Она коснулась бриллианта, который должен был ощущаться намного тяжелее, и улыбнулась.

— Домина, — потрясенно прошептала она в комнате. — Я — Домина.


12

Пробуждение

Элея


Дрожь разбудила Элею. Она повернулась в кровати и увидела, что Каэл сбросил с себя одеяла. Она протерла уставшие глаза и посмотрела на него. Он говорил ей, что спал крепко. Что в детстве он спал, что бы ни творилось вокруг. Но больше так не было.

Она не видела, чтобы он спал всю ночь напролет. Не с магией крови, что буйствовала в нем днем, и тьмой, что проникала в его сны по ночам.

Но это ощущалось иным.

Он не проснулся от ужаса. Она знала, что он видел то, что не мог озвучить. Он даже с ней этим не хотел делиться. И ее сердце тянулось к нему, но она знала, что нельзя было говорить с ним, когда он только приходил в себя.

Он свесил ноги с края кровати, прошел по комнате. Она смотрела, а он налил себе бокал вина и осушил. Потом еще один.

Она не знала, о чем он думал. Где была его голова, когда он смотрел на стену напротив. Словно мог понять смысл жизни взглядом.

А потом застыл, как доска.

Она убрала одеяла с тела и натянула платье поверх ночной рубашки.

— Каэл, — прошептала она, подходя к нему, — вернись в постель.

— Она тут, — едва слышно сказал он.

Элея подавила зевок.

— Кто тут?

Он молчал. Смотрел на стену, а потом повернулся к тайной двери в дальней части его спальни. Она часто приходила к нему через ту дверь. Редкие знали об этих коридорах.

— Куда ты? — спросила она, когда он нашел на полу штаны, натянул их, а потом и широкую белую рубаху через голову.

— Она тут, — повторил он, словно в этом был смысл.

— Но… кто?

— Она — дура, раз так пришла. На что она надеется? — пробормотал он, направился к тайному проходу. — На перемирие? Я этого дать не могу. Не сейчас. Она сдастся, — он просветлел. — Я могу принять это. Хоть это на нее не похоже.

Элея застыла от слов. Остальные приняли бы это за безумие. Но Элея поняла, что это не так. Он говорил о ее сестре.

Сирена.

Сирена была тут.

Он откуда — то знал, что она попала в замок. Их связь. Слова все еще задевали Элею. Но что Сирена тут делала? Она должна была понимать, что в Бьерне ей было опасно.

Но Элея не успела обдумать это, Каэл выбежал из комнаты.

Она выругалась, схватила туфли и поспешила за ним. Она не могла отпустить его таким в замок. Люди будут болтать. Но как она могла убедить того, кто терял рассудок, когда доходило до Сирены? Она словно владела ими. Они словно видели не ее сестру, а нечто большее.

Элея сорвала факел с петли на стене и поспешила за Каэлом. Наступил рассвет, и стража скоро сменится. Им нужно было поспешить, если они хотели, чтобы их никто не увидел. Скоро тут будут Компаньоны и Высший орден. И Каэл тратил деньги из казны на сбор армии, так что стражи в замке было вдвое больше. Это было плохо для такой ситуации.

Элея позвала его, но он был будто в трансе. И она боялась, что он шел в ловушку.

Они вместе шли по тайным туннелям, как паук по паутине. Он словно мог коснуться нити, что соединяла его с Сиреной. Ощущал, где она была в замке. Рвался к ней. И ей от этого было не по себе. Когда она видела это на его лице в последний раз в Ауруме, он шел по полю боя к ее сестре. Вызов сиял в голубых глазах Сирены, и он упивался этим, словно не знал, какую игру она затеяла.

Они быстро вышли в пустой коридор. Он был неприметным. Элея не знала, бывала ли тут раньше. Она не обращала внимания. Некогда было останавливаться и думать. Коридор просто давал пройти из одного места в другое.

Но он тут остановился.

— Каэл, — прошептала она, — уже утро. Ты в штанах и рубахе для сна. Весь замок скоро проснется. Может, нам стоит уйти в твои покои и позвать слуг, чтобы тебя одели.

Он отмахнулся от нее.

— Я ощущаю связь между нами, — признался он и указал на стену. — Она тут. Прямо тут. На другой стороне этого коридора.

Элея нахмурилась.

— Что на другой стороне коридора?

Он покачал головой.

— Другой стороны нет. Он никуда не ведет.

— Может, ты ошибся.

— Нет, — сразу сказал он. — Я вырос в этом замке. Я знаю весь замок. Я бы знал, если бы за стеной был тайный проход, как тот, по которому мы пришли.

Но он коснулся твердого камня. Провел по нему пальцами, словно искал скважину для ключа или рычаг для открытия люка. Он постучал костяшками по камням в ритме своих шпионов. Он прижал ухо к грязному полу, пытаясь что — нибудь уловить. Может, движение воздуха.

Но встал с потрясенным видом.

— Это просто стена, — сказал он.

Она сглотнула. Да, это была просто стена. Его разум играл с ним.

Но он остался у той стены.

Он отказывался от всего, что говорила Элея. И она притихла.

Солнце встало на горизонте. И все в замке ожило. Страж обнаружил их в коридоре, осматривающими каждый дюйм.

Элея ощущала панику стража от странного поведения короля. И они боялись помешать ему.

— Почему она просто стоит там? — осведомился Каэл. — В этом нет смысла. Что она делает за стеной?

Элее не хватило сил сказать, что Сирены там нет.

— Элея, иди сюда.

— Да? — спросила она, надеясь, что он сдался.

Он оценил то, что она не убежала от него. Что она осталась, хоть он вел себя безумно. Хоть давил темной магией на стену и надеялся на лучшее.

— Посмотри на эту стену. Что ты видишь?

Она повернулась к ней еще раз, подавила вздох.

— Ничего. Просто камень.

— Присмотрись.

Она выпрямилась от яда в его голосе. Они смотрели на этот камень час. Там ничего не было. Но она присмотрелась.

— Прости. Я ничего не вижу. Выглядит так же, как другие стены в замке. Может, нам стоит сделать перерыв. А потом это обсудим, если захочешь.

Каэл все смотрел на проклятую стену.

— Я знаю, что ты там, — прошипел он. Он узнала на стену, туда, где, по его мнению, стояла Сирена. — И я тебя найду.

— Каэл, — прошептала Элея. — Пожалуйста.

Она нежно коснулась ее руки, но он отмахнулся.

— Убери от меня руки!

Элея отпрянула.

— Я не…

Он никогда так с ней не говорил. Не всерьез. Не с настоящим гневом в голосе. Она стояла рядом с ним во всем. Пока он убивал короля Аурума, а потом свою сестру, королеву Джесалин. Почему он сорвался в такой миг?

— Не смотри на меня так! — прорычал он. — Я не безумен. Она там. Сирена тут. И мы ее найдем!

Элея кивнула.

— Я тебе верю. Но… зачем ей там быть?

— Это мы узнаем, даже если придется направить всех стражей замка искать ее укрытие, — заявил он и прошел мимо нее по коридору.


13

Услуга


Сирена смотрела на Каэла сквозь барьер.

Она ощущала его, как только вернулась со двора Домины. Она надеялась, что это было совпадением, но когда кто — то постучал в стену, она поспешила по коридору и увидела его там. Она видела его ясно, как днем. В штанах и рубахе. Темные волосы были спутаны. Идеальные серо — голубые глаза Дремилонов смотрели на нее.

Но он ее не видел.

Она на это надеялась.

Чем больше он мешкал, тем сильнее она верила, что чары Серафины держались.

Теперь Каэл ушел, заявив, что найдет ее. Что разберет замок, чтобы добраться до нее. Она знала, что он не мог достать ее тут, но у нее не было еды или воды. Она не подержится тут долго.

А потом она ощутила взгляд Элеи. Она не ушла с Каэлом. Она все еще смотрела на стену. Сирене было больно видеть свою младшую сестру. Она пыталась успокоить Каэла, пока он бушевал как сумасшедший. И боль вспыхнула на ее лице, когда Каэл сорвался на ней.

Этого хватило, что, несмотря ни на что, Элея что — то чувствовала к Каэлу. Она любила его год назад, когда Сирену сделали Консортом ко времени церемонии Представления Элеи. Сирена надеялась, что раз Элея шпионила за ним для Сети, она уже не была под его чарами. Но не повезло.

Когда она все — таки отвернулась, Сирена раздраженно вздохнула. Что ей делать?

Насколько она знала, других входов в комнату не было. Тех, что сохранились за две тысячи лет, точно не осталось. Эта комната была у основания горы. Серафина сказала бы ей о другом пути, если бы он был.

У нее было три варианта. Она могла позвать Сариэль, что привело бы к катастрофе. Она могла использовать монету — портал, которую ей дала Вера. Но так она окажется в Тенхале, в лигах от Сариэль. Или… она могла попытаться убежать отсюда.

Портал казался самым безопасным решением. Но это означало, что она вернется к Сети и Гвиноре до того, как была готова их увидеть.

Ей придется подождать до наступления ночи, надеясь, что Каэл не заметит, что она уходит. Или… столкнуться с ним, если он заметит. Она была членом Общества, всадницей дракона, а теперь Доминой. Если сегодня ей придется столкнуться с Каэлом Дремилоном, так тому и быть.

И она приготовилась ждать ночи.

* * *

Часы спустя одинокая фигура появилась у входа в комнату. Патрули ходили чаще обычного после того, как Каэл заявил утром о поисках. Сирена считала патрули и время между их появлением. Она надеялась, что ночью они не будут такими частыми, но не была уверена.

И она не ожидала еще визита от Элеи.

Элея посмотрела на коридор. Она пришла сразу после патруля, так что могла побыть тут незамеченной. Будто и она отсчитывала промежутки между патрулями.

— Что ж, — Элее явно не нравилось говорить со стеной, — ты там, Сирена? Каэл не сошел с ума. Хоть все говорят, что он все безумнее с каждым днем. Но с тобой он всегда уверен. Так… это ты? Ты вернулась в Бьерн?

Сирена смотрела на сестру. Разглядывала ее. Идеальные черты отражали ее лицо. Хотя Элея была выше. Темно — каштановые волосы и голубые глаза. Бледная кожа. Но она похудела, тени пролегли под глазами, и она пыталась скрыть их косметикой. Ее обычно легкое поведение омрачала тревога. Словно она увидела слишком много для своего юного возраста. Она уже не была наивной невинной девочкой, которую оставила Сирена.

И она думала, стоило ли показываться Элее. Была ли это ловушка?

Не было похоже на ловушку. Это было не в стиле Каэла. Он действовал прямо. Он стоял бы дальше перед входом, требуя, чтобы дверь появилась, хоть не видел, что она там была.

Она прикусила губу, доверилась инстинкту, как делала уже много раз.

Она прошла сквозь зачарованный вход и появилась перед потрясенной сестрой.

— Создательница! — выдохнула Элея.

— Здравствуй, Элея.

— Сирена! Ты теперь можешь ходить сквозь стены?

Сирена не сдержалась и рассмеялась.

— Нет. Это сложно объяснить.

— Каэл был прав. Ты как — то была там все время.

— Да. Хоть у нас мало времени.

Элея кивнула.

— Мало. Как ты выберешься теперь, когда тебя ищет весь замок?

— Сделаю что — нибудь безрассудное, наверное, — сказала она.

— Будто ты умеешь делать другое, — Элея улыбнулась. Улыбка увяла. — Я могу помочь тебе выбраться. Но придется… убедить Каэла.

— Что это значит? — с опаской сказала Сирена.

— Оставь это мне. У меня есть тоник, и я могу добавить его в напиток Каэла ночью. На вкус он незаметен.

— Ты хочешь отравить своего короля?

Элея побелела.

— Ты хочешь мою помощь?

— Да. Но я не хочу, чтобы ты рисковала собой.

— Я не буду в опасности, — Элея пожала плечами. — Он меня не подозревает.

— Он может войти в твой разум. Узнать, что ты делала.

Элея покачала головой.

— Но не сможет увидеть это от меня. Он видит то, что я позволяю.

Сирена задумалась. Элея могла защититься от Каэла? Для человека без магии это было невероятно. Нужно было обдумать это позже.

— Почему ты мне помогаешь?

— Ты моя сестра, — тут же сказала Элея. — Я не знаю, почему ты вернулась, но Рэя объясняла о тебе, сколько могла, когда мы работали вместе. Я хочу, чтобы ты рассказала мне, с чем имеешь дело.

— И я, — призналась Сирена. — И я хотела бы забрать тебя в первый раз.

— Я там, где должна быть, — уверенно сказала Элея.

Сирена видела перемены в сестре четко в этот миг. До этого она могла злиться из — за того, что Каэл пошел искать Сирену, но теперь ощущала, что это было ее место. Она видела, что Элея выросла на последний год, как и Сирена.

— Спасибо, — Сирена обняла сестру.

— Я приду за тобой, как только он уснет, — прошептала она. — Будь готова.

— Буду, — ответила Сирена.

Она смотрела, как Элея спешит по коридору. Сирена вернулась в комнату, и патруль завернул за угол. Сирена надеялась, что Элея была надежной, как и говорила Рэя. Сирена отчаянно хотела, чтобы так было.

* * *

Наступила ночь.

Элея не пришла.

Сирена расхаживала по комнате с раздражением. Элея уже должна была прийти. Сирене не стоило ее ждать. Она бы уже ушла. Было бы опаснее, но тревога в ожидании помощи убивала ее.

Она знала, что ожидание было умным ходом, но ее импульсивная сторона говорила идти вперед. Но разве это не привело ее сюда? В Бьерн, одну, без друзей, кроме Сариэль. Потому что она была вспыльчивой. «Играла героиню». А теперь она докажет, что умела ждать. Ждать и ждать.

Она кусала губу до боли, а потом появилась Элея. Она была в черном и со свертком в руках.

— Сирена, — прошептала она, — ты еще там?

Сирена выдохнула с облегчением и прошла сквозь вход.

— Я тут.

— О, слава Создательнице, — Элея сунула сверток в руки Сирены. — Я принесла тебе плащ. Я не знаю, как ты пробралась в замок в белом платье и с большим мечом, но черный плащ поможет.

— Спасибо, — Сирена накинула плащ на плечи, спрятала Тенелом.

Она даже не начинала объяснять, что с ней случилось. Не было времени. И она сама была потрясена из — за того, через что прошла.

— Нам нужно поспешить. Я не знаю, как долго будет действовать тоник. Особенно, сегодня, — Элея обвила руку Сирены и пошла вперед. — Опусти голову. Я знаю обратный путь.

— Что значит, «особенно, сегодня»?

— Каэл буйствует. Он разогнал свой военный совет и убил одного из министров, — Элея сжалась.

