Когда отец уточнил, что присоединиться «к нам» - это значит присоединиться к нему и Тессе, Кейси не пришлось долго раздумывать над ответом.

«Когда мы выезжаем?» - улыбнулась она.

Тесса не поднимала головы от своих бумаг, как обычно ее лицо выражало полное безразличие к происходящему, но мысленно улыбка Тессы растянулась от уха до уха.

«Мы выезжаем в десять, ты успеешь собраться?» - спросил Меридио.

«Конечно, папа».

«Я пойду улажу некоторые вопросы и тоже соберу вещи. Вы извините меня, мистер Меридио, мисс Меридио?»

«Конечно», - одновременно ответили отец и дочь.

Кейси наблюдала как управляющая уходит в сторону домика для гостей. Немного обидевшись на то, что для этой женщины всегда бизнес на первом месте, Кейси вскоре поняла что это был умный ход. Маленькая блондинка увидела, как ее отец тоже смотрит вслед удаляющейся женщине.

«Я рад, что ты поладила с моей управляющей», – начал Андреас, повернувшись к дочери. «Тесса – очень компетентная женщина, и я чувствую себя гораздо спокойнее, когда ты с ней. Но, Кассандра, я должен спросить тебя... Тесса когда-нибудь... в общем, она когда-нибудь вела себя в отношении тебя... ммм... неподобающим образом?» - нерешительно спросил мужчина.

«Что-о-о?»

«Подожди, не расстраивайся, у меня есть причина, чтобы это спрашивать. Я знаю, что вы, молодые, думаете - в настоящее время все прекрасно и каждый может жить как хочет, но это Греция, а не Америка, это Старый Свет, со своими старыми правилами. Тесса не скрывает, что она mia lesveea и...».

«Папа», - перебила Кейси, «Тесса всегда относилась ко мне с большим уважением».

«Хорошо, я понял», - Меридио понял еще и то, что сейчас ему прочитают лекцию, а худшая вещь, которая могла с ним случиться – это было выслушать лекцию от женщины, даже если этой женщиной была его дочь. «Я просто хотел, чтобы ты об этом знала».

«Пап, я думаю тебе тоже нужно узнать кое-что обо мне...»

Внезапно раздался громкий звук бьющегося стекла, заставивший Кейси подскочить на месте. Олимпия несла поднос, но его содержимое оказалось разбито на сотни осколков. «Миссис Карубас, с вами все в порядке? Вам нужна помощь?» - спросил Меридио, поднимаясь из-за стола.

«Нет, нет, мистер Меридио, Анна поможет мне убрать все», - старшая женщина показала на молодую девушку, которая подбежала, чтобы помочь повару.

«Так о чем ты собиралась рассказать мне, Mаhtia Mou

Кейси заметила как Олимпия бросает в ее сторону предостерегающие взгляды. Повар оказалась за спиной Меридио и девушка увидела, что пожилая женщина отрицательно качает головой. Кейси посмотрела на отца, теперь неуверенная относительно того, что делать дальше. Она собиралась сказать отцу о ее собственных сексуальных предпочтениях, но было очевидно, Олимпия не считала это хорошей идеей.

«Я... я собиралась сказать... что так хорошо снова оказаться дома», - закончила Кейси и поняла что поступила правильно, когда Олимпия улыбнулась и кивнула головой.

«Я тоже рад, что ты наконец вернулась. А теперь иди, тебе нужно успеть собраться».


Кейси решила зайти на кухню прежде чем подняться в свою комнату. Она остановилась, увидев Олимпию. Подобрав осколок фарфоровой чашки, она усмехнулась: «Это было что-то вроде тонкого намека, да?»

«Мисс Ме... Кассандра... жизнь здесь сильно отличается от того, к чему вы привыкли в Америке. Если бы ты сказала отцу, что ты mia lesveea, думаешь, он разрешил бы Тессе сопровождать тебя? Я боюсь, он мог бы даже уволить ее».

