Квидера вошла за Бриджит, казалось, у них наладились отношения. Бриджит смеялась над ее словами. Было приятно видеть такой королеву Элейзии.
Наконец, прибыл последний приглашенный — Командир. Тристен из Гильдии.
Он не сел, а встал в шаге от стола и скрестил руки на груди. Смотрел и ждал.
Всего десятеро. И это был ее настоящий военный совет. Ее настоящие воины. Команда, которую она собрала за последнюю пару лет. В этом был смысл, и все ее устраивало. Может, кроме Бриджит… Но у нее была мощь армии Элейзии за спиной, и если кто и злился на Бьерн на уровне Сирены, так это Элейзия. Они стали союзниками.
— Спасибо, что пришли, — сказала Сирена. — Я рада, что вы все в одном месте. Я знаю, что на сбор союзников ушло время, но я верю, что теперь мы сильнее. И у нас есть больше времени на тренировки. Но время тренировок вышло.
Алви кивнул. Авока выглядела серьезно. Бриджит поджимала губы. Дин уверенно смотрел перед собой. Все глядели на нее с доверием, служили уверенному лидеру. И она хотела проявить себя.
— Я лишь раз до этого вела армию в бой, и то был не настоящий бой, — она сильно ощущала в тот миг отсутствие Тенелома. — Многие из вас были на передовой со мной, когда пришла Малиса. Некоторые из вас услышали о ней недавно. Но она — наш враг. Она поклялась уничтожить всех, кто против нее. Я не могу стоять в стороне и надеяться, что кто — то займет мое место. Я отправлюсь на передовую, остановлю ее угрозу любой ценой. И я прошу вас поступить так же со мной.
Все молчали, но ответ был очевидным на лицах.
— Теперь вы — мои генералы. И мне понадобитесь все вы, чтобы победить. Чтобы объединить армию людей, Дома, лифов и драконов. У меня есть отчеты Квидеры и Гвиноры, обучение превзошло ожидания с помощью Веры, — она посмотрела на Командира. — Что у тебя с твоим заданием?
— Я как раз шел рассказать об этом, — сказал Тристен с редкой улыбкой. Он шагнул вперед и бросил тяжелую золотую корону на стол совета. — Аурум пал.
Ордэн вскочил на ноги.
— Как? — он повернулся к Сирене, словно она обманула его. — Ты не говорила, что послала Гильдию терзать город.
— Я и не посылала, — легко сказала она. Она обошла стол, забрала корону Аурума с места, куда Тристен ее бросил. — Гильдия — убийцы, а не солдаты. Хоть я была бы рада, чтобы они бились за меня. Но я предложила им другую цель, когда попросила пойти со мной. Я сказала, что они могут одолеть королевство.
— Мы разбили силы врага. Люди Малисы стояли там, как ты и подозревала. Они нас не ждали, — сказал Тристен.
— А Меррик? — спросила она.
Тристен недовольно нахмурился.
— Убежал. Открыл черную дыру и ушел в нее.
Сирена кивнула. Она говорила ему о силах ноккина, она и не думала, что они убили бы Меррика. Но было бы хорошо, если бы они убрали еще одного генерала Малисы.
— Я меньшего и не ждала. Малиса не думала, что вы появитесь. Больше она так не ошибется.
— Что ты будешь делать с этой короной? — осведомился Ордэн.
— Коронует себя, конечно, — легко сказал Командир. — Мы принесли ее тебе. Сколько еще хочешь?
Сирена видела тревогу в комнате. Она управляла убийцами. Она могла разбить королевства и забрать их себе. Могла стать следующей Малисой.
— Я не собираюсь носить корону. Мой народ — Дома. Мы не в одном месте, а во многих. Все они — мои подданные, — она шагнула к Ордэну и протянула корону. — Это решать тебе и твоим лордам. Но нам нужно перевести Аурум на нашу сторону перед походом.
Ордэн с неохотой, но и трепетом забрал корону.
— Я… сделаю это.
— Ты не коронуешь себя? — поразилась Бриджит.
Сирена медленно повернулась к ней. Последний недовольный голос ее совета.
— Я никогда не желала трона. И все еще не хочу. Я хочу равенства для магов. Я хочу остановить Малису, пока она не завершила начатое годы назад. Это моя цель.
Бриджит смотрела на нее по — новому. И это устраивало Сирену.
— Еще вопросы?
— Есть один, — сказал Дин рядом с ней.
Она приподняла бровь.
— Когда мы выступаем?
— Как только все будут готовы, — сказала она им. — Мы переместим всех в Тенхалу. Я открою дверь в Аонию. Оттуда — десять дней пути в Бьерн, и мы разберемся с Малисой.
Она посмотрела в глаза каждого из ее генералов. Видела осознание того, куда они шли. Что они были готовы. Что они сделали все, что могли.
Наступало время.
Время покончить со всем этим.
44
Свадьба
Элея
Элея была в белом.
Она была в слоях кружева и перламутра на длинном платье. Подол был произведением искусства, его держали шестеро детей, собранных для такого случая. Ее темные волосы были заплетены с золотыми лозами Бьерна. Ее губы были бледно — розовыми, глаза — подведены, а щеки немного блестели.
Ее ладони дрожали, как бы она ни старалась подавить это.
Она всю жизнь мечтала о свадьбе.
Даже шутила с Сиреной как — то раз, что выйдет за принца.
Она не представляла, что дойдет до такого. До короля, которого она любила и боялась. До платья, которое сшили без ее мнения. И гости ждали в банкетном зале, гадали, убьет ли он ее к концу дня, пока смотрели, как она шла по проему.
Элея резко вдохнула, когда музыканты заиграли королевский свадебный марш. Слеза покатилась по ее щеке. Несколько зрителей охали и ахали, думая, что она плачет от радости.
Но дело было в свадьбе, проходящей в таких обстоятельствах.
С мужчиной, не любившим ее.
Прекрасный мужчина, облаченный в черное. На его бедре висел меч Сирены, так было все время с его возвращения. Серо — голубые глаза следили за ней. Не с теплом, а с интересом. Еще одна галочка в его списке. Еще человек стал ближе к нему… на случай, если ему потребуется больше сил.
Она с самого начала затеяла опасную игру. Такой блеф она не ожидала.
Каэл поймал ее ладони, когда она добралась до него, и притянул ее на шаг ближе.
— Ты выглядишь прекрасно.
Элея покраснела от слов, которые хотела услышать.
— И ты.
Он улыбнулся. Как мальчишка. Безумие отступило на миг на священной церемонии.
Слова были произнесены.
Она знала, что он нарушит те клятвы.
И они обменялись кольцами, что были просто металлом.
Элея играла роль. Отгоняла страх и боль. Он не мог знать, как ее все это расстраивало. Это только приблизит смерть. Слова Феникса ему уже были достаточно плохими. Он стал сильнее ее подозревать после этого. Что она работала против него. Только подсказка Рэи, о чем Феникс говорил с Каэлом, спасла ее прикрытие. Она попалась бы на его вопросах, если бы не знала. Она не видела Рэю после этого, ведь отказывалась покидать замок.
Она была достаточно глупой и наивной, раз думала, что его можно спасти.
Хотя она видела признаки, доказывающие обратное.
— Можете поцеловать невесту.
Элея повернулась к Каэлу. Он смотрел на нее, и был только он. Больше никого. Часть нее расслабилась от этого. Она видела мужчину, за которого еще боролась, хоть он и потерялся. Она давно влюбилась. Наверное, было безумно надеяться, что он будет принадлежать ей, но она не могла остановиться. Не теперь, когда он нуждался в ней сильнее всего.
А потом он прижался губами к ее губам, отмечая ее как свою невесту.
И все ее мысли пропали.
Толпа радовалась их союзу. Они разделились, румяные и смеющиеся. Он взял ее ладонь, опустил на сгиб своего локтя и пошел с ней по ряду как муж и жена.
Они добрались до входа, стража ждала их, чтобы отвести на пир. В комнате появилась тьма.
Каэл резко остановил Элею.
— Что ты делаешь? — прошептала она.
— Это не я, — сказал он. Пропал мальчишка. Пропал мужчина, женившийся на ней. На его месте оказался ожесточенный убийца, захвативший его тело.
Она чуть не отпрянула от него, но знала, что будет хуже. И она расправила плечи и ждала худшего.
Облако рассеялось, и появилась женщина.
— Малиса, — Каэл чуть склонился.
Элея поспешила повторить за ним. Значит, это была Малиса. Элея слышала о ней. Каэл говорил о ней. Но она еще не видела эту богиню разрушения. Та выглядела жутко с копной длинных волнистых черных волос и черными глазами. Тьма растекалась дальше ее локтей и пропадала под полночным платьем. Черные вены тянулись на груди, словно медленно пожирали ее заживо.
— Здравствуй, генерал, — сказала она с улыбкой. — Поздравляю со счастливым браком.
Он выпрямился во весь рост.
— Благодарю, богиня.
Малиса шагнула к Элее, сжала ее подбородок и подвинула ее голову в стороны.
— Ты сильно на нее похожа. Хороший выбор.
— С — спасибо, — пролепетала Элея.
Малиса ее не слушала.
— Я принесла вам свадебный подарок.
— Вы очень добры, — сказал Каэл.
Малиса жестоко улыбнулась.
— О, думаю, это лучший подарок из всех, что ты мог получить.
Она махнула рукой. Рядом с ней появилось черное облако.
Элея ждала, затаив дыхание, подарка для Каэла. Дым снова рассеялся, и Элея невольно охнула.
Королева — вдова, Калиана, и ее ребенок, Алессия, стояли на месте облака. Слезы лились по лицу Калианы, Алессия кричала. Калиана пыталась успокоить ее, но ничего не работало.
— Дар магии, — сказала Малиса со злой улыбкой. — Если примешь.
Элея в ужасе смотрела, как Каэл мог лишь принять подарок.
45
Марш
На перемещение армии такого размера ушло время. Сирена хотела бы проснуться утром, открыть портал в Аонию и забрать армию на другую сторону. Но портал не мог быть открытым долго, и они все еще не знали, замечала ли Малиса их использование портала. Было безопаснее пройти во врата в Тенхалу, чем так рисковать.
Они ждали, собрались вместе, и Ордэн привел армию Аурума в лагерь. Сирена встретилась с лордами и старалась вести себя очаровательно, хоть ей хотелось задушить их. Но они согласились, что они уже не хотели быть пешками Бьерна и будут сражаться, если она пообещает им, что после войны они будут свободны.
И, когда они все прибыли в Тенхалу, прошли две с половиной недели, и они попали в жар лета.
