Глава 13


Леди Мэриэл была очень занята: она решила умереть, и как раз занималась подготовкой предсмертной записки, когда раздался стук в дверь.

Написать записку было задачей не из легких, и не из тех, что можно выполнить без долгой подготовки. Мэриэл уже довольно давно трудилась над ней. Следовало выбрать нужные слова, но когда ей удавалось, наконец, подобрать подходящее, она перечитывала его и отвергала свой выбор. Надо, чтобы все было изложено правильно. А это оказалось так непросто - четко изложить свою мысль на бумаге. Чтобы найти каждое очередное слово, ей приходилось мерить шагами свою виллу - и только затем, чтобы вернуться к своей записке и зачеркнуть ранее найденное слово. Вилла, подарок отца на совершеннолетие Мэриэл, была отвратительно маленькой. Но зато ее, расположенную в лесной глуши, бомбардировки обошли стороной, и потому она оказалась ныне единственным уцелевшим поместьем, оставшимся в собственности Мэриэл.

- Как же это у писателей-то все получается? - в отчаянии воскликнула Мэриэл, хотя знала, что некому ответить на ее вопрос.

Некому.

Были времена, когда ее дом ни на минуту не оставался пустым… Но эти времена ушли. Благодаря Лондо. Все бросили ее. Все поклонники. Все они ушли. И счастье ушло. И жизнь - тоже уходит.

Честно говоря, Мэриэл не была полностью уверена, что доведет до конца затею с самоубийством. Конечно, она пребывала в депрессии, но главная, основная, единственная ее неприятность заключалась в том, что ей было скучно. Она вела бессмысленное существование, заполняя чем-то свои дни, убивая время, но ровным счетом ничего этим не достигая. Двери общества оставались закрытыми для нее… и все благодаря Лондо Моллари.

Когда его гигантский голографический образ вырос над всеми землями Примы Центавра, Мэриэл стояла у окна своей виллы и выкрикивала проклятия в адрес Лондо все то время, пока его фигура возвышалась над горизонтом. И сразу после этого начала готовить предсмертную записку, поскольку тот мир, в котором Лондо Моллари сумел стать императором, - это не тот мир, в котором она могла иметь желание продолжать свою жизнь.

Но поскольку предсмертная записка должна стать последним творением Мэриэл, по которому все станут судить о ней, ей хотелось бы, чтобы оно выглядело достойно. И поскольку по своей сути и по призванию писателем она не была, то на создание записки… потребовалось время. Правда, сейчас уже близился к завершению вполне приемлемый набросок, а значит - дело почти сделано. Останется только найти подходящий способ уйти из жизни, но Мэриэл была почти уверена, что выберет для этого яд.

В чем ей уж точно нельзя было отказать, так это в хорошем знании свойств всевозможных разновидностей ядов. Среди них Мэриэл могла бы отыскать немало таких, которые позволили бы уйти из жизни быстро и безболезненно. Знания в этой области ей передала мать, которая владела данным вопросом в совершенстве. Даже отец всерьез опасался эрудиции своей жены в этой области. Это позволяло матери все время держать его в узде, и отец был совершенно искренен, когда утверждал, что секрет продолжительности и спокойствия их брака крылся в исключительном умении матери готовить для сотрапезников последнее блюдо.

Когда в дверь постучали, Мэриэл отложила перо и крикнула:

- Да?

Она даже не пыталась скрыть прозвучавшее в голосе раздражение, поскольку ее оторвали от столь важной работы.

- Тысяча извинений, миледи, - послышался ответ снаружи из-за двери. Голос, судя по всему, принадлежал юноше. - Вам необходимо прибыть в Департамент Развития.

- Де… что? - будучи отлученной от политической жизни и круговерти императорского двора, Мэриэл совсем не следила все это время за развитием событий и изменениями в правительстве.

- Департамент Развития, возглавляемый Канцлером Лионэ.

Это имя ничего не говорило Мэриэл. Она начала беспокоиться, не решил ли уж кто-нибудь сыграть с ней злую шутку. Или того хуже, попытаться уговорить ее открыть дверь, чтобы затем ограбить или убить. В самом деле, ведь императором сейчас был Лондо. Если бы в глубине души он испытывал потребность отомстить Мэриэл, то, конечно, у него сейчас хватит ресурсов, чтобы нанять кого-нибудь для исполнения злодейского замысла.

Но, с другой стороны, ведь Мэриэл готовилась к тому, чтобы самой убить себя. Если обнаружился кто-то, кто намерен выполнить эту работу вместо нее, то особой разницы нет. И в любом случае, следует соблюсти протокол.