— То есть… забрал кровавой магией, — тихо сказала Сирена. Ее магия крови грохотала в ней. Боль давила на ее вены, просила больше, чем просто мысли.

Элея кивнула.

— Он хуже, когда его энергия восстановлена. Думаю, зелье не сдержит его надолго.

— Ты уже так делала? — осторожно спросила Сирена.

— С ним тяжело жить, — прошептала Элея. — Уверена, ты понимаешь.

— Да.

Элея опустила голову и надавила на невидимый рычаг на стене. Дверь с шипением открылась внутрь, и они прошли туда.

— Скрытые туннели ведут не во все места. Нужно быть осторожными, чтобы ни с кем не пересечься.

— Куда мы идем?

— К моей связной. Она управляет Сетью из Бьерна. Я встретила ее через Рэю и Феникса, — Элея взглянула на нее. — Как они?

Сирена помрачнела при мысли о Фениксе.

— Влюблены.

Элея просто улыбнулась.

— Вовремя. Фениксу, кажется, ни до чего нет дела, но это его маска шпиона. Когда ты его узнаешь лучше, он понравится тебе, почти как Рэе.

— Я рада за них с Рэей, — сказала Сирена. За ограниченное время, которое она их видела, она поняла, что они были созданы друг для друга. — Мне не нравится он в моем военном совете, — или уже не в ее…

— Я бы хотела его в своем. Он — лучший шпион в мире.

— Думаю, ты его перехвалила.

Элея захихикала, а потом зашипела, чтобы они притихли.

Они замолчали, шли по темным туннелям с легкостью тех, кто делал это часто.

Какой была жизнь Элеи при дворе? Сирена хотела спросить, почему люди боялись ее, как тот страж, но она боялась ответа на вопрос. Может, это делало ее трусливой. Но ей нравилось быть с сестрой, и она не хотела портить момент.

— Тут, — шепнула Элея. Она посмотрела в глазок и прошла в комнату.

Там стояла леди Которн, та женщина, которая создала для Сирены платье для Представления и для коронации Консорта. Она была самой талантливой портнихой в городе, может, и в стране. И она знала, кем была Сирена. Как — то знала все время. Она пыталась помочь Сирене до того, как ее сделали Консортом.

— Снова вы, — сказала Сирена с улыбкой.

— Здравствуй, — сказала леди Которн. — О, ты поправилась. Снова мерки нужно снимать.

Сирена рассмеялась.

— Я рада вас видеть.

— Я бы так сказала, но ты не должна тут быть. Бьерн — не то место, где нужно сейчас быть. Война — плохое время для портной. Меня заставили шить формы. Жуткая трата времени и драгоценных пальцев, — леди Которн подняла мозолистые пальцы. — Готова уходить?

Сирена кивнула, но повернулась к Элее и сжала ее ладони.

— Идем с нами.

— Н — не могу, — сказала Элея. — Я нужна тут для информации.

— Ты не обязана проходить это, — добавила леди Которн.

Сирена в смятении смотрела на них.

— Что проходить?

Элея кусала губу и молчала.

Леди Которн фыркнула.

— Ты ей не сказала?

— О чем?

— Она помолвлена с королем.

— Элея! — охнула Сирена. — Ты выйдешь за Каэла?

— Технически я помолвлена с императором.

— Ты не можешь так!

— Шш, — сказала Элея. — Это не так серьезно, Сирена.

— Не серьезно? Ты будешь замужем за убийцей, Элея. За тем, кто убил своего брата и сестру и убьет любого, кто приблизится к нему. Его будущая жена тоже в опасности.

— Он не посмеет.

— Не глупи, девочка, — сказала леди Которн. — Он может это сделать.

— И теперь он работает с богиней разрушения и собирается воевать. Он не подходит для роли короля, тем более, твоего мужа, — возмущалась Сирена.

— Он может измениться, — сказала Элея. — Я знаю, как это звучит. Будто я глупая и наивная маленькая девочка, но я не такая. Он другой со мной. Я могу до него достучаться. Он послушает только меня. Я — ваш единственный источник информации. Если я уйду, то это пропадет.

— Элея, прошу, — сказала Сирена. — Мне это не нужно, если приходится рисковать сестрой.

Элея не успела ответить, в дверь застучали.

— Откройте именем Его величества, короля Каэла! — закричал страж.

— Идите! — прошипела Элея.

Леди Которн схватила Сирену за руку и потянула по комнате.

— Элея, прошу, — умоляла Сирена.

— Идем, девочка. Она приняла решение.

Сирена еще раз поймала взгляд Элеи в отчаянии, а потом ее запихали в проем в дальней части горничной. Дверь тихо закрылась перед ними, другие двери распахнулись с другой стороны. Сирена и леди Которн застыли. Их могли обнаружить в любой миг. Они слушали у стены.

— Компаньон Элея! — удивленно закричал страж.

— Да, капитан. Чем могу помочь? — спросила она таким властным тоном, что это било по напряженным нервам Сирены.

— Мы услышали тут голоса. Комендантский час уже начался.

— Но он не действует на меня. Король уже ясно дал это понять.

— Да. Но нам придется обыскать комнату. Можете отойти?

Элея недовольно фыркнула.

— Хорошо. Но если вы тронете мое свадебное платье или хотя бы не так на него посмотрите, то я расскажу королю. У меня нет времени заказывать другое, особенно, когда все руки заняты формой.

Страж что — то буркнул ей, и Сирена услышала, как патруль ходит по комнате. Она затаила дыхание, шаги приближались.

— Я сказала: не мое платье! — завизжала Элея, когда он подобрался еще ближе.

Шаги остановились.

— Простите, Компаньон, — сказал мужчина.

А потом мужчина отступил. Через пару минут патруль настоял сопроводить Элею в ее покои после подозрительной активности. Она шумела, но пошла с ними. Дверь хлопнула за ними.

— Это наш знак, — сказала леди Которн.

— Не верится, что она собирается это сделать. Так глупо.

— Она его любит.

Сирена нахмурилась, шла за портной.

— Как она может его любить?

Леди Которн приподняла бровь.

— Это ты у меня спрашиваешь?

— Я не люблю Каэла Дремилона, — резко сказала она.

Портниха только улыбнулась.

— Вы невероятно связаны. То, что ты к нему чувствуешь, сложнее простого да или нет.

Это было правдой. Даже если Сирене не хотелось это признавать.

Они легко продолжили путь по землям замка, благодаря месту леди Которн при дворе. Никто даже не посмотрел на Сирену в темном плаще. Но, когда она подумала, что пойдет в город, леди Которн направилась в горы. Сирена не спрашивала, куда они шли. Подъем был тяжелым. Ноги горели, легким не хватало воздуха. Ее удивляло, что леди Которн ловко шла по тропе. Будто делала это не в первый раз.

Они шли так около часа, пока связь между ней и Каэлом не стала размытой, пока она перестала понимать, где именно он был. Значит, и он не мог ее отследить. Только общее направление.

Без еды или воды сутки, Сирена была готова съесть свою руку после подъема.

— У вас есть… еда?

Леди Которн кивнула.

— За следующим выступом.

И они добрались до пещеры у горной тропы. Внутри Сирена взялась за еду и долго пила воду. Она думала, что рухнет от усталости. Но ей нужно было добраться до Сариэль.

Она не успела пойти, леди Которн спросила:

— Помнишь первый заказ платья у меня?

Сирена взглянула на нее и кивнула.

— Конечно. Оно было великолепным.

— Я не взяла плату.

— Да. Вы хотели… услугу.

Леди Которн кивнула.

— Да. Я хотела бы попросить о ней.

Рот Сирены раскрылся.

— Сейчас?

— Да.

— Но…

— Хочешь нарушить слово? — спросила леди Которн.

Сирена вздохнула. Конечно, она не хотела.

— Ладно. Что… что за услуга?

— Мне нужно, чтобы ты отвела меня к моей внучке.

Сирена прищурилась.

— У вас есть внучка?

— Да. Ее зовут Изабилла. Ей уже четырнадцать, но я видела ее в последний раз крохой.

— Это ужасно, — прошептала Сирена.

— Это трагедия.

— Где она была все это время?

Леди Которн печально улыбнулась.

— В Павшей пустыне.

Сирена моргнула, глядя на леди Которн.

— Никто там не живет. Как она могла там быть?

— Потому они заставили вас верить в это. Но я знаю путь. Я могу показать, как найти сбежавших. Как моя Изабилла. Ты отведешь меня?

Это казалось невозможным. Пустыня была одним из самых опасных мест во всей Эмпории. Там можно было умереть от жары и нехватки воды так же быстро, как от холода в горах Хэвен. Она не слышала, чтобы кто — то пересек пустыню и выжил. Но она обещала леди Которн. Даже если придется отложить свой путь, она это сделает.

— Да, я отведу вас к ней.


14

Павший


Сирена потянула за связь с Сариэль, чтобы дать ей знать, что она выбралась, и к ней можно лететь. Через час Сариэль приземлилась в горах. К потрясению Сирены, с ней было другой дракон — Галцион.

Ее сердце запело. Невозможно. Галцион должен быть с Дином и армией.

А потом Дин съехал со спины Галциона и уверенно пошел к ней. Что — то затрепетало в ее груди. Боль, которую она игнорировала, пока он не встал перед ней.

«Я нашла для тебя сюрприз, связанная», — сказала тепло Сариэль.

— Дин, — прошептала Сирена.

— Сирена, — он ухмыльнулся. — Я же говорил, что всегда тебя найду.

— Я даже не хочу знать, как, — она обвила его руками. Он вздрогнул от объятий, а потом обвил своими руками ее талию, крепко прижал к себе. — Я рада, что ты тут.

— Прости за произошедшее в лагере. Я сказал всем, что они поступили глупо, заявил, что я верен только тебе.

Она отпустила его и потрясенно посмотрела на него.

— Но… ты — капитан армии Элейзии.

— Я — капитан в твоей армии. Если это совпадает с Элейзией, то я там буду. И больше нигде, — он многозначительно посмотрел на нее.

— Спасибо. Это много для меня значит, — она повернулась к Сариэль. — И спасибо, что привела его.

«Конечно. Ты не спешила, и я решила, что два дракона и молния лучше, чем полет в одиночку».

— О, так тебе теперь нужна помощь?

Сариэль выдохнула в нее дым.

«Еще чего. Я бесстрашная».

Галцион ударил по ней хвостом.

«Признайся, Сариэль, что ты нервничаешь в глуши».

«Я бы порвала мир, чтобы добраться до нее. Это не волнение. Все прошло по плану? Ты получила то, за чем пришла?»

— Да, — Сирена показала Сариэль бриллиант. — Все прошло по плану.

Дин с вопросом посмотрел на нее.

— Почему ты вообще была в Бьерне?

— Мне нужно было забрать это, — она коснулась бриллианта у горла. — Бриллиант Домины.

— Бриллиант… Домины, — выдохнул он. — Ты — Домина?

Она сглотнула и кивнула.

Дин восторженно смотрел на нее, а потом опустился на колено.

— Я сказал остальным, что ты — истинная королева, но я ошибся. Ты — единственная Домина.

— Создательница, — выдохнула леди Которн рядом с ним.

«Моя сестра по духу, ты избрана на самом деле», — сказала Сариэль.

— Мы вернемся в лагерь и все исправим, — сказал Дин. — Они не могут спорить с судьбой.

— Похоже, могут, — сказала она ему. — И, хоть я хотела бы вернуться к армии, я в долгу перед леди Которн и должна исполнить обещание. Нам нужно отвести ее в Павшую пустыню к ее внучке.

Он приподнял бровь.

— Без обид, но… сейчас?

Леди Которн кивнула.

— Да, сейчас, юноша. Рада видеть, что ты уже не ведешь себя как придурок.

Он рассмеялся.

— Спасибо. Наверное.

— Я не знаю, как нам это сделать, — призналась Сирена. — Я думала, никто не может выжить в пустыне. Никто из ушедших туда не вернулся.

— Мои знания схожи с Сиреной, — сказал Дин. — Не хотелось бы идти в пустыню, когда столько всего на кону. Людям нужно увидеть Сирену как Домину. Только она может все исправить.

— Я бы не рисковала миссией. Я хочу, чтобы в Эмпорию вернулась магия, — сказала леди Которн. — Люди могут жить в пустыне, если знают, как отыскать воду.

Сирена приподняла бровь.

— А вы знаете, как… найти воду?

— Знаю.

— Откуда? — спросил Дин.

Леди Которн отвернулась, вздохнув.

— Потому что там мой народ.

Сирена моргнула.

— Я думала, вы из Бьерна.

— Все так думают. Идемте внутрь. Присядем, и я расскажу историю. Нам нужно спешить. Если хотим отыскать путь в пустыне, нужно делать это до восхода солнца.

Сирена похлопала по Сариэль и пошла за леди Которн в пещеру, где остались припасы. Она была готова убежать в любой момент. Вещи были готовы. Она предвидела, что это грядет.

— Когда мне было семнадцать, меня послали в Бьерн на праздник Эос, — начала леди Которн. — Меня звали Ритания, но я сократила имя до Риты на празднике. Я пришла под ложным именем и с трагичной историей. Мне дали Третий класс и отправили к дизайнеру в городе на обучение. Хоть моя история была ложью, я умела шить, вышивать и плести лучше них. Я быстро поняла, что могла делать это лучше многих. Даже потеснила своего Принимающего и получила работу в замке.

— Но зачем вы пришли в Бьерн? — спросила Сирена.

— Я вызвалась, — сказала Рита. — Мой дом в Алеуте, пустыня называется Тиг. Это означает «всегда солнце», а мы — тигийцы. В юном возрасте мы учимся находить воду, вырастаем и становимся искателями воды. Они магией обнаруживают источники воды в пустыне. К семнадцати я знала, что не хочу становиться искателем воды. Мои навыки в шитье нельзя было сравнить с жизнью искателя воды. Я хотела большего.

Сирена знала это чувство. И она хотела большего.

— Я была не первой, кого они послали в Бьерн. Каждое поколение тигиец приходит в город и ждет в Бьерне. Нам говорят помогать всем, кто с магией. Уводить их в Тиг, если нужно, и определять, начались ли перемены.

— И… они начались? — спросила Сирена.

— А как ты думаешь? Ты только что сказала, что ты — Домина, — Рита улыбалась. — Я так много узнала, покинув дом тридцать один год назад. Искатели воды — Дома, обученные взаимодействовать с окружающей средой. Я сразу узнала силу в тебе.

— Потому вы попросили услугу, а не плату.

Дин скрестил руки.

— Хитро.

— Намекаешь, что это обман? Так и было, — согласилась Рита.

