Кейс убрал руку с плеча Адама, но крепче сжал моё.

— Пойдём, Тэсс, — сказал он. — Мне нужно кое-кому тебя представить.

Адам шагнул к Кейсу, понижая голос.

— Я привёл её сюда не для того, чтобы ты мог похвастаться новым Кейсом.

Он привёл меня сюда, чтобы почтить моего отца. Последнее, чего хотел для меня Адам, была жизнь под каблуком создателя королей.

— Всё в порядке, — сказала я своему дяде. Я бы с большим удовольствием терпела, когда мои ногти вырывали ржавыми клещами, чем позволила Кейсу выставить меня на показ перед этой толпой. Но я заметила в ней парочку знакомых фигур.

Президент и Первая Леди. Айви говорила, что она рассказала президенту об отношениях Уолкера с Даниэлой Николае. Без сомнения, президенту Нолану сразу же сообщили об утечке фотографий, но они с Джорджией ничем не показывали, что их правление находится на грани краха.

Не сводя глаз со своей цели, я позволила Кейсу провести меня от одной группке элиты Вашингтона к другой. Адам не выпускал меня из виду.

— Я знаю, что ты затеяла, — пробормотал он, когда мы подобрались ближе к моей цели.

— Кто? — пробормотала я. — Я?

— Уильям, — президент Соединенных Штатов обладал властным голосом и доверительной улыбкой. Он пожал руку моего деда. — Рад тебя видеть.

Президент Нолан был отличным лжецом.

Но Уильям Кейс был ещё лучшим.

— Всегда рад, — с улыбкой на губах и блеском в глазах ответил создатель королей. — Насколько я понимаю, вы знакомы с моей внучкой?

Его внучкой. Наверняка я была не единственной, кто расслышал в голосе создателя королей чувство собственности. Президент познакомился со мной ещё до того, как Уильям Кейс узнал о моём существовании. И президент бесспорно куда лучше ладил с Айви.

Но во мне текла кровь создателя королей.

— Тэсс, — Первая Леди шагнула ко мне, целуя меня в щеку. — Ты чудесно выглядишь, милая.

Вы знаете, — подумала я. — О вашем сыне. О Даниэле Николае.

На её лице не была и намёка на происходящее. Она выглядела такой уверенной, элегантной и мягкой. Совсем не как королева, чьё королевство распадалось у неё на глазах. Её белое платье доходило до колен, а её блейзер украшала куда более сложная вышивка, чем на та, что на моём платье. Ни один светлый волосок не выбивается из прически, — подумала я. Но Джорджия Нолан знала. Я чувствовала, что президент рассказал ей.

Возможно, я ошибалась. Возможно, отцом ребенка был не Уолкер. Возможно, я раздувала из мухи слона.

— Адам, — президент пожал руку Адама, а затем взглянул ему через плечо. — Я не знал, что Айви придёт.

Айви?

Мы с Адамом и Кейсом обернулись и увидели, как она пробирается через толпу. На ней было подходящее случаю черное платье без выреза. С черными перчатками до локтей и тщательно собранными волосами, она походила на вторую Одри Хепберн. Или, — подумала я, отмечая скорость её шагов и напряжение её губ, — на фурию прямиком из ада.

— Айви, — Джорджия поприветствовала её, точь-в-точь, как она поприветствовала меня. — Отлично выглядишь.

— Всё в порядке? — спросил у неё президент. Улыбка на его лице едва заметно напряглась.

— Адам, — абсолютно спокойно произнесла Айви. — Почему бы тебе не показать Тэсс сад скульптур?

Другими словами: она хотела, чтобы я убралась из зоны слышимости. Сейчас же.

Адам снова взял меня под руку. Не успели мы отойти, как президент обратился к его отцу.

— Всегда рад вас видеть, Уильям, — президент намекал, что ему пора уйти. Уильям Кейс был не из тех, кто ценил подобные намёки.

Я мельком взглянула через плечо. Рядом со мной Адам произнёс:

— Мой отец с президентом Ноланом друг друга недолюбливают.

Я знала, что Адам пытался отвлечь меня от Айви и Ноланов, но, возможно, его слова того стоили, так что я снова обернулась к нему.

— Мой отец был знаком с Первой Леди ещё в молодости, — продолжил Адам. — Они выросли в одном городе. Джорджия уехала в колледж, а назад вернулась уже помолвленной, — теперь я была полностью сосредоточена на словах моего дяди. — Мой отец никогда не умел проигрывать.

Я подумала о том, как президент общался с Уильямом Кейсом и как Кейс общался с Первой Леди.

Забавно, не так ли, что иногда проигравший значит куда больше, чем победитель?

— Капитан Кейс, — чей-то голос вырвал меня из моих размышлений. Его обладатель шагнул к нам и пожал руку Адама. — Спасибо за вашу службу.

Мой взгляд метнулся от мужчины, пожавшего руку Адама, к стоящему рядом с ним парню.

Джон Томас Уилкокс.

Конгрессмен Уилкокс был не слишком похож на своего сына. Он был ниже Джона Томаса и шире в плечах. Его редеющие волосы были разделены косым пробором.

— Конгрессмен, — поздоровался Адам. — Спасибо за вашу поддержку.

— Работа этого фонда стоит поддержки, — конгрессмен Уилкокс одарил нас дипломатичной улыбкой. — Она пересекается с обеими фракциями.

Эти слова напомнили мне о том, что конгрессмен Уилкокс — партийный организатор партии меньшинства — соперничал с партией президента — и создателя королей.

— А это, должно быть, ваша племянница, — конгрессмен обернулся ко мне. — Тереза, правильно?

— Вообще-то, — с хитрой, коварной улыбкой произнёс Джон Томас, — Тэсс.

— Мой сын, — сказал Адаму конгрессмен. Потом он снова посмотрел на меня. — Кажется, вы учитесь в одном классе в Хардвике.

— Какой тесный мир, — сказала я. Мышцы моей челюсти напряглись.

— Джон Томас, может, ты прогуляешься с Тэсс, пока я поговорю с её дядей? — предложил конгрессмен Уилкокс.

Кажется, эта идея радовала Джона Томаса ничуть не больше, чем она радовала меня. Взгляд его отца едва заметно помрачнел.

— С радостью, — немногословно произнёс Джон Томас. Он потянулся к моей руке. Я отдернула её.

— Не прикасайся ко мне, — сказала я. Я не повышала голоса, но мои слова прорезали воздух, словно нож.

Адам заслонил меня своим телом.

— В другой раз, — сказал он конгрессмену.

Затем он беспрепятственно вырвал нас из хватки конгрессмена. Он не говорил со мной до тех пор, пока мы не оказались в саду скульптур. В стороне играл военный оркестр.

— Насколько я понимаю, ты не фанатка сына конгрессмена, — сказал Адам.

Джон Томас разослал фотографию Эмилии всей школе. Если мои подозрения были правдивыми, и в ту ночь кто-то подсыпал что-то Эмилии, Джон Томас был первым в моём списке подозреваемых.

— Не фанатка, — согласилась я.

Адам был не против тишины. Он не стал уточнять или менять тему разговора. Мы остановились у статуи солдата.

— Как думаешь, почему Айви здесь? — наконец спросила я, нарушая тишину. Мои мысли всё ещё были в бальном зале с Айви и Ноланами.

— Думаю, — после долгой паузу сказал Адам, — она не может найти своего клиента.


ГЛАВА 21


Когда мы вернулись в бальный зал для ужина, Айви уже уехала. Либо она узнала у Ноланов то, что она хотела узнать, либо она посчитала, что они ничем не могли ей помочь.

Сегодня честь произносить речь выпала солдату, потерявшему всё своё подразделение в борьбе с мятежниками. Его ранили и демобилизовали. Уже через год он стал пить и лишился карьерных перспектив. Через три года он лишился детей и жены.

Слушая о том, как этот мужчина опустился на самое дно, но смог выбраться на поверхность, было легко забыть об окружающем меня мире: об Адаме и создателе королей, о президенте и Первой Леди, об Уолкере Нолане и том, что привело сюда Айви.

К тому времени, как подали десерт, речь завершилась, и благотворительный фонд решил отблагодарить своего платинового спонсора. Уильям Кейс вежливо принял стеклянную памятную табличку, и неплохо изобразил человека, не желающего оказываться в центре внимания, когда его попросили сказать пару слов.

— Мой сын Томми поступил на военную службу в день, когда ему исполнилось восемнадцать. Честно говоря, — не сводя глаз с нашего столика – с нас с Адамом – произнёс Кейс, — я посчитал это ошибкой. Я думал, что он сделал ошибку, когда он уехал, чтобы заняться начальной военной подготовкой. Думал, что он ошибся, когда уехал за границу. А когда я узнал, что во время своей второй командировки он погиб, я стал в этом уверен, — Кейс умел пользоваться паузами. – За эти годы, — произнёс он, — я понял, что самопожертвование и ошибка – это совсем разные вещи.

Адам – мой вечно контролирующий себя дядя – поднялся на ноги и вышел из комнаты. Кейс продолжил свою речь. Я чувствовала его глаза на нашем столике – на мне.

Во время аплодисментов по окончанию речи старика я вышла из комнаты вслед за Адамом. Дверь, через которую он ушел, вела в коридор. Я зашагала по нему, пытаясь найти Адама.

Кто-то сжал руку на моём локте.

— Ну и встреча, — в голосе Джона Томаса звучал надрыв, а его глаза сверкали. Я попыталась вырваться из его хватки, но он сильнее сжал мою руку.

— Большое спасибо, — сказал он, — за то милое представление перед моим отцом.

Его слова прозвучали невнятно. Я взглянула на дверь в бальный зал в надежде, что кто-нибудь её откроет. Но в коридоре были только мы с Джоном Томасом.

— Ты считаешь, что ты такая умная, — сказал Джон Томас. – Думаешь, что ты особенная, Тэсс Кендрик. Тэсс Кейс. Но это не так. Ты – ничто, — он склонился ко мне. Его губы замерли у моего лица. Я почувствовала запах алкоголя. – Ты просто маленькая, напуганная девочка.

Я впечатала свою ладонь в его нос. С силой. Джон Томас отшатнулся и поднёс руку к лицу. Затем он опустил её, увидел на ней кровь и ошарашенно уставился на меня.

— Ты… ты… меня ударила, — тупо произнёс он.

Я воспользовалась его удивлением и зашагала назад к бальному залу. Когда я попыталась открыть дверь, я осознала, что кто-то закрыл после того, как я вышла.

— Не могу поверить, что ты меня ударила. Ты маленькая психопатическая…

Не слушая его, я свернула в коридор, в котором находилось несколько дверей – включая уборную.

Я протянула руку к двери. Из-за угла появился Джон Томас.

— Я же сказал, что Эмилия была только первым залпом, — крикнул Джон Томас. – Подожди и увидишь, что я запланировал для твоего маленького парня.

Я не сразу осознала, о ком он говорил. Генри. Генри Маркетт не был моим парнем. Но эти слова заставили меня замереть на месте.

— Ты спишь с Маркеттом с тех пор, как ты сюда приехала, — усмехнулся Джон Томас. – Интересно, он когда-нибудь упоминал своего отца в ваших постельных разговорах.

Эти слова выбили из меня дыхание.

— Конгрессмен очень наблюдателен, — произнёс Джон Томас. – В этом плане, — пробормотал он, утирая свой окровавленный нос рукавом, — я – сын своего отца.

Я не хотела, чтобы он увидел, что эти слова угодили в цель, так что я открыла дверь, шагнула в уборную и заперла за собой дверь. Мои мысли завертелись круговоротом. Джон Томас знал что-то об отце Генри. Что-то, что могло навредить Генри на выборах. Что-то, что, по его мнению, могло сделать Генри больно.

Проведя в уборной пять минут, я открыла дверь. Джон Томас уже ушел, но в коридоре был кто-то другой. Пара. Рыжеволосая женщина в синем платье и туфлях в тон. Мужчина, примерно того же роста, что и она, но шире её где-то в два раза. Он прижимал женщину к себе, а его руки блуждали по её телу. Я не смогла различить их лица, но я заметила массивное серебряное кольцо на правой руке мужчины, которую он запустил в волосы женщины.

Раздался звук приближающихся шагов, и парочка оторвалась друг от друга. Я сделала шаг назад, позволяя двери уборной закрыться передо мной и надеясь, что они не заметят меня.

Через несколько секунд я услышала, как Адам позвал меня по имени. Когда я открыла дверь, парочка уже исчезла.

— Ты в порядке? – спросил у меня Адам.

Я шагнула к нему.

— А ты?


Только полчаса спустя, когда мы подошли к гардеробу, и я увидела серебряное кольцо на руке мужчины, стоявшего в очереди перед нами, я поняла, кого я видела в коридоре.

Конгрессмен Уилкокс.

А рядом с ним и Джоном Томасом стояла его жена. Её волосы не были рыжими, а платье не было синим.


ГЛАВА 22


В воскресенье утром на нашем пороге появился Уолкер Нолан. Он выглядел так, словно страдал от похмелья, и был готов потерять сознание.

Айви тут же набросилась на меня:

— Наверх, — приказала она. – Сейчас же.

— Всё в порядке, — хрипло произнёс Уолкер. – Она всё равно это увидит. Все увидят.

На миг повисла тишина.

— Увидят что? – спросила Айви.

Несколько секунд Уолкер молча смотрел на неё.

— Уолкер, — резко произнесла Айви.

Он сглотнул и попытался сфокусировать свой взгляд.

— Я могу зайти?


— Меня зовут Даниэла Николае.

Когда Уолкер говорил «это», он имел в виду видео, которое пришло на его электронную почту сегодня утром.

— Я живу по соседству. Вы проходите мимо меня в кофейне. Я – милая девушка. Вы улыбаетесь мне, когда проходите мимо меня, — тёмные глаза террористки контрастировали с её бледной кожей. – Я – врач. Я – ваша соседка. Ваша подруга. И всё, что вы обо мне знаете – ложь.

В голосе Даниэлы слышался едва заметный акцент.

— Меня растили с одной единственной целью. Одним призванием. И когда вы поймете, кто я, будет слишком поздно.

Она записала это ещё перед взрывом, — осознала я. – Когда она ещё не знала, что её план провалится.

— Я – одна из многих. Вы работаете с нами. Машете нам, когда мы поливаем ваши газоны. Мы повсюду. Мы работаем в вашем правительстве, ваших правоохранительных органах, вашей армии. Мы всё видим. Знаем все ваши тайны, — несмотря на то, что нас разделял экран, проницательность её взгляда казалась жутковатой. – И мы выжидаем.