- Одну минуту, - ответила Мэриэл.

Сейчас она была одета в прозрачнейшую из своих ночных сорочек. Особой нужды наряжаться в последнее время у нее не было, ведь все равно никто не наносил ей визитов. Даже посыльный, раз в неделю доставлявший на виллу запасы пищи, просто оставлял продукты возле входной двери. В этом, собственно, и крылась одна из основных причин, заставивших Мэриэл размышлять о самоубийстве. Не унижение, и не тоска, а простое практическое соображение о том, что скоро ее скудные сбережения, на которые она и жила все это время, будут исчерпаны. Посыльный, правда, намекнул, что можно совместными усилиями отыскать и другие «способы оплаты», и на лице у него при этом была столь сладострастная улыбка, что сомнений в том, о каких «способах» он говорит, возникнуть не могло. Когда Мэриэл осознала глубину своего падения, поняв, что всерьез обдумывает возможность «других способов оплаты», это оказалось последним толчком, который был нужен ей, чтобы начать путь на свой прощальный пир. Впрочем, продукты ей больше не поставлялись.

Ради приличия Мэриэл накинула халатик поверх ночной сорочки - весьма легкий, впрочем, халатик - и пошла открывать дверь.

Там стоял юноша с очень серьезным лицом. Мэриэл отметила про себя его дисциплинированность: юноша позволил своему взгляду лишь мельком скользнуть по линиям ее тела. Если красота Мэриэл и произвела на него эффект, он не позволил этому проявиться внешне.

- Леди Мэриэл? - предполагалось, что это вопрос, хотя прозвучало, скорее, как утверждение.

- Да.

- Я - пионер Трок. Канцлер Кастиг Лионэ желает поговорить с вами.

- Он так желает? - Мэриэл слегка приподняла брови. - И послал тебя, чтобы доставить меня к нему?

- Да, миледи.

- А если я предпочту не идти к нему на свидание? - спросила Мэриэл, придав своему голосу несколько игривый оттенок. Ей уже давно не доводилось заигрывать с молодыми людьми. К своей радости, она обнаружила, что это по-прежнему доставляет ей удовольствие. - Ты возьмешь меня силой? Я буду отбиваться и молить о пощаде, но ты все равно перекинешь меня себе через плечо и унесешь к своему Канцлеру?

- Нет, миледи.

- А что же тогда ты будешь делать?

- Я буду ждать, пока вы не измените своего решения и не пойдете со мной добровольно.

- В таком случае именно этим тебе и придется теперь заняться, - и с этими словами Мэриэл захлопнула дверь.

Был уже поздний вечер. Она приготовила себе очень скромный ужин, медленно и бережливо съела его, поработала еще над предсмертной запиской, почитала немного, потом пошла спать. Когда на следующее утро, проснувшись, Мэриэл выглянула из окна, то была потрясена, увидев, что Трок стоит точно на том самом месте, на котором она оставила его вчера днем. Насколько могла судить Мэриэл, Трок вообще не пошевелился за все это время. Его униформу покрывала утренняя роса, а одна из пролетавших мимо птиц сочла возможным облегчиться на его плечо.

Мэриэл открыла дверь и пристально посмотрела на юношу.

- Ну, надо же. Да ты и впрямь непреклонен, не так ли.

- Нет, миледи. Я просто исполняю приказ. Вернуться без вас - значит не выполнить приказ. Но мне было также сказано отнестись к вам с максимальным почтением. И малейшее проявление непочтительности с моей стороны приведет к тому, что мне придется держать ответ перед самим Министром Дурлой.

- Перед кем?

- Перед Министром Дурлой. Министром Внутренней Безопасности.

- Вот как, - Мэриэл нахмурилась. Имя Министра показалось ей смутно знакомым, но она не могла вспомнить, в связи с чем. Впрочем, не важно. Сейчас есть более насущные заботы. - И потому из всех вариантов ты выбрал просто ждать.

- Единственный вариант - это не выбор, миледи.

- Хорошо сказано, пионер Трок. Заходи.

- Я буду ждать здесь, миледи, если вы позволите.

Мэриэл чуточку скривила губки.

- А если не позволю?

- Я все равно буду ждать здесь. Меня проинформировали, что вы умеете быть очень обольстительной, и потому мне строго запретили входить в ваше жилище из опасения, что я могу отвлечься от выполнения своей миссии.