— Если вы увидели это во мне, почему не увели в Тиг? Вы же делали так с остальными? — спросила Сирена.

— Делала. Но… ты была другой, — объяснила Рита. — В истории моего народа говорится, когда Дремилоны получили власть в Бьерне, группа убежала в Тиг и поселилась среди других людей. Они стали искателями воды и ждали дня, когда искатели придут в Бьерн.

— То есть… Дома убежали от падения магии и выжили в пустыне? — спросила Сирена.

Рита кивнула.

— Да. И они ждали тебя. Все ждали, что ты вернешь магию.

Сирена пошатнулась от удивления. Она коснулась бриллианта у горла, медленно поднялась на ноги.

— Теперь я тут. Меня назвали Доминой, и я следующая после Домины Серафины. И я верну магию моему народу.

Слезы блестели на глазах Риты.

— Я знала, что ты это сделаешь.

— Тогда нам нужно в пустыню. Я бы хотела встретить этих искателей воды.

Рита тоже встала.

— Мне хватит припасов на двоих, — она с неуверенностью посмотрела на Дина. — Мы не протянем в пустыне долго, если воды будет меньше.

— Мы возьмем Сариэль и Галциона. Так мы будем перемещаться быстрее, и нам понадобится меньше воды. Они смогут вернуть нас к источнику воды, если не найдем этих искателей воды, — сказала тут же Сирена.

— Д — драконов? — спросила Рита.

Дин улыбнулся.

— Вы же не боитесь драконов?

— Думаю, у всех должен быть здоровый страх перед драконами.

— Это умно, — согласилась Сирена. — Идемте, познакомитесь с нашими драконами. Дин принесет припасы. И мы отправимся в путь.

* * *

Сариэль быстро понравилась леди Которн. Они обе были ехидными и дерзкими. Они подходили друг другу. Пока Сирена не стала учить леди Которн, как забираться на спину Сариэль. После пятнадцати минут попыток она смогла залезть на спину. Сирена рассмеялась и взобралась на Сариэль.

— Вот, — она поправила Риту, чтобы та сидела правильно.

— Это ужасная идея, — Рита вздохнула. — Кто думал, что на драконе кататься — хорошая идея?

«Мы, — сказала ей Сариэль. — Теперь держись. Ты повидаешь мир».

Сариэль взмыла в небо. Сирена услышала хлопок, ее капюшон сорвало с головы, и ветер стал трепать волосы. Она радостно завопила, они поднимались все выше. Она жила этим моментом. Свободой полета. Ее судьба была определена, но этот миг казался вечностью.

Как только Сариэль выровняла полет, они направились на север следом за Галционом. Они улетели достаточно далеко от людских поселений Бьерна и повернули на запад к пустыне, начали спуск.

— Ах, — сказала Рита за ней, — мы прибыли.

— Откуда вы знаете? — спросила Сирена, глядя на бесформенный пейзаж.

— Некоторое не меняется. Например, климат. В воздухе нет воды. И это оставляет сухость во рту.

Сирена ощутила это. Она еще не бывала в пустыне. Было страшно даже ночью.

— Что мне искать? — спросила Сирена.

— Не беспокойся. Ты не увидишь это с высоты без обучения. Предоставь это мне. Просто попробуй магией отыскать источники воды на поверхности. Я не знаю, сможешь ли ты ощущать их как обученный искатель воды. Но попробовать стоит.

И Сирена направила магию к земле. И… не ощутила воды. Она поежилась. Это было жутко. Она не могла представить место без воды. Ее совсем не было. Она всегда принимала как должное то, что ее лучшая стихия была под рукой. Но она не могла потянуть воду из воздуха… в нем не было влаги.

Они летели часами, пили понемногу воду, которую взяли с собой. Сирена была рада, что смогла подремать, пока была в комнате Дома, но нехватка сна все — таки давала о себе знать. Она ощущала, как веки слипались, голова покачивалась, а потом она вздрагивала.

Она тряхнула головой, попыталась думать о пробуждении, о магии, которой искала на пустой земле воду.

«Сирена, нужно поспать, пока мы в небе. Рита может искать воду на земле, а Дин может использовать магию с Галциона. Ты устала. Пополни силы».

— Я в порядке.

Но они знали, что это была ложь. Ей нужно было поспать, чтобы преодолеть все это.

«Поспи», — настаивала Сариэль.

Сирена послала магию к земле.

Она и не знала, что уснула, пока не услышала вопль Риты за собой.

Сирена резко выпрямилась.

— Я не спала.

«Ага, как же», — сказала Сариэль.

— Я нашла знак воды, — сказала Рита. — Левее. Опустись немного.

Сариэль послушалась, не жалуясь, что вокруг не было воды. Они оказались ближе к земле, и Сирена увидела высокие кактусы в колючках.

— У кактусов есть вода? — догадалась она.

— Ясное дело, — сказала Рита. — Но ее пить нельзя, она ядовитая. Почти вся. Можно пить лишь немножко, и то в крайнем случае. Иначе умрешь медленной мучительной смертью.

— Мило, — буркнула Сирена. — Так это не знак?

— Да и нет, — сказала Рита. — Рядом с большим кактусом столбик, что сияет под луной. Видишь?

— Да. Что это?

— Это оставил мой народ. Метка видна только ночью, когда искатели воды снаружи. Используй магию, поищи воду.

И Сирена сделала это. К ее радости, вода была там. Не совсем возле отметки. Казалось, оттуда ее недавно выпили. Но неподалеку тоже было место с водой. Теперь она ощущала связь с водой в этом районе. И как она тянулась от одного источника к другому.

— Опусти нас там, Сариэль. У нас есть вода.

«Чудесно. Я хотела бы попить».

Сирена рассмеялась.

— Вряд ли мы будем брать их воду. Мы хотим им понравиться. Вода, похоже, тут за главную.

— Точно, — согласилась Рита.

Сариэль опустилась возле кактусов, и Сирена помогла Рите слезть. Дин появился через миг, уже стоял у места, где недавно была вода.

— Ощущаешь ее? — спросила Сирена.

Он кивнул.

— Но слабо. Моя сила в огне, но там есть вода.

Сирена повернулась к Рите.

— Что нам теперь нужно?

Но Рита уже уходила от них, следуя за тем, что Дин и Сирена не улавливали. Они точно были не в своей стихии.

Они оказались в каньоне, и у основания одной стороны было укрытие. Не пещеры, а навес, наверное, для защиты того, кто остался тут днем. И Рита шла к нему.

— Что это? — прошептала Сирена.

— Они убежали отсюда, — она указала на заметенные следы на песке, едва заметные в это время ночи.

— Может, их напугали драконы.

— Да, — согласилась Рита. — Стоит продолжить без них.

Сариэль потянула за связь с Сиреной.

«Мы дождемся вас тут».

Сирена кивнула и пошла с Ритой и Дином к стене каньона. Но Сирена ничего и никого не видела. Следы резко обрывались у вершины следующей дюны. Рита шла дальше, но Сирена сомневалась.

Они были почти у края каньона, когда песок взорвался вокруг них. Сирена толкнула Риту между собой и Дином. Она выхватила Тенелом, магию держала наготове. Она ощущала, что молнии трещали на пальцах Дина. За минуты их легко окружили. Копья, мечи и луки были направлены на них. Никто не двигался. Все ждали атаки друг друга.

Рита прошла мимо них.

— Стойте, прошу. Меня зовут Ритания. Я тигийка. Меня послали в Бьерн тридцать лет назад, и я вернулась проведать свою внучку, Изабиллу.

Женщина шагнула вперед, маска цвета песка упала с лица.

— Ритания? — ее голос сдавили эмоции.

— Да, — прошептала Рита. — Это я.

— Не может быть, — сказала женщина. Ее копье опустилось, она подошла к Рите. — Кем были твои родители?

— Иган и Гретель. Мама была швеей. Отец — искателем воды. Мой брат стал искателем воды, а меня отправили в город следить за появлением искателей.

Всхлип вырвался из женщины. Она вышла под свет луны, ее лицо стало видно. Шрам тянулся от ее глаза ко рту. Она была яростной и красивой.

— Ритания, это ты.

— Квидера? — охнула Рита.

— Это я, — сказала Квидера. И две женщины обнялись, стало ясно, что они не виделись тридцать лет. — Можете опустить оружие. Она — друг.

Рита кивнула Сирене и Дину. Сирена медленно убрала меч в ножны, неуверенно огляделась. Никто не был рад, что требовали убрать оружие.

— Рада видеть тебя, Квидера. Как и то, что ты стала искателем воды.

— Главным искателем воды, — сказала она. — Я — лидер отряда, — она указала на мужчину. — Это мой муж. Хален.

Мужчина поклонился ей.

— Я слышал о тебе, Ритания. Большая жертва — пойти в Бьерн и оставить все, что знаешь.

— Я рада за вас, — сказала Рита. — Это мои товарищи, Сирена и Дин. Мы искали почти всю ночь знаки воды, надеясь увидеть искателей воды.

— Это вы летели на больших чудищах? — спросил юноша не старше Сирены, вышел из круга. Он почти лопался от интереса.

— Дженстад, — процедила Квидера.

— Да, — сказала Сирена. — Там наши драконы. Простите, что спугнули вас ими.

— Мы не боялись, — возмутился Дженстад.

— Квидера, мне нужно к Изабилле. Я давно ее не видела. В то время она была крохой.

Квидера кивнула.

— Мы почти закончили сегодня. Мы вернемся в Алеут, вы можете пойти с нами.

— Большое спасибо, — сказала Рита.

Сирена с подозрением озиралась. Квидера казалась искренней, но недоверие было заметным на лицах других искателей воды. Она не хотела оставлять Риту в таких условиях.

— Отлично. Мы вас сопроводим.

— Это не обязательно, — заявила Квидера. — Она одна из нас.

— Она и одна из моих, — пылко сказала Сирена. — И я не оставлю ее, пока не буду знать, что она в безопасности.

— Сирена, — сказала Рита с предупреждением.

Но Сирена не любила слушаться предупреждений.

— Есть причина, по которой я не должна идти с вами? Вы хотите навредить ей? Не такие добрые, какими кажетесь?

Квидера скрипнула зубами.

— Конечно, нет.

— Мы не пускаем чужаков, — заявил Дженстад.

— Джен! — рявкнула Квидера.

— Я не чужак, — Сирена повернула ладонь, и вода собралась там. Она тянула ее из сухого воздуха, сухой земли и растений вокруг. Собрала на маленький пруд перед собой. И все тигийцы потрясенно смотрели на нее. — Как видите, я — искатель воды.

— Как? — прошептал Дженстад, несмотря на приказы Квидеры.

Квидера подошла к Сирене и протянула флягу. Сирена покрутила ладонью, и вода полилась в открытый контейнер.

— Можешь идти с нами, — сказала ровно Квидера, — но ты покажешь нам, как это делать, по пути.

— Ясное дело, — Сирена улыбнулась.


15

Металл


Правда была в том, что, кроме Квидеры и Дженстада остальным искателям воды хватало магии Домы, только чтобы ощутить уже полный источник воды. Они не могли собирать воду из воздуха, как Сирена не могла отказаться от своей судьбы. Она четко ощущала, что такое не произойдет.

Но, когда они приближались к Алеуту, Дженстад стал понимать принцип. У него получалось не в тех размерах, конечно. Но капля — другая его слушались. Может, работы было больше, чем результат, но это было лучше для поиска воды. Если он научится вызывать больше воды, это поможет их народу.

Дину с Квидерой везло куда меньше, но Сирена подозревала, что дело было в юности Дженстада. Он хотел принять перемены, принять, что было много вариантов для выполнения задания. Квидера злилась, что Дин, заявивший, что вода — не его сильная сторона, оскорбив ее народ, несомненно, все еще призывал больше воды из округи, чем она.

— Мы продолжим работать над этим, — сказала Квидера, качая головой. — Как вы получили такие навыки? Они не нужны в Бьерне.

— Я из Элейзии, — сказал ей Дин.

— Тем более! — сказала Квидера. Она пожала плечами. — Я не представляю столько воды вокруг. Остров, где вода всюду.

Дин нахмурился.

— К сожалению, остров был уничтожен, а мой народ сгорел в прошлом году. Столица перенесена в Расину на море Фирс.

Квидера была в ужасе.

— Прошу прощения. Я не знала.

— Трагедия была огромной.

Стало тихо, но вскоре Квидера заявила, что они прибыли. Но Сирена не видела города. Или того, что считала бы городом. Просто равнина земли и несколько хижин. Они были с плоскими крышами и покрытыми глиной.

Сирена в смятении взглянула на Дина. Он пожал плечами.

Рита коснулась плеча Сирены.

— Нужно отослать драконов. Они не хотят оставаться в Тиге в жаркую часть дня. Вы сможете вызвать их, когда солнце сядет.

Сирена все еще не понимала, как они избегут жаркой части дня в нескольких домах с глиной на крыше. Но тигийцы жили в пустыне тысячи лет. У них явно был способ, о котором Сирена не знала. Она доверяла Рите, даже если подозревала остальных.

Она шагнула к Сариэль, которой вода не помешала бы.

— Я могу поделиться, — Сирена протянула свою воду.

«Нет, Сирене, тебе вода нужна в таком климате. Я продержусь дольше. Я слышала, что леди говорила, что днем нужно быть в укрытии. Ты доверяешь этому народу пустыни? — Сариэль неуверенно посмотрела на хижины. — Я могла бы отнести тебя в безопасность, а потом вернуть».

— Иначе их доверие не получить, — сказала Сирена. — И у меня есть то, чего они хотят. Они мне не навредят. Хоть они и не рады мне тут.

«Однажды ты не будешь отсылать меня, когда идешь в опасность. И я буду защищать тебя».

— Буду ждать того дня, — она коснулась носа Сариэль и удерживала их связь.

Она не прощалась. Сказала «до скорого». И ушла к тигийцам, а Сариэль и Галцион взмыли в воздух.

— Хорошо, — сказала Квидера. — Вы должны дать слово, что не расскажете о том, что тут увидите.

Сирена кивнула.

— Я даю слово.

— И я, — добавил Джин.

Квидера посмотрела на мужа и кивнула. Хален открыл дверь первой хижины, и комната оказалась пустой, кроме лестницы, ведущей… вниз.

— Что это такое? — прошептала Сирена.

— Так мы выживали все время, — сказала Квидера.

— Под землей?

Рита кивнула.

— Да. Добро пожаловать в великий подземный город Алеут.

Сирена была ошеломлена. Она не знала, что так можно было жить. Или что кто — то захотел бы. Но было логично для их народа жить в прохладе под землей. И посылать искателей воды, чтобы пополнить запасы.

— Идемте, — сказала Рита. — Я покажу место, что когда — то было моим домом.

