САТТОН

В моем заявлении, что я буду следовать за этим парнем словно тень, не было ничего от шутки. Я не спускаю с него глаз и не планирую делать этого, пока не заполучу обратно свой телефон, тем более он уже вернул свой, стоило мне слегка потерять бдительность. Признаюсь, что я слегка облажалась, когда решила поиграться с его мобильным, чтобы подразнить его, поэтому ему удалось застать меня врасплох и вырвать его у меня из рук.

А когда я потянулась к нему, чтобы вырвать гаджет из его железной хватки, меня тут же окутал запах его одеколона. Невероятно одурманивающего одеколона. И я вновь прокололась, на несколько мгновений впав в оцепенение и лишь потом поймав себя на том, что я уткнулась носом в его куртку. Когда Роарк поинтересовался, чем я таким занимаюсь, мне удалось отшутиться, что я обнюхиваю его на наркотики. Кто знает, может это прозвучало обидно — я еще недостаточно научилась понимать его, но он заявил, что каким бы он не казался мерзавцем, наркота — не его тема.

Откровенно говоря, я и не думала о нем ничего подобного, но мне не хотелось выглядеть сталкером-извращенцем, который обнюхивает объект своего преследования, наконец-то дорвавшись до него.

— Какие у нас дальнейшие планы? — интересуюсь я, перебирая пальцами по коленке и глядя в окно. — Визит в офис был довольно занятным.

— О, да, чертовски.

Роарк бросает взгляд на часы и ухмыляется. Что-то мне подсказывает, что он держит козырь в рукаве, и мне не терпится узнать, что это. Мы уже наведались к нему на работу, где пробежались по первому этажу, раздав мелкие поручения, и поспешно убрались оттуда. После этого посетили лавку свежевыжатых соков, где Роарк опрокинул в себя две порции сока из пырея, чем поверг меня в полный шок. Затем у нас был визит к портному, где ему подогнали костюм. Процесс примерки, безусловно, перевернул что-то внутри меня, когда я наблюдала за тем, как идеально очерчивает ткань мышцы этого плохого парня. Этот час стал пыткой для меня. Я была готова смотреть куда угодно, только не на него, а когда Роарк окликнул меня, упрекая, что я не удосуживаюсь оценить его прикид, мне оставалось лишь провалиться сквозь землю. Это уже не говоря о том, как он разделся прямо передо мной, оставшись лишь в одних трусах-брифах.

Брифах!

Какой мужчина в наше время может позволить себе носить такую модель нижнего белья?

Безусловно, только абсолютно уверенные в себе. И теперь у меня перед глазами только его упругая задница обтянутая черным. Не исключаю, что это также одна из причин, побудивших меня обнюхивать рукав его куртки.

Хотя, черт его знает.

Такси останавливается. Я удивлена тем фактом, что он пользуется услугами общественного транспорта, имея такой уровень доходов. Роарк немедля расплачивается с водителем и выходит из машины. Стараясь не отставать, я следую за ним... к спа-салону.

Спа?

— Что ты задумал? — спрашиваю я, догнав его.

— Иду на массаж. Разве не понятно? — отвечает он, как ни в чем не бывало.

— Мистер МакКул, мы так рады видеть вас. Прошу, пройдемте, — приветствует администратор, прежде чем я успеваю что-то возразить.

Эм... Мне следовать за ними? Я, конечно, обещала, что не буду следовать за ним по всюду... Но массаж? Это же как бы нечто интимное. Черт, ты видела его в брифах. Куда еще интимнее?

К тому же, что если он улизнет через черный ход? Не тот случай, когда я готова рисковать. Сегодня я получу свой телефон, и точка.

Недолго раздумывая, спешу за ним.

— Тебе потребовалось время поразмыслить, не так ли? — отмечает Роарк, с нескрываемой усмешкой.

— Если только совсем малость.

Я прикусываю губу.

— Что ж, меня радует, что ты умеешь держать слово. Я впечатлен.

Впечатлен?

Нет, меня не может это радовать. Ерунда. Я не нуждаюсь в его похвале.

Хотя... Возможно, какая-то малюсенькая частичка меня и испытала чувство гордости. Это так глупо, и я отгоняю от себя эти мысли, вновь вспомнив о своей цели. Но все же...

Пипец, как глупо.

Администратор проводит нас в дальнюю комнату, в центре которой установлено два массажных стола, а свет приглушен.

Что он задумал?

— Может быть, воды для вас или вашей спутницы, мистер МакКул?

— Я воздержусь. Саттон, что насчет тебя?

— Что? А, нет, спасибо. — Я растерянно мотаю головой. — Что происходит? Я никакая не спутница.

Администратор удаляется, сообщая нам, что наши массажисты вот-вот придут, оставляя нас с Роарком наедине в темной комнате.

