, Маркус заметил их и замер. Его глаза расширились от испуга, он попытался сделать шаг назад, но Джек и Ашер уже были рядом. Они быстро окружили его, не давая ни малейшего шанса на побег.

— Маркус, не двигайся, — твёрдо сказал Крис, приближаясь. — Мы знаем, что ты собирался сделать. Пора поговорить.

Маркус оглядел их, на его лице было отчаяние. Он понимал, что пути назад нет. Крис видел, как он тяжело дышит, его глаза метались, и он будто искал выход из ситуации, в которой оказался.

— Я... Я не хотел... — начал Маркус, но его голос дрожал.

— Ты работал на Кэссиди? — спросил Крис, не отводя от него взгляда. — Зачем ты это сделал? Что она тебе пообещала?

Маркус замялся, его взгляд был полон страха. Он пытался что-то сказать, но слова застревали у него в горле. Наконец, он тяжело вздохнул и покачал головой.

— Она... Она обещала мне безопасность, — пробормотал он. — Она сказала, что, если я помогу ей, она оставит меня в живых. Я не хотел этого, но я боялся... Я боялся, что она убьёт меня.

Крис смотрел на него, и внутри него бушевала смесь эмоций — гнев, разочарование, но также и жалость. Он понимал, что многие люди в этом городе были доведены до отчаяния, и страх заставлял их принимать ужасные решения.

— Ты знал, что твои действия могут погубить всех нас, — сказал Крис, стараясь говорить спокойно. — Ты предал тех, кто доверял тебе.

Маркус опустил голову, его плечи поникли. Он не знал, что сказать. Крис вздохнул и посмотрел на своих друзей.

— Мы отведём его к Гектору, — сказал он. — Пусть он решит, что с ним делать. Но сейчас нам нужно вернуться в убежище, пока нас не заметили.

Джек и Ашер кивнули, взяв Маркуса под руки, и они начали двигаться обратно. Улицы Стимбриджа вновь поглотила тьма, и тишина снова окутала их. Но теперь у Криса было чувство, что они сделали важный шаг. Они нашли предателя, и это означало, что теперь у них есть шанс бороться с Кэссиди на равных.

Когда они вернулись в убежище, Гектор уже ждал их. Увидев Маркуса, он нахмурился, но затем кивнул, показывая, что они поступили правильно.

— Мы разберёмся с ним, — сказал Гектор, его голос был твёрдым. — Вы сделали всё, что могли. Теперь у нас есть шанс остановить Кэссиди, и мы должны использовать его.

Крис кивнул, чувствуя, как напряжение постепенно спадает. Эта ночь была долгой и опасной, но они справились. Теперь у них был шанс изменить ход событий и дать бой тем, кто пытался подчинить себе весь город. Он знал, что впереди ещё много испытаний, но был готов к ним, и, что важнее, готов был сражаться бок о бок со своей командой.

Конец тринадцатой главы...

Загрузка...