- Ооо! «Очень обольстительной». Мне нравятся эти слова! - И Мэриэл беспечно рассмеялась. В самом деле, она уже целую вечность не слышала таких приятных слов. - Ну, хорошо, Трок. Оставайся здесь. Я наряжусь во что-нибудь более подходящее и отправлюсь с тобой к этому твоему канцлеру. Да, и еще, Трок…

- Да, миледи.

- Как жаль, что ты не можешь зайти ко мне. А то я собиралась позволить тебе посмотреть, как я переодеваюсь, - Мэриэл подмигнула ему и с удовлетворением отметила предательское шевеление под рубашкой у парня, в то время как на своем лице Трок изо всех сил старался сохранить бесстрастное выражение. Мэриэл закрыла дверь, прислонилась к ней спиной и еще некоторое время стояла, хохоча, и плечи ее дрожали от радости. Она уж и забыла, каково это - развлекаться подобным образом.

День начинался просто захватывающе.


* * *

Департамент Развития не был рядовым учреждением. Он занимал отдельное новое здание, высокое и сиявшее огнями, построенное в ходе работ по модернизации городов, развернувшихся по всей Приме Центавра. Впечатляющее сооружение, вынуждена была признать Мэриэл. Офис Кастига Лионэ располагался на самом верхнем этаже, и Мэриэл почему-то нисколько не была этим удивлена.

Лионэ поднялся из-за стола, когда Трок провел ее в кабинет.

- Миледи Мэриэл, - канцлер был сама учтивость. - Юный Трок отбыл за вами еще вчера. Мы уже начали терять надежду.

- Ваш благородный юнкер задержался, чтобы оказать помощь мне. Он заслуживает всяческих похвал, - польстила Троку Мэриэл. Из чистого любопытства, просто чтобы увидеть, какой окажется реакция юноши, она ласково взяла его за подбородок и пощекотала за ухом. Но несмотря ни на что, Трок сохранил полнейшее бесстрастие.

- Молодец, Трок, - сказал Лионэ. - Я больше не задерживаю тебя.

- Да, сэр, - ответил Трок, и голос его звучал слегка приглушенно. Он отвесил Мэриэл быстрый поклон и со всей поспешностью вышел из кабинета.

- Мои поздравления, миледи, - Лионэ жестом предложил Мэриэл присесть, каковой возможностью она охотно воспользовалась. - Вам удалось свершить невероятный подвиг, заставив Трока хоть чуточку смутиться. Я думал, это не под силу никому.

- Но мне не хотелось бы считать себя «никем», - возразила Мэриэл.

- Верно. Совершенно верно. - Канцлер некоторое время изучающее смотрел на нее, а потом неожиданно спросил: - Прошу прощения за свою невнимательность. Позвольте предложить вам что-нибудь выпить?

- Нет, благодарю вас.

Лионэ кивнул, затем достал бутылку из ящика своего стола, налил себе стакан и разом осушил его.

- Не сомневаюсь, что вы хотели бы знать, зачем вас сюда пригласили.

- Нет.

- Нет?

Мэриэл слегка пожала своими округлыми плечиками.

- Весь этот мир и те события, которые в нем творятся, слишком безумны с моей точки зрения. И я решила, что пусть они идут своим чередом, а я даже и пытаться не буду угадать, как все повернется дальше.

- Хорошо сказано, - ухмыльнулся Канцлер. - Лучше ни о чем не размышлять слишком много. А то ведь можно и с ума сойти.

- Кстати о сумасшествии. Как там наш император?

Повинуясь своему умению мгновенно выворачиваться из неловких ситуаций в подобного рода беседах, Лионэ изобразил на лице понимающую улыбку.

- Конечно, я считаю абсолютно недопустимым произносить в моем присутствии столь откровенно неуважительные комментарии, - сказал он, - но, я полагаю, что, побывав замужем за императором, можно заработать себе некоторые… привилегии. Вы уверены, что не хотите чего-нибудь выпить?

- Вполне уверена. А вот чего бы я действительно хотела, - и она изящным движением оправила юбку вокруг своих стройных ног, - так это знать, сколько времени мне еще придется провести здесь. У меня было запланировано на сегодня так много дел…

- Вот как? В самом деле? - Что-то слегка изменилось в голосе Лионэ. Его тон стал несколько прохладным, возможно даже чуточку презрительным. Лионэ взглянул на экран компьютера, очевидно, просматривая содержимое некоего файла. - В былые времена, миледи, ваши занятия очень легко было отследить. Вы постоянно появлялись на публике, на светских приемах, на общественных мероприятиях с участием высокопоставленных персон, и так далее. Однако для меня остается тайной, чем вы могли бы быть заняты сегодня днем. Никаких признаков какой-либо активности в течение довольно долгого времени. Или в наши дни вы просто предпочитаете держаться в тени?