— Я не собираюсь делать массаж с тобой. — Он что издевается? — Серьезно, разве это не могло подождать? Ты говорил, что у тебя нет времени зайти за моим телефоном, но это мне кажется больше развлечением, чем неотложным делом.

— Я никогда и не говорил об неотложных делах, а лишь сказал, что у меня нет времени. Никакой лжи. И если уж я пришел на массаж, то предпочту оплатить его и тебе, чтобы тебе не пришлось сидеть в углу и наблюдать за происходящим все это время.

— Мне не нужен массаж, — решительно отвечаю я. Не дождется.

Он сбрасывает с себя куртку, заводит руку за голову и стягивает с себя футболку.

Боже.

Черт.

В тусклом освещении помещения вырисовывается точеный рельеф его тела, его накаченная грудь красуется над шестью кубиками пресса, которые играют при каждом его движении, венчаясь четким V-образным контуром на его талии... Святые угодники, как он умудряется иметь такое идеальное тело, невзирая на свою тягу к спиртному?

— Дело твое, детка, — говорит он, заставляя меня отвлечься от его груди. — Но, мне кажется, сейчас тебе куда нужнее массаж, чем мне.

Он расстегивает джинсы и сбрасывает их на пол, оставаясь передо мной в одних трусах. Снова. Где я так согрешила?

Я сглатываю.

Его... Черт. Раковина его трусов оказывается прямо передо мной. Вся такая выпуклая и... внушительная. Разрази меня гром, реально огромная.

— Как тебе обзор? — интересуется Роарк, прежде чем повернуться к столу и стянуть с себя брифы, демонстрируя мне свою чертовски шикарную задницу.

Я поспешно отворачиваюсь, но вид его идеальной пятой точки уже засел у меня в мозгу, словно отпечатавшись на обратной стороне моих век, поэтому теперь, стоит мне только моргнуть, я вижу именно ее.

— Что ты творишь? — возмущаюсь я, будучи вне себя от того, что у него хватило дерзости раздеться прямо передо мной.

— А на что это похоже? Я не привык к массажу в одежде.

— К нижнему белью это тоже относится?

— Ну да. А теперь и ты раздевайся. — Он протягивает руку и похлопывает по столу рядом со своим. — Хватит ломаться.

Ломаться?

Задетая этими словами, я плотнее натягиваю на себя куртку.

— Я не ломаюсь, просто не собираюсь раздеваться у тебя на глазах. И... Мне не нужен массаж, в отличие от тебя.

— Как хочешь. В углу есть стул, на котором ты можешь вариться все это время.

Недовольно фыркнув, я направляюсь к стулу, снимая с себя куртку, прежде чем сесть.

— Как долго продлиться сеанс?

— Два часа.

— Два часа? — Я срываюсь на крик. — Ты же сейчас не серьезно?

— Вполне... Так что наслаждайся своим стулом, детка. Надеюсь, там тебе будет комфортно.


***

Неужели в итоге я все же согласилась на массаж? Нет.

Получается, я просто задремала на столе, пока тело Роарка растирали? Точно.

Спустя пятнадцать минут релаксовая музыка, ароматы эфирных масел и полумрак комнаты сделали свое тело, и я не смогла устоять перед тем, чтобы положить свою голову на подушку. Досадно лишь то, что меня настолько вырубило, что Роарку пришлось трясти меня за плечи, чтобы разбудить.

А еще мне стыдно за то, что после меня остались капельки слюны там, где на массажном столе находится отверстие для головы.

Это слегка неловко.

— У тебя все еще держится красный след на лице, — отмечает Роарк, когда мы вновь мчимся на такси в неизвестном направлении.

Я ничего не могу с этим поделать.

— Это все моя бледная кожа, — отвечаю я. — Скоро пройдет.

— Бледная кожа, не смотря на то, что ты выросла в Техасе? Как так вышло?

— Тонны солнцезащитного крема ежедневно, — поясняю я. — Моя бабуля настаивала на том, чтобы я была полностью защищена, если собираюсь на улицу.

Он кивает, но никак не комментирует. Вместо этого Роарк достает из кармана свой мобильник и набирает чей-то номер. Думаю, мы уже наговорились друг с другом сегодня.

Уже довольно поздно. Если верить часам в такси, то уже девять вечера. Мы ведь направляемся к нему, не так ли?

Но когда я слышу, о чем он говорит с кем-то на том конце провода, я понимаю, что это далеко не так.

— Привет, чувак. Да, я освободился. Мы идем в «Седьмой этаж»? Выпьем сегодня ночью. Да, я уже на пути туда. Нет, я не ел и не планирую этого делать. — Ага, не ел. Между тем, мой обед уже давно испарился, и я бы не отказалась чего-нибудь перехватить. — Да, увидимся в десять. Твое имя в списке. Жду в глубине зала.