Сирена следовала за искателями воды по ступенькам, Дин был за ней. Они миновали две дюжины ступенек и попали на большую площадку с открытой шахтой. Квадратное сооружение висело там, поддерживаемое системой с рычагами.

Хален прошел к механизму, открыл дверь, что вела в него. Сирена с опаской посмотрела в шахту.

— Это точно… безопасно? — спросила она.

— Конечно, — сказала Квидера. — Мы улучшали лифт много лет. Это последняя модель. Полностью безопасная.

Сирена неуверенно посмотрела на Риту, а потом ступила на платформу. Дин занял место рядом с ней. Он прижал два пальца к ее ладони, и она неуверенно улыбнулась ему.

Хален прошел последним и прицепил веревку к другой части лифта, и они стали опускаться. Они были все ниже, все глубже под землей.

И, пока они спускались, ощущения наполняли Сирену. Тихий гул появился в груди. Из гула он стал пением, что охватило ее тело. Неописуемое и невероятное чувство. Сирена схватилась за грудь, слезы выступили на глазах. Она такое уже ощущала. Только раз до этого было так сильно. Иначе она переживала бы из — за ощущений сильнее.

Дин с тревогой посмотрел на нее.

— Что такое?

— Ощущаешь это? — выдохнула она.

Квидера посмотрела на Халена, хмурясь.

— Что ты чувствуешь? — спросила она у Сирены.

— Пение, — выдохнула она. — Дрожь пробирает до костей.

Дженстад приподнял бровь.

— Такое сильное?

— Ощущаешь? — спросила она, поняв в мягком свете шахты, что у него были зеленые глаза и смуглая кожа.

— Все искатели воды это чувствуют.

— Дженстад! — рявкнула Квидера. — Тихо.

Сирена оглядела искателей воды и поняла, что они не смотрели ей в глаза. Они не признавались в том, что она уже знала.

Тут был тендрилл. Металл богов.

* * *

Лифт с дрожью остановился перед дырой в шахте. Казалось, он мог легко рухнуть. Сирена вышла из лифта с потрясением, Хален занялся механизмом. Она не верила глазам. Когда она услышала о подземном городе, она не представляла город. Она думала о нескольких комнатах с низкими потолками и ощущением клаустрофобии.

Но Алеут был не таким. Вид был потрясающим, высокие потолки, разветвляющиеся улицы, как в любом городе над землей, в каких была Сирена. Стены были украшены гобеленами с золотом и драгоценными камнями. Все выглядело богато. Включая людей на улицах, спешащих к домам и торговцам. Было поразительно и уникально.

Она не успела сделать ни шагу дальше, Квидера пронеслась мимо Сирены.

Сирена не понимала, почему она так злилась. Все Дома ощущали тендрилл. Это Таври сказала ей, когда они летели к горе с тендриллом в сердце Аландрии. Драконов прогнали много лет назад, и они остались там, где теперь был металл.

Так почему он оказался тут, посреди пустыни?

— Почему она так расстроена? — спросила Сирена у Риты.

— Это наш главный секрет. Даже больше, чем город, — прошептала она. — Квидере придется рассказать совету, что чужак тоже может ощутить металл.

— Все Дома могут его ощутить, — сказала она Рите.

Рита нахмурилась.

— Я этого не знала.

— Тут другие традиции, Сирена, — сказал Дин. — Нужно вести себя осторожно.

Сирена кивнула.

— Он и в Аландрии был ценным.

— Ясное дело. Они добывали тендрилл поколениями, и чистый тендрилл был невероятно редким. Твой меч может быть одним из немногих оставшихся оружий из него. Мы не знаем, что с ним делают тут.

— Тогда узнаем, — она пошла к Квидере, которая говорила с высоким мужчиной с коричневой кожей. На нем был впечатляюще сплетенный наряд лилового цвета.

Точно лидер.

Сирена склонила голову, признавая равного.

— Приветствую. Спасибо, что приняли меня и моего капитана, пока мы сопровождаем одну из ваших, — она посмотрела на мужчину, он взвешивал и оценивал ее. — Я — Домина Сирена. Я говорю от Дома. Я рада видеть столько Дома тут сегодня.

Мужчина поджал губы, словно не был согласен с Сиреной. Но сохранял манеры.

— Здравствуй, Домина. Я — советник тигийцев Далвин. Мы слышали о Дома и приняли некоторых в наших ряды много поколений назад, но тут нет Дома. Мы — мирное общество ремесленников и искателей воды.

Сирена улыбнулась ему.

— Мне радостно слышать, что вы хотите только мира, учитывая, в каком мире мы живем, где бушуют войны. И вы можете называться иначе, но все, кто может ощущать металл богов, — потомок Домары, значит, Дома. Как бы вы их ни звали.

Советник Далвин повернулся к Квидере с яростью на лице.

— Кто рассказал ей о холе?

— Как я и пыталась сказать, — резко сказала Квидера, невольно коснувшись шрама на ее лице, — Сирена… Домина… ощутила его, как только мы стали спускаться.

— Невозможно, — завопил Далвин. — Только искатели воды могут ощутить силу холя.

— Она — искатель воды, — сказала Квидера.

Дин кашлянул рядом с Сиреной.

— Простите, что перебиваю. Я — Дин, капитан Домины. Под холем вы подразумеваете тендрилл?

Далвин посмотрел на Дина без интереса.

— Что за тендрилл?

Сирена вытащила из — за спины Тенелом.

— Это тендрилл.

Далвин задрожал от гнева при виде меча.

— У кого ты это украла? Холь священный. Он не может быть не у тигийцев!

— Тендрилл — холь, по — вашему — металл богов Домары. Он прибыл из — за океана из Аландрии, где я получила его во время турнира драконов. Кузнец сделал этот меч для меня. Он зовется Тенелом.

Далвин задрожал от слова «океан», и история Сирены его не убедила.

— Квидера, разберись, чтобы воров прогнали.

Квидера скептически посмотрела на Сирену.

— Сэр, я верю ее истории. Она смогла притянуть воду из воздуха. Она — хотя бы искатель воды. Хоть она из мокрых земель. И она научила нас, как нашей силой найти…

Далвин прервал ее.

— Наши обычаи священны, Квидера. Мы не меняем то, как искали воду, и как мы собираем самый важный ресурс. Какими бы ни были ее методы.

— Но это сработало, — сказал Дженстад, впервые заговорив с мужчиной.

— Ты можешь идти, Дженстад, — сказал Далвин.

— Почему ты всегда отказываешься от того, что отличается?

Советник прищурился.

— Я сказал, ты можешь идти. И ты будешь заниматься распределением воды.

Дженстад мрачно смотрел на мужчину, а потом пошел мимо группы. Сирена проводила единственного союзника взглядом.

А потом перед советником появилась леди Которн.

— Здравствуй, Далвин. Давно не виделись.

Далвин смотрел на Риту. А потом что — то увидел, и его рот раскрылся.

— Ритания, это ты?

— Да. Я не знала, что ты стал частью совета, — она слабо улыбнулась, — брат.

Он шагнул вперед и обнял ее.

— Что ты делаешь в Алеуте?

— Совет отправил меня тридцать лет назад следить за появлением искателя, — сказала Рита. — Время пришло. Сирена несет перемены. Мы тут, чтобы ты узнал о хороших новостях. И я хочу увидеть внучку, если позволишь.

— Да, Изабилла, конечно, — пробормотал он. — Мы сразу же пойдем к Изабилле.

— А новости? — спросила она. — Ты созовешь совет?

А потом на улице появилась девочка четырнадцати лет. Новости донеслись до нее, потому что она подбежала к ним и обняла леди Которн.

— Бабушка, — сказала девочка, черные волосы ниспадали на ее спину растрепанной длинной косой.

— Изабилла, — охнула Рита. — Ты такая большая.

— Четырнадцать в прошлом лунном цикле, — сообщила Изабилла. — Прошу, скажи, что ты вернулась. Никто не пускает меня на поверхность повидаться с тобой.

— Да, я вернулась.

Далвин повернулся и быстро заговорил с Квидерой во время теплого воссоединения.

— Идемте, — сказала Квидера через миг. — Далвин разрешает вам остаться, пока солнце самое жаркое, и мы дадим вам порцию воды. Я поищу для вас место.

Сирена взглянула на Дина, тот кивнул.

— Мы ничего больше не можем без совета. Вам стоит пока отдохнуть.

— А что насчет тебя, капитан?

Он улыбнулся

— У меня есть другие идеи.

Ее щеки покраснели, и Сирена быстро пошла за Квидерой по лабиринту города Алеут. Каждый дюйм потрясал, как вход. Хоть потолки в жилом районе были нормальной высоты, они не казались низкими, и не ощущалось, что над ними были тонны камня.

— Вот, это подойдет, — Квидера указала им входить.

Сирена посмотрела на предоставленные покои. Маленькая спальня с двумя кроватями. Ничего вычурного, но вполне подходило им сейчас.

— Я заберу вас, когда созовут совет, — сказала Квидера.

— Спасибо, Квидера. Мы ценим ваше гостеприимство, — сказала Сирена.

Квидера кивнула и закрыла дверь. Сирена ощутила, а не услышала, как замок закрылся с другой стороны. Она нахмурилась. Это ей не нравилось.

— Дин, — сказала она, глядя на замок. — Они нас заперли.

— И? Мы можем открыть замок, — он скользнул ладонями по ее рукам. Его грудь нежно прижалась к ее спине.

— Да, но… — пробормотала она.

— Расстроена, что они нас заперли, или что тебя заперли со мной? — спросил он у ее уха.

Она невольно закрыла глаза. Его руки обвили ее талию и притянули Сирену ближе. Его губы нашли место за ее ухом, от которого она затрепетала.

— Думаю… они что — то скрывают, — сказала она вместо всего, что было в ее голове.

Он поцеловал ее шею.

— Даже не сомневаюсь.

— Дин… разве сейчас подходящее время?

Он поцеловал ее челюсть.

— А когда — нибудь будет подходящее время?

Она отклонила голову к его груди.

— Не знаю… потом…

— Нужно ловить момент, — он повернул ее в своих руках, прижал ладони к ее челюсти, отклонил ее голову, чтобы видеть лицо. — Если ты этого хочешь. Если не против.

— А как же «спасем мир, а остальное обдумаем потом»? — Сирена не могла произнести слова, которые он так хотел услышать.

— Я понял, что могу не пережить это. Я знаю наши шансы. И я не хочу упускать миг. Упускать наше время вместе, — его ореховые глаза не умоляли. Они не требовали. Но они были уверенными. Уверенными в ней.

Она встала на носочки и прижалась к его губам своими. Он попытался притянуть ее ближе, но Сирена оставалась на месте. Удерживала его и пробовала. Ее Дин. Тот, кто сделал ей предложение, чтобы удержать ее в Элейзии, и прошел по мосту, чтобы получить магию ради нее.

А еще он винил ее в смерти его родителей, отравил ее и не помнил ее, говорил жестокие слова в Аландрии. То тоже был ее Дин. Не другой, такой же. У него тоже были две стороны. Хорошая и злая. Не что — то одно. Вместе они были серыми.

И, может, она могла преодолеть то, что случилось с ними. Что они сделали друг с другом. Найти новое место для него. Для мужчины, стоящего перед ней — не принца Элейзии, а ее капитана. Ее.

Она, наконец, отодвинулась от него и улыбнулась.

— Я не хочу делать это в спешке. Малиса не заберет и это. Мы не упустили наше время. Это невозможно.

Он поцеловал ее еще раз.

— Ты просто хочешь взломать замок.

Она опасно улыбнулась.

— Еще никто не запирал меня и оставался безнаказанным.


16

Юность


Дин отпер дверь за пару секунд. Это не было впечатляющим умением. Но их кто — то недооценил. Что бы они ни говорили о своей культуре и искателях, они не восприняли ее всерьез.

Даже стража не оставили. Это даже оскорбляло.

— Хватит так смотреть, — Дин рассмеялся.

— Как? — спросила Сирена, шагая за ним по коридору.

— Как «да как они смеют не знать, кто я».

— Пф, — фыркнула она. — Я и не ждала от них, но с их недоверием к чужакам они должны быть осторожнее.

— Думаю, Квидера сделала нам одолжение. Она может сказать, что заперла нас. Она свою работу выполнила. Не ее вина, если мы сбежим.

Сирена пожала плечами.

— Я не знаю, что думать об этом месте. У них есть тендрилл и Дома, убежавшие от падения магии, — сказала она ему. — Но у половины их искателей воды почти нет магии воды, и они боятся говорить об этом холе. С такой силой они могли влиять на остальных. Чего они боятся?

— Похоже… всего, — он проверил следующий коридор и повернул к главной части города.

— Тут давно не было настоящих Дома. Может, магия в их роду иссякает. Кто знает, сколько их вообще сюда добралось.

— Думаю, мало. Уверен, как и у любого народа, они не хотят изменения. Даже Элейзия не хотела пускать Компаньонов в страну, — напомнил он ей.

— Ох, казалось, это было так давно, — сказала она, они завернули за угол.

— Точно.

— Постой, — она остановила Дина.

— Что такое?

— Тендрилл. Ты его так чувствуешь?

Он покачал головой.

— Я его не ощущаю.

Она удивленно взглянула на него.

— Но ты… заслужил магию Домары.

Он нахмурился, словно не хотел говорить о своем времени в Домаре. Он все еще не рассказал ей, что там произошло.

— Да. Но это не делает меня Дома. Думаю, я все еще человек.

— Ох, — прошептала она. — Я о таком не подумала.

— Дома — кровь Домары. Кровь богов дает тебе магию в твоих венах. А у меня, — мрачно сказал он, — кое — что другое.

— Дин…

— Дайджан, — выдавил он. — Они звали меня Дайджан. И это не комплимент.

Сирена нахмурилась. Что с ним произошло?

— Мне все равно, как они тебя звали. В нашем мире Дома не из Домары. Кровь, что течет в моих венах, от моих родителей, Гамидона и Герланы. Я — Штром. Потомок Анны и Серафины, потомок Бенетты. Магия была дана богами, но в Эмпории под моим правлением все, у кого есть магия в венах. Это делает тебя Дома из Эмпории.

Мышца дергалась на щеке Дина, а потом он склонил голову.

— Это честь для меня.

— А теперь пойдем за тендриллом и узнаем, что они скрывают.

— Это им понравится.

— Не нужно было нас запирать, — она пожала плечами и пошла к дрожи тендрилла. Ее меч пел в гармонии с песней.

Пульс вел в пустой коридор, и там звучали смех и звон стали.

Дин улыбнулся.

— Ах, это звучит как дом.

— Это должно быть интересно.

