Ночь уже почти закончилась, и первые лучи солнца начали пробиваться сквозь здания Стимбриджа, когда Крис и его команда наконец добрались до своего убежища. Усталость давала о себе знать, но каждый знал, что отдых ещё не скоро. Гектор всё ещё нес устройство, как если бы это был самый важный трофей в их жизни, и в каком-то смысле это действительно так и было. Они знали, что этот аппарат — их ключ к ослаблению влияния Кэссиди и, возможно, к победе.
— Ну что, господа, добро пожаловать домой, — сказал Джек, вздохнув и с облегчением опустившись на ближайший ящик. — А я уже начал думать, что у нас не получится. Слишком гладко прошло, не находите?
Ашер кивнул, его взгляд был серьёзен, но в голосе звучала ирония.
— Слишком гладко, Джек? Мы только что чудом выбрались из ловушки. Я бы не назвал это гладким.
— Эй, у нас все целы, и мы получили то, за чем пришли. Я называю это победой, — Джек улыбнулся, но быстро замолк, когда заметил, что Гектор, казалось, сосредоточенно всматривается в устройство.
Крис, присев на краю стола, тоже заметил это и поднял бровь.
— Гектор, что-то не так? — осторожно спросил он, не упуская из виду напряжение на лице инженера.
Гектор поднял голову и встряхнул её, словно отгоняя дурные мысли.
— Я просто думаю о том, как лучше использовать это устройство, — признался он. — Нам нужно будет найти точку, где его действие будет наиболее эффективным. Мы должны нанести удар в самое сердце сети Кэссиди.
Крис кивнул, понимая важность сказанного. Их задача ещё не была выполнена. На самом деле, она только начиналась. Они должны были продолжить действовать, и теперь им предстояло выбрать следующее место для атаки. Каждое решение требовало максимальной осторожности и продуманности, ведь ошибка могла стоить им всего.
В этот момент дверь убежища распахнулась, и внутрь вошла фигура, которая заставила всю команду насторожиться. На пороге стоял высокий мужчина в длинном пальто и шляпе, лицо которого частично скрывали тени. Крис сразу же схватился за оружие, но незнакомец поднял руки, показывая, что не собирается причинять вред.
— Спокойно, ребята, — сказал мужчина, его голос был глубоким и спокойным. — Я не враг. Наоборот, возможно, я именно тот, кто вам нужен.
Крис и его команда настороженно смотрели на незнакомца. Тишина в комнате стала напряжённой, и каждый член команды ждал, что будет дальше. Крис прищурился, пытаясь разглядеть лицо незнакомца в полумраке.
— Кто ты такой и что тебе нужно? — спросил он, его голос был твёрдым, но без агрессии.
Мужчина медленно опустил руки и сделал шаг вперёд, свет от лампы осветил его лицо. Это был человек с суровыми чертами, на его лице виднелись следы множества пережитых испытаний. Он взглянул на Криса с уверенностью, в его глазах не было страха.
— Меня зовут Морган, — произнёс он. — И я знаю, что вы планируете сделать. Я знаю, что у вас есть устройство, и что вы хотите использовать его против Кэссиди.
Крис напрягся, его взгляд стал ещё более внимательным.
— Откуда ты знаешь об этом? — спросил он, чувствуя, как адреналин снова начинает поступать в кровь.
Морган улыбнулся, но это была не радостная улыбка, а скорее усталая.
— Поверьте, в этом городе слухи распространяются быстро. Особенно среди тех, кто тоже ненавидит Кэссиди, как и вы. Я здесь, чтобы предложить помощь. У меня есть ресурсы и информация, которая может вам пригодиться. Я хочу помочь вам избавиться от неё.
Джек усмехнулся, в его голосе звучала недоверчивость.
— А чего взамен? Люди просто так не помогают, особенно в этом городе.
Морган посмотрел на Джека, затем перевёл взгляд на Криса.
— Взамен? Взамен я хочу видеть этот город свободным. Кэссиди разрушила жизни многих, и моя — одна из них. У меня есть свои счёты с ней, и я готов сделать всё, чтобы её власть рухнула. Но для этого мне нужно объединить усилия с теми, кто тоже готов сражаться.
Крис обменялся взглядами с Ашером и остальными. В комнате повисло молчание. Предложение Моргана звучало заманчиво, но они знали, что доверять незнакомцу в таком деле было рискованно. Однако у них не было времени для долгих раздумий — им нужны были союзники, если они хотели выиграть эту битву.
Ашер нахмурился, но подошёл ближе, присматриваясь к Моргану.
— Если ты действительно хочешь помочь, тебе придётся доказать свою преданность, — сказал он. — Мы уже слишком много потеряли, чтобы рисковать ещё раз из-за ложных обещаний.