Улыбка Мэриэл растаяла, губы сжались, а взгляд стал более жестким, демонстрируя, что ее терпение подходит к концу.

- Вы пытаетесь что-то доказать, Канцлер? Если да, то, что именно?

- Могу предположить, миледи, что до сих пор я не сообщил вам ничего нового. Насколько мы можем судить, вы оказались сейчас в очень затруднительном положении. У вас практически закончились деньги, - разговор на эту тему, очевидно, доставлял Канцлеру удовольствие. Он склонился вперед и переплел свои пальцы. - Дела пошли плохо уже с того самого момента, когда Лондо Моллари дал вам развод. А сейчас ваш бывший муж достиг вершин величия. И теперь вы не просто отвергнутая жена, вы находитесь в опале у самого императора. Все мужчины, которые толпами увивались вокруг вас, нынче предпочитают держаться от вас подальше. Они не желают искушать судьбу, в любом случае - и если император вдруг вновь начнет выказывать благосклонность к вам, и если он, наоборот, захочет отыскать вас, чтобы подвергнуть еще более унизительному наказанию. Ваша красота остается несравненной, миледи Мэриэл… но есть и еще несколько - немного - женщин, которые могли бы потягаться с вами, и многие из них обладают хорошими связями. И они могут поставить перед сложным выбором любого, кто начнет задумываться о том, стоит ли искать вашей… благосклонности.

- И вы вызвали меня сюда только для того, чтобы оскорбить? - спросила Мэриэл. Она чувствовала, что раздражение нарастает слишком быстро. Она, конечно, не понимала, зачем Лионэ потребовалось встречаться с ней, но у нее и в мыслях не было, чтобы такой целью могло быть его желание помучить ее.

- Ни в коем случае, - такое впечатление, что Канцлер был поражен тем, как она могла предположить подобное. - Миледи, я не испытываю к вам никаких чувств, кроме величайшего почтения. Я пригласил вас сюда, поскольку так мне предложил и рекомендовал Министр Дурла, а еще потому, что я и сам искренне полагаю, что вы отлично подходите для некоторых наших планов здесь, в Департаменте Развития. Хотя, должен предупредить, то, что мы имеем в виду, скажем так… - Канцлер загадочно улыбнулся. - Не совсем соответствует официальному наименованию нашего учреждения, если вы понимаете, к чему я клоню.

- Мне бы хотелось ответить вам утвердительно, Канцлер, но это было бы ложью.

Лионэ поднялся из-за стола и начал медленно расхаживать по кабинету. Мэриэл даже не представляла, насколько он, оказывается, высокого роста.

- В настоящий момент действия Межзвездного Альянса вызывают бурю негодования, - начал Канцлер.

- В настоящий момент? - слегка насмешливо переспросила Мэриэл. - Мне казалось, что все не сегодня началось, и, держу пари, не завтра закончится.

- Да, конечно, вы правы. И поскольку пресловутый Альянс явно намерен еще какое-то время маячить в нашей галактике, у нас возникают определенные… обязательства, я бы сказал… по защите интересов Примы Центавра от возможных посягательств.

- Как же вы собираетесь защищать эти интересы? На нас сбросили уже столько бомб, что будь центавриане менее стойкой расой, мы просто не смогли бы выжить. Вам не кажется, что уже несколько поздновато говорить о «защите»?

Канцлер остановился у окна, с явным удовольствием наблюдая открывавшийся отсюда вид.

- Нет, миледи, думать о защите нашей родины никогда не поздно. На мне лежит ответственность за создание… департамента, если вам угодно. Такого незаметного правительственного учреждения, которое вроде бы в правительстве и не числится… если вы понимаете, о чем я говорю.

- Я… догадываюсь, - сказала Мэриэл после некоторого раздумья. - Вы говорите о некоем правительственном агентстве, которому будет приказано шпионить за Альянсом.

- Прошу вас, миледи, - запротестовал Лионэ. - «Шпионить» - это такое грубое слово.

- Грубое? А какое слово предпочитаете вы?

- «Разведка». Звучит гораздо элегантнее, вы не находите?

- Вы говорите о таких вещах, которые могут быть сопряжены с огромным риском, - задумчиво проговорила Мэриэл. - Я не готова без раздумий броситься в такое предприятие. Чего именно вы ждете от меня?