Закончив разговор, он набирает кому-то сообщение. Я постукиваю указательным пальцем по его плечу.

— Э, не хочешь рассказать мне, куда мы едем?

— «Седьмой этаж». Ночной клуб, — отвечает он, даже не удосужившись посмотреть на меня.

Это я уже и так поняла.

— Мы не можем по-быстрому заскочить к тебе домой, чтобы я забрала мой телефон? Уверена, что ты пропустишь не особо много от вечеринки.

Я еще на один шаг ближе к тому, чтобы вдарить ему по самому драгоценному, забрать у него бумажник и купить себе отличный ужин, прежде чем отправиться в салон за новым телефоном.

— Нет, у меня встреча с клиентом.

— В ночном клубе? — выпаливаю я на грани истерики.

— Да, именно там мы с ним и познакомились. Я уважаю интересы своих клиентов и то, как они предпочитают вести бизнес.

— Мы едем в ночной клуб только чтобы решить деловые вопросы?

Полагаю, это займет не больше часа. Невозможно долго вести переговоры в такой обстановке.

— Конечно же, нет. Я никогда не хожу в ночные клубы лишь для того, чтобы порешать рабочие дела. Сегодня тебе отведена роль моей цыпочки, Саттон.

Час от часу нелегче.


***

— Знаешь, этот вышибала мог бы быть и поприветливее, — заявляю я, стараясь перекричать громкую музыку, грохочущую у меня в грудной клетке и сотрясающую каждой волосок на моем теле.

Роарк окидывает меня беглым взглядом.

— Для него ты выглядишь, как монахиня.

— Это потому что на мне куртка и шарф? Ну, извините, я не собиралась превратиться в сосульку.

— Не думаю, что его волнуют твои извинения, — отвечает Роарк, склонившись к моему уху. Его рука лежит у меня на талии, когда он ведет меня через помещение клуба вглубь, минуя танцпол, в удаленное от посторонних глаз вип-пространство.

Музыка, от которой казалось вот-вот лопнут мои барабанные перепонки, здесь звучит уже не так оглушающе, но достаточно громко для того, чтобы если вдруг вам приспичит танцевать, вы не выглядели как идиот.

Но поверьте мне, я этого делать не собираюсь.

Я осматриваюсь, пока Роарк наливает себе спиртное.

— Так вот какие, эти ночные клубы. — Я провожу рукой по черному кожаному дивану. — Довольно изысканно.

Сделав глоток, Роарк недоуменно смотрит на меня.

— Постой, так ты никогда не была в ночном клубе?

— Нет, как-то не выпадало случая. Я приличная девушка, и ночные клубы — не моя стихия. Они всегда немного пугали меня. — Он подходит ближе ко мне. — Именно поэтому однажды я включила их в свой список новогодних обещаний. Я собрала там все, на что не решалась раньше.

Его брови взметаются вверх, и Роарк еще больше сокращает расстояние между нами.

— Новогодние обещания, значит? И что там еще интересного?

Чувствуя себя немного не в своей тарелке, я отступаю на шаг назад.

— Это тебя не касается.

— Дай угадаю... Там точно есть купание голышом?

— Не угадал, мистер Умник. Такого там нет.

Он потягивает свой напиток, продолжая сверлить меня взглядом.

— Странно. Ты выглядишь как одна из невинных приторных девочек, у которых обязательно бы было это в списке желаний или как там это зовется? Попробую еще разок. — Роарк почесывает подбородок. — Одно из твоих обещаний — попробовать анальный секс?

— Бог мой, нет, куда тебя несет?

Его лицо расплывается в ухмылке.

— Судя по твоей бурной реакции, предположу, что у тебя никогда не было ничего подобного.

— Именно, и я даже не планирую думать о подобном. Мне это не интересно.

Роарк вновь сканирует меня взглядом с головы до ног и отворачивается. У него был анальный секс? Откровенно говоря, странно было бы, если бы за его плечами не было такого опыта, учитывая его данные... закоренелого самца. От одной лишь мысли об этом меня бросает в жар, и я вынуждена снять с себя куртку и шарф.

Я кладу свои вещи на диван и просто смотрю по сторонам. Роарк жестом привлекает мое внимание и указывает рукой в сторону столиков, уставленных свежими закусками, включая коктейль из креветок и мини-сэндвичи, а также приличную подборку из алкоголя.

— Угощайся, мы здесь надолго.

— Что значит «надолго»?