Морган кивнул, его взгляд не дрогнул, и он сделал ещё один шаг вперёд.
— Я понимаю. И я готов доказать вам свою преданность делом. У меня есть ресурсы — оружие, припасы, а также информация о передвижениях людей Кэссиди. Я могу помочь вам нанести удар по её самым слабым местам.
Крис вздохнул, понимая, что Морган говорил правду. Им нужны были союзники и ресурсы, если они собирались продолжать сопротивление. Но всё равно было сложно доверять кому-то, кого они видели впервые.
— Хорошо, Морган, — наконец сказал Крис, его голос был серьёзен. — Мы примем твою помощь, но знай, что любая попытка нас предать обернётся для тебя очень плохо.
Морган не дрогнул, его глаза смотрели прямо в глаза Криса, полные решимости.
— Я это понимаю. Поверьте, я здесь не для того, чтобы вас предать. Я здесь, чтобы помочь. И у меня есть информация о том, где именно нужно установить ваше устройство, чтобы нанести максимальный урон. Это место — один из ключевых командных пунктов Кэссиди, и если мы сможем ослабить его, это будет серьёзным ударом по её силам.
Крис кивнул, чувствуя, как в его груди начинает расти надежда. Возможно, этот незнакомец действительно мог помочь им. Возможно, теперь у них был шанс сделать следующий шаг и наконец ослабить власть Кэссиди.
— Тогда расскажи нам, что ты знаешь, — сказал Крис, жестом показывая Моргану пройти внутрь.
Морган вошёл в помещение, и дверь за ним закрылась. Впереди их ждало новое испытание, и Крис понимал, что сейчас всё могло измениться. Возможно, этот незнакомец был именно тем, что им нужно. Но что будет дальше — оставалось загадкой.
— У меня есть карты передвижений её людей, — начал Морган, разворачивая свёрток бумаги, который он достал из внутреннего кармана пальто. — Я наблюдал за её базами несколько месяцев и знаю, какие места охраняются слабее всего. Если вы хотите нанести удар, мы должны действовать быстро и без лишних следов.
Джек подошёл ближе и взглянул на карту. На ней были отмечены несколько точек, и каждая из них сопровождалась заметками. Его глаза расширились, когда он увидел количество информации.
— Да ты, похоже, серьёзно готовился, — сказал Джек, и в его голосе было уже меньше сарказма и больше уважения. — Может, этот парень и правда знает, о чём говорит.
Ашер покачал головой, глядя на Криса.
— Это может быть наш шанс. Но если всё пойдёт не так, мы можем потерять всё, что у нас есть.
Крис понимал, насколько велик риск. Но он также знал, что без риска они не смогут одолеть Кэссиди. У них был шанс, и они должны были его использовать.
— Ладно, Морган, — сказал Крис, взглянув на карту. — Мы сделаем это. Но помни, что это — только начало. Если мы сможем нанести удар и остаться незамеченными, у нас будет возможность продолжить борьбу.
Морган кивнул, его лицо стало серьёзным.
— Я готов. Впереди нас ждёт долгий путь, но я верю, что вместе мы сможем добиться успеха.
Крис почувствовал, как внутри начинает подниматься решимость. Они были не одни. Теперь у них был новый союзник, и возможно, этот союзник был ключом к их победе. Но впереди их ждало новое испытание, и они должны были быть готовы к нему.
В убежище царила напряжённая тишина, когда Морган раскладывал карты и схемы на столе, а команда Криса стояла вокруг, изучая их. Свет лампы отбрасывал длинные тени, и каждый член команды осознавал, насколько важна эта информация. Морган начал объяснять, показывая на места на карте, где Кэссиди хранила свои ресурсы и где были наиболее уязвимые точки её контроля.
— Это один из командных пунктов, — сказал Морган, указывая на небольшой крестик на карте. — Здесь располагается центр связи. Если мы сможем установить ваше устройство здесь, то нарушим координацию между её подразделениями. Это даст нам значительное преимущество, и они не смогут реагировать на наши действия так быстро.
Крис кивнул, его взгляд сосредоточенно следил за движениями пальца Моргана. Вся команда была в состоянии боевой готовности. Каждый из них понимал, что этот шаг — один из важнейших в их борьбе против Кэссиди. Важно было не только получить доступ к командному пункту, но и сделать это так, чтобы никто не заметил их присутствия.
— А как насчёт охраны? — спросил Ашер, переводя взгляд на Моргана. — Мы не можем просто ворваться туда и надеяться, что нас не заметят. Кэссиди охраняет такие места куда лучше, чем остальные.