Камера отстранилась, и рука террористки опустилась на её живот – живот явно беременной женщины. Выражение её лица дрогнуло, и на какой-то миг я увидела скрывающиеся под ним эмоции.

— Я хотела бы, чтобы всё сложилось по-другому. Хотела бы, чтобы мой ребенок мог встретиться со своим отцом. Хотела бы, чтобы той части меня, которая любила его, не существовало. Чтобы он не любил меня. Чтобы… — она сглотнула. – Чтобы я не была так хороша в своей работе. Я правда хотела бы этого, Уолкер. Но я – та, кто я есть, а ты – сын президента.

Она убрала руку со своего живота.

— Меня зовут Даниэла Николае. Мы больше не станем ждать.

Внезапно запись прервалась. Экран потемнел.

— Она сняла это, — произнёс Уолкер. – Для меня. Чтобы я увидел это после взрыва.

— Уолкер, — голос Айви был спокоен, но напряжен не меньше, чем голос террористки. – Что ты имел в виду, когда сказал, что это увидят все?

Уолкер выглядел так, словно он не спал несколько дней и больше никогда не уснёт.

— Видео отправили не только мне.

Некоторые секреты не могла похоронить даже великая Айви Кендрик. Кто-то открыл шкатулку Пандоры.

Закрыть её было невозможно. К полудню видео попало в сеть. В десять минут первого его крутили по всем новостным каналам.

— Сын президента пригласил террористку не только в свой дом, но и в свою постель! Стоит задаться вопросом: о чём именно Уолкер Нолан мог рассказать этой женщине? Почему он оказался такой легкой мишенью? И как долго президент знал правду?

На этот раз женщина-эксперт, которая критиковала Ноланов после взрыва, не участвовала в дебатах. Она сидела за столом и говорила, глядя прямо в камеру.

— Мы знаем, что эта группировка специализируются на вербовке людей. Они вербуют американских граждан. Сына президента уже допрашивали? Разве мы можем быть уверенны, что они не добрались и до него?

Так всё и продолжалось. Уолкера выставляли либо сообщником, либо марионеткой. Он сам отказался от личной охраны. Он сделал из себя мишень. И, если президент не мог гарантировать безопасность собственной семьи, как он мог гарантировать безопасность этой страны?

Это был фатальный удар.

Меньше чем час спустя президент выступил с заявлением. Он сказал, что он опечален тем, что жертвой террористов стал его собственный сын, и благодарен Уолкеру за то, что он разгадал их хитрость вовремя, чтобы спасти сотни жизней.

— Позвольте мне прояснить, — закончил президент Нолан. – Соединенные Штаты не ведут переговоров с террористами. Мы их не боимся. Мы не позволим им разделить нас. Наша страна сильна. Мы горды и едины. И мы победим в войне против терроризма.


ГЛАВА 23


В понедельник утром Майя без особого энтузиазма сообщила Эмилии, что рейтинг её популярности среди девяти — и десятиклассниц был как никогда высок. Учитывая то, что обычно Майя Роджас была полна энтузиазма, я догадалась, что её мать — специалист по опросам общественного мнения – как и Айви, работала все выходные. И рейтинг популярности президента Нолана был как никогда низким.

Сидящая напротив Майи Ди перебросила свои светлые волосы через плечо.

— Дайте руки, — сказала она. Из-за её исландского акцента слова прозвучали резче. Мы не пошевелились, и она закатила свои светло-голубые глаза. – Я не кусаюсь, — произнесла она. – Чаще всего. Дайте руки.

Майя протянула ей свои руки, а Ди достала ручку и написала что-то на тыльной стороне её правой ладони.

Затем она посмотрела на меня.

— Руку.

— Я пасс, — сказала я.

— Ты не можешь отказаться, — парировала дочь посла. – Это ты начала всё это.

Я взглянула на руку Майи. Ди написала на её тыльной стороне три буквы. ЯСЭ.

«Я с Эмилией».

— Девятиклассницы пишут это на своих руках, — Ди одарила меня ледяным взглядом. – Теперь мы должны написать это на своих.

Эмилия была необычайно молчалива. Ещё неделю назад она приказала бы мне согласиться.

Я протянула Ди руку, продолжая наблюдать за Эмилией. Сестра Ашера не поблагодарила меня ни разу с тех пор, как я помогла ей вернуться в предвыборную гонку. Я понимала, что она не могла меня поблагодарить – тогда ей пришлось бы признаться в том, что дело казалось не просто выборов, хотя бы самой себе.

Я наблюдала за тем, как Ди вывела на моей руке буквы. ЯСЭ.

— Я пришел с пончиками, — рядом с нашим столиком появился Ашер. – И приносящего пончики поприветствовали шумно и пышно, — он принялся терпеливо дожидаться шумного и пышного приветствия.

Вместо этого Эмилия одарила его взглядом сестры, которая слишком хорошо знала своего брата.

— Что ты натворил? – ровно спросила у него она.

— Ничего, — с очаровательной улыбкой ответил Ашер.

Эмилия едва заметно прищурилась.

— Что ты собираешься натворить?

— Разве парень не может просто так принести своей дражайшей, милой сестре сласти в честь чудесного понедельника?

— Нет, — хором ответили мы.

— Возможно, меня переполняет братское чувство вины, — предположил Ашер. – Ведь я предал свою семью, когда встал на сторону мятежника Генри Маркетта в этих выборах.

— Возможно, — парировала Эмилия, — ты что-то взорвал, и хочешь, чтобы родителям рассказала об этом я?

Ашер подмигнул ей.

— Возможно, в этом есть доля правды.

— Я хочу знать, что именно ты взорвал? – многострадальчески вздохнув, спросила Эмилия.

— Зависит от того, была ли ты очень привязана к каменной горгулье на нашем крыльце, — я фыркнула и выхватила у него пончик.

Ашер посчитал это приглашением и сел рядом со мной.

— Как продвигается предвыборная кампания?

Мы не успели ответить.

— Готов поспорить, лучше, чем у некоторых, — к нам подошел Джон Томас, но он не стал садиться за столик. Наверное, ему нравилось смотреть на нас сверху вниз. – Недавно я услышал ужасный слух, — наслаждаясь своими словами, произнёс он.

До этого момента я не помнила о том, что Джон Томас решил сделать Генри своей следующей мишенью. За всем происходящим я забыла спросить у Айви, мог ли конгрессмен Уилкокс знать, что она сделала для семьи Маркеттов.

Я забыла спросить её о том, мог ли сын конгрессмена узнать правду об отце Генри.

— Тебе самое время уйти, — сказал Ашер. Его голос звучал оживленно, но я слышала в нём угрозу.

— Уйти было бы как-то неправильно, — возразил Джон Томас. – Меньшее, что я могу сделать, так это предупредить вас о том, что я услышал, — не считая едва заметной изогнутости его губ, всё в нём говорило об искренности. – Зависимость – это болезнь. Я даже не представлял, что перед смертью отец Генри переживал такие тяжелые времена. Постоянно в центрах реабилитации…

Ашер поднялся на ноги.

— Не, — сквозь сжатые зубы, выдавил он, — говори. Об. Отце. Генри.

Ашер постоянно находился в движении – всегда смеялся или улыбался.

Но не сейчас.

— Я не говорю об отце Генри, — Джон Томас опустил взгляд на Ашера. – Я просто рассказываю вам о слухах.

Зависимость. Центры реабилитации.

Джон Томас не знает, что отец Генри покончил с собой. Это должно было меня успокоить. Он не знает, что Айви скрыла это.

Судя по всему, это был не единственный секрет семьи Маркеттов.

— Ашер, — мои размышления нарушил голос Эмилии. – Не нужно.

Не трать на него слова. Не позволяй ему вывести тебя из себя.

Предупреждение Эмилии привлекло внимание Джона Томаса. Сын конгрессмена склонился к ней и смахнул с её лица прядь волос. Эмилия замерла от его прикосновения. Она почти не дышала.

— Не прикасайся к ней, — голос Ашера был острым, словно бритва. Он всерьез обдумывал идею спрыгнуть с крыши здания, чтобы спасти свою сестру от осуждающих взглядов. Он всегда защищал её.

— Твоя сестра тебе не рассказывала? – глядя Ашеру в глаза, Джон Томас потёр прядь волос Эмилии между пальцами. – Я был у неё первым.

Эмилия вздрогнула. В один миг Ашер сидел рядом со мной, а в следующий Джон Томас лежал на земле, а Ашер стоял над ним.

— Если она сказала, что она этого не хотела, — прошептал Джон Томас, — она соврала.

Ашер сорвался. Это нельзя было описать другими словами. Он снова и снова бил Джона Томаса по лицу с сумасшедшей яростью.

Всё это время Джон Томас улыбался.

— Ашер, — произнесла Эмилия. Он не услышал её, не услышал меня. В своей ярости он не слышал ничего.

Я заметила движение справа от меня, а затем кто-то оттянул Ашера от Джона Томаса. Я не сразу осознала, что это был Генри. Ашер попытался вырваться из его хватки, бросаясь вперед. Крепко сжимая руки на его груди, Генри оттащил его назад.

— Хватит, Аш, — сказал Генри.

Через несколько секунд к нам нагрянули учителя. Джон Томас всё ещё лежал на земле, истекая кровью. Он всё ещё улыбался. Затем он поймал мой взгляд, и я почти слышала, как он злорадствовал:

Не ты одна можешь осуществить план.


ГЛАВА 24


Ашера отстранили от учёбы на две недели. Ему повезло, что его не исключили. У драки было много свидетелей, которые могли описать произошедшее: Ашер ударил первым. Джон Томас даже не отбивался.

Только несколько человек слышало, как Джон Томас провоцировал Ашера на драку.

Когда директор спросил у Эмилии, приставал ли к ней Джон Томас, она покачала головой. Она не посмотрела Ашеру в глаза. Не сказала ни слова.

Как она могла это объяснить?

Когда мы выходили из кабинета директора, Ашер поймал её взгляд.

— Эм…

— Не нужно, — настойчиво произнесла Эмилия. Я мысленно перевела её слова: Не спрашивай у неё, о чём говорил Джон Томас. Не спрашивай, почему она не сказала директору правду. – Ты наконец-то добился того, чтобы тебя отстранили, — сорвалась она. – Теперь ты счастлив?

— Я просто… — начал было Ашер, но Эмилия не дала ему закончить. Она опустила руку на его грудь и оттолкнула его.

— Я тебя об этом не просила.


На уроке «Говоря о словах» покрытый синяками Джон Томас объявил, что он будет работать со мной в паре.

К нам подошел Генри.

— Настоящий мужчина никогда не предполагает, что кто-то захочет быть его напарником, — произнёс Генри. Он одарил Джона Томаса взглядом, от которого по моей спине пробежали мурашки. – Настоящий мужчина спрашивает.

Судя по голосу Генри, на самом деле, он говорил не о парной работе на уроках.

— Настоящий мужчина не принуждает. Не давит, — продолжил Генри. – Он не может просто взять то, чего хочет. Он спрашивает, — ещё несколько секунд Генри пристально смотрел на Джона Томаса, а потом он повернулся ко мне и продемонстрировал пример. – Хочешь вместе поработать над этим заданием, Кендрик?

Если бы взглядом можно было убить, то после того, как я посмотрела на Джона Томаса Уилкокса, он бы уже лежал в могиле.

— С радостью, — сказала я Генри, отворачиваясь от сына конгрессмена.

К сожалению, в классе было нечетное количество учеников, а значит, Джон Томас мог присоединиться к любой группе. Он явно не принимал слова Генри близко к сердцу. Он посчитал их призывом к бою.

— Жаль, что так случилось с Ашером, — небрежно произнёс Джон Томас. – Он всегда был немного безбашенным.

Какой-то миг я размышляла о том, стоило ли ударить Джона Томаса самой и быть отстраненной от учебы на две недели.

— Ашер вернется в школу через пару недель, — полностью контролируя свой голос, произнёс Генри. – А вот ты, — продолжил он, глядя на Джона Томаса так, словно он видел его насквозь, — останешься полным разочарованием для каждого, кто решит тебе довериться.

Слово «разочарование» всегда било Джона Томаса по самому больному месту.

— А что думаешь ты, Тэсс? – придя в себя, спросил Джон Томас. – Ты разочарована?

— Нет, — сказала я. – Я не доверяюсь людям вроде тебя.

На несколько секунд повисла ещё одна напряженная пауза.

— Вы знали, что в Хардвике ведутся записи? – спросил Джон Томас. – О лекарствах, диагнозах, психическом здоровье… — он замолчал. – Вы не поверите, сколько девочек в этой школе отправляются в клиники расстройства пищевого поведения, когда говорят, что едут в летний лагерь. А ваша маленькая подружка Вивви? – продолжил Джон Томас. – Она – интересная личность.

Когда-то Вивви рассказала мне, что девятый класс давался ей нелегко. Она не уточняла, но я знала, что в этой истории были замешаны антидепрессанты.

После всего, через что Вивви прошла в этом семестре, мысль о том, что Джон Томас скажет кому-нибудь о ней хоть слово, заставила меня пожалеть о том, что Ашер не ударил его ещё сильнее.

Генри опустил руку мне на плечо, напоминая мне о том, что Джон Томас пытался сделать со мной то же самое, что он сделал с Ашером: спровоцировать меня на драку, подтолкнуть меня к грани.

В эту игру можно играть и вдвоём. Лучшая часть меня попыталась воспротивиться, но быстро проиграла.

— Забавно, — произнесла я, глядя Джону Томасу в глаза. – Я видела твоего отца в пятницу вечером. Ему явно было очень уютно с женщиной, которая не была твоей матерью.

— Тэсс, — Генри вложил в одно единственное слово столько осуждения. Не опускайся до его уровня. Не играй в его игру.

— Рыжие волосы, — продолжила я. – Синее платье. Ей явно нравилось тяжело дышать в волосы твоего отца, когда он гладил её по шее.

Лицо Джона Томаса замерло.

— Ты не знаешь, о чём говоришь, — напряженно произнёс он.

— Может, мне спросить о ней твоего отца? – я подалась вперед. – Я могу сказать ему, что ты упомянул что-то об их отношениях на уроке.

Мои слова угодили в цель. Судя по выражению лица Джона Томаса, он знал об отношениях его отца с этой женщиной, а его отец знал, что он знал.

— Он тебе не поверит, — сказал Джон Томас.

— Думаю, мы оба знаем, что это не так. Особенно, если я упомяну о том, что ты распускал слухи о семье Генри, — я облокотилась на свои ладони. – Конгрессмен очень наблюдателен, — я повторила слова, сказанные Джоном Томасом на благотворительном ужине. – Ты узнал о семье Генри от своего отца. И почему-то мне кажется, что он будет не слишком рад услышать, что ты распустил язык. Знание – это сила, — небрежно произнесла я, — и вот ты раздаешь силу конгрессмена. И ради чего? Каких-то школьных выборов, в которых ты всё равно не победишь?

