Martin Kukučín v kritike a spomienkach. Bratislava, 1957, s. 76.
Тежак — крестьянин (хорватскосербск.).
От итал. «padrone», то есть хозяин, в данном случае — судовладелец.
От итал. «синьор» — господин.
От горы Кармел в Палестине.
праздник (от итал. fiera).
в порядке (лат.).
Асессор — помощник бургомистра.
Здесь: — законодатель мод (лат.).
От лат. «bene» — хорошо.
Читаоница — букв.: читальня, клуб просветительного характера, какие создавались с 30-х годов XIX века хорватским общественным и политическим деятелем Людевитом Гаем (1809—1872), выступавшим с пропагандой идей национального и культурного сближения южных славян.
Анте Старчевич (1823—1896) — хорватский общественный деятель, основатель партии Права. В 1895 г. вместе с Иосипом Франком (1844—1911) основали «Чистую партию права», представлявшую интересы мелкобуржуазных кругов и клерикалов и выдвигавшую идею австро-венгерско-хорватского триализма в составе Австро-Венгерской империи.
Капа — головной убор крестьян в виде небольшой круглой шапки.
Загора — область на южном побережье Далмации; островные жители иронически называли крестьян этой области влахами.
Да здравствует Хорватия! (хорватскосербск.)
От итал. «parlare» — разговаривать.
Умберто I (1844—1900) — король Италии с 1878 по 1900 г. Маргарита Савойскаая (1851—1926) — его жена.
«Много лет» (здравствовать) (хорватскосербск. и итал.).
Вольнодумцы (от итал. liberi pensatori).
последний звон (хорватскосербск.).
От имени «Иван Динко», на венецианском диалекте — Зан Доменик.
От итал. «маэстро».
Господи… господи, помилуй! (греч.)
Гарде-дама — пожилая обычно женщина, сопровождающая девушку на танцевальные вечера.
Шеноа Август (1838—1881) — хорватский писатель, поэт и драматург.
Прерадович Петар (1818—1872) — хорватский поэт-романтик, выразитель иллиризма (см. сноску 51).
Прошек — сорт десертного вина из приваленного винограда.
здравствуй (хорватскосербск.).
от болезней матки и желудка (хорватскосербск.).
Прошло время! (итал.)
Добро пожаловать (хорватскосербск.).
Полента — кукурузная густая каша.
Ужас! (итал.)
прощай! (итал.)
Ступайте — месса кончена! (лат.)
Фольнегович Фран (1848—1903) — хорватский писатель, политический деятель. С 1875 г. — депутат хорватского сейма от «партии права».
Вечно эта гнусная политика! (итал.)
Велебит — приморская горная цепь в Хорватии.
Беллабокка — «красивые уста» (итал.). то есть ироническое вымышленное имя для сладкогласных политиканов.
Бановиной в прошлом веке называли Хорватию со Словенией. Во главе Бановины стоял бан.
«Обзор» — независимая партия Хорватии, чьим печатным органом была газета «Обзор»; выступала за равноправие хорватов и сербов.
Хедервари — бан Хорватии в 1883—1903 гг.; проводил провенгерскую политику. Все хорватские партии выступали против него.
Штросмайер Иосип (1815—1905) — хорватский политический деятель, епископ, в 60—70-х годах — один из лидеров хорватской буржуазии. Выступал с австро-славянской программой федерализации Габсбургской империи, объединения и широкой автономии хорватских земель.
Каподистрия — тюрьма неподалеку от Триеста.
Качич-Миошич Андрия (1704—1760) — францисканский монах, хорватский писатель и поэт.
Гурко Иосиф Владимирович (1828—1901) — русский генерал-фельдмаршал; получил известность во время русско-турецкой войны 1877—1878 гг.
Может, пройдет, а может, и нет… (хорватскосербск.)
Зринский Петар (1621—1671) — хорватский бан, боровшийся за самостоятельность Хорватии. Герой Тридцатилетней войны и войны Венеции с турками. Казнен за участие в заговоре против Габсбургов.
«Пикколо» — популярная в торговых кругах газета, выходившая в Триесте.
Будителями называли в XIX в. просветителей в Чехии и Словакии, выступавших за развитие национального самосознания.
Иллиризм — общественно-политическое и культурное движение в 30—40-х годах XIX в. в юго-славянских землях, ставившее целью объединение южно-славянских и некоторых неславянских областей в «Великую Иллирию», а также литературно-языковое объединение южных славян, как предпосылку их политического единения в будущем; свое название движение получило от иллирийцев — коренных жителей этих областей.
Жупан — глава жупы, области.
Сербия в 1882 г. была провозглашена королевством, однако значительная часть территории, населенной сербами, оставалась под господством Османской империи и в составе Австро-Венгрии.
Винарская Задруга — винодельческий кооператив (хорватскосербск.).
Триединое королевство (Королевство Далмации, Хорватии и Славонии) — название основного комплекса хорватских земель, входивших в Габсбургскую империю.
друг (итал.).
От лат. «purgare» — очищаться.
по обязанности (лат.).
«Сумасшедший» — стихотворение известного венгерского поэта Шандора Петефи (1823—1849).
«Ой, хорваты, ой, юнаки!» — известная маршевая песня из оперы И. Зайца (1832—1914) «Никола Зринский».
Собачья жизнь! (итал.)