Олимпия тщательно подбирала слова. Она понятия не имела, насколько далеко могли зайти отношения между дочерью ее начальника и управляющей, но она хотела дать понять Кассандре, что сейчас та находилась в Греции, в стране, управляемой мужчинами. Олимпия отлично знала, что вся власть на ее родине принадлежала мужчинам. Она сказала про увольнение, думая о том, что это было бы самым малым, что могло произойти с привлекательной управляющей.

«Олимпия, но откуда ты знала обо мне?» - тихим голосом спросила Кейси.

«Я работаю в этом доме почти тридцать лет. Я была здесь в день, когда ты появилась на свет, и в день твоего шестнадцатилетия. Я думаю, что найдется не много вещей, которых я бы не знала о тебе, малыш», - закончила Олимпия, мягко касаясь пальцами подбородка маленькой блондинки.

«И как я столько времени прожила без тебя?» - Кейси улыбнулась женщине, которая была для нее почти как вторая мать все эти годы.

«Беги, собирайся. Ты же не хочешь заставить своего отца и управляющую ждать тебя».

Кейси поцеловала пожилую женщину в щеку и помчалась вверх по лестнице к своей комнате. Олимпия в течении нескольких секунд стояла на месте, глядя девушке вслед. Покачав головой, она вернулась к своим делам на кухне.


****


Частный самолет Меридио приземлился в аэропорту в восьми километрах к югу от Митилини, на острове Лесбос. Лимузин доставил пассажиров к вилле. Поездка была короткой и прошла без происшествий. Вилла располагалась на пляже Варейя. На самом деле это была гостиница, но почти сразу Кейси с удивлением обнаружила, что как только ее отец приезжал туда, эта гостиница превращалась в его частные апартаменты. Кейси никогда прежде не была на этой необычной вилле, но пришла к выводу, что от этого места захватывало дух. Стоявшая в центре красивого ухоженного сада вилла была окружена лавровыми деревьями и высокими соснами.


Несмотря на то, что Андреас Меридио заплатил за все номера гостиницы, обслуживающий персонал продолжал свою работу. Девушке учтиво показали роскошные апартаменты, но больше всего ее обрадовал тот факт, что комната Тессы находилась рядом с ее собственной.


Во время завтрака Андреас Меридио выглядел чем-то обеспокоенным. Кейси раздражало, что телохранитель ее отца повсюду следует за ним, но она решила думать о том, какую важную работу делает этот тихий человек. Между тем, Тесса наслаждалась рассказом Кассандры об острове и его истории с археологической точки зрения. Меридио резко поднялся и подошел к Питеру.

«Я собираюсь на elaiotriveio, дочь. Я буду там весь день. Тесса, привези Кассандру ко мне, когда вы соберетесь». Он быстро поцеловал свою дочь и уехал. Кейси застонала, и схватив бутылку вина, налила себе полный стакан. «Это выглядит так... тебе что, не нравится идея поехать на оливковый завод?» - в замешательстве спросила Тесса.

«Всякий раз, когда отец говорит, что ждет меня на elaiotriveio, это означает только одну вещь. Он хочет проверить меня. Он хочет убедиться, что я знаю все об оливках!»

«А ты?»

«Я знаю абсолютно все, что можно знать о них! Когда их есть, когда их выжимать, когда их собирать... и этот список просто бесконечен».

«Это же просто оливки. Неужели это может быть так сложно?» - засомневалась Тесса, Кейси только застонала в ответ.


****


«Расскажи, что ты знаешь об оливках», - громко спросила Тесса, пытаясь быть услышанной несмотря на рев двигателей спортивного автомобиля и шум ветра.

Кейси всегда нравились поездки по холмистой местности на оливковый завод в Пломари. Девушка быстро поняла, что Тесса любила скорость, как и большинство местных жителей.