— Все еще не уверена, что это хорошая идея, — сказала Гвинора рядом с Сиреной, пока они шли по лагерю в Песчаной пустоши.
— Ты мне говорила, Гвен.
— Из Аонии в Бьерн ничего не поставишь. Они могут нас отрезать, и у нас не будет еды.
— Это риск. Но потому мы и отправили часть припасов под охраной в Кейлани в первый день. У тебя припасы уже погружены. Мы сделаем все, что нужно.
Гвинора кивнула.
— Ладно, ладно, — она остановила Сирену. — Ордэн говорил с тобой?
Сирена нахмурилась.
— Не о том, что ты хочешь знать.
— Думаю, он считает, что я виню его в смерти моей бабушки, — прошептала она.
— А ты?
— Конечно, нет. Я виню Малису, — выпалила она. — Это еще одна причина биться с ней.
— Дай ему время. Мы видели это своими глазами. Он все еще горюет.
— Он мне как брат, понимаешь? Я ощущаю с ним родство. Он — последний в моей семье. И я хотела бы помириться, пока….
Сирена знала, о чем она. Она похлопала по плечу Гвиноры.
— Так сделай это. Мы уходим на рассвете.
Гвинора без слов ушла искать Ордэна. Пока Сирена продолжала оценивать армию, как делала две недели. Армия не была идеальной. Они тренировались вместе не так долго, чтобы стать единым целым, но это работало, и это было важно.
Она посмотрела на Дженстада из Тига, практикующего магию воды в Алхией. Квидера тихо глядела на них. Она дала Сирене клинок из холя, когда та вернулась без Тенелома. Он был не таким же приятным, но Сирена была рада снова оказаться с мечом.
Она прошла мимо леди Которн, кричащей на кого — то из — за припасов для лекарей. Вера стояла рядом, но отошла при виде Сирены.
— Готова? — спросила она.
— Насколько это возможно.
— Хотела бы я сделать больше.
Сирена коснулась плеча Веры.
— Ты уже сделала достаточно.
— Ты изменилась как Домина. Практиковалась с бриллиантом?
— Мне кажется, что и за всю жизнь я не узнаю всего, что он может. Есть подсказки?
— Хотелось бы. После того, как мы перенеслись в этот мир и не могли вернуться, я боялась, что магия утянет меня снова. Прочь от семьи. Я знала, что у бриллианта есть и другие силы. Он усиливал, стал показывать мне силы моих детей. Но, когда Селма подросла, я передала его ей как символ нашего нового двора. Передала Домине. И она не раскрыла мне, что узнала о бриллианте. Думаю, отчасти мне и не хотелось знать.
Сирена кивнула и коснулась бриллианта у горла. Она ощущала, что он усиливал ее. Часть магии, которую она делала с ним, была тем, что раньше вырубало ее от усталости. Алви был доказательством.
Сирена пошла дальше по лагерю, проверяя группы. Кэл, Оброн и Рив стреляли из луков. Дин и Дармиан воссоединились и работали с мечами. Командир и Хэвен тренировались, вызывая шок у остальной армии.
Было приятно видеть всех вместе.
Но солнце слишком скоро начало следующий день.
И Сирена встала перед дверью портала. Она глубоко вдохнула, направила энергию в талисман и открылась Аонии. Сариэль и Галцион влетели первыми, чтобы разведать. А потом ее армия пошла из Песчаной пустоши в северные горы Бьерна. Каждый генерал вел свою часть армии через врата и к назначенным местам. Они двигались медленно, но уверенно. Проблем не было, ведь у них было много времени подготовиться к этому.
Сирена все еще нервничала.
Монета была от Малисы. Каждый раз, когда они ее использовали, был риск. Хоть Малиса не ловила их до этого, они рисковали. А Сирена не хотела выдавать их положение раньше времени.
Наконец, последние ряды миновали портал. Сирена прошла врата со вздохом и отпустила монету.
Армии стояли рядами. Все были на своих местах. Готовились идти на юг к столице.
Авока и Кесф были во главе солдат лифов. Бриджит окружали Дармиан, Брендт и Джоффри перед армией Элейзии. Квидера стояла с мужем с солдатами Тига, с ними были и маги Сети с Гвинорой. Ордэн был с армией Аурума. Командир и Хэвен стояли перед Гильдией.
Она посмотрела на Фэн, который был по пути в Бьерн. Она надеялась убедить Древних пойти с ней, если они увидят размер ее армии. Калиана работала с ними, могла уговорить их.
Сариэль потянула за связь.
«Чисто».
Она улыбнулась.
— Хорошо. Спасибо. Лети обратно.
Дин появился рядом с ней с конем из Элейзии. Он был на другом коне. Было странно ехать верхом после полетов на Сариэль. Но ей нужно было, чтобы ее видели. Армии нужно было знать, что она была там, была готова биться с ними.
Сирена забралась на лошадь и проехала к передовой армии. Дин и Алви ехали следом.
Она вытащила меч из холя из ножен и подняла его.
— Мы идем.
Армии объединились, пока она шла к передовой. Сирена знала путь и вела их через заросли к главной дороге.
Гвинора прошла к ней, идеально держалась в седле. Она стала перечислять цифры, фигуры и стратегии. Сирена слушала вполуха, пока они ехали вперед.
Было странно, сколько всего изменилось с того, как она только попала в этот лес. Когда она думала, что спасала Фэн от призраков. А это оказался ноккин. Теперь она шла по лесу с армией.
— Что это за шум? — сказала Сирена, подняла ладонь, чтобы Гвинора притихла.
Но это не помогло. Она шла с армией.
Армии не были тихими. Они не были беззвучными. Они были только для войны.
Но она точно что — то слышала в лесу.
— Разведчики вернулись? — спросила Сирена.
Гвинора открыла рот, чтобы ответить, и стрела полетела по воздуху к ней. Она в последний миг успела спрыгнуть с коня, но стрела все равно задела ее руку.
Со всех сторон завопили:
— Засада!
Сирена подняла щит, стрелы посыпались на них. Но она слышала стук, где ее щит не закрывал армию. На такой большой щит ушло бы слишком много энергии. И одной такое было невозможно.
— Прикройтесь! — закричала она.
Гвинора развернулась в седле.
— Дома! — закричала она. — Вместе!
Она посмотрела на Сирену с кивком, и они помчались по лесу. Они не знали о засаде. Даже Сариэль и Галцион.
И она тут же поняла, почему.
Они были в камуфляже. Сирена едва могла определить их местоположение из — за их одежды. Это была партизанская война. Не благородный бой, к которому они готовились. Если бы она не ощутила их магию, она бы промазала по ним.
Сирена рявкала приказы и использовала меч, чтобы разобраться с первой жертвой. Ее желудок сжался от резни. Но она не дрогнула. Не могла. Какой пример это подало бы? Она могла просить других убивать за нее, но не могла сама запачкаться кровью?
С Дином и Алви за спиной она пробивала путь.
Победа или поражение. У нее была только одна цель в этом бою. Выжить для другого сражения. Ее клинок был не единственным оружием, но она сильно скучала по легкости Тенелома. Она была рада, что с ней был арсенал Алеута.
Она использовала магию, когда было нужно, но она была потрясена тем, как хорошо была подготовлена группа. Они были сильными. Только когда Хэвен подобралась достаточно близко, она поняла, что видела такую ярость в прошлом. То были члены Гильдии, обученные Почетной. Потому Вара была там. Искала солдат. Может, Сирене стоило оставить огонь в тот день… спасти себя от проблем сейчас. Но мысль не давала покоя.
— Сирена! — закричал Алви, его ногу порезали, и он упал.
Она тут же оказалась рядом, отбросила врага водой.
— Меняйся уже, — приказала она, нависая над его раной.
— Еще нет, — прорычал он.
— Не умри только, — сказала она ему.
— У нас есть проблема серьезнее.
Она повернулась и увидела фигуру в капюшоне из камуфляжа. Фигура вытащила темный изогнутый меч. Отравленный клинок бража.
Сирена выпрямилась и повернулась к убийце.
— Вара, полагаю.
Браж лениво крутила мечом, но было видно ее навыки.
— Здравствуй, Домина. Я много о тебе слышала.
— Репутация меня опережает.
— Ты убила многих моего вида, — Вара направила клинок на Сирену. — Я убила еще больше твоих.
— И сегодня убьешь меня? — Сирена улыбнулась. — Боюсь, что нет.
Вара бросилась как молния. Сирена билась со многими бражами. Но это был генерал бражей. Она была мастером. И это было видно. Она была лучшей мечницей, чем надеялась Сирена. Но это ничего не означало, когда у Сирены была магия.
Она уклонилась от первого удара. Ответила на второй. Их клинки звенели, от удара болели плечи, и Сирена стиснула зубы, давила в ответ на меч. Она вспомнила все техники, которым научилась в Кинкадии. А потом топнула ногой, чтобы земля задрожала под Варой.
Вара скользнула в сторону, Сирена развернулась. Она направила клинок, почти задела Вару. Но Вара нападала. Сирена замедляла ее шаги воздухом. Ее дыхание вырывалось резкими порывами, пока она созывала воду и окружала ею бража.
Стрела задела ее ухо, и она отвлеклась. Сирена прижала ладонь к ее уху, которое теперь кровоточило. Вара приземлилась на ноги, как кошка с девятью жизнями, ее клинок остался в руке.
— Ты заплатишь за это, — заявила Сирена.
Жуткая людская маска Вары сползла с ее лица, открывая настоящее лицо. Но Сирена знала, что ее лица на Варе не будет.
— Мы еще посмотрим, — сказала Вара.
Сирена хотела бросить огонь, но переживала, что загорится вся роща. И она не могла рисковать своей армией.
Вара напала снова. И снова. Она толкала Сирену. Заставляла отступать. А потом Сирена призвала магию и опустила бража на колени.
— Твое время вышло, — сказала Сирена и взмахнула мечом.
Она задела шею Вары, но браж отклонилась под жутким углом и избежала смертельного удара. Она рассмеялась. Смеялась как маньяк.
— Тебе нужно постараться сильнее, Домина, — сказала Вара, смеясь.
Она отпрянула и каркнула как птица.
Звук окружил их. Зловещий звук, который поставил волосы дыбом на ее шее.
Вара вскочила на ноги и побежала в другую сторону.
Она отступала.
— За ними! — закричала Сирена.
А потом побежала за Варой.
Она не могла ее отпустить.