Я видела Джона Томаса вместе с его отцом всего один раз, этого хватило, чтобы догадаться, что конгрессмен предпочтет самую малую долю политической власти школьным проблемам своего сына.

— Ты будешь держать свой рот на замке, — выдавил Джон Томас.

Я улыбнулась.

— Как думаешь, будет сложно организовать небольшой разговор с конгрессменом? – риторически спросила я. Джон Томас напал на Генри и Ашера. Он терроризировал Эмилию. Угрожал Вивви. Я была не против ответить на это собственной угрозой.

— Если ты ещё раз навредишь кому-то из моих друзей, — я склонилась вперед, чтобы моего лицо оказалось в дюйме от его лица, — я тебя похороню. И твой собственный отец бросит горсть земли в твою могилу, потому что Генри прав, — мой голос был едва ли громче шепота, но от этого он звучал ещё более резко. – Ты – разочарование.


ГЛАВА 25


Генри не сказал ни слова о том, как я использовала конгрессмена Уилкокса против его собственного сына. А я не сказала Генри, что иногда люди вроде Джона Томаса принимали порядочность за слабость.

Если для того, чтобы Джон Томас понял, что нападать на моих друзей было плохой идеей, мне нужно было запачкать руки – пусть будет так. Если бы я могла наказать его за то, что он сделал – и всё ещё делал – с Эмилией, если бы я могла заставить его заплатить, не заставляя её делать то, чего она явно не хотела – я бы так и сделала.

Настало время ланча, но я была не голодна. Вместо этого я вышла во двор. Я собиралась сесть за столик, но мои ноги продолжили шагать – мимо часовни, мимо Художественного центра Максвелла, на футбольное поле. В ноябре в Вашингтоне было холодно, но в моей крови жила Монтана. Холод беспокоил меня не больше, чем парни вроде Джона Томаса Уилкокса.

Подставив своё лицо ветру, я обдумала то, что я сказала Джону Томасу – и его реакцию на мои слова. Когда-то Айви сказала мне, что фиксерам приходилось уплачивать цену. Учитывая то, что Джон Томас сделал с Эмилией, то, что он сказал Ашеру и то, с какой самоуверенностью он заявил, что отец Генри был алкоголиком, притворяясь, что он не хотел расстраивать нас этими новостями…

Я не собиралась сожалеть о том, что нанесла ответный удар.

Не собиралась гадать о том, каким человеком это меня делало.

Через какое-то время моё лицо онемело от ветра. Когда я зашагала назад к главному школьному зданию, я была уверенна в одном. Если Джон Томас скажет хоть слово о Вивви, если он хотя бы посмотрит в её сторону, и я должна буду выполнить свою угрозу – я так и сделаю.

Я направилась назад к кафетерию, но выбрала длинную дорогу. Мимо компьютерных лабораторий, мимо библиотеки… Я замерла.

Я услышала звук. Резкое бульканье, напоминающее шум воды в трубе.

Не считая меня, коридор пустовал. Дверь в библиотеку была приоткрыта.

Что это за звук?

В этот момент я увидела сочащуюся из-под двери жидкость. Сначала я решила, что это вода, но затем я осознала. Она была красной. Сердце грохотало в моей груди. Я шагнула к двери. Красная – она красная – густая…

Дверь скрипнула, и что-то вывалилось в коридор. Я не сразу осознала, что это был человек. Несколько секунд спустя я узнала в нём Джона Томаса Уилкокса. Руки. Ноги. Глаза. Рот. Все составляющие были на месте, но единое целое…

Красный. Красные пятна на его груди. Его руках.

Это он издавал ужасный булькающий звук.

Я подалась вперед, осознав, что, если он хрипел, он всё ещё был жив. Мой мозг переключился в сверхскоростной режим. Под синим блейзером Хардвика его белая рубашка была пропитана кровью. Я сорвала блейзер, пытаясь найти рану.

— Помогите! – неистово, хрипло выкрикнула я. – Кто-нибудь, помогите!

Рот Джона Томаса открылся и закрылся, когда он попытался вдохнуть. Каждый его вздох сопровождали ужасные булькающие звуки.

Я стянула собственный блейзер и прижала его к его груди. Остановить кровотечение. Нужно остановить кровотечение. Я снова позвала на помощь. Я кричала.

— Стреляли, — выдавил Джон Томас.

В него стреляли.

— Всё в порядке, — соврала я. – С тобой всё будет в порядке.

Я чувствовала на своих руках его кровь. Чувствовала её запах.

— Скажи, — ему удалось выдавить ещё одно слово. Он дышал всё чаще.

Продолжая давить на его рану одной рукой, я достала из кармана свой телефон. Моя рука дрожала. Я набрала 911.

— Не, — Джон Томас издал булькающие звуки. Он приподнялся, схватил меня за рубашку и посмотрел мне в глаза. – Рассказал.

Через миг он снова упал на землю. Его голова склонилась на бок. Пол под ним тонул в крови.

— Что у вас случилось?

На каком-то уровне я осознавала, что на другом конце провода заговорил оператор 911. На каком-то уровне я помнила, как набирала номер. Но на другом, более примитивном уровне, я могла думать только о теле.

Теле, которое когда-то было Джоном Томасом Уилкоксом. Больше нет.

Ни судорожных вздохов. Ни бульканья. Его глаза опустели.

— Что у вас случилось?

— Он мёртв.

Я даже не понимала, что заговорила, пока оператор не ответил:

— Кто мёртв?

— Парень из моей школы, — слова огнём обжигали моё горло. Слёзы жгли мои глаза. Я не могла думать. Не могла дышать. – Кто-то стрелял в него. Я… Я пыталась помочь… Я звала на помощь, но никто…

— Мисс, вы должны сохранять спокойствие. Полиция уже едет. Стрелявший всё ещё там?

В коридоре была только я и тело, которое больше не было Джоном Томасом.

— В кого-нибудь ещё стреляли? – спросил оператор. – Кто-нибудь ещё мёртв?

Я не знаю.

Я не знала, подумала ли я об этом, или сказала вслух. Моя рука упала на пол, а с ней и телефон.

Почему никто не пришел на мои крики?

Что, если Джон Томас – не единственный? – подумала я. Эта мысль заставила меня прийти в движение. В один миг я стояла на месте, а в следующий я бросила телефон на пол и бросилась бежать к кафетерию.

К Генри и Вивви.

Распахнув дверь, я рванула в комнату. Неестественно неподвижные ученики сбились в группки. Я услышала, что кто-то плакал.

Несколько человек.

— Тэсс.

Я обернулась на звук голоса Генри. Он здесь. Он цел. Я шагнула к нему.

Генри в порядке. Мой мозг попытался усвоить эту мысль. Все они в порядке. Никто не ранен. Никто не кричал.

Генри подошел ко мне. Я никогда не видела на его лице такого напряженного выражения.

Что-то во мне сломалось.

— Стреляли, — мне удалось выдавить то же слово, которое произнёс Джон Томас. – В него кто-то стрелял.

Генри протянул руку и сжал моё плечо.

— Знаю.

Кто-то застрелил Джона Томаса.

Генри знает.

— Ты знаешь? – прошептала я.

— Все знают, — напряженно ответил Генри. – Я так сожалею. Я знаю, что ваши семьи близки.

Близки? Я попыталась усвоить его слова. Сожалею?

Сожалеет о том, что это я нашла тело? О том, что я снова и снова кричала, но никто не пришел?

— Мёртв, — я собиралась задать вопрос, но у меня ничего не получилось. – Он мёртв, и…

— Ты этого не знаешь, — вмешался Генри.

Да. Знаю.

— Тэсс.

Голос Генри напрягся. Я проследила за его взглядом к моим рукам. Кровь. На моих руках была кровь Джона Томаса. Мёртв. Он был мёртв…

— Тэсс, — мягче повторил Генри, — что случилось? Ты ранена?

— Нет, — сказала я. Глядя на свои окровавленные руки, я почувствовала теплое прикосновение Генри сквозь мою одежду. Дамба внутри меня сломалась, и я заговорила. – Кто-то стрелял в него. Я нашла тело. Я звала на помощь. Я пыталась…

Генри пригнулся, пытаясь поймать мой взгляд. Его мятно-зеленые глаза нашли мои.

— Стреляли в кого? – спросил он.

— В Джона Томаса Уилкокса, — я уставила на него. Мой мозг усвоил тот факт, что, если Генри не знал о Джоне Томасе, значит, он говорил о чём-то другом.

О ком-то другом.

Вдалеке раздались звуки сирен. Я перевела взгляд с Генри на плоский экран телевизора на ближайшей стене.

Журналистка что-то говорила в камеру. Я не слышала её – я ничего не слышала и не чувствовала. Ни рук, ни ног, ни языка. Но перед тем как наступил шок, и у меня потемнело в глазах, я различила слова в нижней части экрана.

«В него кто-то стрелял», — вот, что я сказала Генри.

Он хрипло ответил: «Знаю».

Я отшатнулась назад, пытаясь опереться на стену. Когда я сказала: «В него кто-то стрелял», я говорила о Джоне Томасе Уилкоксе.

Генри говорил о президенте Нолане.


ГЛАВА 26


Президента Нолана подстрелили. Кто-то стрелял в президента. Эти слова снова и снова вертелись в моей голове.

Теперь, когда я сидела на полу, облокачиваясь на стену, смысла в них было не больше, чем когда я стояла в кафетерии.

Школа пребывала в режиме блокировки. Сначала мы услышали первые сирены, а меньше, чем через минуту, нас отправили по кабинетам. Свет был отключен. Двери – заперты. В коридорах дежурила охрана.

Телохранители Анны Хейден вывели её с территории школы.

Я оказалась в кабинете физики. Тут были и Генри с Вивви. Вместе с нами в комнате толпилось ещё две дюжины наших одноклассников. Кто-то плакал. Кто-то лихорадочно писал сообщения родным.

Кто-то смотрел на меня.

Кровь на моих руках уже высохла, но моя одежда всё ещё была ею пропитана. Мои брюки. Рукава моей рубашки. Лацканы, за которые меня схватил Джон Томас.

Джона Томаса застрелили, кто-то пытался убить президента, а на моих руках была кровь.

— Что ты видела, Тэсс?

Чей-то шепот нарушил рокот моих мыслей. В тёмной, забитой людьми комнате, я даже не знала, кто задал вопрос.

— Что случилось?

— Чья это кровь?

Больше голосов, больше вопросов. Я даже не осознавала, что дрожу, пока Генри не опустил руку на тыльную сторону моей шеи.

Они продолжат задавать вопросы. Снова и снова задавать вопросы, а ответы останутся одними и теми же.

Кто-то стрелял в Джона Томаса. Кто-то стрелял в него, я нашла его, и…

Кто-то позвонил стоящему у двери охраннику.

— Всё чисто, — произнёс он через несколько секунд. – В школе нет и следа стрелявшего.

Включился свет. Комната взорвалась разговорами. Их притупленный шум давил на мои уши. Если они не нашли стрелявшего, если это было не началом какой-то беспорядочной стрельбы – значит, Джон Томас был единственной мишенью.

Кто-то хотел его смерти.

Я тебя похороню. Я вспомнила, как сказала Джону Томасу эти слова. Я действительно имела это в виду. Джон Томас любил угрожать людям – и, что-то подсказывало мне, что его мишенями оказались не только мои друзья.

Почувствовав тошноту, я принялась соскребать засохшую кровь со своих рук. Дверь кабинета открылась. На каком-то уровне я осознавала, что в комнату зашел полицейский. Я слышала, как он произнёс моё имя, но я почти не узнала его. Я могла думать лишь о том, что я должна была избавиться от крови.

— Эй, — мягко произнесла Вивви. Она протянула руку, чтобы взять меня за запястья. – Всё в порядке. Ты в порядке.

Я отшатнулась от неё. Она обернулась к Генри, и он шагнул вперед.

— Тэсс, этим джентльменам нужно с тобой поговорить, — позвал учитель из передней части кабинета.

Я поговорю с полицией. Я всё им расскажу, но сначала мне нужно избавиться от крови на моих руках.

Генри поймал мои запястья своими руками. Его прикосновения были бережными, но я не смогла вырваться из его хватки.

— Вода, — сказал мне Генри. Он обладал жутковатой способностью звучать спокойно и разумно в любых обстоятельствах. – Тебе нужна вода, — он провёл меня к аварийному душу и потянул за рукоятку. Полилась вода. Генри медленно подставил под неё мои руки. Он провёл своими ладонями по моим, осторожно стирая корку крови на моих ладонях и ногтях.

Несколько секунд я наблюдала за происходящим словно издалека. Его пальцы на моих, его гладкая, шоколадная кожа на моей – неестественно бледной под кровью Джона Томаса.

— Я в порядке, — возможно, если я произнесу слова, я смогу в них поверить. Я пришла в себя и почувствовала прикосновение Генри на моей коже, его тело рядом с моим. Кажется, в тот же миг, он осознал, что мы впервые находились так близко друг к другу.

Мы замерли. Генри сделал шаг назад. Я уставилась на красные пятна, стекающие в сток.

— Мисс, — произнёс кто-то у меня за спиной. – Вы должны пойти со мной, чтобы мы могли задать вам несколько вопросов.

Вивви передала мне стопку бумажных полотенец. Пока я вытирала руки – теперь они были по большей части чистыми, но не полностью – Генри взглянул на полицейского.

— Может, дадите ей минутку? – произнёс он. Это был не вопрос. Продолжая сверлить полицейского взглядом, Генри снял свой блейзер Хардивка и принялся расстегивать свою белую рубашку. Только когда он снял её, я поняла, что он собирался сделать.

— Ты не обязан, — начала было я.

— Кендрик, — решительно произнёс Генри. – Лучше замолчи, — теперь на нём была только майка, но он разговаривал так, словно стоял передо мной в смокинге. Затем он деловито передал мне рубашку. Ощущая на себе взгляды всех до единого учеников в кабинете, я обернулась к полицейским.

— Я могу переодеться? – как и Генри, я не спрашивала разрешения. Полицейский коротко кивнул.

— Нам нужно упаковать твою рубашку.

Упаковать её. Как улику. По кабинету пронеслась ещё одна волна шепота и догадок. В последний раз взглянув на Генри и Вивви, я вышла из класса. В уборной я сняла свою рубашку и посмотрела на кожу под ней. Чистая. Моё тело было чистым. Мои руки были почти полностью чисты, но я всё ещё ощущала кровь.