Роарк поворачивается ко мне спиной и ткань его футболки натягивается на плечах, когда он опирается на невысокую стену-стойку перед собой. Он медлит с ответом. Я наблюдаю, как он осматривает пространство клуба и посетителей, которые, судя по всему, ранние пташки. Если мне что и известно о подобных заведениях, а мои познания довольно скудны, так это то, что девять-десять вечера — слишком рано для выпивки и танцев. А отсюда следует, что «надолго» — вполне вероятно часов до трех ночи.

Засада.

Наконец он вновь оборачивается, снова пригубив спиртного из стакана.

— Не могу ручаться, когда мой клиент нарисуется здесь, — отвечает он, причмокнув губами.

— Постой, разве вы не обговорили с ним время?

Он кивает, а затем пожимает плечами.

— Таким людям можно назначать какое угодно время, но пока они не соизволят появиться, дело не сдвинется с мертвой точки.

Поверженная, я прислоняюсь к стене.

— Ты просто измываешься надо мной. Это самый утомительный день в моей жизни.

— Утомительный? — Роарк хмурится. — Тебе удалось поспать пару часов и даже пустить слюни на пол. Так когда же ты успела утомиться?

— Я истощена морально, — огрызаюсь я. — Нервы на пределе. Если бы ты соизволил встретиться со мной в первое утро, то всего этого можно бы было избежать.

— В чем дело? Разве тебе было не весело?

— Нет. Абсолютно. Какое к черту веселье? Шляться с тобой по городу совсем не тянет на приятное времяпрепровождение.

— А я был уверен, что ты прекрасно проводишь время, детка.

— С чего вдруг такие выводы?

Он пожимает плечами и кивает в сторону моей груди.

— Твой соски весь день были торчком.

Я точно когда-нибудь убью его.

Убью.


***

Моя ночь должна была сложиться совсем иначе. Я представила, как лежу на кровати и прижимаюсь к Луизе за просмотром сериала «Чужестранка», хомяча еду из тайского ресторана в двух кварталах отсюда. Мое сознание рисовало, как я надеваю одну из своих пижам, теплые носки и убираю волосы со своего лица. Немного лавандового лосьона на запястья, такое родное мурлыканье кошки, устроившейся рядом со мной. Идеальная ночь.

Вместо этого мне по ушам долбит дебильная клубная музыка. На мне все еще тесные джинсы, мои локоны то и дело липнут мне на лицо, а вместо пушистой кошки рядом со мной две парочки, которые неприкрыто демонстрируют свои планы на эту ночь, постоянно задевая меня. Омерзительно.

Я отталкиваюсь от спинки дивана и смотрю на брюнетку с нарощенными волосами, надутыми губами и чересчур блестящими ногами, которую Роарк приметил в качестве развлечения на ночь. Должно быть, она переборщила с хайлайтером, так же как и с декольте. Мне абсолютно не понятно, что в этом находят привлекательного, хотя куда мне, девушки из провинции, которая и представить не могла, что для того, чтобы завоевать парня, нужно непременно выставить свои сиськи напоказ.

Но, несмотря на то, как я отношусь к этой девушке, я, вероятно, обязана предупредить ее.

Подавшись в сторону, я миную Роарка и похлопываю ее по коленке. В ответ она одаривает меня одним из самых презрительных взглядов, но я приветливо машу ей.

— Привет. Я Саттон, — как можно громче говорю я, пытаясь перекричать музыку, а потом указываю на Роарка. — Я посчитала нужным предупредить тебя. Сегодня мы с ним помимо прочих дел нанесли визит к венерологу, чтобы выяснить, как протекает его заболевание. Теперь вот ждем результатов.

Я показательно скрещиваю пальцы.

Отметив, как она окидывает ирландца недовольным взглядом и поднимается с места, я понимаю, что это сработало. Конечно, сегодня мы не были ни у каких докторов, но если уж он нацелился на то, чтобы превратить мою жизнь в ад, я вполне могу себе позволить пообламывать его в плане секса.

Как только незнакомка удаляется, Роарк удрученно вздыхает и откидывается на спинку дивана. Он бросает взгляд в мою сторону и произносит лишь одно слово. Но даже оно заставляет меня получить удовлетворение от осознания того, что я выиграла этот раунд.

— Мило.

Роарк разминает шею, допивает залпом свой алкоголь, ставит стакан на стол перед нами и встает. Я хватаю его за руку прежде, чем он успевает уйти.

— Эй, куда ты собрался?

— На улицу. Подышу свежим воздухом.

— Я с тобой.

Я вскакиваю с места и чуть не падаю через людей, сидящих рядом со мной. Роарк придерживает меня, а затем уходит, выглядя куда более раздраженным, чем я рассчитывала.