Она направила энергию к Варе, надеясь, что замедлит ее или остановит. Она бежала и бежала, не останавливаясь. Она слышала за собой людей. Но не оборачивалась, чтобы узнать, кто там был. Она хотела бы, чтобы Алви стал индресом. Он легко мог обогнать их. Но он не менял облик. И ей пришлось бежать за Варой.
После долгой погони Сирена вырвалась из — за деревьев на поляну. Она отстала от Вары с ее огромной скоростью. Но Сирена видела, как Вара пропала в портале с остальными членами Гильдии, и портал закрылся за ними.
Сирена уперла ладони в колени, пыталась перевести дыхание. Она упустила их. Они ушли. И в портал.
Малиса запланировала это.
Она знала, что они пойдут через Аонию.
Это означало одно из двух. Малиса смогла заметить портал… или среди них был шпион.
46
Пепел
— Это мог быть кто угодно, — сказал Алви.
— Спасибо. Я это поняла.
— Но, скорее всего, это Кесф.
— Я не ощутила в нем тьму, Алви.
— Разве только так можно на нее работать?
Сирена покачала головой.
— Авока доверяет ему, и он поклялся мне в верности.
— Потому что хотел получить твое доверие.
— Она убила его народ, — напомнила Сирена. — Он ненавидел людей и индресов двадцать лет за то, что они сделали с ними. Если Малиса сделала это, то он не будет на ее стороне.
— Ага. Но как у него осталась голова? — спросил он, когда они добрались до армии.
Дин кашлянул.
— Знаешь… он в чем — то прав.
— И ты туда же? — удивленно спросила она.
— Кто — то должен ей сказать.
— В каждой армии есть шпионы. Это не обязательно Кесф.
— Но он — самый вероятный вариант, — сказал Дин.
Алви пожал плечами.
— Мы договорились.
— Вот ты и проси Авоку разобраться с ним, — сказала она Алви.
Он запнулся.
— Ты не будешь этого делать?
— Я ему доверяю. Если ты — нет, то говори со своей женой об этом.
Она прошла к Гвиноре, которой занимался один из водных целителей Тиги.
— Как ты? — спросила Гвинора.
— Ничего. Просто царапина. Как армия? Мы знаем, сколько умерло?
Гвинора покачала головой.
— Мы все еще собираем тела, но они нас потрепали. Надеюсь, ты достала их лидера.
Сирена вздохнула.
— Она пропала в портале.
Гвинора выругалась.
— Отлично.
— Думаю, мы оставим тут группы рыть могилы и идти в Фэн. Мы можем добраться туда, пока светло. Это лучше, чем оставаться в лесу.
Гвинора поблагодарила целителя и отошла.
— Я этим займусь.
Сирена повернулась к лагерю и стала утешать их словами и советовать. Отправляться в путь они смогли только часы спустя. Засада сделала свою работу. Распугала ее армию. Но не разбила. Они потеряли около сотни, это ужасало, но их оставалось много. Но Сирена видела страх на лицах у всех.
Она пошла по лагерю, магией искала след Малисы на людях. Тьму, которую убрала из Алви. Шпиона, который выдал их положение.
Она понимала, что это вряд ли мог быть кто — то не из ее генералов. Они не сообщали армиям, куда шли, именно поэтому. Никто не знал, что они пойдут через портал, пока они не сделали это. Многие не были рады.
В ее совете было десять человек. Один из них мог рассказать кому — то, кто оказался шпионом врага. Она подозревала политиков Элейзии, которые явно ненавидели ее. Но проверила их магией, и ненависть оказалась личной. Странно, но это радовало.
— Значит, дело было в портале, — сказала Сирена Авоке, Алви и Ордэну, которые собрались вокруг нее по пути в Фэн. Солнце село, а она все переживала, кто сказал Малисе.
— Мы использовали портал много раз, и она не знала, где ты была, — сказал Ордэн.
— Он был открыт часами. Она могла успеть заметить. Это было приглашением.
— Но они были в лагере, — сказал Алви. — Может, она просто знала, что ты была в Аонии.
— Откуда бы ей знать, если не из — за портала? — спросила Авока.
Сирена замерла на коне. Ее рот стал О.
— Что? — спросила Авока. — Что ты вспомнила?
— Зеркало Правды, — прошептала она. — Она разбила его.
— Невозможно, — охнула Авока.
— Мы с Дином тоже так думали. Она зачаровала его, меня тянуло к нему, но Дин уже в него смотрел, так что на него не действовало. Он оттащил меня.
— Создательница! — выдохнул Алви.
— Представь, если бы его там не было, — пробормотал Ордэн.
Сирена улыбнулась. Она была рада, что он там был.
— Не знаю, поняла ли она из — за Зеркала, что мы там были. Она достаточно сильная, чтобы переносить других людей и научить Каэла так делать. Может, она просто ждала, пока мы не наткнемся на него, чтобы разместить свою армию и ждать.
— Жуть, — буркнул Алви. — Она до безумия жуткая.
— Каэл может переноситься? — спросил Ордэн. — Ты не упоминала это.
— Мы встретили его в Тике.
Авока приподняла бровь.
— Что ты там делала?
— Пыталась убедить короля дать нам армию.
— Видимо, не сработало.
Сирена покачала головой.
— Я была близко, но Каэл все испортил и украл мой меч. Но ничего, он еще пожалеет.
Они притихли от этих слов. Они лишились сотни воинов, погибнут еще больше. Она знала, что было бы неплохо, если бы им пришло на помощь больше людей. Они боролись с богиней разрушения. Она надеялась, что этого хватит.
Когда они приблизились к Фэну, последние лучи солнца озаряли горизонт. Она устала. И они все еще не нашли место для ночлега, и нужно было расставить палатки и что — то поесть, а потом ложиться спать. Она хотела бы поспать у Авниэлы, но не могла уйти в Фэн, оставив армию в полях.
— Все еще не верится, что они тебе отказали, — буркнул Алви. — Я должен был помочь их убедить.
Сирена только зевнула.
— Не знаю, помогло бы это. Они уже все решили.
— Это одна из причин, по которым я ушел. Но я был бы рад увидеть маму.
Он притих, когда они пересекли последний холм к Фэну.
Защитный пузырь пропал. Дома были черными.
Пепел деревни.
* * *
Сирена спрыгнула с коня и оставила его, пошла вперед в ужасе.
Малиса сделала это. Она прокляла эту деревню.
Сияющая магическая утопия Серены. То, каким она хотела сделать мир. Место, где магия была свободной и ожидаемой.
Место не во всем было идеальным. Там были проблемы. Но все помогали друг другу и… были счастливы. Калиана осталась тут растить ребенка. Она хотела оставить жизнь королевы, потому что это место перевернуло ее мир.
Люди тут были хорошими. Добрыми. И щедрыми. Они спасли ей жизнь. Спасли ее душу.
А теперь… все пропало.
Алви побежал мимо нее к тому, что было раньше домом его матери. Авока последовала за ним. Но Сирена не могла смотреть. Она понимала, что там было.
Дин подошел и нежно коснулся ее руки.
— Мне очень жаль.
Она не могла ничего сказать. Не могла ничего делать, только ощущала вечное горе из — за произошедшего. И праведный гнев, что она исправит все эти ужасы. Она не могла изменить случившееся тут, но она сделает так, чтобы такое нигде не повторилось.
Рив, Оброн и Кэл вышли из армии.
Оброн расплакался. Он побежал за Алви и Авокой, надеясь обнаружить маму там. Рив последовал за ним со слезами на глазах.
Но Кэл шагнула к Сирене. На ее юном лице не было слез. Только решимость.
Сирена опустила ладонь на плечо Кэл.
— Мы не будем искать твою маму и бабушку?
Кэл тряхнула головой.
— Мы обе знаем, что с ними произошло. Никто не может пережить такое.
Сирена нахмурилась. Она была права. Но это звучало неправильно от обычно веселой Кэл. Она была игривой, юной и невинной. Сирена была рада, что Кэл была с ней, а не тут, но было печально видеть, что девушка лишилась части юности.
— Ты пыталась им сказать, — сказала Кэл. Она зажмурилась и сжала кулаки. — Теперь я сирота.
— У тебя всегда будет дом со мной, — сказала ей Сирена.
Кэл посмотрела на нее и кивнула.
Авока вышла из пепла Фэна. Сажа осталась на ее светлых волосах.
— Кэл, Оброн и Рив хотят с тобой поговорить.
Кэл кивнула и ушла в деревню.
Дин склонил голову в ее сторону.
— Я пойду с ней. Не стоит отпускать ее одну.
— Спасибо, — шепнула Сирена.
Он мрачно улыбнулся и последовал за Кэл.
Авока выждала, пока они уйдут, и сказала:
— Ничего нет. Я даже не увидела тела, Сирена. Она сожгла их до пепла, — она стряхнула сажу с волос с гримасой. — Нам даже хоронить нечего.
Сирена склонилась, зачерпнула пепел. Она потерла его между пальцев, и они почернели. А потом провела пальцем по центру лба к кончику носа.
— Нечего хоронить. Тогда мы искупаемся в пепле. Очистимся им, — она провела пеплом по лбу Авоки. — Восстанем из пепла и сожжем эту сволочь огнем нашей мести.
47
Ночью ранее
Пепел покрывал лбы почти всех солдат Сирены, когда они покинули Фэн следующим утром. Ее слова разнеслись. Гвинора сказала даже, что они будут звать себя Дома Пепла.
То, что потрясло их после засады, пропало. Разрушение Фэна повлияло иначе. Ее решимость не дрогнула. И все это сблизило их.
Они шли к Бьерну долгими часами, мало спали ночами. Никто не жаловался. У них была миссия. Они были все ближе к Бьерну и Малисе.
Она знала, что просто не будет. Это была война. Но Сирена не боялась так, как ожидала. Она была готова. Готова покончить с этим.
Они двигались на неделю больше, чем она, когда делала это в последний раз, но с армией это не удивляло. Все длилось дольше. Хоть они шагали долго, они были медленнее.
Но, наконец, они вышли из гор и увидели столицу на горизонте. И море солдат, ждущее их.
— Создательница, — сказал Алви рядом с ней.
— Они собрали всех в Бьерне? — спросил Дин.
— Да, — просто сказала Сирена.
Она ожидала такое.
— Посмотрите на врага. Может, там лица ваших братьев или сестер. Они могут выглядеть как ваши родители. Но это все еще ваши враги. И мы боремся не за город или страну. Мы боремся за мир, каким мы его знаем.
* * *
Оброн закончил устанавливать палатку с Ривом на выступе в горах. Бьерн раскинулся перед ними. Завтра будет первый бок.