Чувствовала её запах.

Я скользнула в рубашку Генри. Она была на меня велика. Я вдохнула и принялась застёгивать первую пуговицу. На этот раз я почувствовала не запах крови, а едва уловимый аромат Генри.

Мои пальцы справились с остатком пуговиц. Выходя из уборной, я даже не остановилась у раковины. Я передала свою рубашку полицейскому.

А затем начался допрос.


ГЛАВА 27


— Я возвращалась с футбольного поля. Зашла в школу через южный вход. Когда я проходила мимо библиотеки, я что-то услышала. Я обернулась и увидела, как из-под двери сочится кровь. А потом…

Тело. Теперь этот просто тело.

— Потом Джон Томас упал из комнаты в коридор.

Я рассказала свою историю с полдюжины раз. Полицейские всё повторяли, что помочь могла любая информация, даже крохотная деталь, так что мы проходили это снова и снова. Мы с полицейскими уединились в кабинете директора. Директор Рэлей стоял в дверном проёме, контролируя допрос.

— На тот момент мистер Уилкокс был всё ещё жив? – подсказал детектив.

Я кивнула.

— Он истекал кровью. Сначала я не знала, что в него стреляли, но крови было так много, — я сглотнула. Я уже побывала в состоянии шока, и я не хотела, чтобы это повторилось. – Я опустилась рядом с ним на колени и попыталась остановить кровотечение. Он – Джон Томас – он сказал, что в него стреляли.

— Он так и сказал: «В меня стреляли»?

— Нет, — сквозь сжатые зубы, произнесла я. – Он сказал только: «Стреляли».

А потом он сказал: «скажи», «не» и «рассказал». Мы уже обсуждали это. Снова и снова.

— Ты звала на помощь, но никто не пришел.

— Как я уже говорил, — вмешался директор, — персонал был занят новостями о покушении на президента, не говоря уже о других учениках. Царил хаос. Уверяю вас, при нормальных обстоятельствах охрана была бы оповещена уже через несколько секунд.

Полиция уже отправила кого-то поговорить со школьной охраной. По всей школе работали камеры слежения. Возможно, записи с камер могли сказать полиции то, чего не могла сказать я – кто стрелял в Джона Томаса.

Как кому-то вообще удалось пронести в школу пистолет? Всего лишь один из полудюжины вопросов, эхом отдававшихся в моём мозгу каждый раз, когда я вспоминала о произошедшем.

— Что ты делала на футбольном поле? – полицейские впервые заговорили о том, что я делала, прежде чем нашла тело.

— Думала, — одного слова было достаточно, чтобы ответить на этот вопрос.

Детективы переглянулись.

— Ты сказала, что направилась к школе где-то в без десяти, — сказал один из детективов, просматривая свои заметки. – Ты нашла тело Джона Томаса. Звонок в 911 поступил где-то в три минуты.

Тринадцать минут с тех пор, как я решила вернуться в школу, до того момента, когда я набрала 911. Десять минут ходьбы, три минуты криков о помощи – снова и снова, без ответа.

— Тэсс, милая, — мисс Перкинс просунула голову в кабинет. – Я поговорила с Айви. Она уже едет.

Директор едва заметно побледнел и шагнул вперед.

— Джентльмены, думаю, этот допрос проходил уже достаточно долго. Девочка рассказала вам всё, что помнит. Я могу подтвердить, что футбольное поле находится достаточно далеко от главного здания Хардивка, и мы не запрещаем ученикам гулять по территории школы во время ланча.

Директор подошел ко мне и опустил руку на спинку моего стула.

— Если у вас есть ещё какие-то вопросы, — сказал он полицейским, — боюсь, их придётся задать в присутствии родителя или адвоката, которого они решат нанять.

Я была несовершеннолетней. Полицейские без колебания приняли моё заявление о том, как я нашла тело Джона Томаса – но слова директора напомнили им, что они не могли по-настоящему допрашивать меня без присутствия Айви.

Они не могли спрашивать о том, где я находилась перед убийством.

О том, какими были мои отношения с Джоном Томасом Уилкоксом.

Через пятнадцать минут приехала Айви.

— Ты в порядке? – негромко спросила она.

Я кивнула. Она понимала, что я солгала.

Я не была в порядке. Я стояла там в рубашке Генри, с кровью Джона Томаса на штанах, и хотела лишь одного – чтобы Айви взяла контроль над этой ситуацией и всё исправила.

Исправила меня.

— Мисс Кендрик, — один из полицейских встал и представился Айви. – Если вы с Тэсс можете остаться с нами ещё ненадолго, нам нужно задать ещё несколько вопросов.

— Завтра, — Айви тоже любила лаконичные ответы.

Офицеры явно хотели услышать не это.

— Со всем уважением, мисс Кендрик, нам правда нужно…

— Вам правда нужно подумать о том, что, если верить моим источникам, вы почти час допрашивали мою совершеннолетнюю дочь — без моего разрешения или адвоката. Любые вопросы, которые вы не успели задать за это время, могут подождать, — Айви перевела свой убийственный взгляд с одного офицер на другого. – Она – ребенок. Она получила травму, она истощена, и на ней всё ещё кровь мёртвого мальчика.

Слова Айви подействовали именно так, как она хотела: полицейские взглянули на неё с опаской и вспомнили, что на моей одежде была кровь.

— Нам понадобятся эти штаны, — сказал один из полицейских. Судя по выражению его лица, он ожидал, что только за эту просьбу Айви откусит ему голову. Вместо этого она обернулась ко мне и кивнула.

— Боди в коридоре. У него есть сменная одежда.

Я даже не стала задумываться о том, как Боди узнал, что ему нужно привезти одежду, или каким образом Айви была так хорошо осведомлена о ситуации. Она помогла мне выбраться из комнаты.

После того, как я отдала полицейским окровавленные брюки, она забрала меня домой.


ГЛАВА 28


— Выпей это, — Айви передала мне чашку с тёплой жидкостью. Я сжала её, но не стала подносить её к губам.

Айви не просила меня рассказать ей о том, как я нашла Джона Томаса. Она не допрашивала меня, не позвонила адвокату, и не начала вести себя, как адвокат. Пока мы ехали домой, она сидела рядом со мной на заднем сидении. Когда мы подъехали к дому и выбрались из машины, она приобняла меня одной рукой. Затем она приготовила этот напиток и толкнула его ко мне по столешнице.

— Горячий шоколад с капелькой кофе, — Айви посмотрела мне в глаза. – Лекарство Норы Кендрик от всех болезней.

Большую часть своей жизни я считала Нору Кендрик своей матерью. Проглотив волну эмоций, последовавших за этой мыслью, я поднесла чашку к губам и позволила напитку согреть меня изнутри.

— Ты что-нибудь слышала? – спросила я у Айви, когда мне снова удалось заговорить. – О президенте Нолане?

Айви отвернулась и стала готовить себе чашку горячего шоколада.

— Я говорила с Джорджией, — она выглядела абсолютно спокойно, но всё же она едва заметно запнулась. – Президенту всё ещё делают операцию. Пока они не закончат, мы не знаем, насколько велик ущерб.

Люди умирали во время операций. Люди постоянно умирали во время операций.

Я видела осознание этого в глазах Айви. Она работала над предвыборной компанией президента Нолана. Когда у него или Первой Леди появлялись проблемы, они всегда обращались к Айви. Джорджия обращалась с ней, как с дочерью.

— Ты не спросила меня, — я позволила ей не думать и не говорить об этом, — о том, что я видела.

Айви обернулась ко мне, сжимая свою чашку.

— Ты хочешь об этом поговорить?

Хотела ли я говорить о последних вздохах Джона Томаса? О том, как я прижимала руки к его груди, стараясь остановить кровь? О том миге, когда его глаза опустели, а его голова свисла на бок?

— Я ненавидела его, — я опустила взгляд на свой горячий шоколад. – Парня, которого убили, Джона Томаса Уилкокса – я его ненавидела.

Айви знала, когда стоит помолчать. Теперь, когда я начала говорить, я не могла остановиться.

— Он был ужасным человеком. В день, когда я впервые пришла в Хардвик, он хвастался фотографиями дочери вице-президента, — я сделала паузу, позволяя своему молчанию объяснить, о каких именно фотографиях шла речь. – Ей было четырнадцать. Он сказал, что она ему нравится. Сказал, что она особенная, а потом он смеялся с неё, когда хвастался этими фотографиями. Сегодня утром он спровоцировал Ашера на драку. Он рассказал всей школе о том, что перед смертью отец Генри был в реабилитационном центре, — чем больше я говорила, тем быстрее слова слетали с моего языка. – Он разослал всей школе фотографии Эмилии, на которых она едва ли в сознании. И видео, — я сглотнула, вспоминая о том, что Джон Томас сказал Ашеру. – Он говорил о той ночи. Не знаю, что из этого помнит Эмилия. Я не знаю, изнасиловал ли её Джон Томас, но ему нравилось заставлять её думать, что так и было.

Айви осторожно контролировала выражение своего лица, но я увидела в её глазах вспышку гнева.

Я закрыла глаза.

— За час перед своей смертью Джон Томас сказал мне, что он получил доступ к конфиденциальным медицинским файлам Хардвика, и знал, кто лечился от расстройства пищевого поведения, депрессии и… — я сглотнула ярость, всё ещё вскипавшую во мне, когда я думала о том, как он говорил о Вивви. – Он угрожал рассказать всем подробности.

— Значит, — прокомментировал стоящий за мной Боди, — у парня были враги.

Я гадала о том, как долго он стоял у меня за спиной, и что он слышал. Я повернулась к нему.

— И я была одним из них, — я обернулась к Айви. – В то утро на уроке я угрожала ему. Я сказала ему, что похороню его.

А теперь он был мёртв. Я знала, что это выглядело ужасно. Я не могла выбросить из головы кровь, пустой взгляд его…

— Эй, — Айви накрыла мои руки своими. – Это произошло не из-за твоей ненависти.

Я кивнула, словно я могла заставить себя поверить в её слова.

— Прямо перед тем, как ты приехала, полиция начала задавать более целенаправленные вопросы, — я посмотрела ей в глаза. – Скоро они узнают, что мы с Джоном Томасом не ладили.

— Не волнуйся, — сказала мне Айви. – Я об этом позабочусь.

Когда Айви Кендрик говорила, что она о чём-то позаботится, она имела это в виду.

— Я пыталась, — мой голос надломился. – Когда я увидела его, я пыталась его спасти. Я звала на помощь, но никто не пришел. Я позвонила в 911…

Айви обошла стол и обняла меня. На этот раз я не замерла от её прикосновения.

— Если бы я могла забрать это, — сказала она, — если бы я могла щелкнуть пальцами и пережить это за тебя, почувствовать это за тебя, я бы это сделала.

— Я в порядке, — удалось выдавить мне, но мы обе знали, что это не так.

Боди прошел мимо нас, достал из шкафа большой стакан и принялся рыться в холодильнике. Несколько минут спустя, после весьма сомнительного использования блендера, он поставил стакан передо мной.

— Выпей это, — сказал он.

Жидкость в стакане была тёмно-коричневой. Я с опаской взглянула на Боди.

— Пей, — сказал он мне.

— Это что, твоё лекарство от похмелья? – спросила у него Айви.

Боди проигнорировал её. Он подтолкнул меня ногой.

— Пей, — приказал он.

Я отпила глоток и чуть не подавилась.

— И зачем я это пью? – морщась, спросила я.

— Чтобы отвлечься, — ответил Боди. – Не за что.

Прежде чем я успела найти подходящий ответ, зазвонил телефон Айви. Она протянула руку, чтобы ответить на звонок, но затем опустила её. Я практически видела, как она думает: «Сейчас я нужна Тэсс».

Но ещё я видела, что она хочет ответить.

— Ответь, — сказала ей я. – Возьми трубку.

Президенту делали операцию. Мы не знали, выживет ли он. Кто бы не звонил Айви в такое время, она должна была взять трубку.

Поколебавшись несколько секунд, Айви послушалась.

— Джорджия. Как он? – Айви развернулась и вышла из комнаты, прежде чем я успела понять ответ Джорджии.

После долгой паузы, я повернулась к Боди.

— Выпей ещё немного, — посоветовал он.

— Очень смешно, — вместо этого я отпила глоток горячего шоколада. – У них есть какие-нибудь идеи о том, кто стрелял в президента? – я не хотела спрашивать об этом Айви, но теперь мы с Боди остались наедине, и я больше не могла сдерживать вопросы.

Боди промолчал, но я прочитала ответ в его глазах. У Айви были подозрения, и – если бы не я – сейчас бы она её расследовала.

— Она думает, что этот как-то связанно с «Senza Nome»? – спросила я. – Группировка, которая нацелилась на Уолкера Нолана, на которую работает Даниэла Николае – Айви думает, что они в этом замешаны?

Прежде чем Боди успел ответить – или сказать мне перестать задавать вопросы – в комнату вернулась Айви.

— Операция президента закончилась, — сдавленно произнесла она. – Ему был нанесен большой ущерб. Они не знают… — она покачала головой, стряхивая нежеланные эмоции так, как собака стряхивает воду со своей шерсти.

— Иди, — сказала я, глядя Айви в глаза, и кивнула в сторону двери. – Что бы ни было нужно Джорджии, о чём бы она тебе ни попросила – просто иди.

Айви колебалась. Она не хотела уходить, но мы обе знали, что она не могла остаться и держать меня за руку, когда ставки были так высоки.

— Боди может остаться с тобой, — через несколько секунд произнесла Айви. – Я могу вести машину и сама.

О водительском мастерстве Айви ходили легенды – и, учитывая то, что речь шла о покушении на убийство, я не хотела, чтобы она была там одна.

— Не глупи, Айви. Возьми Боди с собой.

Она вспыхнула.

— Тэсси, я не оставлю тебя одну после того, что ты сегодня пережила.

Я не сказала Айви, что меня зовут Тэсс, а не Тэсси. Я не сказала ей, что могу о себе позаботиться.

— Я позвоню Вивви, — вместо этого, произнесла я. – Она была рождена для пижамных вечеринок. С нами всё будет в порядке.

Несколько секунд Айви молчала, обдумывая это предложение.

— Я люблю тебя, — сказала она. – Больше всех на свете. Ты же это знаешь?

— Конечно, — я не хотела, чтобы эти слова так сильно на меня повлияли. Чтобы они столько для меня значили и делали мне так больно.

— Я серьезно, Тэсси. Если бы мне пришлось выбирать между тобой и всем остальным миром, я бы выбрала тебя.

К моим глазам подступили слёзы, которые я сдерживала весь день.

— Будь осторожна, — резко произнесла я.