Морган задумчиво кивнул и, вытянув ещё один лист бумаги, показал приблизительное расположение патрулей.
— Охрана там действительно серьёзная, — признал он. — Но у нас есть окно. Раз в неделю они меняют смену, и на пересменке наблюдается самый низкий уровень защиты. Это будет наш шанс. Мы должны будем действовать быстро, использовать каждый момент, чтобы попасть внутрь и установить устройство.
Джек, рассматривая карту, прищурился и тихо произнёс:
— Значит, нам нужно будет работать в условиях ограниченного времени. Типичная ситуация. Знаете, мне кажется, что я даже начинаю любить такие моменты.
Ашер усмехнулся, глядя на Джека.
— Если мы выберемся из этого живыми, Джек, я лично подарю тебе медаль за любовь к адреналину. Но давай пока сосредоточимся на том, как туда попасть и выйти невредимыми.
Крис посмотрел на своих товарищей. Каждый из них понимал, что задача не из лёгких, и что на кону стоит слишком многое. Но они также знали, что у них нет выбора. Кэссиди продолжала расширять своё влияние, и если они ничего не предпримут сейчас, то в будущем у них может не быть второго шанса.
— Морган, — начал Крис, внимательно изучая карты, — ты упомянул о смене охраны. Когда она будет проходить в следующий раз?
Морган взглянул на свои записи и кивнул.
— Через два дня. У нас есть ровно два дня на подготовку. Мы должны спланировать всё до мельчайших деталей, чтобы не допустить ошибок. Время работает против нас, но если мы всё сделаем правильно, у нас появится шанс изменить ход этой войны.
Гектор, который до этого момента молча наблюдал за обсуждением, наконец заговорил.
— У нас будет достаточно времени, чтобы подготовить устройство к установке. Но мне нужно, чтобы кто-то помогал мне с монтажом, когда мы будем на месте. Это сложная техника, и я не могу делать это в одиночку.
Крис взглянул на Стрелка, который кивнул в ответ.
— Я пойду с тобой, Гектор. У меня есть немного опыта работы с техникой, и я смогу тебя прикрыть, если что-то пойдёт не так.
Гектор благодарно улыбнулся.
— Отлично, Стрелок. С тобой я буду чувствовать себя намного увереннее. Главное — сделать всё быстро и не привлекать внимания.
Морган посмотрел на всех, его лицо было серьёзным.
— Мы должны действовать как единая команда. У каждого будет своя задача, и все должны будут чётко её выполнять. Ошибок быть не должно. Если мы провалим эту операцию, то можем потерять всё.
Крис кивнул, его взгляд пробежал по лицам его товарищей. Он знал, что каждый из них готов к этому. Они уже прошли через многое, и сейчас было не время сомневаться. Он сделал глубокий вдох и заговорил:
— Мы не можем позволить Кэссиди продолжать диктовать свои условия. У нас есть шанс нанести ей серьёзный удар, и мы должны его использовать. Через два дня мы отправимся на этот объект, и мы сделаем всё, чтобы эта операция прошла успешно.
Джек вздохнул, но улыбнулся.
— Ну что ж, два дня на подготовку. Думаю, этого достаточно, чтобы придумать, как мне не свалиться с крыши в самый неподходящий момент, как в прошлый раз.
Ашер покачал головой, не сдерживая улыбки.
— Джек, если ты ещё раз устроишь такой номер, я лично прикручу тебя к крыше, чтобы ты больше не падал.
Крис усмехнулся, слушая перепалку своих товарищей. Он знал, что юмор был тем, что помогало им держаться, что позволяло им не терять надежды даже в самых тёмных моментах. Они были командой, и это было их силой. Несмотря на страх, несмотря на все трудности, они были готовы идти до конца.
— Хорошо, ребята, — сказал Крис, обрывая перепалку. — У нас мало времени, и мы должны использовать его с умом. Морган, ты останешься с нами и поможешь в подготовке. Мы не можем рисковать, оставляя что-либо на волю случая.
Морган кивнул, его лицо оставалось сосредоточенным.
— Конечно. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь вам. Мы вместе, и мы должны быть готовы к любым неожиданностям.
Крис ещё раз взглянул на карту, стараясь запомнить каждую деталь. Он знал, что в следующие два дня им придётся работать без устали, чтобы быть готовыми к операции. Но это было необходимо. Впереди их ждало сложное испытание, и они должны были быть готовы ко всему.
— Тогда за дело, — сказал Крис, поднимаясь. — Мы знаем, что делать. И мы сделаем это, чего бы нам это ни стоило.