— Я рад, что ты хорош в этом, — пошутил Рив, появляясь перед ним.
— Для того я здесь, городской мальчишка.
Рив рассмеялся. Вымученно, но рассмеялся. Оброн и так не мог, оставив дом позади. Он юркнул в палатку, и его парень последовал за ним.
— Обс, нужно поговорить, — сказал Рив.
Оброн закрыл глаза и вздохнул. Рив опустил ладонь на его плечо и развернул его.
— Твоя деревня сгорела. И ты ничего не сказал об этом с тех пор, как мы ушли.
— Что говорить? — он поднял голову и смотрел в большие голубые глаза. О, как он любил его.
— Что угодно. Кричи, вопи, плачь.
— Я приберегаю это для поля боя. Для нее.
— Я не хочу, чтобы ты шел на поле боя, желая умереть.
Он посмотрел на Рива.
— Это ты обо мне думаешь? Что я трус?
— Нет. Ты один из самых смелых людей из тех, кого я знаю.
— Я хочу смерти Малисы. Чтобы она заплатила за преступления. Но я не такой глупый, чтобы думать, что могу убить ее. Я пойду в бой, желая отомстить за семью и остальной Фэн. Ты пойдешь со мной?
— Конечно.
Рив шагнул ближе. Они тяжело дышали, их груди соприкоснулись. Он прижал ладонь к щеке Оброна и склонился к его губам.
* * *
Дженстад повернулся, опустил холь на меч Квидеры. Алхия, Камбрия и Изабилла следили и жестоко критиковали его, как делали всегда.
— Хватит показывать, что у тебя за следующий ход, Дженстад, — заявила Алхия.
— Ты открыт слева. Она тебя порежет, — рявкнула Камбрия.
— Слушай их, — сказала Изабилла. — Я еще не видела тебя таким подавленным.
— Спасибо, кузина, — процедил Дженстад, нападая на Квидеру.
Он повернулся, встретил меч Квидеры. А потом вода ударила его по лицу. Он отлетел на шесть футов и упал на попу. Он выплюнул воду, что не думал, что сможет сделать до того, как прибыл на мокрые земли.
— Еще раунд, — попросил он.
Квидера убрала меч в ножны.
— Хватит. Ты хорошо справляешься.
Алхия рассмеялась.
— Если ты хочешь так это называть.
— Он неплох, — заявила Квидера. — Вам всем нужно поспать. Завтра большой день для всех. Иза, сбегай к Ритании и помоги ей с припасами для исцеления.
Изабилла тяжко вздохнула.
— Ладно.
— Нам нужно работать, — сказал Дженстад, последовав за Квидерой.
— Нет. Тебе нужно отдохнуть и набраться сил, как нас всех учили. Сражений будет много. Побереги энергию, Джен.
Дженстад смотрел, как Квидера идет к армии, и фыркнул. Он повернулся к Алхии и Камбрии.
— Что думаете? Еще раунд?
Алхия похлопала по его руке.
— Ты не одолеешь меня.
Он фыркнул и посмотрел на Камбрию.
— Ты?
Она встала на носочки и поцеловала его в щеку.
— Есть другая идея.
* * *
— Ты снова хочешь говорить об этом? Сейчас? Перед боем? — спросил у нее Тристен.
— А когда еще? — спросила Хэвен у начальника. — Я знаю, я — твой заместитель. Я знаю, что слушаюсь тебя, но мы — убийцы, а не солдаты.
— Ты не думаешь, что я это понимаю?
— Нет, мне кажется, что ты не понимаешь.
— Нас тренировали для войны. Я увел тебя из того лагеря в горы не для того, чтобы защищать. Я не собирался нянчиться с тобой. Это было, чтобы ты стала солдатом в любом облике. И это… это наша война. Мы боролись в ней с тех пор, как отступили.
— Вся моя жизнь была боем, Тристен, — прорычала она. — Я знаю, какое у нас дело, но я не думаю, что так нам лучше применять свои силы. То, что остальная часть Гильдии бьется за Малису, не значит, что мы должны так сражаться за Сирену.
— И я не собираюсь.
Хэвен отвернулась от него и смотрела на стену палатку. Она дрожала. Она перенесла больше многих. Видела больше многих. Многие считали ее пустой или лишенной эмоций, но она была ими переполнена. Просто научилась скрывать это ото всех. Кроме него.
— Я устала сражаться.
— Знаю, — он подошел к ней сзади, но не касался ее. Прикосновение никогда не давалось без согласия. — Это последний раз. А потом… мы уйдем.
Она фыркнула.
— Ты — нет.
— Ливия, — выдохнул он ее настоящее имя, которое знал только он, как молитву, — мы уйдем вместе. Обещаю.
Он поцеловал ее в плечо, смелый ход. Она позволила это… и большее.
* * *
Лагерь притих.
Таким тихим Сирена его еще не слышала.
Она видела, как друзья по очереди уходят в палатки. Многие — парами или по трое. Они знали, что это была последняя ночь, чтобы побыть вместе. Завтра… была война.
Но Сирена не могла успокоиться.
Только ночная стража осталась на посту. Следили на случай, если Каэл глупо нападет на них ночью. Она посмотрела на замок, представила его там в его роскошной кровати. Она не ощущала связь. Не могла понять, где именно он был. Но чувствовала его по — своему. Только он пылал почти такой же силой, как она. Даже издалека.
Завтра будет начало конца.
Бой, к которому они шли годами.
И это не давало ей лечь спать, хоть ей нужно было спать как можно дольше. Пополнять магию, чтобы быть готовой.
Но ей казалось, что что — то осталось незаконченным.
Она глубоко вдохнула и прошла внутрь.
Дин повернулся с магией наготове. Но успокоился при виде Сирены.
— Сирена, — он был без рубахи. Штаны были чуть приспущены. Его волосы спутались, были мокрыми, словно он только что помыл их. Он выглядел… потрясающе. — Все хорошо? Я могу тебе помочь?
— Да, — сказала она ему, сделала еще шаг, чтобы ткань палатки опустилась за ней.
Он приподнял бровь.
— Да — все хорошо или да — я могу тебе помочь?
— И то, и другое, — она сделала еще шаг вперед, глядя в его карие глаза. — Я хотела поговорить с тобой.
— О чем? Думаю, мы обсудили всю стратегию на завтра. Ты хотела повторить?
— Нет, я хочу поговорить о нас.
Он застыл.
— Ты готова говорить о нас?
Сирена кивнула.
— Думаю… я была готова уже какое — то время, — она приблизилась, отклонила голову, чтобы видеть его глаза. — Ты спас мою жизнь столько раз, что и не сосчитать, за эти пару месяцев. Мы работали вместе куда дольше. Я защищалась. Я переживала, что все снова разобьется. Что я не справлюсь еще раз.
— Я бы никогда…
Она подняла руку.
— Знаю. Мы были другими, когда полюбили друг друга в Элейзии, Дин, — она переплела пальцы с его. — Но я все еще тебя люблю.
— Сирена, ты не умрешь.
— Нет. Дело не в этом. А в моих чувствах. Я держала тебя в стороне. Это было не связано с тобой, все было из — за меня. И это мешало нам. Но мне надоело, — она смотрела на него пристально. — Я люблю тебя Дин. Мое сердце всегда было у тебя.
— И я тебя люблю, — сказал он с первой настоящей улыбкой.
Она полезла в сумочку, в которой хранила монеты для портала, и вытащила кольцо. Кольцо с большим овальным бриллиантом на кружевном золотом плетении с маленькими бриллиантами и крохотными темными жемчужинами. С этим кольцом Дин сделал ей предложение в Элейзии на церемонии Морской невесты.
— Ты… сохранила его? — поразился он.
— Как я могла его выбросить? Я сказала да тогда. Я была серьезной.
Он забрал кольцо с ее пальца.
— А теперь? Ты все еще хочешь выйти за меня.
Она кивнула.
— Если переживем войну… да. Я об этом и хотела говорить.
— Мы выживем, — пообещал он, надел кольцо на ее палец, где оно село идеально. — И я женюсь на тебе.
Она пришла не за обещаниями. Не за подтверждением, что они справятся. Было возможно, что, хоть они все это сказали и сделали, они не смогут выжить и выполнить обещание.
Но было приятно слышать от него. Знать, что он верил в это.
Потому что она хотела просто раскрыть все это.
Она слишком долго сдерживалась. Слишком долго. И было жестоко заставлять его ждать правду от нее. Она считала, что было рано. Что ей нужно больше времени. Что она не была готова. Что она не даст Малисе толкнуть ее к этому. Но эта ночь была не об этом. А о них.
Она запустила пальцы в его волосы, притянула его губы к своим. Его ладони спустились к ее бедрам, легко приподняли ее. Сирена обвила ногами его пояс, и это сделало их еще ближе.
Так близко, что она ощущала только сердце, бьющееся между ними.
Это не был их первый раз. Но это было новым. Она вспоминала, как ощущалось другое тело. Изучала его мышцы, а он — изгиб ее талии.
Они разделись и упали на кровать. Она рассмеялась, когда она заскрипела под их весом. Не так она это себе представляла. Но с ним над ней и любовью в его глазах было лучше, чем она представляла. Лучше невинной любви, которая была, когда они впервые были вместе. Лучше корабля на воде. Лучше начала урагана.
Он наполнил ее, и их магия сплелась. Между ними появилась связь, но другая. Их творение.
Выбор.
Согласие.
И единство.
Сирена смотрела на него, видела, что и он это ощущал. Связь укрепилась между ними. Сирена не хотела нарушать ее.
На горизонте была война.
Но она все равно не собиралась спать.
48
Война
Сирена встала на рассвете и собрала отряды. Она была в легкой броне из холя, в которой были тигийские солдаты. Кто — то подарил ей броню для защиты на передовой. Сирена не собиралась стоять за армией и смотреть на отряды.
Она видела ряды солдат Бьерна. Людей. Ее народа. Некоторые могли однажды проявить магию Дома. Она могла течь в их венах, передаться их детям. Это было ужасно. Она хотела бы избежать такого. Но Малиса создала это.
Сирена усилила голос магией, ехала вдоль ряда своих солдат на коне.
— Враг с испорченным королем. Он убил настоящего короля и заставил солдат подчиняться. Он работает со злой богиней, решившей уничтожить Бьерн, что так дорог всем вам. Они бьются ради убийств. А король — марионетка не заслуживает трона.
Ее солдаты вопили и скалились врагу.