Она в последний раз провела рукой по моим волосам, а затем развернулась и зашагала к двери. Её каблуки ровно стучали по мраморному полу.

— Я всегда осторожна.


ГЛАВА 29


— Я бы спросила, в порядке ли ты, но, кажется, этот вопрос уже устарел, — Вивви неуверенно улыбнулась мне. Прошло несколько секунд, и она ничего не смогла с собой поделать. – Ты в порядке? – выпалила она.

— Ага, — ответила я. – Я в порядке.

Вивви уставилась на меня.

— Это значит, что ты на самом деле в порядке, или что ты мужественно планируешь быть в порядке когда-то в будущем?

Я сдержала улыбку. В любых обстоятельствах Вивви оставалась Вивви.

— Скорее второй вариант, — призналась я.

— У тебя отлично получается мужественность, — сказала мне Вивви. – Мужественная Тэсс хочет поговорить о том, что произошло или нет? – через пару секунд она ответила на собственный вопрос. – Не говорить об этом, — сказала она, истолковав выражение моего лица. – Это я могу, — она сделала паузу. – Просто чтобы уточнить «то, что произошло» включает покушение на президента? Или только…

Она не стала произносить имя Джона Томаса.

— Айви сейчас где-то там, занимается Бог знает чем, — сказала я. Я не могла не думать – и не говорить – о покушении на президента. Я не могла подавить и эти мысли. – Ей позвонила Первая Леди, — продолжила я.

Глаза Вивви округлились.

— Она сказала?..

— Айви не сказала, чего хочет Джорджия. Она ничего не говорила о том, кто, по их мнению, стрелял в президента.

«Senza Nome». Название террористической группы, о которой мне рассказала Прия, отдавалось эхом в моей голове. Следом за ним последовали зловещие слова Даниэлы Николае. Мы больше не станем ждать.

Мы думали, что в этом видео Даниэла Николае говорила о взрыве в больнице. Мы думали, что её миссия провалилась.

Возможно, мы ошибались.

— У тебя это выражение лица, — сказала мне Вивви. – Как будто ты думаешь о чем-то, о чём тебе не стоит думать.

Прежде чем передать мне послание о «Senza Nome», тётя Вивви отослала её из комнаты. Нравилось мне это, или нет, но, чем меньше знала Вивви, тем безопаснее.

На каком-то уровне я понимала, что думаю точь-в-точь как Айви.

— Недавно мы с Генри разговаривали, — я чувствовала, что должна была поделиться с Вивви хоть чем-то, пусть и не тем, о чём я действительно хотела говорить. – О том, что такие вещи влияют на нас сильнее, чем на других людей, потому что мы уже переживали потери, — я замолчала, изучая тёмно-карие глаза Вивви так, как несколько минут назад она изучала мои. – Ты в порядке?

— Я должна быть в порядке, — с дрожащей улыбкой произнесла Вивви. – Джон Томас мне даже не нравился. Я не видела, как это произошло, как видела ты. И я не знакома с президентом лично, но… — она прикусила нижнюю губу. – Мой отец был врачом президента. Он виделся с ним каждый день, и я не могу перестать думать о том… — с каждым словом голос Вивви ставал всё мягче. – Я постоянно думаю о том, что, если бы мой отец был жив, если бы он не ввязался в тот заговор и не сделал то, что сделал с судьей Маркеттом – сейчас он был бы там и пытался бы спасти жизнь президента.

Вивви опустила взгляд на сложенные на её коленях ладони.

— А потом, — продолжила она, — я думаю о том, что, если бы мой отец был здесь, я бы приготовила ужин и поставила его в холодильник, чтобы он мог поесть, когда вернется домой. Если бы он был здесь, он бы волновался обо мне. Он бы мгновенно переключался из режима врача в режим отца, звонил бы мне в любую свободную минуту и говорил бы, что это нормально – скорбеть, когда умирает кто-то, кого ты знал, даже если он тебе не нравился. Он сказал бы, что нормально бояться из-за того, что что-то подобное произошло в моей школе. Сказал бы мне не волноваться.

Вивви зажмурилась, и я знала, что она пытается сдержать слёзы.

— Он сказал бы, что не позволит, чтобы со мной случилось что-то плохое.

Моё сердце сжалось, когда она прошептала эти слова. Это Вивви узнала о том, как её отец был замешан в смерти судьи Маркетта. Когда он узнал, что она знает его тайну, он ударил её.

— Ты скучаешь по нему, — мягко произнесла я.

— Я не должна, — резко произнесла Вивви. – Я знаю, каким человеком он был. Что он сделал. Я не должна по нему скучать.

Я безуспешно попыталась поймать её взгляд.

— Он был твоим отцом.

Вивви обвила меня руками и очень крепко обняла меня. Мы стояли так, пока она не отстранилась.

— Так, — сказала Вивви, небрежно стирая слезу с лица тыльной стороной ладони. – Мы обнаружили, что и ты, и я не в порядке. Будет странно, если я предложу быть не в порядке, пока мы печем печенье?

Я оттолкнула воспоминания и похоронила тайны в глубине моего сознания.

— Пусть будет печенье.


ГЛАВА 30


Я проснулась посреди ночи. На другой стороне моей огромной кровати крепко спала Вивви.

Тревога не дала мне снова заснуть, так что я выскользнула из кровати и подошла к двери. Я всё ещё думала о Джоне Томасе. О его крови на моих руках. О его последних словах.

Скажи, — прохрипел он. – Не. — А затем: — Рассказал.

Что пытался сказать Джон Томас?

Он просил меня сказать, что он чего-то не сделал? Или что он о чём-то не рассказал?

Рассказал о чём? – думала я, расхаживая из стороны в сторону. В гостиной было темно, так что я не сразу осознала, что на диване сидела Айви.

— Тэсс, — хрипло произнесла она. – Почему ты не спишь?

— Могу спросить тебя о том же, — сказала я. Когда она не ответила, я осознала, что, возможно, она получила новости.

Плохие новости.

— Президент… — начала было я.

— Без изменений, — безэмоционально произнесла Айви. – Они не уверенны в том, когда он очнётся.

Если он вообще очнётся, — мой мозг подсказал слова, которые не стала произносить Айви.

— Вице-президент Хейден был приведен к присяге, как исполняющий обязанности президента, — тон Айви не изменился. – «Senza Nome» взяли на себя ответственность за покушение.

Я пересекла комнату и села на диван рядом с ней.

— Ты собираешься увидеться с арестованной террористкой, да? – негромко спросила я. – Даниэлой Николае. Ты хочешь узнать, что она знает о покушении.

Я знала Айви. Она не могла сделать так, чтобы президент очнулся. Но она могла выследить всех, кто был замешан в покушении на его убийство. Что бы ей не пришлось сделать, чтобы оказаться в одной комнате с Николае, чтобы расспросить её о «Senza Nome» — Айви это сделает.

— Тэсси… — Айви запнулась.

Я хотела сказать ей, что всё в порядке. Что я понимала, что она не всё может мне рассказать. Я хотела, чтобы это не было важно.

Но это было не так.

Для нас с Айви это всегда будет важно.

— Думаешь, Уолкер мог, сам того не осознавая, что-то рассказать Даниэле? – спросила я. – Думаешь, «Senza Nome» смогли провернуть это покушение благодаря сыну президента?

Как я и ожидала, повисла ещё одна длинная пауза. Перестань, — сказала я себе. – Перестань задавать вопросы. Перестань давить. Просто перестань…

— Я не думаю, что Уолкер знал о спецгруппе охраны его отца и их протоколе достаточно, чтобы дать «Senza Nome» информацию, которая была им нужна, чтобы это провернуть, — Айви дала мне одно предложение – всего одно.

Она дала мне всё, что могла.

— У Уолкера не было этой информации, — я повторила слова Айви, а затем прочитала то, что скрывалось между строк. – Но «Senza Nome» не могли взять её из ниоткуда.


ГЛАВА 31


На следующий день проходили промежуточные выборы. В Хардвике отменили занятия. Вивви ушла домой. Официальных сообщений о состоянии президента всё ещё не поступало. Размышляя о том, что мне рассказала Айви, я отправилась на допрос об убийстве Джона Томаса.

— Как бы вы описали ваши отношения с Джоном Томасом Уилкоксом?

Учитывая всё, что произошло за последние сутки, мне казалось абсурдным сидеть здесь, отвечая на вопросы о Джоне Томасе.

— Мы с Джоном Томасом были в одном классе. У нас был один общий предмет, — ответила я. Айви сказала мне говорить правду, но отвечать лаконично. – Он казался мне жестоким.

Наверное, Айви была не рада тому, что я в этом призналась, но я не видела смысла скрывать моё отношение к Джону Томасу. Если полиция ещё не узнала о том, что он мне не нравился, то скоро они узнали бы.

— Жестоким? – спросил сидящий слева детектив.

Прежде чем я успела ответить, дверь открылась, и в комнату для допросов шагнул мужчина в дорогом костюме. Он явно умел эффектно появляться.

— Тайсон, — поздоровалась Айви. Только по едва заметному прищуру её глаз я поняла, что она была не рада его видеть.

— Айви, — без запинки ответил он и обернулся к детективам. – Брюэр Тайсон, — он представился так, словно одного его имя было аргументом. – Я представляю мисс Кейс.

Не дожидаясь приглашения, Тайсон сел рядом с Айви.

— Я думал, что вы не нанимали адвоката, — сказал Айви один из детективов.

Мы с Айви обсудили это. У неё было высшее юридическое образование. Она могла выступать в качестве моего опекуна и адвоката. Никого не нанимая, мы показывали, что мне было нечего скрывать.

— Я и не нанимала, — глядя на Тайсона, сказала Айви, — адвоката.

— Я работаю на дедушку мисс Кейс, — подсказал адвокат. – Я здесь только для того, чтобы убедиться, что всё пройдёт благополучно, — Брюэр Тайсон сложил руки на столе. – Продолжим?

На несколько секунд повисла тишина. Я думала, что Айви буквально вышвырнет адвоката создателя королей из комнаты, но, вместо этого, она обернулась к полицейским.

— Вы собирались сказать нам, почему вы считали Джона Томаса Уилкокса жестоким, — сказал один из детективов.

— Собиралась? – переспросил Тайсон. – Я бы посоветовал моей клиентке, — сказал он, мельком взглянув на меня, а затем снова переведя взгляд на полицейских, — чтобы она ни при каких обстоятельствах не отвечала на этот вопрос.

— Всё нормально, — сказала я. – Я отвечу. Джону Томасу нравилось делать людям больно, — я придерживалась простых фактов. – Он издевался над детьми помладше и всеми, кого он считал слабыми. Больше всего ему нравилось играть в игры с девушками.

— В какие игры? – спросил сидящий справа детектив.

Я обдумала мой ответ.

— Ему нравились фотографии. Делать их. И делиться ими. Он любил делать намёки. Влезать в твоё личное пространство и касаться тебя, когда тебе этого не хотелось.

— Он когда-нибудь поднимал на вас руку? – спросил сидящий слева офицер. – Играл с вами в свои игры?

Возможно, они просто пытались узнать факты – или узнать мотив. Как бы там ни было, я спокойно ответила.

— Он несколько раз хватал меня за руку, если я была недостаточно запугана тем, кто он и чем занимается его отец. Но на этом всё.

Детектив положил на стол фотографию. Эмилия, распластавшаяся у стены ванной.

— Нам удалось отследить эту фотографию к одноразовому телефону, владельцем которого был Джон Томас Уилкокс.

Это был не вопрос, так что я не ответила.

— Вы бы назвали эту девушку одной из мишеней Джона Томаса?

Эту девушку. Эмилию даже не называли по имени.

— Насколько я понимаю, эту фотографию разослали всей школе, — продолжил детектив. – Поэтому Ашер Роудс напал на Джона Томаса?

Впервые за время допроса мне пришлось приложить усилия, чтобы сохранить спокойствие.

— Вам стоит спросить об этом Ашера, — сказала я.

Задавший вопрос детектив подался вперед.

— Насколько нам известно, вы были свидетельницей нападения.

Нападение. То, как он говорил об этом, резало мне слух.

— Джон Томас специально устроил драку, — сказала я. – Он спровоцировал Ашера.

— И зачем это Джону Томасу? – надавил детектив.

— Чтобы доказать, что он на это способен.

На какой-то миг повисла тишина.

— Если это все вопросы для моей клиентки, — вставил Тайсон, — давайте с этим заканчивать.

Последнее, чего хотели полицейские, так это «закончить с этим» так быстро.

— Вы бы сказали, что у Ашера Роудса вспыльчивый характер? – произнёс тот полицейский, что спрашивал у меня о драке. – Его легко спровоцировать на жестокость?

— Нет, — ответ прозвучал резче, чем я планировала, и, прежде чем продолжить, я заставила себя вернуться к предыдущему тону. – Ашер очень беззаботный. Немного дурашливый, — я попыталась найти более подходящее слово для описания Ашера. – Добрый.

— Тогда почему он купился на наживку? – спросил офицер. – Что такого могла сказать жертва, что могло бы оправдать…

Я сорвалась.

— Джон Томас сказал Ашеру, что он спал с его сестрой. Он сказал, что, если Эмилия говорила, что не хотела этого, она врала, — мои слова повисли в воздухе. Я говорила негромким, убийственным тоном. – Как я уже сказала, Джону Томасу нравилось делать людям больно, — я сделала паузу. – Я презирала его. Он был задирой и трусом. Не думаю, что он стоил даже того, чтобы произносить его имя. Но… — я сдержала подступившие воспоминания. – Я пыталась спасти его. Я пыталась остановить кровотечение. Звала на помощь. Позвонила в 911, — я смотрела полицейским в глаза, не сбавляя скорости своей речи. – Я никак не причастна к убийству Джона Томаса. Как и Ашер. Вчера его отстранили. Его даже не было в школе, когда в Джона Томаса стреляли.

На несколько секунд повисла тишина.

— Мы здесь закончили, — сказал адвокат, собирая свои вещи. Я взглянула на Айви. Она едва заметно кивнула. Я встала.

— Внесу ясность, — поднимаясь на ноги, сказал один из полицейских, — мисс Кендрик Кейс – не подозревается в убийстве Джона Томаса Уилкокса. Записи с камер слежения у входа в библиотеку Хардвика подтверждают её слова о том, как и когда она обнаружила тело.

Я отметила тот факт, что они не сразу сказали, что я не была подозреваемой. Наверное, они надеялись, что, если я подумаю, что они подозревают меня в убийстве, я укажу на кого-то другого. Они наверняка надеялись, что при первой же возможности я скажу им, что Ашер был очень, очень жестоким парнем.