Он спешит, поэтому я в панике пробиваюсь сквозь толпу тусующихся, напрочь забыв о шарфе и куртке. Пролетев мимо вышибалы, уже знакомого мне, я следую за Роарком к задней двери, которую он подпирает какой-то доской.

Оказавшись снаружи, я в первую очередь ощущаю прохладу ночного воздуха, а затем слышу щелчок зажигалки. Прислонившись к стене и запрокинув голову, Роарк затягивается сигаретой, а затем выпускает клубы дымы.

Курение никогда не было привлекательным для меня, но почему-то сейчас, когда ирландец стоит в тусклом свете фонаря, демонстрируя свой кадык и опираясь одной ногой о кирпичную стену, это выглядит чертовски горячо.

Не глядя в мою сторону, он протягивает мне зажженную сигарету.

— Затянешься?

— Нет. Я не курю.

— Правильно. И не начинай.

Скрестив руки на груди, я переминаюсь с ноги на ногу, так как, несмотря на длинные рукава, моя кофта ни черта не греет меня. Пожалуйста, пусть он окажется не из тех, кто любит посмаковать сигарету.

Роарк склоняет голову набок и окидывает меня взглядом с ног до головы.

— Ты, правда, можешь вернуться внутрь. У меня нет в планах бросить тебя в этом клубе. Не в моих принципах.

Почему-то я ему верю.

— Отдохнуть от музыки даже приятно.

Все еще не сводя с меня взгляд, ирландец отталкивается от стены и снимает с себя куртку, которую предусмотрительно набросил на плечи. Он бросает ее в мою сторону и, спасибо моей реакции, я хватаю ее налету раньше, чем она окажется на земле.

— Накинь ее, чтобы не замерзнуть насмерть.

Материал, из которого сделана его куртка, невероятно теплый.

— А как же ты?

— Тебе она нужнее. Просто забей на это и накинь эту чертову штуку на себя.

Ну, если он просит...

Я набрасываю куртку на плечи и просовываю руки в рукава, моментально погружаясь в его запах, заключающий меня в свои объятия. Боже, это обезоруживает. Неудивительно, что девахи с блестящими ногами без конца крутятся вокруг него. Лишь один его запах способен привлечь толпы женщин, а приплюсуйте к этому привлекательную внешность и соблазнительный акцент, и перед вами мужчина, на которого вы просто не сможете не обратить внимания. Даже если он вас крайне раздражает. К тому же, у меня до сих пор не выходит из головы сегодняшний ланч. Мой отец, безусловно, очень уважает Роарка, а после того, как тот озвучил свои заслуги и достижения и дал мне понять, что он далеко не просто праздный гуляка, я и вовсе почувствовала себя не в своей тарелке. Мой отец не из тех, кто свяжет себя с дураками, поэтому, если он ведет дела с Роарком, значит, он действительно верит в него. Поэтому, Ирландец — воистину ходячее противоречие, и я пока не понимаю, как с этим быть.

Я стараюсь собраться с мыслями и сосредоточиться хоть на чем-нибудь, помимо его одеколона.

— Так вот значит, что ты называешь «подышать свежим воздухом», — спрашиваю я, прочистив горло.

Он выпускает очередной клуб дыма.

— Свежее не придумаешь.

— Ты же понимаешь, что это вредно...

— Спасибо за заботу, Поллианна (прим. пер.: героиня серии книг американской писательницы Элинор Портер).

Вполне справедливо. Я действительно веду себя, как ребенок. Потому что я нервничаю. Нервничаю по ряду причин, и самая главная из них, что меня реально тянет к этому парню. Это помешательство — чертовски охренительное безумие, потому что, несмотря на то, насколько по-хамски грубо он позволял себе вести себя со мной, я продолжаю ловить каждый его жест: по типу одолженной мне куртки, до лукавой ухмылки на его лице, когда я злюсь.

Мне бы следовало сейчас сдаться и уйти, похоронив надежды вернуть свой телефон, но, черт подери, я не могу. Вместо этого я делаю шаг вперед.

Роарк смотрит на меня, его зеленые глаза блестят из-—под густых ресниц.

— Что?

— Да так, ничего.

— Ты как-то странно смотришь на меня.

Черт.

— Я?

— Да. Давай прекращай.

— Прости. — Я потупляю взгляд и ковыряю носком землю, пытаясь сообразить, как вырулить из этой неловкой ситуации. — А сколько тебе лет?

— Побольше, чем тебе.

— Это понятно, но сколько? Сорок?

— Что? Да пошла ты, — говорит он, к счастью, с улыбкой. — Мне тридцать два.

— Это было мое второе предположение.

Он делает последнюю затяжку.

— Какая умничка.

Между нами повисло молчание.

— Разве тебе не интересно, сколько мне лет? — прерываю я тишину.

— Только малолетки задают такие вопросы, словно пытаясь доказать, что они умны не по годам.