— Мы бьемся за общее благо. За право иметь магию и не быть наказанным за это. Править собой! — она сунула руку в мешочек, который наполнила, прежде чем покинуть Фэн. Она размазала пепел по лбу. — Мы живем и умираем с пеплом! Мы одолеем врагов! — она высоко подняла меч. — Дома Пепла! Дома Пепла!
Солдаты подхватили ее слова. Дома Пепла. Дома Пепла. Дома Пепла!
Сирена повернулась к войскам врага.
Их песнь звучала громко, Сирена указала на Бьерн и крикнула:
— В бой!
Она помчалась к первым рядам, обгоняя пехоту, столкнулась с первыми солдатами Бьерна. Ее клинок резал их с легкостью. Одного за другим.
Море мертвых тел.
Жители ее страны бились против нее.
Умирали из — за нее.
Но она не остановилась.
Ни сейчас. Ни за что. Пока Малиса не была побеждена, и люди Сирены не получили место в этом мире.
А потом она ощутила магию крови.
Не ее. Даже не Каэла.
Сирена приподнялась в седле, посмотрела на солдат перед ней. И тогда заметила огромную волну магии крови. Она охнула. Каэл не просто создал армию. Он создал армию жертв. Эти солдаты питали отряды, ждущие за ними. Он открыл в тех мужчинах и женщинах магию крови, и они питались павшими братьями и сестрами.
Сирена была в ужасе.
Она знала, что Каэл пытался втянуть ее в магию крови. Но другое дело — привлечь к этому часть армии. Проклятая магия была украденной магией, питалась душой. Те, кто долго ее использовали, могли даже лишиться души. Она была в ужасе.
И она не была к этому готова.
Она не ожидала магию крови. И ей нужно было понять, как их остановить.
Солдат попытался сбросить ее с седла, и она вернулась к бою. Пока что ей нужно было оставаться на коне и отгонять солдат. Остальное подождет.
* * *
Сирена ворвалась в палатку военного совета.
— Прошло три дня, а результатов нет.
— Такие бои могут идти месяцами. А то и годами, — сказал Джоффри, стоя у карты с фигурками.
Она хотела бросить фигурки на землю, дать ему меч и посмотреть, что он ощутил бы насчет месяцев боя, побывав на передовой.
— Он прав, — поспешила сказать Авока. Кровь была на ее кожаной броне. Ее недавно увели на перерыв, раз кровь еще не высохла. — Мы знали, что просто не будет. Мы против мощи Бьерна и Малисы.
— Я знаю, что просто не будет, — недовольно сказала Сирена. — Но мы просто кормим их магию крови каждой смертью. Делаем врага сильнее с каждой гибелью с обеих сторон. И я не знаю, как остановить их, не лишив себя сил.
— Знаю, — Авока потянула за связь. — Нам нужно пробиться к их магам и начать убирать их. Если мы минуем их передовую, перестанем кормить их армию.
— Да. Похоже на план, — сказала Сирена. — Направим самых сильных из нас сквозь передовую, а потом уберем остальных.
— Вот только, — сказал Брендт, — лучшие маги в одном месте могут стать мишенью. И мы оценили их количество. Их втрое больше. Может, еще больше. Если пробиться в армию, вы будете окружены, и подмога пройти не сможет.
Сирена хотела зарычать на него. Конечно, это было логично. В его словах был смысл. Но казалось, что они ничего не делали, пока люди умирали вокруг нее.
— Сирена, ты вернулась, — Вера появилась в палатке. Она тоже была в крови, но в крови раненых. Они с леди Которн помогали целителям изо всех сил. Она замерла, окинув Сирену взглядом. — Ты ранена?
Сирена посмотрела на свою окровавленную одежду.
— Нет. Это не моя.
— Как ты справляешься с этим? — спросила Вера.
— С чем?
— С магией крови. Сдерживать ее точно ужасно сложно, особенно, когда другие на поле тоже так делают. Заманчиво.
Сирена склонила голову и задумалась.
— Я… и не заметила. Я понимаю, что вторая армия тянет магию. Я это ощущаю. Но это не задевает меня.
Вера вскинула брови.
— Правда?
— Ага… я не думала об этом. Сосредоточилась на бое.
— Что это значит? — спросила Авока. — Она исцелена?
— Не уверена, — призналась Вера. — Сирена в этом уникальна. Никто еще не оправлялся от магии крови. Может, бриллиант защищает тебя или усиливает твою решимость.
Сирена коснулась бриллианта.
— Возможно. И, когда я помогла Алви, я… ощутила… это прозвучит странно.
— Что? — спросила Вера.
— Что я… полна света?
Вера улыбнулась и обняла Сирену.
— Ты — Наследница.
Сирена рассмеялась.
— Мы все запачкаем кровью.
Вера отошла на шаг.
— Точно. Но я рада, что это не проблема. Надеюсь, так будет, и когда ты встретишь Малису.
— Да, — Сирена вздохнула. — Я просто растеряна из — за остального. Мы даже Каэла еще не видели. Он прячется в замке, ждет, пока мы ослабеем, а потом нападет.
— Войны не выигрывают за день, — сказала Вера. — Убийство Каэла — лишь часть пути к победе. Малиса ждет на финише.
Сирена кивнула. Она это знала. Но терпение не было ее сильной стороной.
— Позвольте пройти! — прозвенел голос у входа в палатку.
— Только генералы.
— Я — посланник. У меня записка для Сирены. Для… Домины.
Сирена узнала голос и побежала мимо Авоки и Веры.
— Рэя! — она вышла из палатки и увидела подругу. Сирена крепко обняла ее. — Что ты тут делаешь? — она увела ее в палатку и понизила голос. — Я думала, ты там с Фениксом.
— Он ушел с Каэлом недели назад. Я его не видела. Следила за замком без него.
— Звучит ужасно опасно. Что происходит? Что в замке?
— Каэл и Элея поженились.
Сирена застыла.
— Правда?
Рэя кивнула.
— Малиса появилась в конце церемонии с Калианой и Алессией… как подарком на свадьбу.
Желудок Сирены сжался.
— Нет. О, Создательница! — она уже считала их мертвыми, но это было даже хуже. — Он…
— Нет, — резко сказала Рэя. — Элея сказала, что он не убил их. Он запер их в покоях со стражей. Я не знаю, что он задумал для них.
— Я знаю, — мрачно сказала Сирена. — Магия крови. Это был свадебный подарок.
— Но это не все, Сирена, — Рэя вытащила сложенный лист бумаги. — Я долго ничего не слышала от Феникса. А потом нашла это утром. Я сделала все, чтобы выбраться из замка и принести это тебе. Я знала, что тебе нужно знать.
Сирена забрала у нее записку. Страх и тревога сжали ее.
Она развернула бумагу и увидела бред на странице. Но ниже было расшифрованное Рэей послание.
Новые существа в горах.
Нужно уничтожить.
Нет времени ждать.
Она подозревает меня.
Ф.
Сирена поежилась от последней строки. Она передала записку Авоке.
— Нужно послать кого — то, — сказала она Рэе.
Рэя тревожно кивнула.
— Он в беде.
Она видела, как сложно было Рэе полюбить Феникса после произошедшего с Эреном. После того, как Каэл убил его. И как больно ей было, что Феникс был в схожей опасности.
— Мы вернем его, — сказала она Рэе.
— Уверена, что это от него? — спросила Авока.
— Это его почерк и код, — сказала Рэя.
— Просто… нам нужно обсудить это, прежде чем бежать в другой бой посреди войны, — сказала Авока.
— Мы не просто так заставили Феникса рисковать, — возразила Сирена. — Мы не можем его бросить.
— Это может быть ловушка.
— Может, но это не значит, что мы оставим его там одного. И что за звери? Если он передал послание нам, то это может повлиять на исход войны. Разве можно игнорировать это?
— Можно, — сказала Авока.
— Сирена, — вмешалась Вера. — Знаю, ты не хочешь этого слышать, но тут видно руку Малисы. Это ее тип манипуляций. Она так ведет игру. Забирает того, кто важен, и использует, чтобы подобраться к тебе. Она хочет отвлечь тебя от важного — от войны тут.
Рэя смотрела на них по очереди.
— Вы не читали его слова? — Рэя забрала письмо. — Она подозревает его. Малиса подозревает, что он обманывает ее. Его жизнь в опасности.
Авока вздохнула.
— Мы понимаем. И, хоть это черство звучит, Рэя, он знал, на что шел, когда соглашался на это.
— Нет, — рявкнула она. — Вы не можете просто бросить его умирать.
Она хмуро посмотрела на каждую, а потом убежала из палатки. Сирена шагнула за ней, но Вера остановила ее.
— Отпусти ее. Тут она не навредит. Она не доберется до него без дракона или портала. Это тяжелая правда.
— А что бы ты делала, если бы на месте Феникса был Алви? — спросила Сирена у Авоки. Она посмотрела на Веру. — Если бы с твоей сестрой в горах был Генрик?
— Сирена, ты не собираешься это делать, — Авока скривилась.
— Я хочу подумать об этом дольше, чтобы моя старая подруга не считала, что я готова легко бросить ее возлюбленного и моего шпиона умирать.
* * *
Сирена легла на маленькую кровать в объятиях Дина.
— Ты должна поспать, — выдохнул он ей на ухо.
— Не могу. Я все еще думаю о Фениксе.
— А это неловко, — пошутил он.
Она выдавила слабую улыбку.
— Я не могу бросить его в тех горах с ней.
— Сирена, мы говорили об этом, — он зевнул. Он устал от часов на поле боя. — Это ловушка. Это точно ловушка. Малиса могла пролезть в разум Феникса, украсть все, что Рэя знала о нем, и заставить его написать записку. Она заманивает тебя. Она этого хочет.
— Может, пора с ней столкнуться.
Дин сжал ее крепче.
— Не на ее условиях.
Она отклонилась и закрыла глаза.
— Что я скажу Рэе?
— Поспи, потом решишь, — он поцеловал ее в губы и уснул.
Сирена не могла уснуть. Так было и час спустя, когда она услышала шепот:
— Сирена, — она обрадовалась, что не спала.
Она выбралась из объятий Дина, поцеловала его в лоб, оделась и вышла в жару лета. Рэя стояла перед ней в темном плаще.
— Нужно идти, — сказала Рэя.
— Рэя…
— Нет. Если бы это был Дин, ты уже ушла бы. Ты делала это для своих друзей.
— Я не делала ради Алви, — тихо сказала она. — Хотела, но риск был слишком велик.
— Но он не был в опасности! Она выбрала его, Сирена. Пойми, что это другое.
Сирена знала, что она была права.