— Что насчёт записей с камер наблюдения в самой библиотеке? – спросила я. Если бы стрелявший попал на запись, полиция не допрашивала бы меня. А значит, либо убийца Джона Томаса не попал в кадр, либо запись уничтожили.

— Боюсь, мы не можем раскрывать детали дела.

Так я и думала.

— Последний вопрос, Тэсс, — сказал более тихий из двух детективов. Я подозревала, что он назвал меня по имени, чтобы успокоить меня. – Ты узнаешь этого молодого человека?

На стол опустили ещё один снимок. Он был немного расплывчивее фотографии Эмилии, словно стоп-кадр из записи с камеры слежения. Его сделали в школьном дворе. Я видела на заднем плане часовню Хардвика.

Даже издалека я узнала рыжие волосы Ашера и черты его лица.

Мои глаза опустились к временной метке на видео.

— Возможно, Ашера Роудса и отослали домой вчера утром, но он вернулся в школу, — подтвердил детектив. – Эта запись подтверждает, что он был в Хардвике как раз перед убийством.

Я попыталась сделать так, чтобы мои вопросы – и тошнотворное чувство в глубине моего желудка – не сказались на выражении моего лица. О чём ты только думал, Ашер? Зачем ты вернулся в Хардвик?

Детектив подался вперед.

— Вы утверждаете, что Ашер Роудс считал, что Джон Томас Уилкокс изнасиловал его сестру?

Возможность. Мотив.

Если бы я знала, что Ашер был в школе после полудня, я бы постаралась не давать им мотив…

— Не знаю, — сказала я, глядя на временную метку на фотографии. – Вам стоит спросить у Ашера.


ГЛАВА 32


Шагнув на солнечную улицу с Айви по одну сторону от меня и адвокатом – по другую, я потянулась за телефоном.

Брюэр Тайсон прочистил горло.

— Звонить твоему другу при таком положении дел было бы не самым мудрым решением, — сказал адвокат.

Я понимала, что, если распечатка звонков покажет, что я связалась с Ашером, как только со мной закончила полиция, это может показаться подозрительным. Но мне нужно было поговорить с ним. Нужно было спросить, что он делал в школе.

Нужно было предупредить его.

— Встретиться с твоим другом, — продолжил адвокат, — тоже было бы не лучшей идеей. На некоторое время тебе стоит оставить мистера Роудса в покое.

Я не могла просто «оставить в покое» моего друга – особенно, если у него были проблемы.

— Невероятно, — сказала я Брюэру Тайсону, — но вы не решаете, с кем я могу разговаривать или видеться.

Адвокат взглянул на Айви.

— Она звучит точь-в-точь как ты.

Айви прищурилась.

— Твоё присутствие больше не требуется, — немногословно сказала она. – И скажи Кейсу, что, если он ещё раз застанет меня врасплох, ему не понравится результат.

Не дожидаясь ответа, Айви провела меня к машине.

— Он прав, — негромко произнесла она, когда адвокат больше не мог нас слышать. – Я знаю, что Ашер – твой друг, Тэсс, и что всё в тебе против того, чтобы оставаться в стороне от друга в такое время, но я не доверяю полиции. Возможно, запись с камеры подтвердила, что ты не убивала Джона Томаса. Но я не хочу, чтобы они гадали о том, не помогла ли ты спланировать убийство.

— Ашер здесь ни при чём, — сказала я. – Я понятия не имею о том, что он делал в школе, но Ашер не стрелял в Джона Томаса.

— Я и не говорю, что стрелял, — ответила Айви. – Но мы обе знаем, что система безопасности Хардвика строже, чем в Капитолии. Посетитель не смог бы пронести в школу оружие, а значит, полиция будет присматриваться к ученикам.

Айви сверлила меня взглядом.

— На полицию будут давить, чтобы они закрыли дело как можно быстрее. Я не позволю, чтобы ты оказалась под прицелом, — Айви подошла к пассажирской стороне машины. – Я сделаю для Ашера всё, что смогу, но мне нужно, чтобы ты держалась в стороне.

Прежде чем я успела ответить, Айви села на переднее сидение машины и закрыла за собой дверь, посчитав, что я услышала её, поняла её и подчинюсь её приказам. Я забралась на заднее сидение и захлопнула дверь – чуть сильнее, чем следовало бы.

— Звонила Джорджия, — сказал Айви Боди. – Она проведет в больнице пресс-конференцию.

И вот так просто помощь Ашеру оказалась на втором месте. В один миг Айви набрала номер и заговорила по телефону.

— Джейсон. Дай трубку Джорджии. Мне плевать, что она занята. Она не станет говорить с американской публикой, пока я не увижу, что она морально готова к вопросам, которые ей зададут.

Пятнадцать минут спустя Боди подъехал к больнице в которой находился президент. Насколько я поняла из разговора Айви с Первой Леди, пресс-конференция состоится, нравится ей это или нет.

— Тэсси? – Айви уже начала выходить из машины, когда она вспомнила, что я была в машине. – Я серьезно насчёт Ашера. Ты не можешь звонить ему, идти к нему домой или писать ему электронные письма пока всё не успокоится.

Я попыталась представить, как кто-то сказал бы Айви держаться в стороне от её друга в такое время.

— Доверься мне, Тэсс. Я же сказала, что обо всём позабочусь – позабочусь о тебе – но ты должна мне позволить.

— Довериться, — резко повторила я. В моём голосе слышалось море эмоций.

— Ладно. Ты не должна мне доверять, — натянуто поправилась Айви. – Ты просто должна меня послушать, — она развернулась в своём сидении, сверля меня напряженным взглядом. – Это важное расследование убийства. Я сделаю всё, что должна, чтобы тебя защитить, даже если мне придется защищать тебя от самой себя.

В последний раз, когда Айви решила, что меня нужно защитить от самой себя, она посадила меня на частный самолет и отправила меня в Бостон. Великая Айви Кендрик не шутила и не блефовала.

— Дай мне слово, что не попытаешься связаться с Ашером, — сказала она мне. – А если не дашь слово, то отдай свой телефон.

Дай мне слово или телефон. Ультиматум.

— Ты не имеешь права говорить мне, что делать, — парировала я. – Ты не можешь принимать за меня такие решения, — я собиралась замолчать, но не сделала этого. – Ты вообще не можешь решать за меня, никогда.

На какой-то миг повисла ледяная тишина. Айви не повела моргнула, не стала спорить и даже бровью не повела.

— Слово или телефон, — повторила она.

Боди поймал мой взгляд в зеркале заднего вида. В его глазах было не только понимание, но и предостережение.

Я играла с огнём.

— Ладно, — коротко сказала я, сжимая свой телефон. – Даю слово. Я не стану звонить Ашеру. Не буду писать ему или встречаться с ним.

Уже через секунду Айви ушла.

Пока Боди отъезжал от тротуара, я сжала зубы. Когда я пообещала Уильяму Кейсу, что впущу его в свою жизнь, если он спасёт жизнь Айви, я сдержала слово. Когда я сказала Эмилии, что буду её должницей, я отплатила ей по полной. Я всегда держала свои обещания.

Это Айви их нарушала.

— Кто-то может сказать, что ты не можешь вечно её наказывать, — произнёс Боди. – Но они недооценивают твою самоотверженность.

— Я её не наказываю, — возразила я. Я просто не могла забыть. Я никогда не знала, когда откроются мои раны.

Она обещала, что я могу жить с ней, а затем она бросила меня. Моя мать, просто уехала…

— Если бы Ашер был её другом, — сказала я, пресекая эту мысль, — если бы она знала, что у её друга проблемы – Айви не осталась бы в стороне.

— Не могу поспорить с этой логикой, — признался Боди. – Почти уверен, что я был этим другом. Но деваться некуда, котенок. Она взрослая. Ты – ребенок, — Боди свернул на парковку, осматривая собирающуюся у больницы толпу.

Скоро начнётся пресс-конференция Джорджии. Как бы я не злилась на Айви, я не могла не думать о том, как Даниэла Николае пообещала, что они больше не станут ждать.

Сначала взрыв, теперь президент.

И теперь Айви была там, рядом с Первой Леди.

Заставив себя сохранять спокойствие, я сделала звонок и поднесла телефон к уху.

— Уже нарушаешь своё обещание, котенок? – спросил Боди.

— Нет, — ответила я. – Раз уж ты останешься с Айви, я попрошу подвезти меня домой.


ГЛАВА 33


Когда я садилась на пассажирское сидение в машине Генри Маркетта, он посмотрел мне в глаза. Когда он видел меня в последний раз, на мне была кровь Джона Томаса.

Когда я видела его в последний раз, он снимал для меня свою рубашку.

Генри не стал спрашивать, в порядке ли я. Вместо этого он саркастично взглянул на меня.

— Если бы я знал, что должность водителя будет постоянной, я бы освежил свои навыки безопасного вождения.

Я пожала плечами.

— По крайней мере, на этот раз это твоя машина.

— Пусть это будет для меня уроком, — сказал Генри, выезжая на дорогу. – Никогда не угоняй машину для пугающей девушки.

В моих воспоминаниях я всё ещё видела, как руки Генри накрывали мои, смывая с них кровь.

— Расскажешь, от чего именно мы бежим? – спросил Генри.

— Прости, — ответила я. – Эта информация засекречена.

Генри фыркнул.

— Будь на твоём месте любая другая девушка, я подумал бы, что ты шутишь.

— Будь на моём месте любая другая девушка, — ответила я, — она шутила бы.

На лице Генри мелькнуло неясное выражение.

— Судя по тому, откуда я тебя забрал, Айви с чем-то помогает Первой Леди?

— Пресс-конференция, — произнесла я. – Думаю, Джорджия хочет передать послание.

Джорджия Нолан была милой и донельзя опасной южанкой. Я представляла, какое послание она захочет передать стрелявшим в её мужа. Соединенные Штаты не ведут переговоров с террористами. Мы их не боимся. Два дня назад слова президента потерпели неудачу, но теперь мои глаза обжигали слёзы от одной мысли о них. Мы победим в войне против терроризма.

Джорджия была не из тех, кто оступается от боя.

Как и я, — подумала я, сосредотачиваясь на моём собственном бою.

– Сегодня утром я ездила в полицейский участок, — сказала я Генри. – Детективы задавали много вопросов об Ашере.

Генри сразу всё понял.

— В то утро Ашер подрался с Джоном Томасом.

— И, судя по всему, он зачем-то вернулся в школу днём.

Генри усвоил эту информацию за несколько секунд.

— У многих в Хардвике могла найтись причина желать смерти Джону Томасу.

Так Генри пытался сказать, что Ашер этого не делал – но это сделал кто-то другой.

— Допустим, у тебя был мотив, — сказала я Генри, размышляя вслух. – Допустим, Джон Томас обидел тебя, угрожал тебе, шантажировал или знал о тебе что-то, о чём не должны были узнать другие… — я вспомнила о том, как Джон Томас сказал, что он получил доступ к медицинским записям Хардвика. Я подумала о том, как он фотографировал Эмилию, Анну Хейден и ещё бог знает скольких девушек. – Если ты знал, что Ашер ударил Джона Томаса, то ты знал, что полиция посчитает Ашера подозреваемым.

— Особенно, — добавил Генри, — если ты сможешь заманить его в школу. Ты уже поговорила с Ашером?

— Нет, — сказала я, готовясь к его реакции. – Айви заставила меня пообещать не делать этого.

Я ждала, что Генри сорвется, как в прошлый раз, когда Айви сказала мне во что-то не вмешиваться.

Вместо этого он просто поднял бровь.

— Она заставила тебя пообещать, что этого не сделаю я? – спросил он.

— Нет, — ответила я, улавливая ход его мыслей. – Вообще-то, нет.

Может, я была из тех, кто держал слово – но ещё я была из тех, кто ищет лазейки.

Когда мы остановились на следующем светофоре, Генри достал телефон, включил громкую связь и позвонил Ашеру.

Никто не ответил. Вместо этого нас перенаправили на автоответчик.

— Вы дозвонились Ашеру Роудсу. Сейчас меня допрашивают о преступлениях, которые я не совершал, но, если вы оставите своё имя и номер телефона, я вам перезвоню.

— Он хотя бы не потерял чувство юмора, — сказала я.

Генри это не обрадовало.

— Ашер не потеряет чувство юмора, даже если будет идти к виселице, — Генри набрал другой номер. Этот звонок тоже был перенаправлен на автоответчик.

— Привет! Вы дозвонились великолепной сестре Ашера. Сейчас она не может ответить, вероятно, потому что она поняла, что я сменил её автоответчик и теперь планирует мою скоропостижную… — кто-то поднял трубку и Генри заговорил, перебивая автоответчик. – Эмилия. Ашер…

— Увяз по уши? – закончила за него Эмилия. – Да. Он в полицейском участке, — Эмилия сглотнула. Когда она заговорила снова, её голос был спокоен. – Вчера я случайно оставила свой телефон во дворе. Кто-то написал Ашеру сообщение, притворившись мной. Они сказали, что он мне нужен. И, так как мой брат – идиот, специализирующийся на идиотских поступках, из-за которых его могут исключить, он вернулся в школу.

Кто бы ни стрелял в Джона Томаса, этот человек хотел, чтобы Ашер был в школе. Он хотел, чтобы вину свалили на него.

И он знал, что Ашер буквально спрыгнул бы со скалы ради своей сестры.

— Мы узнаем, кто это сделал, — сказала я Эмилии. Это было обещание – Генри, Эмилии и самой себе.

На другом конце провода повисла долгая пауза. Когда Эмилия заговорила, в её голосе не было и следа эмоций.

— Ты попытаешься.


ГЛАВА 34


На следующий день в Хардвике возобновили занятия.

— Моя тётя думала, что уроки отменят хотя бы до конца недели, — сказала мне Вивви, когда мы с ней зашли в часовню Хардвика для все школьного собрания.

Также думала и я, но, судя по всему, у администрации Хардвика были другие планы.

— Как всё прошло в полицейском участке? – понизив голос, спросила Вивви.

— Хорошие новости в том, что они меня не подозревают, — не церемонясь, ответила я. – Плохие в том, что они подозревают Ашера.

— Ашер бы и мухи не обидел, — сердито произнесла Вивви. – В смысле, конечно, он несколько раз ударил Джона Томаса по лицу – но, не считая этого, он бы и мухи не обидел.

— Знаю, — сказала я. И это была правда. Я знала, что Ашер не пошел домой за пистолетом. Знала, что он не стрелял Джону Томасу в грудь.

— Прошу, садитесь. Все, садитесь на места, — голос директора был силен, но его лицо выглядело мрачно. На этот раз комната затихла почти мгновенно. – Последние несколько дней были сложными для нас здесь, в Хардвике, — произнёс директор. – Многие из нас только начинают осознавать чудовищность нашей потери.