- Только того, что удается вам, как никому другому, миледи, - ответил Лионэ. Он перестал кружить по комнате и остановился возле Мэриэл. Движением, которое могло показаться чересчур смелым, он положил ладонь на ее плечо. - Ваша красота, позвольте сказать, не имеет себе равных.

- Я позволяю вам это сказать, - снисходительно согласилась Мэриэл. - И вы полагаете, что красивой женщине многое по плечу, особенно если речь идет об извлечении информации у легко поддающихся на ее удочки мужчин.

- Точно.

- Но красота, мой дорогой канцлер, создается глазами тех, кто созерцает ее, - заметила Мэриэл. - Женщина, которую центавриане считают самой красивой на этой планете, в глазах, к примеру, Дрази, может выглядеть отвратительной.

- Да, это верно, - согласился Лионэ. - Но вы не учитываете два обстоятельства. Во-первых, все-таки существуют и некие универсальные стандарты красоты, которым вы более чем удовлетворяете. Вы очень привлекательны с точки зрения землян. Ваши черты не оставят равнодушным ни одного Минбарца. Ну, и насколько я понимаю, Нарны… скажем так, находят бледную кожу очень экзотичной и потому заманчивой, во всяком случае, до меня доходили такие слухи.

- Эти слухи верны, - сказала Мэриэл, припомнив, какой интерес проявлял к ней Г’Кар. (22) Конечно, отчасти развитие их бурного романа разогревалось тем, что Г’Кар находил огромное удовольствие в том, чтобы наставить рога своему старому оппоненту, Лондо, но несомненно, она была для Нарна привлекательна и как женщина тоже. - Ну, а второе обстоятельство, которого я не учла?

- Харизма, миледи. Вы обладаете некоей харизмой, и я уверен, что это поможет вам в отношениях даже с теми расами, которые невысоко оценивают эстетические качества центаврианских женщин.

- О, Канцлер. Вы умеете льстить женщинам.

- Смею вас заверить, поступать так велит мне мой долг. Я вижу, что вы можете стать просто бесценным агентом для нас, миледи Мэриэл. И я говорю не только о разведке. Может случиться так, что потребуется организовать саботаж, или даже…

- Убийство? - закончила она фразу. - О, позвольте мне угадать: «убийство», на ваш взгляд, чересчур безвкусное слово.

- Ну, раз уж вы об этом заговорили… Я лично всегда предпочитаю слово «переселение».

- «Переселение»?

- Ну да. Переселение души, переход к следующей жизни.

- Ах, - улыбнулась Мэриэл. Определенно, этот Канцлер не лишен чувства юмора, каким бы нездоровым этот юмор ни был.

Кастиг Лионэ обошел вокруг стола и снова уселся в свое кресло.

- Что вас уж точно должно интересовать, так это ваша личная выгода от участия в нашем проекте.

- Как раз об этом я и собиралась вас спросить, Канцлер. Надеюсь, вы не предполагали, что я соглашусь участвовать просто по доброте душевной?

- Я не сомневаюсь, что в вашей душе просто бездна доброты, миледи. Но во сколько может быть оценена эта бездна доброты, я, каюсь, не успел просчитать. Касательно ответа на ваш вопрос, добавлю только, что, к моему глубочайшему сожалению, пока не в моих силах обеспечить вам земли и титулы. Та часть деятельности моего Департамента, о которой мы говорили, должна по возможности не привлекать общественного внимания, а подобное ваше возвышение слишком бросалось бы в глаза. Это могло бы породить ненужные вопросы.

Однако мы легко можем обеспечить вам очень солидную оплату, за счет определенных дискреционных фондов, предоставленных в наше распоряжение. Более того, вы обнаружите, что определенные двери в высшее общество начнут постепенно вновь приоткрываться перед вами. Если вы привлечете к своей особе некоторое внимание, это будет только на руку для достижения наших целей. Только… не слишком много внимания, если вы…

- Вы хотите спросить, понимаю ли я, что вы имеете в виду? Да, Канцлер, вы очень хорошо все объясняете.

- Ваши миссии будут исходить только из этого самого кабинета, и докладывать вы будете только непосредственно мне.

- А если окажется, что при выполнении вашего поручения я попала в несколько затруднительное положение? Если всплывет истина о какой-либо из моих «миссий», и меня обвинят в шпионаже? Что тогда?

- Тогда, - вздохнул Лионэ, - боюсь, что, скорее всего, ваше положение придется называть не затруднительным, а отчаянным. Могу ли я предложить вам не попадать в такие ситуации?