— Я не могу…
— Если ты не пойдешь, я это сделаю. Я уйду сейчас же и пойду в горы Хэвен за ним.
Сирена закрыла глаза.
— Рэя…
— Прыгнуть туда, забрать его и уйти, — умоляла Рэя. — Я никогда ни о чем тебя не просила. Никогда! Но прошу об этом. Верни его мне, Сирена. Пожалуйста, — слезы лились по ее щекам.
И Сирена видела все мгновения, когда они были вместе, за годы. Когда Сирена защищала Рэю. Как Рэя всегда ставила Сирену первой. Они всегда были вместе.
Она знала, что это было глупо.
Но она вытащила монету из сумочки.
Золотую монету, которую Малиса дала ей во сне, которой призвала ее. Ту, которую она поклялась не использовать.
— Скажи Дину, что я его люблю.
49
Монета
Сирена появилась в темной комнате глубоко в горах Хэвен. Она ощущала давление веса всего над ней, поежилась. Это место… ощущалось странно. Не просто тяжело, но и прочно. Плотно. Словно у тьмы была текстура или жестокость. Словно в ней можно было плыть.
Она не успела ничего сделать, сосредоточилась. Если она чему и научилась после смерти Берди, так это тому, что нужно использовать ощущения.
Она ощутила гору вокруг себя. Малиса была тут. Она не могла понять, где, но ощущала где — то тут ее магию. Была еще одна темная сила. И… слабая магия всюду. Капли магии крови усеивали всю гору. Она была тут у всех?
Сирена поежилась от мысли.
Одно было ясно. Комната была пустой.
Сирена зажгла крохотный Огонь Дома и посмотрела, куда монета перенесла ее. В круглую комнатку, где ничего не было. Но Сирена узнала место.
Сюда Малиса тянула ее во снах. Сюда призвала Сирену монетой. Если бы она пошла, когда Малиса звала ее, была бы в ловушке, как Малиса раньше. Хорошо, что она этого не сделала.
А теперь ей нужно было понять, где был Феникс.
Такой была миссия. Прийти. Забрать Феникса. Уйти.
Никаких отвлечений. Это была миссия спасения. Не мести. Если в горах были другие существа, она поймет со временем. Не когда пришла одна.
Первый шаг: найти Феникса.
Сирена прошла к двери. Она прошептала молитву и открыла дверь. К счастью, та не шумела. Сирена выглянула в темный коридор. Насколько она видела, было пусто.
Она прошла в коридор, но ощутила приближение магии. Сирена вернулась в комнату.
— Не знаю, зачем вообще нужно патрулировать эти коридоры, — буркнул первый мужчина.
— Шш, — прошипела вторая. — Ты знаешь, что она сделала с прошлым несогласным. Скормила его тем… штукам.
— Знаю. Просто кажется бессмысленным. Бой идет в Бьерне. Когда мы пойдем туда?
— Когда она будет готова, — рявкнула она. — Хватит уже.
Сирена досчитала до трех, они миновали ее дверь, и она тихо вышла, выбила из — под них ноги. Один пошатнулся, другая упала на колено.
— Что за…
Сирена легко убрала их голоса, чтобы его слова не было слышно. Женщина встала на ноги и пошла к Сирене. Но даже ее слабую магию крови нельзя было сравнить с запасом Сирены. Ей нужно было действовать быстро. Она использовала небольшой порыв энергии. Это было издевательством над ее магией духа, но сработало. Женщина упала на землю без сознания.
Второй страж поднял руки.
— Прошу, не убивай нас.
— Я и не собираюсь, — сказала Сирена.
— Она… накажет нас, если узнает.
— Мне жаль.
Так и было. Она знала, что Малиса была беспощадной.
— Ты знаешь мужчину по имени Феникс? Высокий, широкие плечи, темные волосы.
— Прихвостень Малисы?
— Да, — осторожно сказала она. — Где его найти?
— Ты отпустишь нас, если я скажу?
— Да, — пообещала она.
Мужчина расслабился.
— Три этажа выше, восточное крыло. Он может не быть в комнате, но он записывает ее письма там.
— Спасибо, — Сирена вздохнула и вырубила его.
Он проснется с жуткой головной болью. Оба стража. Сирена оттащила их в комнату и посмотрела на их тела. Она знала, что должна сделать. Это ей не нравилось.
Закрыв глаза, она погрузилась в разум мужчине. Он был простодушным. Сирена ощущала себя склизкой, пока стирала их разговор из его разума. Она поежилась, отступила и сделала так с женщиной. Она не могла показывать Малисе, что была тут. Даже если при этом ощущала себя ужасно.
Сирена окинула женщину взглядом, решила, что они почти одного размера. Сирена сняла черную форму стража, переоделась в нее. Одежда точно была для кого — то выше и с большей грудью, но форма все — таки ей подошла.
Она окружила пару щитом и надеялась, что они выберутся раньше, чем их пропажу заметят. Она не хотела, чтобы они умерли из — за того, что неудачно охраняли заброшенные коридоры.
Но и ждать не собиралась.
Сирена выпрямилась и вышла из комнаты. Она пошла туда, куда шли стражи, не зная, будет ли подозрительно, что она была одна вместо пары. Но выбора не было.
Коридор закончился через пятнадцать минут большой комнатой. Стражи бродили там, болтали и отдыхали. Этого она не ожидала. Это было так… по — человечески.
— Новенькая? — спросил мужчина, подходя к ней.
Она чуть не подпрыгнула, опустила голову, поправила шапку и посмотрела на стража.
— Да. Это заметно?
— Многие новички приходят из Бьерна и удивляются, что мы не пытаем людей каждый день. Тут почти такая же работа, как там, просто света дня меньше. Ты привыкнешь. Друзья зовут меня Эйс.
Он протянул руку, и она пожала ее.
— Хина.
— Надолго ты тут?
Она сглотнула.
— Должна быть три месяца, но вряд ли мы пробудем тут так долго.
Он фыркнул.
— Надеюсь. Я хочу закончить с этим и выбраться из этой адской дыры.
Сирена пыталась понять, как закончить разговор, подняться наверх и дождаться Феникса, но капитан стражи появилась на лестнице.
— Хорошо, дамы, — рявкнула женщина. — Строимся. Все нужны сверху. Живо!
Эйс застонал.
— Не снова!
— Я тебя не слышала, — прорычала капитан.
Все перестали жаловаться и выстроились в две шеренги. Сирена запаниковала. Она не могла не пойти с ними наверх. Было бы заметно, если бы она осталась. Но если они начнут разглядывать стражу, ее заметят.
Эйс кивнул на конец шеренги.
— Идем, Хина. Я покажу тебе веревки. Ты точно не хочешь это видеть.
Она и не хотела.
Сирена не знала, сможет ли ускользнуть незаметно по пути. Может, прикроется Эйсом. Она сочиняла запасные планы, пока шла за ним в конец шеренги. Солдаты пошли маршем, и она подхватила шаги. Она изучила достаточно танцев, чтобы понять обычный марш. Хотя Эйс все равно странно на нее посмотрел, когда она начала.
«Будет плохо».
Они поднялись по лестнице. Один этаж. Второй. Остановились на третьем. Сердце Сирены колотилось. Они были на нужном этаже. Теперь ей нужно было в восточное крыло.
Но, конечно, стражи пошли в западное крыло просторного этажа. Она недовольно оглянулась и пошла со стражами. Она потерпит это, а потом найдет Феникса. И вернется раньше, чем ее армия пойдет утром в бой.
Она прошла в комнату и застыла. Эйс схватил ее за руку и потянул вперед, иначе она стояла бы на месте, раскрыв рот. В центре комнаты была глубокая яма размером с амфитеатр. Пол покрывали кости. Человеческие кости.
Ее мутило от вида. Что Малиса делала тут все это время?
— Лучше не станет, — сказал Эйс. — Сотри это выражение с лица.
Сирена послушалась. Она скрыла эмоции и встала рядом с Эйсом в третьем ряду. Она прикинула, что на горе было около двух сотен солдат. Все смотрели на яму. Тревога заполнила комнату.
Отдавались приказы, все насторожились.
И Малиса появилась как облако тьмы.
Она прошла в дверь с Мерриком и, к шоку Сирены, Фениксом по бокам. Сирена сглотнула и старалась не выделяться. Даже если Малиса могла заметить ее магию, это не будет необычным. Магия была тут во всех. Магия крови. Сирена надеялась, что ее магия замаскирует ее.
— Приветствую, — Малиса жестоко улыбнулась. — Знаю, многие из вас жаловались старшим о моих… представлениях.
Сирена ощущала, что все напряглись сильнее.
— У меня хорошие новости, солдаты. Это последнее. А потом мы обрушим мое оружие и уберем тех, кто может вас подавить.
Солдаты завопили с радостью. Сирена старалась подражать им. Хоть ощущала отвращение.
«Да, Малиса. Ври, как хочешь».
— Меррик, выпусти волдере.
Меррик опустился в поклоне. Ноккин выглядел почти нормально, как человек. Он многих долго обманывал. Никто не понимал, что он был пустым внутри. Монстр, крадущий магию. Тьма и пустота.
Он махнул руками, и врата по краям ямы открылись.
Медленно появились два существа.
Сирена никогда не видела ничего похожего на них.
Они были в девять футов высотой, с черной кожей. Их глаза были ярко — красными, вырезанными как у драконов. Хуже того, у них были крылья, как у летучих мышей, прижатые к телам. Волдере шли с хитростью разумных существ. Это точно не были солдаты типа индресов или скрытные убийцы типа бражей. Это было что — то другое.
Дрожь пробежала по спине Сирены.
Потому Феникс звал ее. Этих существ ей нужно было убить. Сирена не могла пустить их к своей армии. Особенно если их было больше, чем эти два, медленно двигающихся по кругу как обученные хищники. Новые чудища.
— Начинайте, — сказала Малиса с ухмылкой.
И они так и сделали.
Волдере бросились друг на друга. Когти появились на их лапах, они нападали. Первый был чуть меньше, но двигался быстрее. Второй был брутальной силой, но тоже был разумным. Меньший противник его не перехитрил. Крупный сделал финт вправо, сальто, а потом обрушил когти на спину меньшего волдере.
В комнате было тихо.
Стражи не веселились от сражения, как делали бы, будь это соревнования людей.
Это был не спорт. Это была проверка.
Финальная проверка.
Меньший волдере завизжал, черная кровь лилась на пол ямы. Он подвинулся и бросился на крупного противника.
Месть была в его глазах. Не просто гнев из — за раны, а настоящая месть. Он был достаточно умным, чтобы знать, что на кону. И что нужно было победить, чтобы жить дальше.