На скамье у меня за спиной несколько девушек отрывисто вздохнули. На противоположной стороне комнаты склонилась парочка друзей Джона Томаса. Их глаза были пусты, и они явно были готовы кого-нибудь ударить.

— Джон Томас Уилкокс был блестящим молодым человеком, которому только предстояло прожить всю свою жизнь, — продолжил директор. – Стоило ему перевестись сюда в девятом классе, он тут же наложил свой отпечаток на эту школу и на каждого из нас. Он был примерным учеником, естественным лидером и чудесным другом.

Я чувствовала, как меняются всеобщие воспоминания. Люди запоминают всё хорошее и забывают о другом. Таким Джона Томаса запомнит большинство наших одноклассников: парень, который всем нравился, с хорошим чувством юмора. Спортсмен. Отличник. Его жизнь была полна возможностей и прервалась слишком рано.

На противоположной стороне комнаты Эмилия сидела рядом с Майей и Ди. Пока директор говорил, она смотрела прямо перед собой, не моргая и крепко сжимая руки.

— В ближайшие дни, — продолжил директор Рэлей, — в Хардвике произойдут некоторые перемены. Мы удвоим охрану школы и пересмотрим все протоколы, чтобы убедиться в безопасности учеников. До получения следующих указаний, мы просим учеников оставаться в главном здании школы. Если вы знаете что-то, что может помочь полиции, советую вам поговорить с родителями и, как можно быстрее, рассказать об этом.


Я догнала Эмилию, когда она зашла в женский туалет. Она сжимала край раковины, склонив голову. Костяшки её пальцев побелели.

— Вытерпеть это, должно было быть сложно, — сказала ей я. Я облокотилась на дверь туалета, чтобы никто не смог зайти и увидеть Эмилию в таком состоянии.

— Вытерпеть что? – парировала Эмилия. – Причисление Джона Томаса Уилкокса к числу святых, или взгляды людей, с которыми я училась всю свою жизнь, и которые считают, что это сделал мой брат?

Я решила, что это был риторический вопрос.

Эмилия обернулась ко мне.

— Если я скажу тебе уйти, есть хоть небольшой шанс, что ты послушаешься?

Я опустила руки.

— Маловероятно.

Эмилия заставила себя расправить плечи. Она остановилась прямо передо мной.

— Я пыталась понять, кто взял мой телефон, — сказала она, избавляясь от любого намека на уязвимость. – Я оставила его во дворе в понедельник утром, — Эмилия явно не хотела говорить о своих чувствах. – Кто-то отдал его администрации днём, но никто из персонала не помнит, кто именно.

Я не могла заставить Эмилию впустить меня, так что я сосредоточилась на фактах.

— Джон Томас сказал мне, что он получил доступ к документам о студентах Хардвика, — сказала я. – Документах с конфиденциальной медицинской информацией.

— И этого парня все оплакивают, — глухо произнесла Эмилия. — Примерный ученик, естественный лидер и чудесный друг.

Взгляд Эмилии, повторяющей слова директора, напомнил мне о том, что Джон Томас не просто любил власть. Он любил заставлять других людей ощущать себя бессильными.

— Нам нужно узнать, кто в этой школе мог желать смерти Джону Томасу, — негромко произнесла я.

— Ты имеешь в виду, кроме меня?

— Эмилия…

— Я не ребенок, Тэсс, — Эмилия сжала кулаки, впиваясь в ладони ногтями. – Говори то, что думаешь, — Эмилия уставилась на меня так, что я почти чувствовала её взгляд на своей коже.

— Ты была не единственной, кого он фотографировал, — всё, что я могла сказать, не раскрывая чужих секретов – или не заставляя её говорить о том, к чему она была не готова.

Четыре или пять секунд Эмилия молчала.

— Если мы собираемся искать людей, которые знали, кем на самом деле был Джон Томас Уилкокс, — негромко произнесла она, — можно начать с твоего маленького социального эксперемента.

Я с Эмилией.

Ещё какой-то миг Эмилия смотрела на меня, а потом она снова отвернулась к раковине.

— Это дело привлечет национальное внимание. Мои родители наняли адвоката, но адвоката, которого мы можем себе позволить, будет недостаточно, — она сжала губы. – Он был сыном конгрессмена, Тэсс. А Ашер – никто.

Я знала, что она говорит не только об Ашере.

— Я найду Ашеру адвоката, — пообещала я. – Я сделаю всё, что нужно.

Эмилия методично сполоснула руки, а затем подняла взгляд к зеркалу. Сначала я решила, что она проверяет свой макияж, но потом я осознала, что она изучает собственное выражение лица – и удаляет любые намёки на слабость.

— Ты не обязана быть в порядке, — сказала ей я. – То, что ты чувствуешь – это нормально.

Эмилия протолкнулась мимо меня. Она потянулась к двери, а затем остановилась.

— И что я, по-твоему, чувствую? – негромко, но резко произнесла она. – Я должна грустить? Или быть шокирована? А может, я должна падать в пропасть? Но это не так. Мне не грустно, я не шокирована, и я не падаю, — она посмотрела на меня. – Беспокойся о моём брате и о том, чтобы найти того, кто желал смерти Джону Томасу, — приказала она. – Потому что я в порядке.

После второго урока я позвонила Айви. Никто не ответил.

После третьего урока я позвонила Айви. Никто не ответил.

За ланчем я позвонила Уильяму Кейсу. Он взял трубку. Я спросила его, сможет ли кто-нибудь из фирмы Тайсона Брюэра защищать Ашера. На другом конце провода повисла пауза, пока мой дед осмысливал тот факт, что я прошу об услуге.

— Только скажи, Тэсс, — произнес Кейс. – Просто попроси, и твоего друга будет защищать целая команда лучших в стране адвокатов. Бесплатно.

Возможно, бесплатно для Ашера, — подумала я. Мне эта услуга явно дорого обойдется.

— Сделайте это.


ГЛАВА 35


Как оказалось, узнать, кто из школьников мог желать Джону Томасу смерти, было куда сложнее, чем организовать договор с лучшими адвокатами в стране. Когда речь заходила о том, чтобы плохо отзываться о покойниках, даже моя репутация фиксера не помогала развязать языки.

— Существует термин, которым психологи описывают нашу память в моменты, которые нас удивляют и шокируют. В моменты, когда мы узнаём новости, которые потрясают нас до глубины души, — Доктор Кларк стояла в передней части кабинета, рассматривая нас. – «Вспышки памяти», — произнесла Доктор Кларк. – Так называются воспоминания о масштабных, эмоционально значительных моментах. Большинство американцев, которым было больше шести лет двадцать второго ноября 1963 года, могут точно сказать вам, где они были, когда узнали об убийстве президента Кеннеди, — Доктор Кларк позволила нам усвоить её слова. – День, когда взорвался шатл «Челленджер», — продолжила она, перечисляя другие события, которые могли спровоцировать «вспышки памяти». Она сглотнула. – Одиннадцатое сентября 2001 года.

Эти дни навсегда оставались в памяти людей – яркие, в подробностях, навсегда запоминающиеся каким-то примитивным ужасом. Я не помнила 11.09, не говоря уже о «Челленджере» или дне, когда застрелили Кеннеди.

Понедельник, шестое ноября, — подумала я. – Президент Нолан. Джон Томас. Шестое ноября.

— После того, что произошло за последние несколько дней, — произнесла Доктор Кларк, — я задавалась вопросом о том, как люди запомнят эту неделю, эту трагедию, — она не спешила. Каждое слово давалось её с трудом, а слушать её было ещё сложнее. – Возможно, они запомнят то, где они находились, когда стреляли в президента Нолана? Или то, как они обновляли новостные сайты, отчаянно надеясь узнать что-то новое о его состоянии? Они запомнят, как в выборах приняло участие рекордное количество голосующих, потому что отдать свой голос – это единственное, что они могли сделать? Запомнят, как Первая Леди сказала, что её мужа ввели в искусственную кому? Или выражение её лица, когда она в прямом эфире поклялась, что президент Нолан переживёт это, потому что он умеет выживать?

Не считая голоса учителя, в комнате царила тишина.

— Возможно, люди запомнят, как сыновья президента стояли за Первой Леди на пресс-конференции? Вспомнят ли они хоть что-нибудь о неделе перед нападением? – Доктор Кларк покачала головой. – У меня нет ответов на эти вопросы. Но вот, что я могу сказать, — произнесла она, глядя на нас – сквозь нас, — одиннадцатого сентября я была в самолете. Трансатлантический перелет, мой последний год в колледже. Я училась за границей. Помню, как мы приземлились, и я вышла из самолета. Помню, как люди стали включать свои телефоны. Новости стали медленно распространяться, от человека к человеку… И аэропорт… — она закрыла глаза. – Там были включены новости. Помню, как я смотрела их и думала о том, что я едва не решила лететь через Нью-Йорк.

Я услышала в её голосе знакомую чувствительность, и опустила взгляд на парту, отталкивая эмоции, из-за которых моё горло сжималось, а глаза щипало от слёз.

— Теперь я хочу, чтобы все вы, — сказала Доктор Кларк, — что-то написали. О понедельнике. О том, что вы запомните и что, как вам кажется, запомнят другие. Пишите о своих вопросах своих чувствах. Пишите всё, что угодно.

На какой-то миг повисла мучительная тишина.

— Нам можно писать о Джоне Томасе? – наконец спросила девушка, сидящая за первой партой. Её голос дрожал.

Вопрос высосал из комнаты воздух.

Вот, что запомнят ученики этой школы. Их «вспышка памяти» — сначала они услышали новости о президенте, а затем их заперли в кабинетах, в ужасе думая, что по школе ходит убийца.

— Пишите всё, что угодно, — повторила Доктор Кларк.

Я подняла ручку, но слова не шли. Сидящая рядом со мной Вивви уже что-то писала. Я нашла глазами Эмилию. Она сидела очень прямо, сложив руки на коленях и опустив голову. Я гадала о том, признается ли кто-нибудь в этом классе, что смерть Джона Томаса не была для них трагедией.

— Если хотите, — мои размышления нарушил голос Доктора Кларк, — можете разбиться на небольшие группы и поговорить об этом с одноклассниками. Если хотите продолжить писать, просто оставайтесь за своей партой.

Один взгляд в сторону Эмилии сказал мне даже не пытаться к ней подходить. Вместо этого мы сели в углу вместе с Вивви и Генри.

— Мы ищем кого-то, кто является важной частью сообщества Хардвика, — я не стала церемониться. Доктор Кларк хотела, чтобы мы справились с этой трагедией. У меня был свой способ. – Человека, которого не стала бы проверять охрана, — продолжила я, — ненавидевшего Джона Томаса.

Вивви несколько раз моргнула. В отличие от неё, Генри явно не питал иллюзий о том, что мы станет делиться нашими чувствами.

— Если бы Ашер был здесь, — сказала Вивви, — он бы предложил дать преступнику кодовое имя.

— Нам не нужно кодовое имя, — сказал Генри.

— Если к нам подойдет Доктор Кларк, — настояла Вивви, — лучше ей не слышать, как мы говорим об убийце. Давайте говорить о… — несколько секунд она размышляла. – Ёжике.

Генри мудро решил не спорить.

— Ладно, — сказала я. – Нам нужно понять, у кого мог быть мотив заёжить Джона Томаса. Проблема в том, что люди не в настроении для разговоров. Не о настоящем Джоне Томасе.

— Сейчас ты предложишь очень неразумный способ сделать так, чтобы люди оказались в настроении для разговоров, надеясь, что кто-то сможет пролить свет на то, кем может быть, — Генри мельком взглянул на Вивви, — ёжик?

— Забавно, — сказала я Генри, барабаня пальцем по своему колену, — но как только ты сказал «неразумный», у меня появилась идея.

Сейчас ученики Хардивка всё ещё прибывали в состоянии шока. Они скорбели. Но скорбь была многослойным чувством. Со временем, людям понадобиться выплеснуть эмоции. Со временем, они заговорят.

Возможно, если я организую способ выплеснуть эмоции, они заговорят чуть быстрее.

— Я хочу знать, что ты затеваешь? – спросил Генри.

Я улыбнулась.

— Наверное, нет.

Когда нас отпустили с урока, я нашла в коридоре Ди.

— У меня есть для тебя предложение, — сказала ей я.

— Предложение? – переспросила мисс Дипломатический Иммунитет. – Или вызов?

— Вызов, — ответила я. Глаза Ди засияли. – Я вызываю тебя, — продолжила я, — устроить вечеринку в пятницу ночью и пригласить туда всю школу.

Я надеялась, что вечеринка, организованная Ди, может послужить хорошим местом, чтобы выплеснуть эмоции.

— Не очень оригинальный вызов, — я слышала в словах Ди её исландский акцент. Она сложила руки на груди и склонила голову на бок, ожидая, когда я перейду к чему-то более интересному.

Я сымпровизировала.

— Я вызываю тебя устроить вечеринку здесь. В Хардвике.

— Ты хочешь, чтобы я вломилась в школу и убедила наших одноклассников сделать то же самое? – спросила Ди. Её глаза сияли. – Это незаконно, — продолжила она, — и вполне возможно, мы попадемся.

— И? – спросила я.

Ди провела рукой по своим светлым, заплетенным в косу волосам. Кончики её губ изогнулись в опасной улыбке.

— Вызов принят.


ГЛАВА 36


В пятницу вечером Айви вернулась домой, как раз когда я собиралась ехать в Хардвик. Я понятия не имела о том, чем она занималась в последние сорок восемь часов, но я знала, что президент всё ещё находился в коме.

А Айви всё ещё находилась на тропе войны.

— Хорошо выглядишь, — слова Айви прозвучали скорее подозрительно, чем лестно. Она оглядела мой наряд. На мне были черные джинсы и свободный серый топ – обе вещи купила для меня она.

— Я иду на вечеринку, — сказала я. Не было смысла врать Айви – правда скрывала мою настоящую цель ничуть не хуже.

— Что за вечеринка? – спросила Айви.

Вечеринка, на которой я надеюсь узнать что-то об убийстве Джона Томаса.

Я взяла свой телефон и ключи от дома и сухо взглянула на Айви.

— Ты это серьезно?

— Серьезно ли я спрашиваю у своей подопечной-подростка, о том, где и с кем она проведет вечер? – парировала Айви. – Да, я это серьезно.

— Меня заберет Генри Маркетт, — я озвучивала правдивые факты, один за другим. – На вечеринке нас встретит Вивви. Там будет много людей из школы. Неделя выдалась тяжелой, — Айви знала, что это было преуменьшением. – Людям нужно забыться, — сказала я Айви. Я хотела, чтобы она поверила, что под людьми я подразумевала себя. – Хотя бы на одну ночь.