Она прошла в дверь и попала в большую круглую комнату, полную всевозможного оружия из тендрилла. Терпеть ощущения было сложно. Она сжала руку Дина на миг, пока не смогла совладать с чувством.

— Это место должно тебе нравиться, — сказал он, не реагируя на то, что она ощущала.

Сирена оглянулась и увидела то, что не смогла определить раньше. Там не было схватки, как она подозревала. Даже не было тренировки, как у них во время турнира драконов. Около дюжины подростков от «слишком юных, чтобы заниматься таким делом» до «слишком взрослых, чтобы зваться юными». Некоторые сражались, но это казалось детской игрой, а не тренировкой. Учитывая количество оружия из тендрилла, они должны были серьезнее к нему относиться.

Девушка не старше Изабиллы заметила их первой. Она тревожно пискнула и передала напиток другому парню.

— Кто они? — охнула она.

Все посмотрели на них.

И Сирена удивилась, узнав одного из них. Дженстад стоял перед своими друзьями, держал лениво рапиру из тендрилла в руке.

— Ах, да это же великая Домина, — сказал нахально Дженстад, чего не было наверху, когда он говорил с советником.

— Здравствуй, Дженстад, — сказала Сирена. — Я не успела поблагодарить тебя за то, что заступился за меня при советнике Далвине.

Девушка фыркнула, подошла к нему и стукнула клинком по его оружию.

— Ты про его отца?

— Тихо, Камбрия, — процедил Дженстад.

Сирена все поняла. Так было логичнее.

Она сделала еще шаг в комнату, подражая бодрому поведению Дженстада и Камбрии. Она могла выглядеть неуместно в белом наряде рядом с их формой искателей воды песочного цвета, но она была ближе к ним, чем старшие.

— Это впечатляет, — сказала им Сирена. — Весь тендрилл, — она улыбнулась. — По — вашему, холь.

— Она знает о холе, — завопила девушка, вскочила со стула и прошла мимо Камбрии. — Ха, я думала Джен сочиняет.

Они теперь были в центре внимания всех собравшихся. Сражения утихли, и все смотрели и ждали, чтобы узнать, что скажут лидеры толпы.

— Ох, Алхия, — рявкнула Камбрия. — То, что ты самая юная искательница воды в поколении не делает тебя важной в этом разговоре.

Алхия перебросила косу через плечо.

— Кто тебя спрашивал, Кэм? Во — первых, мне почти шестнадцать. Во — вторых, она чужачка. Наверное, у нее есть новости сверху, не из Тига. Тебе не интересно?

Юноша рассмеялся.

— Ей ничего не интересно, только сунуть голову выше Джена.

— Хватит, — рявкнула Камбрия. — Я все еще могу отправить тебя выдавать порции воды, Брэттон.

Мальчик лениво разлегся на скамье, опустил голову на колени другой девушки.

— Так сделай это.

Камбрия закатила глаза и посмотрела на Сирену.

— Я не знаю, кто ты, но у вас на мокрых землях, наверное, не такое раздражающее разделение.

Сирена пожала плечами.

— И у нас такое бывает.

Дин рассмеялся.

— Может, тут даже приятнее, чем у нас.

— Вы добываете холь? Как он сюда попал? — спросила Сирена.

Камбрия посмотрела на Дженстада. Он подмигнул ей. Она тяжко вздохнула и не стала мешать ему.

— Давным — давно Тиг был частью мокрых земель. Пустыня сюда не доходила. Тогда боги ходили среди нас. Наш народ был благословлен богами, мы раскрыли оружие из холя. Но потом один из наших, Ишме, возомнил себя лучше богов. Ишме напал с мечом из холя на бога. Он и его род были убиты, и пустыня накрыла наши земли. Нас наказали жизнью под землей, поисками воды. Мы делаем оружие для момента, когда снова придется поднять его ради богов.

Сирена благоговейно кивнула. Она знала, что не стоило спорить, называя мифы выдумкой. Все, что ей говорили, оказалось правдой. Скорее всего, и этот миф был основан на правде.

— Так ты на самом деле вытащила меч из холя против советника Далвина? — спросила Алхия с улыбкой.

— Я там был, — сказал Дженстад. — Я это видел.

— Да, но ты преувеличиваешь, — Алхия закатила глаза.

— Да. Но просто чтобы показать ему, что я уже знаю о тендрилле, — она вытащила Тенелом. — Клинок из холя у меня с другого континента, но материал тот же.

Дженстад подошел и любовался мечом.

— Тут что — то еще, — он нахмурился. — Что же?

— Рубин — это сота, которая может хранить энергию.

Он покачал головой.

— Нет, меч будто усилен чем — то.

— О, наверное… это из — за его имени. Получив имя, вещь меняется. Становится чем — то большим.

— Как его зовут?

— Тенелом, — сказала она.

Он кивнул.

— Подходит.

— Какова вероятность, что совет созовут? — спросил Дин, Камбрия и Алхия подошли посмотреть на меч.

Дженстад покачал головой.

— Никакой. Мой отец — козел.

Сирена фыркнула.

— Отлично.

— А что насчет появления искателя? — спросил Дин.

Камбрия вздохнула.

— О, это. Говорили, когда искатели появятся, придет время служить богам мечами из холя. Так что — никогда.

— Ага, — сказала Алхия. — Они не будут биться с богами или за них, — она пожала плечами. — Даже Мэгс не такая наивная.

Девушка, на коленях которой лежал Брэттон, показала Алхии грубый жест.

— Я не наивная. Я верю в мифы.

Алхия закатила глаза.

— Сумасшедшая.

— Жаль, что все тут останется, будет ждать возвращения богов, хотя они уже тут, — Сирена убрала Тенелом в ножны.

Она услышала, как упала заколка.

Мэгс вскочила, и Брэттон рухнул кучей у ее ног, ругаясь. Алхия сделала круглые глаза. Камбрия выглядела недоверчиво, а Дженстад оживился.

— Что… о чем ты? — спросил Дженстад.

— Я говорю, что в мокрых землях, как вы их зовете, война. Боги — Создательница и Разрушительница — вернулись. Богиня разрушения, Малиса, пытается убить все в Эмпории. Она не остановится, пока все не подчинятся ей, — сказала она им. — Вы будете сидеть и ждать того дня, а он уже настал.

— Но… это не в Тиге, — робко сказала Алхия.

— Пока что, — сказала Сирена. — Думаете, она остановится на Эмпории?

— Этого не может быть, — сказала Камбрия.

— Она — знак, — восторженно сказала Мэгс.

— Я — не знак. Я — Домина. Я тут, чтобы остановить Малису. Я была бы рада помощи мечей из холя и обученных искателей воды.

Дженстад вздохнул.

— Звучит как… фантазия.

— Все, что вы считали фантазией, правда, — сказала ему Сирена. — Уж я — то знаю.

— Откуда нам знать, что ты говоришь правду? — Камбрия все еще не верила. — Ты можешь просто желать украсть холь, который мы собирали вечность. Ты можешь быть воровкой.

Сирена кивнула.

— Я могла бы, но я не воровка, — она отошла на шаг. — Позвольте показать.

Она глубоко вдохнула и погрузилась в себя. Она знала, что это было опасно. Магия духа без Сариэль могла сделать ее уязвимой. Но она не ощущала себя уязвимой с бриллиантом Домины на шее. Она была защищена. Сосредоточена на моменте.

Она нашла место в ней, что хранило эфир. Но не пошла еще глубже в себя, не ушла в духовный план, а поступила наоборот. Силой своей магии и бриллианта она вызвала видение на поверхности. Она сосредоточилась и наполнила комнату воспоминанием боя с Малисой. Две армии стояли против друг друга. Сирена против Каэла. Свет против Тьмы. Вечность сковала их в этом моменте.

Она ощущала, что все смотрели на то, что она делала. Многие еще не видели настоящую зелень. Некоторые могли ни разу не быть над землей. И не видели сразу столько людей. Армия выглядела для них невозможно.

А потом появилась Малиса. Вызвала генералов. Украла тело Матильды. Дух слился с плотью. И она пропала с обещанием хаоса и разрушения.

Сирена дала воспоминанию угаснуть и утомленно склонилась. Это забрало больше сил, чем она ожидала. Но она могла это потратить. Она глубоко вдохнула и посмотрела на лица юных тигийцев. Испуганные лица были пропитаны… рвением.

— Вот, что творится. Это богиня. Она теперь тут. И это оружие зря тут лежит.

— Даже если бы мы хотели помочь, они нас не послушают, — сказал Дженстад.

— Ага, — сказала Алхия. — Они считают нас юными и бесполезными.

— Нет, — возразила Камбрия. — Они просто хотят нас защитить.

— Управлять нами, — буркнул под нос Дженстад. Он глядел на Сирену. — Ты можешь показать это совету?

— Да, если это поможет.

— Не поможет, — сказала Алхия. — Они не хотят, чтобы это произошло.

— Точно, — сказал Брэттон.

— Это настоящий мир, — сказала им Сирена. — Пока вы прячетесь под землей, мир страдает. Мир страдает, а вы могли бы помочь.

— Они нас не пустят, — жалобно сказал Дженстад. — Ты видела, как он вел себя со мной. Нам не разрешат.

Сирена улыбнулась.

— Возможно, пора перестать просить разрешения.

* * *

— Думаешь, они помогут, когда наступит время? — спросил Дин у Дженстада, он вел их из тренировочного зала по коридору.

— Не знаю, — честно сказал он. — Я видел, что ты можешь делать. Они видели только то представление. Некоторые хотят верить. Другие хотят держать головы в песке. В прямом смысле.

— Как твой отец? — спросила Сирена.

Мышца дергалась на его щеке.

— Как мой отец. Он сам не свой после смерти матери. Он не был таким. Он не боялся перемен.

— Не все могут справиться с переменами, а некоторым перемены позволяют стать сильнее, — сказала она.

Дженстад пожал плечами.

— Думаю, всем в Алеуте не мешало бы больше меняться. Ты тут меньше дня, а мы уже знаем о поиске воды больше, чем учили поколениями. Это не совпадение, и я не буду игнорировать это.

Сирена улыбнулась ему.

— Сколько тебе лет?

Он вздрогнул.

— Семнадцать. Я стал искателем воды в свои именины.

— Ты на том месте, где я была два года назад, но я никогда не слышала о магии. У тебя есть преимущество. Остальные силы придут с легкостью.

Он запнулся.

— Остальные силы? О чем ты?

Сирена не понимала, откуда знала это. На нее нашло чувство. Словно… бриллиант говорил с ней. Но она знала, что Дженстад мог овладеть тремя стихиями из четырех. Это делало его впечатляюще сильным.

— У тебя есть способности к воде, земле и воздуху, — мягко сказал она. — Я вижу это в тебе. Ты можешь быть не просто искателем воды. Ты можешь быть Дома. Учиться на моей земле.

Он смотрел с потрясением.

— Земля и воздух? Но… как?

— Дома управляют всеми четырьмя стихиями и пятой, эфиром. У редких есть все четыре, тем более — пятая. Мы тянем энергию из себя, — она объясняла основы Дома, пока они шли по пустым коридорам. — И если ты не ешь и не спишь после поиска воды, ты ощущаешь слабость. Это опасно в пустыне.

Он кивнул.

— Да. Мы следим за едой и спим по графику. Я сейчас сбился с графика, кстати.

Она рассмеялась.

— Прости. Какое — то время потерпишь. Важно, что ты уже понимаешь свою силу воды, теперь просто нужно развить землю и воздух до того же уровня. Если ты не научишься владеть магией, она овладеет тобой.

— Так это значит… что я Дома? — неуверенно спросил он.

— Да.

Он был потрясен этим и всеми знаниями, что она ему дала. Дин только рассмеялся за ней.

— Ты ослепила его, — пробормотал он.

— Лучше знать правду, чем идти дальше без половины информации. Я знаю по своему опыту.

— Я это ценю, — сказал Дженстад. — Просто сложно поверить.

— Я знаю это чувство, — сказала Сирена.

— Ладно, тут дом Изабиллы. Технически, она моя племянница… или дочь моей кузины, которая мне двоюродная кузина или как — то так. Все запутано. Она живет недалеко от меня, — он покачал головой и постучал в дверь. — Иза, это Джен. Открывай.

— Дженстад! — раздался голос Риты. — Слава Создательнице. Твой отец запер нас тут. Прошу, помоги нам выйти.

Сирена охнула.

— Что? Рита, мы тут. Почему он вас запер?

Сирена махнула Дину открыть дверь. Он послал нить воздуха сквозь замок, легко поднял засов, и дверь открылась.

Рот Дженстада раскрылся.

— Как?

— Магия воздуха, — Сирена подмигнула. — Удобно, да?

— Я так смогу?

— Наверное. Но сначала сосредоточься.

Рита и Изабилла выбежали из комнаты.

— Далвин сказал, что не даст никому знать о моем возвращении. Что он не хотел, чтобы фанатики, как он их назвал, узнали о появлении искателя. Он хочет выгнать нас до того, как кто — нибудь услышит новости. Совета не будет.

Сирена вздохнула. Конечно. Почему она не догадалась?

— Мы не можем такое допустить, — сказала Сирена.

— Зараза! — проворчал Дженстад.

— Джен! — возмутилась Изабилла.

— Прости, мелкая, — он взлохматил ее темные волосы.

— Нам нужно вернуться в тренировочный зал, — сказала Сирена. — Мне нужно время, чтобы понять, что делать.

Они хотели уйти, но прибежала Квидера. Она замедлилась, увидев их вместе.

— Что ж, это удобно. Я не должна знать, как вы выбрались из запертых комнат, да?

— Видимо, — сказал Дин.

— Что происходит, Квидера? — спросила Рита. — Далвин отсылает нас.

— Знаю. Только услышала. Я не была вовлечена в это, и он грозил прогнать меня, если я возражу.

Дженстад и Изабилла охнули.

— В Тиг без воды? — прошептал Дженстад.

— Создательница, — прошептала Сирена.

— Это убийство, — добавил Дин.

Квидера шагнула вперед.

— Я этого не допущу. Я верю в искателей. Верю твоим словам, и что время пришло. Но я не могу выпустить вас. Далвин запер Алеут на ночь.

— Что делать? — спросил Дженстад.

Сирена постучала по губе, отошла от группы, пока в голове бушевало все, что она узнала этой ночью. А потом она посмотрела на ждущую ее компанию. Рита, Изабилла, Дженстад, Квидера и Дин. Все смотрели и ждали ее ответа.

— Ладно… есть идея, — она улыбнулась. — Но немного амбициозная.

Дин рассмеялся.

— Такое я люблю.

— Вот, что нам нужно сделать.


17

Истинно верующий


— Ненавижу ждать, — призналась Сирена, расхаживая по комнатке, где их изначально заперли. — Долго еще?