Это не отличалось от ее турнира драконов. Убей или будешь убит. Делай или умри. И эти существа ощущались похоже. Не просто слушались инстинкта, а были разумными.
Сирена кусала губу, пока шел бой. Меньший стал злиться сильнее, терзал кожу крупного. Вскоре стали отрываться куски плоти, черная кровь покрыла песчаный пол с костями. Но и этого было мало. Он когтями порвал шею волдере, разбил позвоночник. Он не успокоился, пока голова не была оторвана от тела.
А потом раскрыл жуткие крылья, ударил три раза, взлетел над ямой и закричал, торжествуя. Он бросил голову на платформу у ног Малисы.
Она только улыбнулась.
— Победитель.
А потом склонила голову, и капитан стражи бросил одного из солдат в яму.
Он летел и кричал:
— Я этого не делал. Клянусь, я этого не делал.
Но волдере напал на него, порвал куда проще, чем павшего врага. Как нож рыбу. Его крики резко оборвались, существо стало поедать солдата. Объяснение костей на полу.
— Спасибо за это, — сказала Малиса солдатам. — Пока вы не ушли, я хочу, чтобы все вы знали, что среди нас этой ночью почетный гость.
Сирена напряглась. О, нет.
— Домина Сирена.
50
Волдере
— Сирена, выйди вперед, — дразнила Малиса.
Сирена глубоко вдохнула. Она ничего не могла поделать. Ее поймали. Она не знала, как, но Малиса знала. Может, выманивала ее этим представлением. И Сирена повелась.
Важно было забрать Феникса и уйти. Если она подберется к нему, еще сможет выбраться.
— Сирена, милая, не хорошо заставлять нас ждать.
Она медленно выдохнула и прошла мимо стражей перед ней. Волна шока прошла по рядам солдат. Она не оборачивалась на Эйса. Она догадывалась, что он думал. А ведь он пытался подружиться с ней.
— Вот и ты, — бодро сказала Малиса.
Сирена прошла мимо рядов солдат и встала лицом к врагу.
— Здравствуй, Малиса.
— Рада тебя видеть. Давно не виделись. С той старушки в Бьенко. У нее было доброе сердце, да?
Сирена не велась на это.
— Да. Пока ты ее не убила.
Малиса отмахнулась.
— Думаю, у тебя есть то, что принадлежит мне.
Она кивнула на Меррика, и тот шагнул вперед.
Сирена прищурилась.
— Если тронешь мою магию, я тебя убью.
Он ухмыльнулся.
— Мне всегда нравился твой рот.
— А мне нравилось убивать таких, как ты, — прорычала Сирена.
— Покончи с этим, Меррик, — нетерпеливо рявкнула Малиса.
Меррик провел руками по ее форме. Она ждала, что он использует силы ноккина на ее магии, но он сдерживался. Наверное, его останавливало присутствие Малисы.
Он забрал монету из ее кармана и отдал Малисе.
— Это все, что на ней было.
— Думала, я глупо взяла бы бриллиант с собой? — возмущенно парировала Сирена.
— Было глупо приходить сюда, — сказала Малиса. — Твоя наглость удивляет меня.
— Это от тебя.
Малиса улыбнулась ей.
— Теперь ты тут, и мы можем устроить финал. Я знала, что ты сама сюда придешь, — она похлопала Феникса по плечу. — Благодаря моему другу Фениксу, ты пришла, как я и хотела.
Сирена посмотрела на Феникса. Он умолял ее взглядом. Он не хотел так поступить. Это была ловушка. Она всегда знала, что так будет. Потому и не хотела делать ничего, кроме его спасения.
И… она еще могла это сделать.
— Думаешь, я пришла по своей воле? — Сирена шагала вперед, словно не переживала. — Не думаю, что можно это так назвать, если ты обманом заманила меня.
— Ты придираешься, — возразила Малиса.
Она сунула руку в карман и закатила глаза.
— Я тут не из — за тебя, Малиса. И не ради твоей глупой стражи. Ты промыла этим солдатам головы, и они думают, что ты оказываешь им услугу. Но они знают, что ты — зло. Все ощущают это в тебе. Никто не поклоняется тому, кого боится.
— Тут ты ошибаешься, — выдавила Малиса. — Любовь — слабая эмоция. Люди легко отдают ее и забирают. Но страх вечен. Вечное поклонение.
Сирена рассмеялась.
— Вряд ли.
— У тебя не было ни шанса, — насмехалась Малиса. — Ни у кого не было. Не после того, как я убила почти все семьи магов.
— Столько лет прошло, а ты все злишься, что сестра нашла любовь и родила детей, а ты — нет.
— Ты не знаешь, о чем говоришь!
— Думаю, я знаю. Вера показала мне, что случилось, — Сирена понизила голос, надеясь достучаться до нее. — То, что пытались сделать те мужчины, ужасно. Но это не оправдывает все это.
Но Малиса рассмеялась. А потом стало видно ее безумие в смехе.
— Думаешь, я делаю это, потому что парни пытались взять мое тело? Они заслужили то, что я с ними сделала. Но Бенетта знает, что я делаю это не поэтому. Я делаю это, потому что она посмела принести магию в этот мир. Отказалась от звания богини. Мы должны были править. Не моя вина, что маленькую Бенетту обхитрил человек с ямочками на щеках.
— А теперь ты хочешь убить всех с магией Дома… и что? Заразить всех магией крови, чтобы служили тебе?
— Я хочу устроить новое общество. Начать так, как должна была, — сказала Малиса, потерянная в своем безумии. — Править будет сильный. Тебе не хватит сил остановить меня.
— Думаю, хватит, — возразила Сирена, шагая к Малисе. Делая вид, что она была против, пока подбиралась как можно ближе.
Малиса покачала головой.
— Чистокровную Дома? Вряд ли. И теперь ты собрала всех магов этого мира для меня. Мне даже палец поднимать не надо. Я могу стереть их одним взмахом, и ты будешь смотреть.
— Этого не будет. Ты проиграешь, — сказала ей Сирена.
— О, моя маленькая Домина, — сказала Малиса, используя ее титул как оскорбление. — Нет, я не проиграю.
Сирена бросилась к Фениксу. Ей нужно было только схватить его, и они могли уйти. Ее пальцы задели его рукав, и из ниоткуда появился щит. Сирена отлетела от него, проход к Фениксу пропал. Сирена пыталась магией сломать щит, но было поздно. Малиса поняла, что ее отвлекали разговором, чтобы добраться до Феникса.
Малиса покачала головой. Юмор пропал. Стало видно злую богиню разрушения.
— Насчет этого.
Она магией толкнула Феникса. Он охнул, замахал руками, но полетел в яму волдере.
— Нет! — завизжала Сирена.
Не думая, она прыгнула в яму за ним. Волдере был быстрым, уже надвигался к Фениксу, когда она попала туда. Она взмахнула мечом из огня, опустила его на кожистый коготь, погрузившийся в живот Феникса.
Огонь отрезал лапу от тела. Волдере закричал и повернулся к ней.
— Хватит! — закричала Малиса сверху.
Но Сирена сражалась с существом. И оно поняло, что она была интереснее Феникса.
Оно напало, используя разум и жуткие когти, чтобы загнать ее в угол. Сирена билась всей магией, что у нее была, но это не помогало. Воздух не сбил его. Вода не повлияла. И оно летало, избегая магии земли. Только огонь работал, но не сжигал. Его кожа была плотной, не страдала от огня, напоминала чешую дракона. Но Сирена все еще могла убить его. Она уже видела, что его нужно было казнить.
«Ты — другая угроза», — заговорило существо в ее разуме.
Она поежилась от тьмы и слизи, которые ощущались от этого прикосновения. Казалось, она говорила с искаженной и поврежденной Сариэль.
— Я — не угроза. Я — Домина. А твоего вида никогда не было.
Он опасно улыбнулся.
«Как не должно быть и твоего».
И он полетел к ней. Он ударил ее, вывихнул что — то в ее колене. И она пригнулась и прокатилась под ним, направила огонь к его когтям, но он увернулся. Его когти задели кончиками ее спину. Сирена ощущала жжение, словно она горела. Но она не остановилась.
Она погрузилась в свою энергию. Существо напало снова, и она ударила по нему магией духа.
В этот раз волдере отлетел, врезался в дальнюю стену с хрустом.
Она пошла вперед, хромая, стараясь выглядеть смело. Но волдере пришел в себя за пару секунд и зашагал к ней.
Она замерла на миг.
Сделала так, чтобы он хорошо видел, что она хромает.
«Я бы хотел убить эту медленно», — сказал он ей.
— Это взаимно, — рявкнула она, усиленно хромая.
Волдере ударил, делая то, на что она и надеялась, бросил тело на ее раненую сторону. Но она намеренно показывала это. Сирена повернулась на той ноге, побежала и прыгнула, толкнула себя магией воздуха с земли. Она повернулась в воздухе и обрушила пылающий меч на его шею. Он погрузился глубоко, но не разрезал шею.
Волдере рухнул на песок и кости. Сирену отбросило на пару шагов. Ее огонь погас. Ее раненая спина приняла почти весь удар. Она застонала, медленно встала на ноги.
Она посмотрела на Малису, пока шагала к волдере, чья голова была наполовину отрублена. Сирена зажгла меч, огонь озарил ее. Она отрубила голову существа.
Малиса удерживала мгновение ее взгляд.
— Ты пожалеешь.
Сирена не слушала ее, побежала к Фениксу. Кровь лилась из его рта. Его глаза были приоткрыты, он смотрел на нее.
— П — прости, — прохрипел он.
— Не нужно извиняться. Я пришла из — за Рэи. Она умоляла забрать тебя отсюда. Я вытащу тебя. Клянусь.
— Не… переживай. Просто… иди к ней. Ты… ей… нужна.
— Я тебя не брошу, — прошептала Сирена.
— Скажи ей… что я люблю ее.
— Нет, ты ей скажешь, — выдавила она. — Скажешь.
Слезы лились по ее щекам. Она не умела исцелять. Не знала даже, как это работало. Ее тело само быстро исцелялось. Ей нужен был кто — то для такой магии. Коготь все еще был в его животе. Ее ладони замерли над ним. Она не знала, вытаскивать коготь или нет.
— Он умрет через минуты, — дразнила Малиса. — Как и ты.
Сирена ощущала влияние Малисы в ее теле. Та тянулась к месту, где обитала магия крови Сирены. Темное пустое место, куда она ушла после смерти Мэлии. Она наполнила то место светом и усилила бриллиантом.