— Мне двадцать четыре, — говорю я, пропустив колкость мимо ушей.

Он медленно скользит по мне взглядом, останавливаясь на лице.

— По тебе заметно.

— Что ты хочешь этим сказать?

Бросив окурок на землю, он отталкивается от стены, засовывает руки в карманы и пристально смотрит на меня.

— Ты слишком эмоциональная, прущая напролом и слишком позитивно смотришь на мир, чтобы всецело принять все тяготы судьбы. Только покинувшая стены образовательного учреждения, еще не битая жизнью. Тебе еще только предстоит вкусить реальной жизни.

Его краткосрочные умозаключения не трогают меня, так как кажутся мне чересчур пессимистичными. Роарк проскальзывает мимо меня. Невероятно горячий мужчина с печально упадническими взглядами на жизнь.

— Что-то не так? — спрашивает он, когда моя рука ложится на его руку. Крупные хлопья снега неожиданно начинают падать с неба, делая пространство вокруг нас немного светлее.

Натянув на лицо самую милую из своих улыбок, я указываю ему на выброшенный окурок.

— Ты поднимешь его? Потому что мусорить не хорошо.

— Просто трындец, — бормочет он, нехотя поднимая остаток сигареты с земли.


***

Я абсолютно потеряла счет времени, так как создается ощущения, что ночной клуб — это темная бездна, в которой время остановилось. Зато я точно знаю, что слопала три мини-сэндвича, наверное, штук двадцать креветок и, что уж скрывать, еще немного пасты, и, как минимум, четыре миндальных пироженки, которые казались просто раем на моем языке. На протяжении всей вечеринки я пила только воду, как подобает хорошей девочке, и лишь иногда постукивала пальцем в такт мелодий тех песен, которые казались мне вроде бы ничего.

Роарк сидит рядом со мной, закинув одну руку на спинку дивана, а другой сжимая стакан с виски, к которому он почти не притронулся с тех пор, как мы вернулись с улицы.

Его клиент все же объявился. Они пообщались буквально минут десять, а затем обменялись рукопожатиями, после чего высоченный баскетболист отправился в свободное плавание. Сейчас он затихарился в темном углу с одной из красоток на коленях.

Резюмируем и скажем, что эта ночь доказала, что подобные развлечения не мое.

Я смотрю на Роарка, взгляд которого устремлен куда-то в пустоту.

— Эй, — протягиваю я, — мы можем идти?

Я ожидаю какой-то очередной колкости в ответ, какой-то шутки, которая поставит на место, по типу тех, что Роарк отпускал в мой адрес на протяжении всего дня, но вместо это он встает с места, оставляя частично недопитый напиток на столе.

— Да, поехали.

Слава богу.

Я поспешно надеваю свою куртку, обматываю шарф вокруг шеи, извлекаю из сумки шапочку и нахлобучиваю ее на голову. Когда я сморю на Роарка, показывая, что готова идти, он хмурит брови.

— По твоему прикиду создается впечатление, что мы живем где-то на Аляске.

— На улице холодно и идет снег. По крайней мере, шел, когда мы последний раз были снаружи. Я предпочитаю оставаться в тепле.

Усмехнувшись, он машет рукой некоторым из посетителей клуба, а затем направляется к выходу. Я изо всех сил стараюсь поспевать за его размашистым шагом, но меня то и дело практически сбивают с ног, тычат в лицо локтями и толкают в разные стороны.

— Святые угодники.

До меня доносится голос Роарка прямо за секунду до того, как он хватает меня за руку и тащит за собой.

Его большая и горячая ладонь посылает импульсы тепла вверх по моей руке.

Я уже держалась за руки раньше, поэтому для меня это не в новинку, но как же его пальцы сжимают мою руку, какая грубая мужская текстура его кожи, словно его работа вовсе не связана с офисом.

Меня настолько поглотили ощущения от соприкосновения наших ладоней, что я совсем не замечаю парня, который возник у меня на пути, пока тот не врезается в меня, буквально отбрасывая меня назад. Если бы Роарк не держал меня, то я бы сто процентов рухнула лицом на липкий, залитый алкоголем пол.

— Ты, придурок, — рычит Роарк, все еще не выпуская моей руки, но уже вцепившись в рубашку парня, — смотри, куда прешь.

Мне уже знаком этот блеск в глазах ирландца. Точно также они сверкали перед тем, как он ввязался в драку с парнем в магазине хот-догов. Я должна остановить это, пока все не зашло слишком далеко. Тем более, учитывая, что именно мой отец поручился за Роарка. Он очень расстроится, если этот парень снова влипнет в неприятности.

Проскользнув между ними, я кладу руку на грудь Роарка. Она ходит ходуном и рвется в бой.