Первые два дня подготовки пролетели словно одно мгновение. Команда работала не покладая рук, каждый сосредоточился на своей задаче, понимая, что каждая деталь имеет значение. Время от времени Крис ловил себя на мысли, что эта подготовка напоминала им те дни, когда они впервые начали сопротивление против Кэссиди. Только теперь ставки были гораздо выше.
Гектор и Стрелок большую часть времени провели за доработкой устройства. Оно должно было быть не только эффективным, но и компактным, чтобы его можно было быстро установить и замаскировать. Гектор не жалел сил, проверяя каждый провод, каждую схему, чтобы убедиться, что всё работает идеально. Стрелок, помогая ему, не раз подбадривал товарища, когда тот казался слишком напряжённым.
— Не переживай, Гектор, — говорил он, натягивая на лицо улыбку. — Всё будет работать как часы. Если что-то пойдёт не так, у нас есть ещё Джек. Его шутки точно собьют врага с толку.
Гектор фыркнул, но его губы тоже изогнулись в улыбке.
— Да, с таким прикрытием не страшно даже с Кэссиди тягаться, — ответил он, продолжая работу.
Тем временем Морган вместе с Ашером и Джеком занимался изучением карты и отработкой маршрутов отхода. Они знали, что всё может пойти не по плану, и им нужно быть готовыми к любому развитию событий. Морган, поразивший команду своим знанием деталей, давал советы по тому, как лучше обойти патрули и где можно спрятаться в случае необходимости.
— Здесь, на восточной стороне, есть старые склады, — сказал он, указывая на карту. — Если что-то пойдёт не так, мы можем спрятаться там. Патрули редко туда заглядывают, так что это будет наша безопасная точка.
Джек, рассматривая карту, прищурился и кивнул.
— Отличное место. Главное, чтобы мы туда добрались. А если не доберёмся, то, надеюсь, там найдётся парочка удобных ящиков, чтобы я смог вздремнуть.
Ашер усмехнулся, слушая Джека, и покачал головой.
— Ты, как всегда, о своём. Главное — выжить, а не устроить себе комфорт.
Джек ухмыльнулся в ответ.
— А выживание и комфорт — вещи взаимосвязанные, Ашер. Если выживаешь с комфортом, значит, дела идут хорошо.
Крис, наблюдая за ними со стороны, знал, что эти моменты шуток и поддразниваний были важны для их команды. Это позволяло сохранять спокойствие и не терять надежду, несмотря на все трудности, которые они проходили. Он знал, что без этих улыбок всё было бы гораздо сложнее.
В последний вечер перед операцией вся команда собралась в убежище. Свет был приглушён, и напряжение висело в воздухе, словно тяжёлая туча. Все понимали, что завтра они могут столкнуться с тем, что изменит их судьбу. Морган разложил карты и ещё раз прошёлся по плану, показывая каждый этап, каждый шаг, который им предстояло сделать.
— Мы начинаем на рассвете, — произнёс он, указывая на карту. — Смена охраны произойдёт в пять утра. У нас будет небольшое окно, чтобы проникнуть внутрь. После того как мы установим устройство, нам нужно будет выйти так же тихо, как мы вошли. Никаких лишних действий. Чётко следуйте плану.
Крис кивнул, его взгляд был твёрдым.
— Мы сделаем это. Главное — не терять голову и оставаться в контакте. Если что-то пойдёт не так, используйте сигналы. У каждого из вас есть свои задачи, и каждый знает, что делать.
Ашер посмотрел на Джека и усмехнулся.
— Главное — не забыть, что мы делаем это ради свободы, а не ради твоего будущего комфорта, Джек.
Джек развёл руками, притворно оскорбившись.
— Эй, свобода — это мой комфорт, Ашер. Просто я предпочитаю немного более удобную версию свободы.
Команда засмеялась, и напряжение немного ослабло. Смех был тем, что помогал им держаться вместе и не падать духом, несмотря на все трудности. Они были командой, и каждая их миссия, каждая борьба укрепляла их связь.
Когда смех стих, Крис взглянул на Моргана. Он знал, что, несмотря на всю помощь, этот человек всё ещё оставался для них незнакомцем. Но что-то в его взгляде говорило о честности. Возможно, он действительно был таким же, как и они — человеком, который потерял слишком много и теперь хотел вернуть хоть что-то.
— Морган, — произнёс Крис, его голос был тихим, но уверенным. — Спасибо, что пришёл к нам. Мы не знаем, чем всё это закончится, но, думаю, вместе у нас больше шансов.
Морган кивнул, его взгляд был полон решимости.
— Я верю, что вместе мы сможем добиться того, что в одиночку кажется невозможным. Завтра — наш день. Мы покажем Кэссиди, что её власть не абсолютна.
Конец двадцать первой главы…