- То есть другими словами, при первой же неудаче меня просто… выбросят, - Мэриэл безрадостно улыбнулась. - Ну что ж, не в первый раз. Поскольку Лондо тоже просто выбросил меня и Даггер, у меня есть некоторый опыт в том, чтобы не считать себя незаменимой.

- Не считаете ли вы, что леди Даггер также может заинтересоваться возможностью сотрудничать с нашим департаментом? Или леди Тимов? Она, конечно, по-прежнему жена императора, но насколько я понимаю, между ними нет особой любви. Так что в принципе она могла бы сотрудничать с нами.

Мэриэл отнеслась к вопросам Лионэ самым серьезным образом. После долгого размышления, она покачала головой.

- На вашем месте, я бы не стала их приглашать, Канцлер. Даггер очень любит играть роль закулисного манипулятора. Политика и искусство игры для нее нечто вроде хобби. Но она остается дилетантом, не более, с очень преувеличенным представлением о собственных способностях. Я сомневаюсь, что она, в самом деле, в состоянии принять столь высокие ставки, какие предлагаете вы.

Что касается Тимов… я думаю, вы ее недооцениваете. Она, конечно, непревзойденный мастер составления рациональных объяснений своей нелюбви к Лондо, но мне кажется, это именно рациональные рассуждения, и не более. Она была очень юной, когда вышла замуж за Лондо, и на свадьбе глаза у нее сияли как две звезды, хотя это и был брак по расчету. Я думаю, звездная пыль сохранилась в глазах Тимов до сих пор, хотя она теперь и старается запрятать ее в самых уголках своих глаз, там, где, по ее мнению, этого никто не заметит. Я бы не рассчитывала на то, что Тимов сможет предать Лондо. Более того, за ней закрепилась репутация слишком порядочной женщины, и уж конечно она не любит строить из себя дурочку. Она слишком прямолинейна, и это делает ее менее подходящим кандидатом.

Но ведь есть и другие, - задумчиво продолжила Мэриэл. - Другие личности как раз такого калибра, какой вам нужен. В свое время, я имела возможность познакомиться со многими из них. Если хотите, я составлю для вас перечень имен.

- Вот видите? Вы уже оказались полезны для нас, - Канцлер слегка склонил голову. - Вы о чем-то задумались, миледи. Все хорошо?

- Я просто… призадумалась о других женах. Я имею в виду, женах Лондо. Иногда, вспоминая эту часть своей жизни, я ловлю себя на том, что мне кажется, будто это была не я, а кто-то совсем другой. - Мэриэл тихо усмехнулась. - Знаете, как Лондо обычно отзывался о нас? «Чума, голод и смерть».

Лионэ вежливо покачал головой.

- Боюсь, я не понимаю этого сопоставления.

- О, это связано с увлечением Лондо Землей. Он ревностный поклонник их древних легенд. Одно из их религиозных учений утверждает, что когда настанет день страшного суда, его приход возвестят четыре всадника. И тремя из них будут чума, голод и смерть.

- Земные обычаи, похоже, очаровали не только императора, но и его прежнего протеже, Вира, - и вдруг, пораженный внезапной догадкой, Канцлер спросил: - А кто четвертый всадник в этом мистическом квартете?

Мэриэл нахмурилась, пытаясь вспомнить, а затем лицо ее прояснилось…

- Ах, да. Война.

- Война, - Кастиг Лионэ усмехнулся. - Учитывая, куда привел нас Лондо, сопоставление получается очень точным, как вы думаете?

- Я стараюсь не думать, Канцлер, - ответила Мэриэл. - И это часто спасало мне жизнь.

- Итак, могу ли я заключить, что мы пришли к взаимопониманию, миледи?

- Да. Да, я полагаю, это так, - Мэриэл изящным жестом протянула Канцлеру руку, и Кастиг Лионэ очень учтиво прикоснулся к ней и поцеловал пальцы. - Мне кажется, я могу положиться на вашу благородную натуру в вопросе о том, насколько справедливым окажется мое вознаграждение, и нам нет нужды обсуждать сейчас столь низменный предмет, как точные цифры денежных сумм?

- Я абсолютно уверен, миледи, что не разочарую вас.

- Благодарю вас за столь высокое мнение обо мне.

- Видите ли, миледи… как я уже упомянул ранее… если быть честным, то это была не моя инициатива. Министр Дурла назвал мне ваше имя, когда я упомянул ему о наших затруднениях с подбором кадров.