Дин пожал плечами. Он сидел мирно на кровати у стены, медитировал там часами. Сирена хуже умела медитировать. Она так и не поняла, как успокоить мозг для этого. Она не умела отвлекаться от мыслей.

— Думаю, тебе нужно присесть, — сказал он.

— Знаю.

Ей повезло, что она хоть немного поспала, продумав планы. Дин заставил ее лечь и закрыть глаза. Она едва могла стоять. Тем более, управлять. Несколько часов спустя она проснулась, ощущая себя намного лучше. Хоть она была бы не против хорошего завтрака.

— Хотелось бы знать время, — сказала она. — Как у них может быть график под землей?

— Они жили так всю жизнь. Привыкли.

— Наверное.

Она прошла еще круг по комнатке, и в дверь постучали. Дин плавно встал на ноги и подошел к ней. Сирена приглушила тревогу, терзающую ее. Просто смотрела на дверь, стараясь выглядеть спокойно.

Замок щелкнул, и дверь открылась. Квидера стояла перед ними. Она кивнула Сирене.

— Здравствуй, Домина. Надеюсь, тебе тут понравилось. Советник Далвин прибыл со мной сопроводить тебя.

— Спасибо, — осторожно сказала Сирена, вышла в коридор и увидела Далвина с тремя стражами. — Пребывание тут было довольно приятным. Благодарю за… гостеприимство.

Далвин улыбнулся.

— Отлично. Чудесно. Тогда пойдемте.

Сирена пошла за ним по подземному городу.

— У вас большой город. Как его создали?

— Началось все с колонии в шахтах. Тиг становилась шире, и колония ушла под землю для защиты, — сказал он великодушно.

— Умно, — отметила она.

— Надеюсь, ты понимаешь, почему мы не пускаем чужаков. Если о нашем доме узнают, нашему образу жизни придет конец.

Сирена улыбнулась.

— Да, я понимаю.

— Хорошо. Хорошо. Я рад, что мы поняли друг друга.

— Да. А встреча совета? — спросила она, давая ему еще шанс поменять поведение.

— Конечно, встреча совета, — мягко сказал он. — Мы соберемся обсудить твое появление и твои слова. Но, как ты понимаешь, мы заняты другими делами. Собрания происходят по графику. До следующего могут быть недели или месяцы, зависит от работы.

— Ясно.

— Я бы хотел сесть за стол как можно скорее.

— Да? — Сирена закипала, но скрывала это.

— Конечно. С тобой прибыло столько интересных теорий.

— Теорий.

Далвин улыбнулся, словно они говорили на одном языке.

— Да. О поиске воды и новой эпохе для Тига.

— Хм, — отозвалась она. Они пришли к главной улице, ведущей к выходу. Наверное, было еще рано для них, почти никого рядом не было. Он пытался заставить ее убежать без свидетелей.

— К сожалению, мы не можем оставить вас на недели или месяцы.

— У меня и нет времени ждать собрания, — просто сказала она.

Далвин хотел ответить, но в конце длинной улицы послышался шум. Хлопки и вопли, а потом резкий стук барабанов. Далвин повернулся к шуму с шоком, а потом ужасом.

Сотни, нет, тысячи тигийцев заполнили улицу, были в формах для поиска воды, несли оружие из холя. Некоторые били мечами друг о друга, добавляя шуму. И перед ними стояли Дженстад, Рита и Изабилла.

— Как это понимать? — осведомился Далвин. — Стража! Стража! Прекратите это немедленно.

Несколько стражей появились от криков Далвина, но большая часть была с другими. И, пока они приближались, их вопли становились все четче:

— Искатель! Искатель!

Сирена, Дин и Квидера отошли от Далвина. Отодвинулись к тем, кого поддерживали.

Далвин потрясенно посмотрел на Сирену.

— Ты! Ты это сделала.

Сирена улыбнулась.

— Я всю ночь была заперта в комнате, советник. Как я могла это сделать?

— Дженстад, иди немедленно сюда, — закричал Далвин.

Но Дженстад поднял голову выше.

— Мы верим в появление искателя. Мы возьмем оружие для богов. Мы сделаем все, чтобы остановить наступление хаоса. Это наша судьба.

Квидера шагнула вперед.

— Мы — истинно верующие. Те, кого ты заглушал десять лет, забрав у нас власть, назвав нас суеверными. Ты прогнал старые традиции и заявил, что наша история — просто мифология. Сказка, чтобы пугать детей. Ты хотел заглушить тех, кто соглашался с Доминой Сиреной. И ты хотел прогнать ее, чтобы о ней забыли. Но ее история — правда, и мы верим, — Квидера подняла меч из холя. — Мы верим, и мы не будем слушаться тебя.

— Квидера, месяц будешь получать меньше воды. Другие, кто сложит оружие, будут помилованы. Если останетесь с ней, будете мучиться так же, — прокричал Далвин.

— Ты дольше не можешь управлять нами с помощью запасов воды, — сказал Хален, шагая к жене. — Мы идем на мокрые земли.

— Вы умрете, пересекая пустыню, — заявил Далвин.

— С нами большая часть искателей воды, — Алхия отодвинула Камбрию с дороги, чтобы напасть на советника.

— Вы не пройдете к выходу, — сказал Далвин с шоком в словах.

— Думаю, мы можем, — сказала Квидера с жестокостью в голосе.

— Если вы… если вы уйдете, то обречете весь наш народ на смерть, — сказал Далвин. — Оставите нас без воды.

Сирена встала меж двух воюющих сторон.

— Мы не оставим вас умирать. Но богиня разрушения не остановится, пока все не будут слушаться или погибнут. Вряд ли она остановится там. Она убивает невинных. Вы обрекаете свой народ.

Далвин хмуро посмотрел на Сирену.

— Придется перейти через меня, чтобы выйти. Мои стражи все еще у ворот. Невинные погибнут из — за тебя.

Сирена печально улыбнулась, осознание охватило ее.

— Нет.

Она вытащила из кармана золотую монетку.

— Ты меня не купишь! — сказал Далвин.

Сирена не отвечала на эти глупости. Она замешкалась на миг, переживая, что Малиса следит за порталами. Но она могла сделать только это. Так можно было избежать насилия. Она направила магию в монету и указала ею на стену напротив собранной армии. Сначала ничего не произошло. А потом энергия вырвалась из монеты, и стена пропала. На ее месте возник большой портал, который вел в затерянный город Тенхала среди песков.

Все притихли от такой магии. Дин улыбался.

— Это портал. Он может забрать нас отсюда. И не нужно пересекать пустыню без воды. Не нужно биться с советником, чтобы выйти из Алеута. Нужно лишь пройти в эту дверь, и вы в Тенхале, на песке.

— Да ладно, — прошептал Дженстад.

Вокруг него был хор потрясенных голосов.

— Это кажется невозможным, но это не так. Пройдите портал и увидите сами. Но как только вы сделаете, вы — часть моей армии, — сказала им Сирена. — Вы будете биться на моей стороне. Я — Домина, и мой народ, все вы, мои Дома.

Не важно, была у них магия или нет. Она была связана со всеми магами — прошлыми, настоящими и будущими. Она ощущала тех, в толпе, у кого была магия. Могла понять, как сильны они были, какими стихиями могли обладать. Она знала, что остальные пошли за ней, веря всем сердцем, и это было особой магией. Она не могла отказаться ни от кого.

Квидера сделала робкий шаг к порталу.

— Я иду за Доминой.

Хален взял ее за руку. Вместе они прошли в Тенхалу. Было слышно, как они удивленно охнули. Рита взяла Изабиллу за руку и бесстрашно последовала за парой. Алхия потянула за собой Камбрию, Брэттона и Мэгс, но вскоре у портала собралась толпа. Парами, группами, а потом и потоком верующие тигийцы присоединились к армии Домы.

Наконец, остались только Сирена, Дин и Дженстад перед Далвином. Несколько человек смотрели со стороны. Они забрали около тысячи через портал. В Алеуте явно было больше жителей. Но Далвина ужасало и это. Он побелел, кожа стала болезненного вида.

— Дженстад, — взмолился Далвин, потянулся к сыну. — Не делай этого.

— Ты должен выбрать это, — сказал Дженстад. — Должен был давно выбрать это. Смерть матери не дала тебе право отказаться от старых традиций.

— Я не…

— Я люблю тебя, — сказал Дженстад с болью, — но это мой путь.

И он ушел в портал, больше ничего не сказав.

— Последний шанс, — с сочувствием сказала Сирена. — Вы можете пойти с нами.

— Ведьма! — зашипел он на нее.

Сирена вздохнула.

— Дверь всегда открыта. Образно. Вы можете стать Дома, если захотите.

Дин кивнул Далвину.

— Ее стоит слушать. Она знает, что говорит.

Далвин хмуро глядел на них.

Они с Дином печально улыбнулись, прошли в портал в Тенхалу и закрыли дверь в Алеут за собой.

* * *

— Это было драматично, — Рита появилась рядом с ними.

Сирена пожала плечами.

— Такое я люблю.

— Как мы прокормим всех этих людей? — спросила Рита.

— Это будет первым вопросом для обсуждения, — она посмотрела на ночное небо. — До этого тут была база Сети.

— О, я — то знаю.

Сирена рассмеялась.

— Конечно, вы же послали сюда Феникса и Рэю.

— Да.

— Думаю, я просто поставлю вас во главе операций. Отыскать места для ночлега и собрать людей для еды. Квидера встанет во главе искателей воды. Всем нужно объяснить ситуацию вкратце.

— Я это сделаю, — сказала Рита и ткнула Дженстада локтем. — Присматривай за племянницей.

— Идем, Иза, — сказал Дженстад. — Посмотрим, есть ли вода в этих мокрых землях.

Дин моргнул, а потом опомнился.

— Галцион и Сариэль в двух днях полета от Тенхалы. Они сменили курс, уловив, что связь переместилась. Сариэль звучала не радостно.

Сирена рассмеялась.

— Ясное дело. Но как ты говоришь с ними на таком расстоянии?

— Это просто. Могу потом показать.

Сирена кивнула. Два дня. Два дня, и прилетит ее дракон. Она не знала, как долго тысяча тигийцев будет идти к ее армии в Ауруме. Ее не было почти две недели. За это время произошло многое. Она не знала, примут ли они ее обратно, но все изменилось. Они сильно изменились. Она не провела разведку, но много узнала о себе. И, может, это было не менее важно.

— А что будешь делать ты, Сирена? — спросила Рита.

Она посмотрела на юг, где ждала армия.

— Готовить нас к пути и тренировать. Всех их тренировать.


18

Зверь

Алви


Голод.

Был только голод.

Неутолимый, бесконечный, вечный.

Он вызывал боль. Мешал быть собой.

Зверь.

Альфа.

Он бежал.

На задание.

Убить. Есть. Убить. Есть. Убить. Есть.

Цикл не нарушался. Это сводило его с ума. Его, который не был им.

Он был не один. С ним были сотни, слушались его.

Братья. Сестры. Звери.

Все были с тем же вечным голодом.

И у них была одна миссия.

Найти их.

Разбить их.

Убить их.

Он, который не был им, улыбался. Вспыхивали длинные клыки. Золотые глаза сияли.

А он сам… ревел.

Кричал, но был скован.

Пытался измениться.

Но не менялся. Он не мог повлиять на это.

Все те долгие месяцы, за которые менять облик стало легко, сменились тем, что это не удавалось.

Зверь управлял.

И улыбался.

И ревел.

Был сильнее.

Она была сильнее. Богиня смерти. Хозяйка зверя.

Стало видно армию. Звучали приказы. Звери в унисон побежали в стороны.

И он сам мог только смотреть.

Он не мог ничего сделать, когда зверь погрузил зубы в первого разведчика, оставил окровавленный труп и напал дальше.

И дальше.

И дальше.


19

Враг

Авока


Авока водила белым клинком по точильному камню. Резкий скрежет металла, который она превращала в смертельно опасное острие, успокаивал, как ничто другое не могло, кроме полного физического истощения.

Ордэн каждый день ругал ее за это. Говорил, что не было ничего хорошего в том, что она изводила себя, губила себя, если их ждало сражение с проклятой богиней и завершение начатого.

У нее была причина. Для этого.

Другим были его укоры за то, как она говорила с Сиреной. Он сидел рядом с ней и дал ей высказать то, что все они думали. Ему не нравилось признавать это, а ей пришлось. У Сирены не было плана против Малисы или по спасению Алви. Она рискнула всем ради женщины, с которой была связана. Которой она все еще была должна жизнь. Но она не ожидала, что с ней сделает утрата… ее мужа. Как это опустошит ее, словно ей дали ложку, и она вычерпала из себя все внутренности.

В дни, когда Сирена ушла, стало хуже… ее терзали сожаления. Авока не хотела, чтобы Сирена ушла. Не хотела.

Она злилась на себя. Она тоже не смогла остановить Малису. И у нее не было плана. Все это время у нее не было плана.

Армия Элейзии была посреди осады замка Аурум. Какой — то самозванец захватил трон, и они договорились, что нужно было защитить окрестности. Они не могли отдать земли.

Авока считала это глупым, как и Сирена. Их враг был на севере. Но она не хотела убивать себя. Она не собиралась биться с Малисой, пока не сможет вонзить клинок в сердце богини разрушения и смотреть, как ее покидает жизнь.

Она провела кинжалом по точильному камню еще раз и услышала первый крик.

Авока тут же вскочила на ноги. Она не ждала, а побежала из палатки. Ее рот раскрылся при виде стаи черных зверей, несущейся к ним. Она опомнилась, стиснула зубы, сосредоточилась и достала клинки.

Она побежала к зверям, а не от них, как делали многие в жалком подобии армии. Ее сто лет учили убивать индресов. Они были ее естественным врагом. Дома в Элдоре существа всегда проверяли границы лифов и пытались убить ее народ. Но эти люди вряд ли хоть раз видели индресов. Военный совет сомневался в их существовании.

И столкновение с индресами означало только одно. Алви.

Она думала о нем, сталкиваясь с первым монстров. Огромный, яростный, зверь скалил зубы, пытаясь убить ее. Авока не собиралась сегодня умирать.

Она перемахнула через индреса, развернулась в воздухе и опустила клинок на его шею. Зверь рухнул. Она легко приземлилась и побежала дальше. Ее успех воодушевил людей, потому что они подняли свои мечи, воззвали к магии и присоединились к бою.

Авоке не нужна была ее магия. Не для индресов. Не без Сирены.

Она все время училась использовать магию только в крайнем случае. А теперь она казалась продолжением ее связи. И без связи магия ощущалась пустой. Авока и без нее была достаточно опасной.