— Там будет Ашер? – Айви знала меня достаточно хорошо, чтобы понимать, что я не была большой любительницей вечеринок. Она не волновалась о том, что я расслаблюсь и попаду в типичные подростковые неприятности. Она беспокоилась о скрытых мотивах.

Умная женщина.

— Ашера отстранили, — сказала ей я. – Половина школы считает его убийцей. Не думаю, что он придёт.

Несколько секунд Айви смотрела на меня, осмысливая правдивость этих слов.

— Мы закончили? – спросила я.

Ещё пару секунд Айви смотрела мне в глаза, а затем она кивнула. Когда я повернулась к двери, выражение её лица едва заметно изменилось. Она выглядела усталой. Измотанной, — подумала я. Нервной.

А затем я заметила на её запястье синяк.

Я замерла. Из-под её рукава выглядывал фиолетово-синий синяк. Свежий. В один миг я оказалась рядом с ней.

— Тебя ранили, — сказала я. Я была так сосредоточенна на вечеринке, на Ашере и на том, чтобы Айви не узнала о моём плане. Я не заметила того, что она тоже что-то скрывала.

— Я в порядке, — ответила Айви.

Я осторожно взяла её за руку.

— Ты не в порядке.

Айви с бомбой на груди. Айви при смерти, из-за меня. Воспоминания нахлынули внезапно, без предупреждения. Я почувствовала себя клаустрофобом в сжимающейся комнатке, словно на мою грудь упала тяжесть, которая вот-вот раздавит мои лёгкие.

Айви взяла меня за подбородок.

— Посмотри на меня, — она повторяла эти слова, пока мои глаза не сфокусировались. – Со мной всё в порядке, Тэсси, — мягко произнесла она. – Я пыталась кое-кого разозлить, и у меня получилось. Она схватила меня за руку, но всё в порядке.

Она.

— Ты виделась с Даниэлой Николае, — сказала я. Я знала, что Айви планировала допросить террористку. Я знала, что она хотела ответов.

— Ты пошла на встречу с известной террористкой и целенаправленно спровоцировала её сделать тебе больно? – чуть громче произнесла я.

Айви заправила прядь волос мне за ухо и опустила руку.

— Я пыталась заставить её заговорить, — уточнила Айви. – Физическое нападение застало меня врасплох.

Судя по упорству в голосе Айви, Даниэле Николае больше никогда не удастся застать её врасплох.

— Она рассказала тебе что-нибудь? – спросила я. – О «Senza Nome»?

О том, кто стрелял в президента?

На лице Айви застыло опасно нейтральное выражение лица, которое было невозможно прочитать.

Она что-то тебе рассказала, — подумала я. – Это что-то тебя расстроило. Ты думаешь, что мне опасно об этом слышать.

— Наслаждайся своей вечеринкой, Тэсси, — Айви закрыла тему. – Иди. Хоть раз побудь нормальным подростком.

Я не сказала ей о том, что, учитывая то, чем она занималась – и что я собиралась сделать сегодня ночью – нормальность была относительным понятием.


ГЛАВА 37


— Ты почти ничего не сказала с тех пор, как я забрал тебя, Кендрик, — Генри съехал с шоссе и с вызовом изогнул бровь. – Размышляешь о том, насколько мудро идти на вечеринку, которая включает в себя взлом с проникновением?

Я молчала, потому что я думала об Айви. О синяке на её запястье. И о том, как она его получила.

Я пыталась кое-кого разозлить, и у меня получилось.

— Тэсс? – Генри так редко называл меня по имени, что я не удержалась и взглянула на него. Через несколько секунд я отвела взгляд, но, кажется, он увидел в моих глазах больше, чем мне хотелось бы.

— Что плохого в небольшом взломе с проникновением в компании друзей? – шутливо произнесла я.

Я хотела, чтобы Генри как-то прокомментировал мою любовь к преступлениям.

— Как твоему другу, — вместо этого, сказал он, — мне можно спросить, о чём ты только что думала?

Месяц назад Генри не стал бы спрашивать.

Месяц назад я бы не ответила.

— Айви виделась с террористкой, которая устроила взрыв в больнице.

Я практически видела, как в голове Генри вертелись шестеренки, пока он усваивал эту информацию. Моё сердце грохотало о рёбра. Я не планировала рассказывать об этом ему – или кому бы то ни было.

Мне всегда лучше удавалось хранить чужие секреты, чем свои.

— У Айви на запястье был синяк, — коротко произнесла я. – Я увидела его. И спросила её о нём.

Генри читал между строк.

— Предположу, что Айви была не в настроении для разговоров о синяке – или о террористке.

Я могла фыркнуть. Могла иронично сказать, что слова «Айви Кендрик» и «настроение для разговоров» редко встречались в одном предложении.

Вместо этого я произнесла:

— Айви сказала, что она пыталась разозлить террористку. Думаю, она надеялась, что эта женщина расскажет ей что-то о нападении на президента Нолана.

На несколько секунд повисла тишина.

После взрыва в больнице, я не сказала Генри о том, что я подозревала, что в этом был замешан Уолкер Нолан. Я так и не рассказала ему, что, по мнению Айви, в смерти его деда мог быть замешан кто-то четвертый.

За короткое время нашего знакомства я скрывала от Генри Маркетта множество вещей. Но он был рядом, он слушал меня. И я могла думать лишь о том, как Генри играл, был моим напарником по преступлению на переднем сидении машины Бэнкрофта, как Генри смывал кровь с моих рук в день смерти Джона Томаса.

— Группировка, которая взяла на себя ответственность за нападение на президента? – произнесла я, глядя ему в глаза. – Разведка называет их «Senza Nome». «Безымянные». Они специализируются на проникновении в правительства.

Генри остановил машину в жилом районе примерно в миле от школы. На какой-то миг его рука замерла над ключами зажигания, а затем он повернул их, заглушив мотор.

— Не думаю, что Айви решила рассказать что-то ещё, — произнёс Генри. Лунный свет падал на его лицо сквозь лобовое стекло. – О «Senza Nome».

Я посмотрела в окно на темноту, окутывающую окружающий нас квартал.

— Айви не из разговорчивых.

Повисла ещё одна долгая пауза, и Генри подвинул руку совсем близко к моей ладони. Я не могла заставить себя убрать руку.

— Есть идеи о том, что Айви надеялась узнать от террористки? – спросил Генри.

Если бы Генри сказал хоть слово о моих отношениях с Айви, я бы закончила разговор. Гораздо лучше говорить о правительственных заговорах, чем о чувствах.

— На днях Айви кое-что сказала, — сообщила я Генри. – Она сказала, что Уолкер Нолан не знал служебной информации, которая была нужна «Senza Nome», чтобы провернуть покушение.

— Но кто-то знал, — добавил Генри.

— Кто-то знал, — повторила я. – Думаю, Айви подозревает, что кто-то из высокопоставленных членов парламента может работать на них. Человек, который близок к президенту.

Произнося эти слова вслух, я уверилась в этой мысли. Проникновение. Убийства. В этом был смысл.

— У Айви есть подозреваемые? – негромко спросил Генри.

— Не знаю, — ответила я. Я убрала руку от его руки, а он – от моей. – Я ничего не знаю о её подозрениях или планах.

Или о том, вернется ли она домой с чем-то похуже синяка на следующий раз.

Прежде чем Генри успел ответить, я открыла дверцу машины. У меня был выбор: сидеть здесь и размышлять о том, чем занималась Айви, или выбраться из машины и сделать что-то самой.


ГЛАВА 38


Пока я пробиралась в мою элитную частную школу посреди ночи, я узнала три вещи.

Во-первых: под школой пролегали туннели, оставшиеся от заброшенного проекта железнодорожного вокзала, остановленного ещё до того, как Хардвик приобрел эту территорию в 1990-х.

Во-вторых: руководство Хардвика запечатало все туннели, кроме одного. Личная охрана президента назвала этот туннель дополнительным путём эвакуации, если понадобится срочно вывести детей президента или вице-президента из кампуса.

И в-третьих: пробраться в единственный рабочий туннель после окончания занятий было не так уж и сложно, если вы каким-то образом узнали о его существовании, у вас было студенческое удостоверение личности и недовольный сообщник в лице исландского спецагента, и отсутствовало чувство самосохранения, проявлявшееся в желании перелезать через заборы и риск попасться на камеры наблюдения.

Когда мы с Генри прибыли на место встречи, девятиклассник направлял учеников к скрытому входу в туннель. Мы с Генри шагали молча. В туннеле было темно, и единственным источником света были сотни светящихся палочек, которые кто-то – вероятно, Ди – артистично разбросал по всему туннелю.

Генри склонился и поднял ярко-розовую светящуюся палочку. Он протянул её мне, сухо взглянув на меня.

— Существует большая вероятность того, что мы об этом пожалеем.

Я выхватила у него светящуюся палочку и улыбнулась.

— Я не верю в сожаления.

Когда туннель разветвился, указатели на стене показали направо. Мы послушались и зашагали на раздающиеся вдалеке звуки музыки.

Когда мы наконец добрались до конца туннеля и миновали приоткрытые металлические ворота, я не сразу осознала, где мы оказались.

Это что, бассейн?

— Аквакомплекс, — сказал мне Генри.

— Ага, — ответила я, оглядываясь по сторонам. – Я догадалась.

Со всех сторон нас окружали трибуны. На полу красовался тренировочный бассейн олимпийских размеров. Кто-то оставил у края бассейна три бочонка. А вдалеке, у бассейна для ныряния, я разглядела чашу с пуншем и самый настоящий замок из красных пластиковых стаканчиков.

— Это плохо кончится, — сказал Генри, наблюдая за парочкой выпускников, карабкающихся на трамплин для ныряния с красными стаканчиками в руках.

В тот же момент рядом с нами появилась Ди, словно её призвала одна только мысль о плохой идее. В каждой руке она держала по бутылке шампанского. С властной улыбкой она опустила одну из них на пол и открыла вторую. Шампанское вспенилось, а Ди победно подняла бутылку над головой.

— Ты просила вечеринку, — перекрикивая звуки музыки, сказала она.

— Возможно, вам стоит сделать потише, — сказал ей Генри.

— Пф-ф-ф! – Ди свободно указала на стены бутылкой шампанского. – В этом здании такие толстые стены, что оно практически звуконепроницаемое!

В сорока ярдах от нас один из выпускников свалился с трамплина в одежде.

Ди нахмурилась.

— Это американская традиция? – спросила она.

— Не совсем, — ответила я.

Ди взглянула на трамплин и улыбнулась. Она отпила глоток шампанского, вручила мне бутылку и зашагала к лестнице.

Через несколько секунд мимо нас прошел мужчина в костюме и с наушником, едва слышно бормотавший что-то на исландском.

— Как думаешь, как она уговорила на это своего телохранителя? – спросила я у Генри, наблюдая за тем, как мужчина беспощадно стянул Ди с лестницы.

— Может, она пригрозила сделать что-то похуже? – рядом с нами появилась Вивви. На ней было надето с полдюжины радужных цветочных гирлянд. А вот её лицо было до комичного серьезным. – Думаю, ты была права, Тэсс. Люди расслабляются. Скоро наши одноклассники могут заговорить.

С трамплина спрыгнул ещё один полностью одетый выпускник.

— С чего мы начнём? – спросила Вивви.

— С любого, кому мог угрожать Джон Томас, — я сделала паузу. – И с девочек из «ЯСЭ». Нам нужно, чтобы хотя бы один человек открылся и признался, что Джон Томас был не тем парнем, которого все хотят помнить. Если заговорит один, другие последуют его примеру.

Я сомневалась, что, если убийца был здесь, он или она рассказал бы о своём мотиве – но это мог сделать кто-то другой.

— Поговорите с девочками, — сказал Генри. – У меня на уме есть другая одна цель, — я проследила за его взглядом к группке друзей Джона Томаса, стоявших возле бочонка.

— Думаешь, они могут знать, на кого у Джона Томаса был компромат, и что он собирался с ним делать? – спросила я.

— Думаю, — ответил Генри, — что Джон Томас любил публику. Чтобы он не планировал, он должен был кому-нибудь рассказать.

С этими словами Генри пересёк комнату. Я наблюдала за тем, как на его лице появилась небрежная улыбка. При первой встрече мне показалось, что Генри Маркетт был слегка официальным и строгим. Но затем я поняла, что он умел мастерски раскрепощать других людей – когда ему этого хотелось. Пока я наблюдала за тем, как Генри скрылся в толпе друзей Джона Томаса, я заметила, что двое из этих друзей уставились на что-то – или на кого-то.

На вечеринку прибыла Эмилия Роудс.

— Мы знали, что Эмилия придёт? – спросила у меня Вивви.

— Нет, — ответила я. – Не знали. Пойдём, — к тому времени, когда я подошла к Эмилии, она без сомнения успела заметить перешептывания и взгляды. Остановившись рядом с Эмилией, я прищурилась и взглянула на друзей Джона Томаса. Один из них вздрогнул.

— Они тебя боятся? – спросила у меня Вивви, перекрикивая грохот музыки.

— Возможно, в мою первую неделю в Хардвике, — сказала я, — я угрожала парочке друзей Джона Томаса кастрацией.

— Конечно, угрожала, — Эмилия перевела взгляд с меня на Вивви, а затем обратно. — Если я скажу, что ты не должна сверлить людей взглядом ради меня, что-нибудь изменится?

Я пожала плечами.

— Или, — продолжила Эмилия, — если я предложу, чтобы вы двое отправились по своим делам, а я – по своим?

— Тэсс – святой-покровитель всех неудачников, — живо сообщила Вивви. – А я – банный лист. Кажется, ты с нами застряла.

— Кажется, вы здесь, чтобы найти способ помочь моему брату, — парировала Эмилия. – Так что идите. Будь фиксером. Мне не нужна нянька, а тем более две.

Что-то в тоне, которым Эмилия произнесла этим словам, сказало мне, что она тоже пришла сюда, чтобы помочь Ашеру. Когда Эмилия отправилась в бой, я проследила за её взглядом к парню, сидящему на трибунах. В отличие от большинства ребят вокруг, он выглядел довольно трезвым. И, кажется, он не был настроен на разговоры.

— Кто это? – спросила я у Вивви, — кивая в сторону парня.

— Мэтт Беннинг, — тут же ответила Вивви. Она прекрасно знала каждого в Хардвике, от учеников до уборщиков. – У него есть младшая сестра. Лиззи. Она в девятом классе. Их отец работает в охране Хардвика.

Загрузка...