«Ну, хорошо... Оливковые деревья, которые принадлежат Меридио, относятся к 700 г.до н.э., но из-за большого мороза они полегли, снова вывести их смогли только в восемнадцатом веке. Оливковое масло всегда было главным экспортным товаром Греции. Ты знала, что великих воинов натирали оливковым маслом, а потом это масло собирали в маленькие фляжки, которые впоследствии шли на продажу? Я думаю, это было что-то вроде афродизиака».

«Фу, звучит отвратительно».

«Да уж! На чем я остановилась? Ах да, Лесбос и Крит всегда соперничают между собой в том, чье масло лучше. На Лесбосе выращено около одиннадцати миллионов оливковых деревьев, но некоторые говорят, что на Крите их больше. На этом острове оливки используются также как и у нас. Мы едим их, мы выжимаем из них масло, но кроме того, мы используем то, что остается от оливок после отжима для изготовления мыла. Все остальное идет на удобрения».

«Кассандра?» - Тесса прервала молодую женщину.

«Да?»

«Все это – правда?» - Тесса нахмурилась. Она родилась и провела большую часть своей жизни в Греции, но не знала и половины того, о чем рассказывала Кассандра.

«Конечно! Этому меня учили каждое лето, с тех пор как я была еще ребенком. Вот увидишь, первое, что сделает мой отец, когда мы приедем – это вынесет тарелку с оливками и проверит, помню ли я его уроки».

«А ты помнишь?» - засмеялась Тесса.

«Надеюсь на это», – девушка засмеялась в ответ.


****


«Почему мы используем греческое оливковое масло, а не итальянское?» - Андреас Меридио шел по длинным коридорам оливкового завода, мимо больших деревянных чанов, Кейси изо всех сил пыталась поспевать за его широкими шагами, Тесса шла последней.

«Потому что греческое масло лучше по качеству», - ответила Кейси, и Тесса мысленно зааплодировала молодой женщине.

«Почему?» - отозвался Меридио.

«Потому что лето у нас теплее и суше, из-за чего кислотность во фруктах гораздо ниже».

Они вошли в кабинет и подошли к столу, Меридио жестом приказал молодому человеку принести большую тарелку. Тесса заметила, что все было именно так, как и предсказывала Кассандра. На тарелке было больше дюжины оливок, но тем не менее молодая женщина не сделала ни одной ошибки. Казалось, что Меридио относится к происходящему весьма серьезно, и Тесса задалась вопросом, хотел ли этот человек, чтобы его дочь смогла руководить его бизнесом, если с ним что-нибудь случиться.

Высокий мужчина показывал на ту или иную оливку, а Кейси должна была угадать ее сорт и назначение.

«Elitses», - определила Кейси, когда ее отец подал ей маленький темный фрукт. «Хмм, о, это не честно, папа. Это оливки с Крита».

Андреас рассмеялся. «Да, но ты должна знать, что производят наши конкуренты». Он показал на следующую оливку, и эта проверка продолжалась еще некоторое время.

«Tsakistеs... их собрали недозрелыми и вымочили в соленой воде. Kalamаta, самые известные греческие оливки! Они всегда миндалевидной формы, и их вымачивают в красном винном уксусе», - рассказывала Кейси, положив в рот оливку, и бросив короткий взгляд на Тессу, в то время как ее отец наклонился, чтобы выбрать следующую оливку.

«Thаsos, соленые оливки, с ярким вкусом, их обычно подают вместе с сыром».

«Превосходно, Mаhtia Mou, когда-нибудь ты станешь сильным конкурентом фермерам с Крита», - гордо заявил Меридио.

Тесса увидела в его глазах нечто такое, чего не видела прежде. Меридио похвалил дочь, но не как любящий отец. Так обычно оценивают дорогих жеребцов, или другое ценное имущество. Как будто, она не была частью его сердца, а его собственностью. Собственностью, в которую он вкладывает свое время и свои деньги.