Она сбила еще троих индресов, люди падали вокруг нее. Она смогла перевести дыхание посреди стаи. И тут увидела его. Она не понимала, откуда знала. Но была уверена.

Задолго до этого она заметила, что он был самым большим индресом. Возвышался над ней. С умными и хитрыми золотыми глазами, хищно глядящими на нее.

Алви.

Она заняла боевую стойку и ждала. Он точно вел армию индресов. Зверей послали напасть на армию, пока тут не было Сирены. Но они не остались без защиты. У них была она.

— Иди сюда, зверь, — дразнила она Алви.

Она следила за Алви последние пару месяцев. Те дни, что он провел в комнате в Кинкадии, где Сонали пыталась исцелить его. Впрочем, то, что с ним сделала та сволочь, нельзя было назвать исцелением. Она сделала изменение облика мгновенным. Без мыслей. Он стал за те месяцы больше похож на зверя, и помогла в этом ведьма из Брионики.

Авока знала все об Алви — человеке и звере. Ее муж пожалеет, что решил сразиться с женой.

Алви бросился к ней. Она уклонилась, отскочила, не дав его клыкам разрезать ее как сыр. Он не сдерживался.

— Я знаю, ты там, — заговорила Авока. Она дышала ровно. Легко шагала в стороны.

Вокруг них появилось место, дальше продолжались сражения. Он словно отгонял стаю. Это был его бой.

Алви зарычал от ее слов и снова прыгнул к ней. Она провела клинком по его плечу, уклонилась от его лапы и приземлилась на ноги.

— Тебе нужно быть быстрее, любимый, — ее носок коснулся брошенного клинка на земле, и она подбросила его ногой и поймала. Это не был белый клинок Элдоры, но она привыкла работать с двумя клинками. Так она ощущала равновесие.

И он напал. Его движения были быстрыми, ужасно быстрыми. Молниеносный удар. Авока была рада часам тренировки. Ордэн ругал ее за то, что она утомляла себя, но она была в отличной форме. Уже не страдала после комы. Алви был быстрым, но она была быстрее.

Авока вонзила клинок в его заднюю лапу и вытащила его. Кровь брызнула из раны на ее тунику. Он щелкнул пастью в ответ, провел когтями по ее руке.

Она удержала меч силой воли и результатом тщательных тренировок. А от второго удара уклонилась, только быстро пригнувшись.

— Ты — трус, — завизжала она на него. — Ты приходишь ко мне только в этом облике. Ты не смог бы побить меня в облике человека. Ты слабый. Зачем я вообще вышла за тебя?

Он прыгнул на нее. Промазал.

— Я вышла за тебя, — рычала она. — Вышла, хотя ты — такой, мой враг.

Он нападал снова и снова, толкал к другим сражениям.

— Но я все равно люблю тебя, дурак. Глупый дурак. С твоим дурацким юмором, историями и жульничеством.

Он наступал, и она взмахивала клинком.

— Я все равно полюбила тебя. Ты женился на мне с маленькой церемонией. Ты сказал, что в Элдоре мы все сделаем правильно, мерзавец, — Авока отбивалась, старалась отогнать его. Не замечала клыков и когтей. Она нападала и нападала, и он стал отступать. Она крутилась и изгибалась, как никогда раньше. Словно от этого зависела жизнь. — Ты обманщик, но не будешь нарушать свои обещания!

А потом что — то произошло. Она даже не видела этого. Не знала, как не увидела это. Но у нее было преимущество, а в другой миг он выбил из — под нее ноги. Авока рухнула спиной на твердую землю, воздух вырвался из легких. Она хрипела и кашляла. Ее голубые глаза расширились от ужаса, ее враг и любовь всей ее жизни нависал над ней.

Длинные клыки опускались к ее горлу.

Жизнь пронеслась перед ее глазами.

Все оказалось напрасным. Она так и не отплатила долг Сирене. Не стала королевой Элдоры. Не увидела конец войны.

Ее муж убьет ее.

Но… он этого не сделал.

Она смотрела в золотые глаза, на миг увидела что — то еще. Не только зверя. Она увидела его.

— Алви? — прошептала она.


20

Нападение


Сирена и Сариэль увидели следы индресов за лиги от лагеря. Они вышли из Скрытого леса и повернули на юг. Несмотря на шок и смятение тигийцев, они тут же набрали скорость. Даже их восторг из — за зелени вокруг не мешал им бежать к ждущей армии.

Сирена надеялась, что там хоть кто — то останется, когда она доберется туда.

Дин и Галцион летели справа от нее. К счастью, тигийцы почти не отставали от них. Она была рада их поддержке, ведь знала, куда направлялась.

Сирена посмотрела на Дина указала вправо. Он кивнул и улетел проверить окраину лагеря, который уже виднелся вдали.

Она увидела стаю индресов в центре армии из шпионов Сети. Они не были готовы к этой атаке. Они ожидали только людей. Обычное сражение с мечами и щитами, может, каплей магии.

Но это была бойня.

А потом в центре она заметила, что кто — то не сдавал позиции. Свет вспыхнул на светлых волосах ярко, и это могла быть только Авока.

Она стояла в центре идеального круга, билась с огромным индресом. Сердце Сирены сжалось. Она знала этот облик. Знала, что это значило для Авоки.

Алви.

Авока билась с Алви.

— Вниз, Сариэль, — приказала она.

«Ты не должна вмешиваться».

— Я не дам им умереть, — сказала она драконше, пригибаясь. — Но мой долг — помогать моей армии, хотят они того или нет.

«Мне выдохнуть огонь на зверей? Посмотрим, выживут ли они в моем огне».

— Погоди, пока они не бросятся в отступление, — сказала Сирена Сариэль. — Я хочу спасти лагерь.

«Как хочешь. Я позову Галциона, и мы не позволим им убежать. Они пожалеют, что пришли сюда сегодня».

Сирена улыбнулась Сариэль. Ох, она восхищалась драконшей.

Сариэль опустилась к земле достаточно, чтобы Сирена увидела, как Алви сбил Авоку. Она упала, он шагнул к ней, острые клыки устремились к ее шее.

Сирена закричала в отчаянии:

— Нет!

Она спрыгнула со спины Сариэль, перекатилась и вскочила с Тенеломом в руке. Она сменила белое платье на кожаную броню ради практичности и была рада этому, когда встала, покрытая грязью. Она не была солдатом. Она давно пожалела, что едва могла держать меч. Но в ее руке был тендрилл, легкий, как воздух, невосприимчивый к магии. И у нее была своя магия. И бриллиант Домины у горла.

Она выпустила силу. Двигалась с грацией всех Домин до нее. Ее ноги едва касались земли, она вонзала Тенелом в зверей. Смотрела, как их тела падают на землю мертвыми.

Воздух сдувал атакующих или других магов Сети. Она землей ловила их лапы, как зыбучим песком, чтобы остальные могли разобраться с индресами. Огонь вырвался из ее меча, ударил по индресу, который подобрался близко к одной из палаток. Девушка отпрянула от горящего зверя, сжимая меч.

Сирена двигалась дальше, пробралась в круг, оставленный для Алви и Авоки. Казалось, она билась уже часами, хотя прошли всего минуты. Алви все еще стоял над Авокой, готовый убить ее. Она все еще смотрела в его невероятные золотые глаза.

— Назад, — выдохнула Сирена и сбила его энергетическим полем, попавшим по его груди.

Алви отлетел на дюжину футов и вскочил на ноги.

Энергия могла быть от ее магии духа, но это сработало. Сирена подняла меч, поправила стойку и поманила его к себе.

— Иди сюда, друг. Если осмелишься, — сказала она ему.

Но, чудо, Сирена ощутила натяжение связи с Авокой. Сирена отвлеклась на миг на свою сестру по духу.

— Не надо, — прохрипела Авока, — он все еще там.

Но, когда Сирена посмотрела на Алви, он уже бежал в другую сторону. Все индресы бежали. Они отступали.

— Я бы и не сделала этого, — сказала она Авоке. — Но их нужно остановить. Они не могут уйти.

Авока кивнула, соединила магию с Сиреной, словно и не было разногласий. И они побежали как ветер. Бок о бок, они мчались к индресам.

Но их отступление остановил рев тигийцев, которые бежали по холму к лагерю. Индресы столкнулись с искателями воды, которые притянули воду вокруг себя и топили индресов, а поразительная сталь клинков из холя в их руках терзала их врагов.

Индресы гибли один за другим.

Их поражение стало ясным, и индресы побежали в безопасность леса вдали. Лес горел. Их уничтожение было неминуемым, но тут портал открылся посреди поля. Сирена смотрела, раскрыв рот, как оставшиеся индресы — около двадцати — пропали в воздухе. И Алви с ними.

И все же это была победа. Настоящая победа, хоть погибшие и казались поражением.

И хоть бой был окончен, адреналин после сражения бурлил в Сирене. Пение меча, сила бриллианта, гул магии и общая сила с Сариэль и Авокой. Ее вряд ли можно было остановить.

А потом она поняла, что все глядели на нее.

Все.

Тигийцы, армия Сети, армия Элейзии, бросившаяся помогать в бою. Даже Авока.

— Что? — спросила Сирена.

Глаза Авоки были большими.

— Ты… сияешь.

Сирена посмотрела на свое тело. Ее кожа на самом деле сияла. Свет был теплым, такое сияние Сирена видела у Малисы и Бенетты, когда они вошли в Эмпорию. Сияние настоящей Дома.

Вера вышла из хаоса боя. Она прижала ладонь ко рту, слезы выступили на глазах.

— Ты это сделала, — выдохнула она. — Не знаю, как, но сделала.

Сирена коснулась бриллианта у горла.

— Сделала.

— Где… где он был?

— Серафина его спрятала, — Сирена махнула запястьем и вытащила камешек из воздуха. Все охнули. — Между пространств.

— Ты забрала бриллиант Домины. Теперь ты — Домина, — ее голос звучал над толпой. — Приветствуйте Домину Сирену. Истинную правительницу всех Дома.

К шоку Сирены, Вера опустилась на колено и склонила голову перед Сиреной. Она открыла рот, чтобы сказать Вере встать. Это было глупо. Но слова застряли в горле.

Потому что Авока опустилась на колено. Связь еще никогда не ощущалась такой теплой.

Сирена нашла взглядом Квидеру среди тигийцев. Она кивнула Сирене и встала на колено.

И они все поклонились.

Колени касались земли. Головы опускались.

Восторженный шепот «Домина Сирена» заполнил пространство, все в лагере один за другим кланялись ей.

Один за другим, они клялись ей в верности.

Один за другим… они выбирали ее.


21

Циркадийское пророчество


Вера и Авока поднялись первыми, нарушив чары, окутавшие всех. Сирена тут же перешла к действиям. Она понимала действия. Она могла приказывать. Но поклон… был для нее в новинку.

— Квидера, отправь искателей воды тушить огонь в лесу.

Квидера низко поклонилась.

— Как пожелаешь, Домина. И у нас есть целители.

— Отлично. Пусть помогут раненым, а потом приходи на мой военный совет.

— Это честь для меня, Домина, — потрясенно сказала Квидера.

Сирена улыбнулась ей и поспешила к Авоке и Вере, надеясь, что настоящая Создательница не будет так с ней себя вести.

— Если начнете звать меня Доминой, мне придется искать себе новых друзей.

Вера рассмеялась, а Авока приподняла бровь.

— Как убрать это сияние, Вера? — осведомилась Сирена.

— Ты хочешь?

— Да! Все пялятся.

— А ты не привыкла? — спросила Авока.

— Привыкли к придворным и парням, — сказала она, — но не к такому.

— Ты можешь приглушить его, но подожди хотя бы до военного совета, — сказала Вера.

Сирена понимала ее намек. Они были почти там, когда Дин, Ордэн и Гвинора появились перед ней.

Гвинора была ошеломлена. Она упала на колено.

— Ты — это точно она.

— Встань, Гвинора. Я не потерплю и твоего повиновения.

Гвинора встала медленно и со смятением.

— Ты — Наследница Света. Ты из Циркадийского пророчества, — она посмотрела на Ордэна. — Я не думала, что вы говорили правду.

— Прости, девочка, — сказал хрипло Ордэн Сирене. — Я говорил, что всегда буду помогать с пророчеством. Я не должен был отпускать тебя отсюда.

Гвинора вытащила меч и протянула его Сирене.

— Я все еще считаю тебя сумасшедшей, но в хорошем смысле. Я отказываюсь от власти.

— Может, это нужно провести внутри, — сказал Двин с кивком.

Сирена кивнула.

— Точно. Я жду еще одного. Иди, пусть твоя сестра все узнает. Это будет весело.

Дин фыркнул.

— Да, Домина.

Она прищурилась.

— Не заставляй меня лишать тебя воды.

Он откинул голову и рассмеялся.

— Делай, что хочешь.

Он указал остальным проходить в палатку военного совета. Сирена дала им наговориться громким шепотом, пока ждала Квидеру. Феникс тоже не пошел внутрь. Она увидела его ненадолго в бою. Его крупное тело двигалось как ветер. Это поражало с его — то размером.

Но ни Квидера, ни Феникс не появились сразу. Вместо этого появилась копна рыжих волос. Ее улыбку Сирена знала всю жизнь. Добрую и умную улыбку.

Когда все кажется утраченным, можно отыскать потерянное. Когда все склоняются, ты не можешь быть такой, какой была, — сказала Рэя.

— Меня не должно удивлять, что ты все еще помнишь мое письмо Представления, — сказала Сирена подруге.

— Не просто письмо. Циркадийское пророчество прошло цикл, — сказала Рэя с улыбкой. — Ты нашла утраченное, а теперь они преклонились перед тобой, Сирена.

— Это значит, что битва с Наследницей Тьмы тоже предначертана?

Рэя пожала плечами и потерла щеку, пачкая ее сажей.

— Не знаю. Но циклы бесконечны. Нет конца и начала. Как у змеи, что ест свой хвост.

Сирена задумалась. Может, не история повторялась. История всегда была историей. Но человек мог повторяться. Он мог повторить прошлые ошибки. Особенно, если история была забыта, как было в Бьерне поколениями. Только нарушение цикла могло попытаться создать новое начало для той же истории. Она надеялась, что это было новое звено.

Сирена все еще обдумывала это, когда к палатке прибыл гонец.

— Срочное послание для королевы Бриджит, — сказал мальчик. Его глаза были круглыми от потрясения при виде ее сияния. — Осада падает.

Сирена протянула руку, и он опустил туда послание без слов. Она развернула его и прочла то, что капитан говорил об осаде Аурума элизийцами.

— Создательница, — выдохнула она.

— Что такое? — с тревогой спросила Рэя.

— Малиса усадила Меррика на трон Аурума, — сказала она Рэе с ужасом.