— Остынь, — требовательно говорю я, отвлекая его внимание от случайного парня. Он опускает глаза на меня. — Это не стоит того.

Его челюсть несколько раз дергается, но я вижу, как его пыл остывает. Затаив дыхание, я жду, что он сделает дальше, надеясь, что мне удалось разрядить обстановку. Скорость, с которой этот парень заводится, сводит меня с ума. Буквально по щелчку пальца. Это правда пугает. Я чувствую, как бьется его сердце под моей ладонью. Мне не приходилось сталкиваться с таким... Проявление животного гнева на расстоянии вытянутой руки. А что бы было, если бы этот парень врезался в него? Роарк резко выдыхает и вновь начинает движение к выходу, все еще не выпуская моей руки, отчего все внутри меня ликует. Интересно, о чем он сейчас думает?

Но мое ликование сходит на нет, как только мы оказываемся на улице, где разгулялась настоящая метель. Намело уже, по крайней мере, полуметровые сугробы. Все вокруг белое и застелено снегом, и кажется, что вокруг нет ни души.

— Разве передавали такие снегопада? — спрашиваю я, натягивая на голову капюшон

— Не интересовался. Забей.

Как ни в чем не бывало, он поворачивает направо и идет прочь. Его рука больше не держит мою.

— Эй, постой, — кричу я ему вслед. — Куда это ты собрался?

— Домой.

— Чтобы отдать мне телефон?

— Ага, конечно, — отвечает он, пряча голову в воротник от валящего с неба снега.

— Ведь так? — Я бегу по нечищенной дороге, чтобы догнать его. — Что значит «конечно»?

— Мне кажется, у тебя имеются проблемы посерьезнее.

— Ты о чем?

Роарк ускоряет шаг и переходит дорогу, едва удосужившись посмотреть по сторонам, но в этом и нет необходимости, так как улицы абсолютно пусты. Неудивительно, что он даже не пытался поймать такси.

— Сейчас два часа ночи, на улице снегопад, а ты живешь в Бруклине. Как, черт возьми, ты планируешь добраться до дома?

Оу.

Вот дерьмо.

Он сворачивает направо, а затем поспешно подбегает к подъезду презентабельного здания. Швейцар распахивает дверь и приветливо кивает Роарку.

— Прохладно, мистер МакКул.

— Я отморозил себе яйца, — отвечает он. — Смотри не замерзни, Харрис.

Потопав ногами, чтобы сбить снег с обуви, Роарк направляется к лифту и жмет на кнопку вызова, пока я рассматриваю роскошные мраморные полы и черные стены с золотым орнаментом. Старомодный Нью-Йорк, но очень крутой.

Двери лифта распахиваются, и я, как и весь остаток дня, следую за ирландцем, наблюдая, как он проводит ключ-картой и нажимает на кнопку «P», что, как я предполагаю, обозначает «пентхаус». Если раньше у меня были сомнения, что он действительно зарабатывает кучу денег, то теперь они развеялись.

Мы поднимаемся в полном молчании, а в моей голове роится куча мыслей. Два часа ночи? Я никогда не выхожу из дома так поздно, тем более одна. Как мне теперь попасть домой? Можно воспользоваться метро... Но в столь поздний час? Мне страшно. Я дергалась от каждого шороха даже во время прогулки с Роарком, а мы прошли-то всего ничего.

Дверь лифта распахивается, и мы оказываемся непосредственно в пентхаусе Роарка. В очень скромном пентхаусе. Здесь нет никаких излишеств, никакой роскоши. Только мебель и все по минимуму.

Не знаю, почему, но я рисовала в голове немного другую картинку.

Роарк снимает куртку и бросает ее на диван, прежде чем направиться в сторону кухни. Его идеально сложенное тело опирается на холодильник, когда он заглядывает в него. Ирландец достает пару бутылок с водой, протягивая мне одну из них.

— Как насчет воды?

— Нет, спасибо, — отвечаю я, немного нервничая. Ощущения странным образом схожи с теми, который испытываешь перед парнем, перед тем, как заняться с ним сексом. Ну, когда тот типа приглашает тебя к себе просто поговорить, а уже спустя пять минут лезет к тебе под юбку. Надеюсь, Роарк — это другой случай. Потому что, если он сделает то же самое, то его ждет облом. Странно, что меня посещают такие мысли.

Роарк прислоняется к стене и одним глотком опустошает половину бутылки.

— Так что насчет моего мобильника?

Я раскачиваюсь на каблуках, осматриваясь по сторонам.

— Он у меня на прикроватной тумбочке. Стоит на зарядке.

Радует, что у него хватило ума зарядить его.

— Не мог бы ты принести его мне?