Мысль встревожила темноволосую женщину, наблюдавшую за отцом и дочерью. В ее памяти сохранилось другое отношение этого человека к своему единственному ребенку. Она подумала о том, откуда мог появиться этот новый взгляд. Он просто готовил ее для человека, которого подберет ей в качестве мужа? По греческим законам, все имущество женщины, выходящей замуж, переходит к ее мужу. Но такая жизнь была не для Кассандры.


К большому огорчению Тессы, также как и Кейси, Меридио отпустил высокую женщину на весь день. Он собирался посетить несколько ликероводочных заводов в Пломари вместе с Кейси, и объяснил, что возьмет с собой Питера. Управляющая не могла попросить взять ее с ними, поэтому с легким поклоном Кассандре она удалилась, оставляя молодую девушку заботам отца.

«Папа, это нехорошо, что мы оставили Тессу одну на весь день», - сказала Кейси. Правда была в том, что она не хотела провести целый день без управляющей.

Андреас Меридио громко рассмеялся, положил руку на плечо дочери и повел ее к автомобилю.

«Не волнуйся, в то время пока мы разговариваем, скорей всего она уже доехала до ближайшего борделя», - он снова засмеялся.

Замечание отца ничуть не уменьшило ее огорчение, более того, она испугалась, на самом ли деле красивая управляющая собиралась немного расслабиться и отдохнуть подобным образом.


Направив машину в сторону отеля, Тесса решила сделать небольшую остановку в Мантамадосе. Местная глиняная посуда была известна на всех греческих островах. Проезжая мимо маленьких деревушек по прибрежной дороге, Тесса снова задумалась о странном отношении Меридио к своей дочери.

Возможно, Меридио наконец понял, что Кассандра никогда не займется тем бизнесом, который на самом деле вел греческий магнат. Даже если бы она и пошла на это, партнеры Меридио никогда не стали бы слушать эту молоденькую девочку. Сама Тесса была близко знакома с ними, а ее репутация пугала большинство взрослых мужчин. Это были не греки, даже не турки и не албанцы. Эти мужчины приехали, переплыв Средиземное море, из Ливии. Нет, Тесса абсолютно не могла представить себе такую женщину как Кассандра, возглавляющую семейный бизнес.

Главной проблемой управляющей теперь было проследить за тем, как маленькая блондинка разберется со своими археологическими делами, и отправить ее домой, обратно в Америку, чтобы она была подальше от Греции, когда Тесса осуществит свой план. Сердце Тессы дрогнуло от последней мысли. Меньше всего на свете она хотела, чтобы Кейси оказалась так далеко от нее.


****


Перескакивая сразу через две ступеньки Тесса поднялась в свой номер, который был как раз напротив номера Кассандры. Проверив, что для нее не оставляли никаких сообщений, управляющая решила переодеться в нечто менее официальное. Она собиралась послушать музыку или немного почитать. Было уже поздно, когда вернулся Андреас Меридио. Надев хлопковые слаксы и короткую рубашку-поло, темноволосая женщина решила проверить, не спала ли еще Кассандра.

«О, привет», - прохладно поздоровалась Кейси, когда она открыла дверь в ее номер.

Тесса не поняла что произошло, но почувствовала как температура в комнате опустилась на несколько градусов.

«Хорошо провела время в Пломари?» - спросила Тесса.

«Просто прекрасно», - с долей сарказма ответила Кейси. «А ты хорошо провела время... где бы ты ни была?»

Тесса все еще не понимала, что происходит и почему молодая женщина разговаривает с ней в таком тоне.

«А где ты думаешь я была?»

«Ну... я... ну, в общем, на самом деле это не мое дело», - Кейси быстро отвернулась.

«Нет, я действительно хочу знать», - Тесса потянула девушку за локоть, поворачивая ее к себе лицом. «Так где же я была по твоему мнению?»