- Дурла… - Мэриэл смутилась на мгновение, а затем вспомнила: - ах, да. Этот министр. Будьте столь любезны и передайте ему в таком случае мою благодарность. И конечно, Канцлер… Не считайте себя обязанным ограничивать наши отношения исключительно деловой сферой.

- Миледи?

Мэриэл, чувствуя, что было бы ошибкой сейчас развивать эту тему сверх обозначенного, просто извлекла свою ладонь из руки Канцлера, а затем вышла из кабинета, лишь чуть замешкавшись в дверях, чтобы оглянуться и бросить ему напоследок через плечо многообещающую улыбку.


* * *

Кастигу Лионэ показалось, что Дурле пришлось приложить невероятные усилия, чтобы его вопрос прозвучал как бы невзначай:

- Кстати… удалось ли вам повстречаться с леди Мэриэл?

Дурла проводил еженедельные совещания с Лионэ, на которых обсуждался весь круг проектов, находившихся в ведении Департамента Развития. Впрочем, такие же встречи были у Дурлы и со всеми остальными канцлерами, чьи ведомства подчинялись Министерству Внутренней Безопасности. Они стали уже привычными для Лионэ. Когда приходила его очередь, он обычно сидел и обстоятельно докладывал о планах Департамента Развития, как текущих, так и долгосрочных, а Дурла делал вид, что внимательно слушает, и время от времени кивал, хотя Лионэ так ни разу и не понял, уделяет ли Министр и в самом деле хоть какое-нибудь внимание тому, что рассказывает Канцлер.

Однако на сей раз Дурла и в самом деле слушал внимательно. Его усиленные попытки оставаться бесстрастным не могли обмануть Лионэ, который в то же время пока что не мог понять причину такого внезапного интереса со стороны Министра, хотя и имел на этот счет определенные подозрения.

- Да. Да, я встречался.

- И как прошла встреча?

- Просто замечательно. Неординарная личность, эта леди Мэриэл. Огромный шарм и личная харизма. Ваши предложения по подбору кадрового состава нашего разведывательного бюро и до этого были просто великолепны, Министр, но выбор леди Мэриэл может оказаться наиболее проницательным из всех ваших указаний.

- Отлично.

Министр некоторое время молчал, и Лионэ не мог понять, то ли Дурла ожидает от него продолжения рассказа о встрече, то ли просто размышляет о чем-то. Чтобы обезопасить себя, Лионэ сказал:

- У меня возникли некоторые соображения касательно названия нашего бюро, сэр.

- Названия? - Дурла поначалу, казалось, был озадачен.

- Да, Министр. Нам, конечно, потребуется как-нибудь называть то подразделение, которое будет заниматься сбором информации и другими… действиями… в отношении Альянса. Однако официально именовать его Разведывательным Бюро, очевидно, было бы неправильно.

- Да, да, я полностью с вами согласен, - Дурла поджал губы, обдумывая вопрос, и затем предложил: - Обозначьте его, как Отдел Общественных Работ.

- Общественных работ. Очень хорошо, Министр. Можно спросить вас о…

- Она что-нибудь говорила обо мне?

Вопрос прозвучал столь неожиданно, что поначалу застиг Лионэ врасплох.

- Она, Министр? Вы имеете в виду, леди Мэриэл?

- Да, да. Вы сообщили ей, что именно по моей рекомендации ее пригласили в Отдел Общественных Работ?

- Нет, сэр, потому что тогда еще мы не называли его…

- Никогда не пытайтесь уходить от ответов на мои вопросы, Лионэ, - сказал Дурла, в голосе его явно прозвучала нотка, сигнализировавшая Канцлеру об опасности. Поведение Дурлы более или менее подтверждало то видение ситуации, какое сложилось у Лионэ, но Канцлер не собирался выкладывать все, что было у него на уме. У него сложилось предчувствие, что это могло бы повлечь для него очень неприятные последствия. - Вы упоминали ей мое имя? Я просто желаю знать ответ на этот вопрос.

- Но почему, сэр? - спросил Лионэ.

- Потому, - монотонным голосом начал Дурла, - что если мне доведется встретиться с леди Мэриэл при исполнении ею каких-либо негласных поручений, я желаю знать, в курсе ли она того, что мне известно об ее тайных обязанностях, и я не поставлю ее ненароком в неловкое положение.

Лионэ медленно кивнул, несколько раз повторив в то же время про себя последнюю фразу Дурлы, чтобы обрести полную уверенность в том, что он понял ее правильно.

- Я… понимаю, Министр. На самом деле, да, я упомянул ей ваше имя. По-моему, даже дважды, хотя я бы и не стал в этом клясться.