— Мог бы.

Он не двигается с места.

— Хорошо. Как насчет сейчас?

— Что планируешь делать? Как будешь добираться до Бруклина?

Я тереблю сумочку на плече.

— Ну... Я еще не думала об этом...

— Решено. — Он допивает бутылку и отправляет ее в мусорку. — Комната для гостей справа. В ванной комнате, примыкающей к ней, найдешь все необходимое.

— Что? Ты думаешь, что я останусь у тебя?

Он пожимает плечами и следует через гостиную.

— Решать тебе.

Ирландец удаляется по длинному узкому коридору, и меня снова так и подбивает последовать за ним, но я осекаю себя, будучи уверенной, что Роарк вот-вот вернется с моим телефоном, но после того, как в течение десяти минут он так и не объявляется, меня мучает вопрос, стоит ли мне все же отправиться за ним.

Почему он так любит все усложнять?

Сбитая с толку, но все же отчаянно лелеющая хоть малость надежды вернуть свое, я иду по коридору, окликая ирландца по имени. Так и не дождавшись ответа, я подхожу вплотную к приоткрытой двери.

Его спальня.

Если сейчас я войду и застукаю его храпящим на своей кровати, точно надеру ему задницу.

Но заглянув внутрь, вижу, что кровать пуста, а он расхаживает по комнате с полотенцем на бедрах. Его волосы мокрые, и капли каскадом осыпаются на его идеальную рельефную грудь.

Упс.

— Долго ты, однако, — говорит Роарк, заметив меня.

Он хватает мой мобильник с тумбочки и кидает его в мою сторону, а затем удаляется обратно в ванную комнату и, судя по тому, что я слышу, чистит зубы.

Я просто замираю на месте, не понимая, что делать дальше.

Получится ли у меня добраться до дома? Бродить по улицам в столь поздний час я точно не собираюсь, но и остаться у Роарка — безумие. Хотя все произошедшее со мной сегодня можно описать именно этим словом. Единственный аргумент, который подталкивает меня все же принять приглашение ирландца, это то, что он агент моего отца, и вряд ли посмеет тронуть меня и злить своего клиента.

— Ты так и будешь там стоять? — интересуется Роарк, взявшись за края полотенца на его бедрах.

— Что? — Его слова вырывают меня из потока моих мыслей. Я ерзаю ногой, сгорая от стыда под его пристальным взглядом и абсолютно не зная, что сказать. — Эм... ну... Мы даже не попрощались по-нормальному.

Больше ничего путного мне в голову не пришло...

— Если тебе нужен кто-то, кто укроет тебя одеялком и поцелует перед сном, то ты не по адресу.

Отвернувшись, он срывает с себя полотенце и ныряет под одеяло.

Я лицезрею его зад уже второй раз за день, но эффект все тот же — необъяснимый жар внутри меня, распространяющийся по венам.

Я прикусываю губу, и, вероятно, Роарк замечает это, так как одаривает меня вопросительным взглядом.

— Что?

— Ты не мог бы... эм... проводить меня до Бруклина?

— Нет, даже если ты предложишь отсосать мне за это. Я голый, лежу в постели и вот-вот засну. Ты можешь либо уйти, либо отправиться в комнату для гостей. В любом случае, определяйся быстрее, чтобы я включил сигнализацию.

Примерно такого ответа я от него и ожидала. Понимаю, что у меня просто нет выбора. Отправиться в путь в одиночку ночью в разгар метели опасно, а это значит только одно: мне придется ночевать у Роарка МакКула.

— Только без шуток, слышишь? Я запру дверь и буду спать крайне чутко, так что любое движение в моей комнате будет замечено. Так что, если ты попытаешься что-то сделать, пожалеешь об этом.

— Боже, — ворчит Роарк, проводя рукой по лицу. — Поверь мне, девочка. Тебе даже не стоит думать о том, что я трону тебя. А теперь марш отсюда. Я хочу поспать.

Да, поняла я, что так нервничать-то.

— Знаешь, ты мог бы быть и немного повежливее. Как не крути, а мы провели вместе целый день.

— Не по моей воле. — Он взбивает подушку.

Можно подумать, я горела желанием, мистер Засранец.

Я перебираю пальцами по дверному косяку.

— А ты всегда спишь голышом?

Приподнявшись на кровати, он указывает пальцем на дверь.

— Марш. Сейчас же.

— Хорошо. Уже иду. Бай-бай.

Бай-бай? Саттон, постарайся больше не вести себя, как идиотка.

Оглянувшись через плечо, я вижу только, как Роарк слегка мотает головой. Ну и пусть. Почему бы безобидному «бай-бай» не завершить череду неловких ситуаций, произошедших сегодня?

Очень даже мило.


Загрузка...