И зачем я вообще открывала рот? Теперь она подумает, что я ревную! Но Тесса настаивала на ответе, поэтому Кейси не оставалось ничего, кроме как сказать правду о причинах ее недовольства.

«Отец сказал, что ты... что ты, вероятно, поехала в местный бордель», - сказала Кейси, опустив голову, чтобы не встречаться глазами с пристальным синим взглядом, который заискрился пониманием.

Ревнуешь? Меня, малыш?

«Понятно. Тебя беспокоит, что я была с женщиной, а не с мужчиной... да?» - Тесса решила немного подразнить Кассандру.

«Нет, конечно нет», - быстро ответила Кейси.

«Ага, значит это не потому что я предпочла бы женщину в своей постели, а потому что я предпочла бы другую женщину», - Тесса спрашивала так, как будто на самом деле пыталась прояснить для себя сложившуюся ситуацию.

«Да», - ответила Кейси. «То есть, нет ... то есть... что ты имеешь ввиду?» - запнулась взволнованная девушка.

Запрокинув голову Тесса громко рассмеялась. Она никогда не встречала более притягательной женщины, которая бы полностью покорила ее так, как это сделала сейчас маленькая блондинка.

Кейси повернулась, на ее щеках алел румянец, и тоже рассмеялась над собой. Управляющая решила, что это было абсолютно очаровательное качество.

«Прости меня, Тесса, я не имела право...»

Тесса коснулась указательным пальцем губ девушки, останавливая ее.

«Ты имеешь право на все», - сказала Тесса, все еще не веря, что эту фразу произнес ее собственный рот.

Пытаясь исправиться, темноволосая женщина протянула девушке небольшой пакет, который принесла с собой. «Я подумала, может быть тебе это понравится, я сегодня заезжала в Мантамадос».

«Ты ездила в Мантамадос без меня... за покупками?»

«Поверь мне, я не хожу по магазинам так, как ты или Олимпия. Если я вижу то, что я хочу», - произнесла управляющая низким голосом, наклоняясь ближе к девушке – «я просто беру это. А если я не хочу, то я просто ухожу».

«О...» - было единственное, что смогла ответить Кейси.

«Ты собираешься открыть?» - спросила Тесса, в ее голубых глазах сверкала усмешка и желание.

«Что?»

«Твой подарок. Ты собираешься его открыть или нет?»

«Ах, да».

Тесса наслаждалась румянцем и ошеломленным выражением лица молодой женщины. «О, Тесса, как красиво», - Кейси рассматривала аккуратно расписанную керамическую курильницу, она видела похожую в гостевом домике, где жила Тесса.

Не зная что еще сказать, Кейси обняла стоявшую перед ней женщину и подарила ей невинный поцелуй в щеку. Тесса застыла на месте, потрясенная бесхитростным жестом молодой женщины. Теперь покраснела управляющая. Она почувствовала как начинают гореть щеки, и попыталась сменить тему.

«Ну, ты собираешься быть гостеприимной хозяйкой и предложить мне выпить или мне придется прогуляться до ближайшего бара?»

Кейси засмеялась, как из-за вопроса, так и из-за смущения высокой женщины.

«У меня есть рецина и белое вино. Чего бы ты хотела?» - спросила Кейси с игривой усмешкой в зеленых глазах, делая ударение на последнем предложении.

Тесса уловила скрытый намек и хитро улыбнулась. «Что ж, давай начнем с рецины и посмотрим, куда она нас заведет».


****


Сидя на балконе номера Кейси, женщины разглядывали сверкающие огни пляжей Варейи, пили рецину и слушали как легкий бриз колышет деревья в парке.

«Расскажи мне о том, как ты жила в Америке», - попросила Тесса.

Ей было на самом деле это интересно, но еще больше ей хотелось послушать голос Кассандры. Тесса прикрыла глаза, наслаждаясь этим чарующим звуком.

Загрузка...