Дурлу вдруг очень заинтересовало, что получится, если он начнет барабанить своими пальцами по крышке стола.

- Вот как. И… что она ответила? Относительно меня, я имею в виду. Можно ли было понять, что она знает, кто я такой?

Может, это была лишь игра воображения, но Лионэ показалось, что Дурла, в ожидании ответа, слегка надувает свою грудь, словно полностью поглощенный самолюбованием.

- Да, сэр. На самом деле… теперь-то я припоминаю… она попросила меня передать вам свою благодарность за ту рекомендацию, которую вы ей дали.

- Она так и сказала! - Дурла шлепнул ладонью по столу так, словно он только что сумел вспомнить, где именно забыл свой бумажник. - И почему вы мне об этом сразу не сказали, Лионэ? Если в вашем ведении будет находиться разведывательное подразделение, вам надлежит быть более внимательным при передаче мне важной информации, чтобы мне не приходилось самому вытягивать ее из вас. Вы согласны?

- Я всей душой за, Министр. Я приложу все усилия, чтобы в будущем не допускать подобных промахов.

- Добавила ли леди Мэриэл еще что-нибудь? Вы сказали, она знала, кто я такой. Ну конечно, знала, - ответил он сам себе. - Просто обязана была знать. Меня теперь все знают.

- Она определенно была об этом осведомлена, Министр. Когда я упомянул ваше имя, она сказала… Как же она сказала? Ах, да. Она сказала: «О, да… этот министр».

В комнате явно повеяло арктическим холодом.

- «Этот… министр»? И вы уверены, что она выразилась именно так?

- Слово в слово, сэр.

Лицо Дурлы окаменело, но Лионэ точно знал, как ему следует поступить в этот самый момент. Он склонился в своем кресле так, что его высокое тело согнулось почти пополам, и заговорщическим жестом предложил Дурле также склониться вперед. Явно несколько сконфуженный, Дурла последовал его приглашению, и тогда Лионэ зашептал ему, словно сообщая величайший секрет:

- Она очень хитрая женщина, сэр.

- Хитрая.

- Да, в высшей степени. Но как бы то ни было, сэр, она все равно не более чем женщина… а я всегда был очень проницательным по части этого племени, сэр.

- Что-то я не до конца вас понимаю, Канцлер.

- Мне показалось, что в ее отношении к вам может… крыться больше, чем она позволила себе показать. Однако… не слишком ли смело я позволяю себе…

- Нет, нет, - поспешно заверил Дурла. - Я бы хотел знать все, что у вас на уме, Канцлер. Прошу вас, высказывайтесь смело.

- Что ж, Министр, - сказал Лионэ, позволив себе перейти на несколько более вольный тон, - хотя ее слова и могли показаться довольно сухими, но что-то в ее голосе свидетельствовало о совсем иных чувствах. Хотя внешне она пыталась показать, что лишь едва представляет себе, кто вы такой. Но давайте будем реалистами, Министр… Кто же на нашей планете НЕ знает Дурлу, Министра Внутренней Безопасности? Мысль о том, что она не сумеет вспомнить мгновенно ваше имя, была бы просто абсурдной. Гораздо более разумно предположить, что она…

- Хитрит?

- Вот именно. Я видел это по ее глазам, сэр. Это было совершенно очевидно… для того, кто умеет смотреть.

- Что ж… это великолепно. Просто великолепно, - сказал Дурла; услышанное явно очень обрадовало его. Лионэ снова выпрямился в кресле, и Дурла продолжил: - Я не сомневаюсь, что это будет ценное приобретение для Отдела Общественных Работ. Вы хорошо потрудились, Лионэ. Я имею в виду не этот эпизод, а всю вашу деятельность в целом.

Они еще несколько минут болтали на разные деловые темы: численность Пионеров Центавра и темпы ее роста; археологические проекты, которые Дурла, по неведомым причинам, намеревался развернуть на нескольких внешних мирах. Но Лионэ мало обращал внимания на ход беседы. Его мысли непрерывно крутились вокруг той ситуации, которая теперь открылась ему со столь полной ясностью. Не осталось никаких сомнений, Дурла был одурманен этой женщиной. Как только речь заходила о леди Мэриэл, ясность мысли сразу покидала Министра.

Это была крайне полезная информация, которую Лионэ пока что еще не представлял, как можно будет использовать, или для чего, но он уж сумеет воспользоваться ею для своей выгоды. Рано или поздно, он найдет ей применение. Маленький, но важный козырь в рукаве… и Лионэ вытащит его, когда будет нужно.


Загрузка...