***

– Я Джонатан Доунинг, представляю "Би-би-си" и нахожусь сейчас на палубе "Тритона II". Наш капитан - Алан Блек, у которого за плечами почти сорокалетний опыт плавания в Атлантике, как на боевых кораблях, так и на китобойных. Здесь же, рядом со мной, на палубе находятся и другие члены нашей корреспондентской группы: звуко- и кинооператоры, и, разумеется, здесь же находится центральная фигура этого путешествия, сэр Джеймс Джеффри, дирижер лондонского фестивального оркестра, все шестьдесят участников которого в данный момент расположились вокруг нас, у самых поручней, устремив взгляд поверх волн в надежде заметить сигнал, фонтан воды, выбрасываемый китом. Сэр Джеймс, что вы надеетесь выяснить?

– Кит-кашалот имеет мозг, почти в шесть раз превосходящий по размеру мозг человека. Но только малая часть этого мозга используется для осуществления жизненных процессов. Несомненно, что остальная часть занимается некоей формой мыслительного процесса, о котором только могло мечтать человечество.

– Сэр Джеймс, можем ли мы знать наверняка, как именно кашалоты используют свой мозг?

– Разумеется, мы не знаем ничего определенного. Но вычисления, произведенные на компьютере, показали, что мозг такого размера, а иными словами, компьютер с такими возможностями, если хотите, не будет сидеть без дела. Природный дар никогда не бывает бесполезным. Это восхитительные созданья, чьи способности к восприятию вероятно раз в шесть превосходит наши собственные. Мы изучили записи их звуков, и, надо заметить, что они выражают такие эмоции, которые лежат вне пределов нашего понимания, это действительно так, но тем не менее, глубоко трогают и возбуждают.

– И что же это за эмоции, сэр Джеймс?

– Их музыка глубоко печальна, как будто она отражает бегство от вселенной или затухание звезды.

– Потому что на них постоянно охотятся, вы это имеете в виду?

– Охотятся? Мой дорогой друг, их преследовали так, что довели до грани вымирания. Они оплакивают исчезновение их вида, точно так же, как это будем делать мы, когда и на самом деле преуспеем в разрушении планеты и сделаем ее невозможной для жизни. Да, на них охотились, и превратили их дом в огромную свалку.

– Ах, сэр Джеймс, а какие еще достоинства вы нашли в их музыке?

– Ощущение величия, созерцать которое лишь какой-то миг удавалось некоторым людям, и то весьма редко. Эти созданья самые великие музыканты на земле. Они талантливы, мудры и исключительно миролюбивы.

– Сэр Джеймс, а есть ли на земле какая-то другая музыка, которая может сравниться с музыкой китов?

– Музыканты в Тибете когда-то использовали гигантские трубы, типа рогов или горнов, некоторые из которых доходили в длину до пятидесяти футов, в которые они трубили на перевалах Гималаев. Этим они пытались сделать шаг к совершенству. Почти все они были, как вы знаете, уничтожены войной, и сейчас лишь единицы из живущих там людей могут воспроизвести подобную музыку. Люди забыли то, чего не забывают киты, имеющие столь большой мозг.

– И что же из этого следует, сэр Джеймс?

– Что цель нашей жизни состоит в том, чтобы воспевать величие космоса.

Загрузка...