— О, Создательница, — выдохнула Рэя.

Сирена скомкала бумагу в руке.

— Это было отвлечение, — она ворвалась в палатку, Рэя — следом. — Индресы были отвлечением! Она послала сюда всего сотню, зная, что это займет вас, пока меня тут не было. Потому что она знала, что меня не было. А настоящую силу отправила в Аурум. Она убрала половину ваших солдат и усадила Меррика на трон, — Сирена бросила бумагу перед Бриджит. — На троне Аурума ноккин.

Бриджит робко протянула руку и схватила листок. Она прочла его, губы и кожа побелели. Она молчала.

— Два ее генерала на тронах. Бьерн и Аурум. Алви приходил сюда для отвлечения. Где генерал — браж? Какой ее следующий ход?

Никто не ответил. Ответа не было. Они были против врага, которого не понимали. Их было меньше, и в этот миг они четко это осознали.

— Что я пропустил? — спросил голос с порога. Феникс вошел, покрытый кровью до локтей.

— Малиса усадила ноккина на трон Аурума, — сказала Сирена ему.

Он моргнул.

— Ты сияешь.

— Она — Домина, — благоговейно сказала Гвинора.

Феникс кивнул.

— Так ты вернулась?

— Это еще не обсудили, — заявил Джоффри рядом с Бриджит.

Дин заглушил его взглядом.

— Она вернулась.

Гвинора бросила меч на стол.

— Я отказываюсь от управления этими людьми. Сирена спасла нас от индресов. Она — истинный правитель. Она — Домина.

— Мы ошибались, — сказал Ордэн. — Мы все ошибались.

— В нас говорил гнев, — сказала Авока, в глазах было извинение, которое она еще не облекла в слова.

Сирена отмахнулась.

— Вы были и правы. Нам нужно тренироваться. Нам нужно больше информации. И мы не можем идти к Малисе без этого. Это было понятно. Мы не были готовы к одной атаке, тем более, к двум. А теперь у нас проблемы серьезнее из — за Меррика. Нужно узнать, что делает Малиса, что она затевает.

Феникс поднял окровавленную ладонь.

— Есть идея.

— Нет, — прошипела Рэя рядом с ним.

— Мы слушаем, — сказала Сирена.

Рэя обиженно посмотрела на нее.

— Некоторые из вас знают о моей профессии, но не все. Но я думаю, что все еще смогу добиться расположения Каэла, — он приподнял бровь.

«Шпион».

— Серьезно? После того, что столько был с нами? — спросила Сирена.

— Я в этом хорош.

— Феникс, нет, — сказала Рэя. — Ты только выбрался.

Феникс обвил рукой с засохшей кровью плечи Рэи.

— Важно то, что у меня есть нужные навыки. Никто больше не может подобраться к нему близко, кроме Элеи, и мы не знаем, можно ли ей доверять.

— Я знаю, — сказала Сирена. — Я с ней говорила.

Феникс приподнял бровь.

— Как ты попала и вышла из Нит Декуса незамеченной? Тебя ведь разыскивают в Бьерне.

Сирена ухмыльнулась мастеру — шпиону.

— У нас всех свои хитрости. Ты поделишься своими тайнами, а я — своими.

Он был явно впечатлен. Он не казался тем, кого было легко впечатлить. И это ее радовало.

— Элея все еще на нашей стороне.

— Тогда у нас есть связь с Каэлом. Дай мне пару недель, и я проберусь к Малисе, — уверенно сказал Феникс.

Сирена кивнула.

— Сделай это. Как я с тобой свяжусь?

— Никак. Мне придется пробраться вглубь.

Рэя покачала головой.

— Прошу, не делай этого.

Он сжал ее плечо, но не ответил на ее слова.

— Но я смогу связаться с тобой.

Сирене не нравилось выражение лица Рэи. Она была раздавлена тем, что Феникс собирался шпионить и скрываться. Они знали, что это значило. Не просто стать ближе к Каэлу. Это было куда опаснее. Возможно, смертельно опасно. И ее подруга хотела, чтобы Сирена сказала «нет», но они нуждались в этом. Она нуждалась в этом.

— Сделай это.

Феникс отсалютовал двумя пальцами.

— Да, да, Домина.

Ткань на входе в палатку затрепетала, и Квидера прошла внутрь.

— Огонь под контролем. Наши целители работают с ранеными. Их не так много. И я готова выполнять приказы, Домина.

Сирена улыбнулась Квидере и указала ей садиться на пустое место.

— Совет, это Квидера из тигийского народа. Это общество в пустыне, и они присоединились ко мне. Мы привели около тысячи солдат, и примерно у четверти из них есть способности к магии воды.

— Создательница, — прошептала Гвинора. — Мы с отцом за все время видели почти столько же Дома.

— Я нашла намного больше в пути. И я хочу собрать их всех тут, — сказала Сирена. — Так что возникает два вопроса. Нам нужно устроить тренировки, и нам нужно собирать союзников.

— Союзников? — спросила Бриджит впервые за собрание. Ее голос не был едким. Она выглядела заинтересованной в словах Сирены. Дин тоже это заметил, потому что смотрел на сестру, словно ожидал борьбы за власть. — Что за союзники у нас есть?

— Больше, чем ты знаешь. С кем союзничает Элейзия? — парировала Сирена.

Джоффри и Брендт выглядели оскорбленными вопросом и заговорили с королевой, но Бриджит прервала их.

— Довольно. У нас есть официальные контракты с Бьенко за порт Юв и Мастирой за доступ к озеру Мише и металл в Пустых горах.

— Хорошо. Напиши им письма. Попроси их армии, припасы, еду. Проси все, что они могут дать.

Бриджит подняла голову.

— И что мне предложить взамен?

— То, что может прислать их сюда быстрее, — заявила Сирена.

Джоффри вскочил на ноги.

— Вы не можете намекать на трон.

— Нет, — Бриджит оценивающе разглядывала Сирену. — Но союзы получаются от войны и брака. А я не замужем.

— Королевский род не кланяется королю — чужаку, — охнул Джоффри.

— Это абсурд, — сказал Брендт. — Мы поколениями не делали союзы через браки.

— Времена изменились, — сказала Бриджит. — Я попрошу помощи. Я нуждаюсь в ней. Мы посмотрим, как будут проходить переговоры. А ты, Сирена? Домина выходит замуж ради союза?

Сирена намеренно не смотрела на Дина. Она и не думала о таком. Она не думала раньше о троне. И все еще не представляла трон. Но у нее было кое — что более ценное. Она была Доминой. Она повелевала всеми армиями их союза. Может, кто — то захочет жениться на ней, надеясь получить трон к концу войны. Она не знала.

— Я не верю, что от меня такое потребуют, — сказала она. А потом подумала о Киврине в Кинкадии. Он захотел бы что — то такое, чтобы убедить Общество помочь им? Хоть она даже не могла связаться с Аландрией. До нее плыть четыре месяца, а портал они закрыли. Было глупо даже думать о таком. — Но… если это нужно для победы, то да.

Она сделает все, чтобы остановить Малису.

Она все еще не смотрела на Дина.

На человека, который отдал все, чтобы заслужить магию, дракона, ее. И он по своей воле привел к ней Элейзию и Галциона. Он уже доказал себя.

Это не должно было становиться такой игрой, и ей не нравилось так думать. Но, если она просила этого от Бриджит, должна была подумать и о себе.

— С остальными союзниками мы свяжемся напрямую. Их письмо так легко не отыщет. И не убедит, — сказала Сирена. — Но пока что нам нужно учить Дома, которые у нас есть. Они нужны нам умело владеющими мечами и магией.

Она посмотрела на Квидеру, а потом на того человека, который все еще ничего не сказал.

— Вера, я хочу, чтобы ты учила магов.

Она вздрогнула.

— Но, Сирена, ты знаешь, что я не могу.

Сирена приподняла бровь.

— Вы с Матильдой научили меня, почти не колдуя. Ты знаешь больше всех нас. Ты знаешь, что именно делать. Я могу узнать о людях, которых мы собрали, и передать тебе всю информацию, чтобы устроить академию, которую ты всегда хотела.

Вера выглядела неуверенно, но кивнула.

— Амират поможет.

— Думаю, мне понадобится твой дракон до того, как все кончится.

Вере было больно от этих слов.

— Конечно.

— Я хочу, чтобы ты работала с Квидерой, чтобы обучить искателей воды. Дин, я хочу, чтобы ты узнал, сколько именно у нас стали холь. Мне нужно, чтобы ты обучил солдат мечу.

— Дармиан учил меня, — сказал он, приподняв бровь, словно знал, что она делала. — Он может тренировать и новичков.

— Ладно, — сказала она. Сирена разберется с ним позже. — Гвинора, я хочу, чтобы ты работала в этом с Квидерой и Дармианом. Ты — отличная мечница, и у тебя есть магия. Этого преимущества нет у многих из них.

Гвинора кивнула.

— Я помогу им стать сильнее.

— Вы получили задания. За работу, — сказала Сирена. — Вера, Ордэн, Авока и Дин, останетесь?

Все медленно вышли из палатки. Сирена только что провела собрание сама. И она управляла теперь этой армией. Всеми Дома.

Все ушли, и она повернулась к Вере.

— Как мне это выключить?

Вера рассмеялась.

— Загляни в себя. Ты соединена с бриллиантом. Ты можешь отпустить эту связь в любой миг. Золотое сияние — часть истинной Дома. Ты просто должна дать ему понять, что хочешь отпустить его.

Сирена сосредоточилась, после пары минут сияние потускнело, а потом пропало. Она выдохнула с облегчением.

— Ты была права, попросив приберечь его для собрания. Но я рада избавиться от него.

— Тебе нужно тренироваться с бриллиантом. Ты многое можешь им отпереть. Хотела бы я тебя научить, но эту связь тебе нужно познавать самой.

Сирена, казалось, всегда это знала. Бриллиант уже начал показывать ей всю, что могла ее магия, и что она могла, если открывалась древнему двору Домины, с которым теперь была связана. И долгу всем прошлым, настоящим и будущим Дома.

— Спасибо, — сказала она Вере. — Ты будешь хорошим учителем для тех Дома.

Она нахмурилась.

— Я не знаю, как я смогу сделать это без магии, но я постараюсь.

— Но ты не лишена магии, — сказала Сирена. — Ты все еще связана с Амират. Только маги могут быть связанными.

Вера открыла рот, а потом закрыла его. Словно она и не думала о таком.

— Верно.

— Значит, у тебя есть близость с магией, даже если тебе кажется, что ее уже нет.

— Я подумаю над этим, Сирена, — Вера была приятно удивлена. — И постараюсь помочь твоей армии.

— Я знаю, у тебя получится, — она повернулась к Авоке и Ордэну. — Думаю, у всех нас есть союзники, с которыми связаться можем только мы. Люди, которые пополнят наши ряды. Давайте продумаем, куда отправимся, когда помоемся, — она указала на свою одежду в крови.

— Это Сирена, которую я знаю, — Ордэн приподнял для нее свою большую шляпу.

Авока улыбнулась и вытащила свой белый клинок.

— Свергнем эту лживую богиню.

Сирена кивнула друзьям и смотрела, как они уходят из палатки. Они с любопытством оглянулись на Дина и ушли.

— И куда мы отправимся? — спросил Дин, когда они остались наедине.

— Мы? — спросила Сирена.

— Я заметил, что ты отдала приказы всем, кроме меня. Значит, я иду с тобой, — просто сказал он.

— Я дала тебе приказы, ты отказался от них, — сказала Сирена. — Я просила тебя вести обучение, ты сказал «нет».

— Это трата моих талантов, — он поднял ладонь, трещащую электричеством.

— Хорошо. Научи нескольких новеньких использовать их магию, если хочешь.

Он скрестил руки на груди.

— Сирена, я с тобой.

— Ты даже не знаешь, куда я отправляюсь, — отметила Сирена.

— Не важно.

Она прищурилась.

— Ты и в армии отказывался от приказов?

— Ты хочешь, чтобы я кланялся и слушался, как в армии? — спросил он. — Я сомневаюсь. Ты хочешь того, кто будет бросать вызов.

— Я хочу победить в войне, — сказала она. — Сейчас я хочу только этого. Мы с тобой — самые сильные по магии в лагере. Я ощущаю это. Мы не можем уйти вдвоем и оставить армию без защиты. У меня есть союзники, которых я попробую привести. Ты можешь остаться с Галционом и всех защищать.

Дин просто смотрел на нее.

— Тут несколько сотен магов и полная армия. Я тут не нужен. Я нужен тебе.

— Я могу о себе позаботиться, — сказала Сирена. — Если у тебя нет союзников, о которых я не знаю, и которых ты можешь взывать, то ты нужен тут. У тебя есть такие союзники?

Мышца дергалась на его челюсти. Он не хотел говорить «нет».

Она продолжила после паузы:

— Я могу отправить тебя в Домару? Там есть те, кто помогут тебе?

И Дин не выдержал. Спокойствие пропало. Он пошел прочь от нее, рыча:

— Нет! Я не могу туда вернуться. Как можно такое просить? Ты не знаешь, что я пережил.

Сирена замерла от вспышки. Она отчасти ожидала такое.

— Ты прав.

Он повернулся к ней.

— Я не знаю, потому что ты не рассказываешь. И ты не обязан, пока не готов. Но мы не можем попросить землю богов о помощи, и я не знаю, где лучше тебя использовать сейчас. Ты — наша первая линия защиты.

Он подошел, схватил ее за руки и заставил посмотреть ему в глаза.

— Ты не понимаешь, Сирена? Ты — мишень. Малиса хочет добраться до тебя. Тебе нужна защита. Почему ты никому не позволяешь заботиться о тебе?

Она сглотнула от его слов. От пыла и нежности в каждом звуке. Она стояла перед ним, покрытая кровью индресов, рискующая всем ради своего народа, бросающаяся напролом к судьбе, а он пытался спасти ее.

— Обо мне не нужно заботиться, — мягко сказала ему Сирена, прижимая ладонь к его щеке. — Мне нужен напарник в этом безумии.

— Так позволь мне быть им, — он убрал прядь волос с ее лица. — Я останусь, если ты думаешь, что так лучше, но я предпочел бы быть с тобой, когда начнется безумие.

Она кивнула. И Сирена этого хотела. Она оставляла его тут из — за практичности. Так она себе говорила. Дело было не в том, что каждый миг сближал их все сильнее. Они уже ничего не обещали друг другу, и чем ближе был Дин, тем сильнее она ощущала связь. И ей казалось, что она шла к смерти.


22

Путешествие


— Уверена, что не хочешь отправиться порталом в Тенхале? — спросила Сирена у Авоки.

Загрузка...