Но… Малиса не знала этого.
Она охнула так громко, как только смогла.
— О, Создательница, нет!
Она дрожала, словно боролась с властью магии крови. Она упала на колено, ладонь потянулась в карман, где Меррик нашел первую монету.
— Ты умрешь за то, что убила моего любимого зверя. И я понесу твою голову в первый бой, сотру твоих друзей по одному ради веселья, — рявкнула Малиса. — Ты никогда не была защищена от меня. Я всегда тобой управляла. Пока в твоих венах магия крови, ты моя.
Сирена повернула руку, вытащила вторую монету из межпространства, где ее хранила. В том месте она прятала и бриллиант, чтобы защитить его от Малисы. Они оба были скрыты и спасены.
Она сжала запястье Феникса и открыла портал.
Сирена поспешила втащить его в проем, ухмыльнулась Малисе, визжащей остановить ее.
— Я — сама по себе. И всегда буду принадлежать только себе.
Она закрыла портал и замерла в Аонии.
— Сариэль, — закричала она, зажигая Огонь Дома. — Исцеление! Быстрее!
Драконша появилась.
«Ты выбралась».
— Да, но Феникс… — она указала на мужчину, вытащила коготь из его живота, попыталась заполнить его магией света. Заполняла всем, чем могла. Отдавала и отдавала.
«Сестра, — сказала Сариэль. — Его время вышло».
Сирена села на пятки и смотрела на его окровавленное тело. Пустые глаза. Синеющие губы.
Она опустила его веки.
Миссия была завершена.
Она кричала, пока не сорвала голос.
51
Возвращение
Сирена прилетела в Бьерн, когда солнце стало подниматься. Она видела, что отряды стали строиться для нового дня. Продолжения войны. Но она ничего не ощущала. Она устала играть по чьим — то правилам. Может, так побеждали в войнах, но не так она должна была одолеть Малису. Если хотела, чтобы с ней выжил хоть кто — то еще.
Сариэль опустилась на поляну. К ним уже бежали фигуры из лагеря.
Сирена съехала по спине Сариэль, опустила тело Феникса магией воздуха на землю. А потом коснулась разума Сариэль своим. Это будет сложно. Она знала, что так будет, когда соглашалась на миссию для Рэи. Но… она не верила, что так все кончится.
— Чем ты думала? — осведомилась Авока, спеша к ней по долине.
Сирена посмотрела на нее ясными глазами, но промолчала.
— Ты пошла к ней одна? Тебя могли убить!
— Где Рэя? — спросила Сирена.
Авока покачала головой.
— Ты даже не объяснишь свой поступок?
— Сейчас я не собираюсь оправдываться перед тобой или кем — то еще, — Сирена вздохнула. — Но мне нужно поговорить с Рэей.
Авока впервые заметила тело на земле. Она охнула и отпрянула.
— О, Создательница.
Появилась Рэя.
— Ты вернулась! Ты смогла!
— Рэя… мне… мне так жаль, — сказала Сирена, горло сдавили эмоции.
Рэя застыла рядом с Авокой. Она увидела тело куда раньше.
— Нет, — она пошатнулась, слово стало протяжным скорбным воем. — Нет. Нет. Нет.
Сирена шагнула к Рэей, собирались зеваки.
— Это была ловушка. Его заставили написать ту записку. Она ждала меня. Я попыталась унести его порталом, но она остановила меня и бросила его в яму с ее новым существом. Я убила то чудище. Но когда вернула нас порталом, он… был мертв.
Рэя мотала головой.
— Ты должна была спасти его! Защитить его! Ты обещала, Сирена. Обещала!
— Знаю. Я сделала все, что могла.
— Этого было мало, — закричала Рэя. Слезы лились по ее щекам, она была исполнена горя и гнева. — Ты сделала мало! Ты сказала, что приведешь его ко мне. Я просила только об этом.
— Я виновата, — согласилась Сирена без обмана. — Я должна была сделать больше. Не должна была посылать его. Но успел сказать мне, что я должна вернуться к тебе, потому что нужна тебе. И… что он любит тебя.
Рэя сглотнула, прошла мимо Сирены. Она упала на колени рядом с Фениксом и рыдала. Всхлипы сотрясали ее. Она опустила ладони на его грудь, и слезы падали на его изорванную одежду.
Сирена с отчаянием смотрела. Она знала, что ничего не могла сделать. Они ничего не могли сделать.
Они воевали. Люди умирали каждый день. Но у них была надежда, которую можно было легко подавить.
Ладонь коснулась ее руки.
— Ты вернулась, — обрадовался Дин. — Но ранена.
Она скривилась, когда он задел рану на ее спине.
— Нужно отвести тебя к Рите и Вере.
— Это заживет само.
Авока посмотрела туда и низко прошипела:
— Палатки целителей. Живо.
— Я в порядке, — возразила Сирена. Она попыталась шагнуть, адреналин покинул ее тело. Она подавила крик, наступив на ногу. И вдруг поняла, что еще ощущала огонь на спине. — Я… билась с волдере. Когти могли быть ядовитыми.
— Сирена, — выдохнул Дин. Он без слов поднял ее на руки и понес к целителям.
* * *
— Ты не умрешь, — сказала леди Которн, кивнула на целительницу, выходящую из палатки. — Но в центре спины будет неприятный шрам. Платья с открытой спиной уже носить не сможешь.
Сирена слабо улыбнулась.
— Или буду всегда открывать спину, чтобы люди видели, какая я боевая.
Леди Которн покачала головой.
— У тебя всегда была наглость.
Она дала Сирене новую тунику, и та натянула одежду через голову. Целительница вправила ее колено. Вместе с ее естественным исцелением, Сирена ощущала себя лучше, чем в последнее время. Была как новенькая.
Дин заглянул.
— Она готова?
— Да, мальчик, заходи, — леди Которн подмигнула ему. — Полегче с ней.
— Спасибо, Рита.
Дин ждал, пока леди Которн уйдет, но Сирена заговорила первой:
— Тоже будешь на меня кричать?
Он медленно выдохнул.
— Нет. Я понимаю, почему ты пошла.
Она приподняла бровь.
— Правда? Потому что мне уже кажется, что это был лихорадочный сон.
— Это было бескорыстно. Ты поступила так для подруги.
— Ага.
— Хотя я хотел бы отругать тебя за то, что ты не взяла меня с собой, и я узнал от Рэи.
Она вздохнула.
— Просто… я думала, ты меня остановишь.
— И остановил бы, — сказал он, убирая прядь волос с ее лица. — Любой остановил бы тебя в той ситуации, кроме Рэи.
— А теперь Рэя будет вечно меня ненавидеть.
— Нет. Она не винит тебя.
Сирена пожала плечами, надевая кожаную броню поверх мягкой туники.
— Куда ты собираешься?
— Вести свою армию.
Он уложил ее на кровать.
— Ты чуть не умерла. Не хочешь отдохнуть хотя бы день?
— Я не могу. Малиса скоро нападет. И я устала играть по правилам. Я билась с волдере, ее новыми существами. Знаю, что они могут. Знаю, как их остановить. Но если она отправит их на нас, мы обречены. И я даже не знаю, сколько их у нее.
— Ладно, — он дал ей встать. — Сделаем это вместе, — он приподнял ее голову, чтобы поцеловать в губы. — И больше так не делай.
Она улыбнулась и поцеловала его в ответ.
* * *
Они вышли из палаток целителей вместе и пошли на военный совет, где было шумно.
Сирена заглушила их, подняв руку.
— Знаю, вы злитесь на меня за поход к Малисе. Я задумывала это как миссию спасения, но теперь знаю, что нас ждет, — она описала волдере. Когда все заговорили хором, она подняла руку. — Мы не можем больше играть по ее правилам.
— И как нам это делать? — спросила Гвинора.
— Мы делаем все, что можем, — сказала Квидера.
— Нет, — сказала Сирена. — Мы можем больше. Но нам нужно больше людей. Больше солдат. Пробить ударом их линию и убрать ряды с магией крови. Нам нужно ворваться в замок и захватить власть.
— Но откуда взять еще солдат? — спросила Бриджит.
— Да, мы же не можем их сделать, — сказал Командир.
— А если можем? — парировала Сирена.
Все растерянно огляделись.
— Малиса подала идею, как получить больше солдат. Я хочу попробовать изменить течение войны, если вы согласны.
Сирена посмотрела на каждого по очереди. Ждала возражений. Но видела верность и доверие.
— Мне нужно еще восемь магов. Им придется поднять все свои запасы магии. До последней капли. И завтра в полдень они должны захотеть вступить в связь со мной и Сариэль. Нас будет десятеро.
Дин шагнул вперед первым.
— Я это сделаю.
Авока шагнула и кивнула. Гвинора и Квидера согласились одновременно.
К общему удивлению, Командир шагнул вперед.
— Я дал тебе свое имя. Отдам и это.
Кесф запнулся, но прошел в их круг.
— Если это поможет одолеть Малису, я с вами.
Сирена была удивлена. Одно дело Кесф, сражающийся за нее в армии, другое — желание связаться с ее магией.
— Я могу попросить Дженстада, — предложила Квидера. — Он сильный и управляет своей энергией.
— Спасибо, — сказала Сирена.
Еще один.
Командир вздохнул.
— Хэвен не захочет это делать, но если я прикажу…
— Нет, — сказала Сирена. — Можешь попросить ее. Но если она не захочет, я ее заставлять не буду. Это должно быть по своей воле. Мы должны быть командой.
— Тогда… я попрошу, — с запинкой сказал он.
— Если Хэвен не согласится, я попрошу Краусса из Сети. Он лучше всех развивает свою магию, — предложила Гвинора.
— Спасибо, — Сирена кивнула Гвиноре. — Малиса думает, что уже победила. Что наше уничтожение — решенный вопрос. Докажем, что она ошибается.
52
Род
В полдень Сирена стояла на поляне в стороне от лагеря.
Ей не нравилось, что они послали солдат умирать, пока она стояла тут. Она хотела использовать магию во благо — пробить передовую, одолеть Каэла, все исправить. Но знала, что это помогало не меньше боя. Это могло все изменить.
Если у нее получится.
Ее круг медленно собирался. Дин справа, потом Квидера, Дженстад, с радостью принявший приглашение, Гвинора, Командир. Кесф, Авока и Сариэль. Не хватало одного звена. Десятого члена, который закроет связь.
Она посмотрела на Тристена.
— Она сказала, что придет, — прогудел он. Его не радовало, что Хэвен опаздывала.
Сирена посмотрела на солнце, его жар и свет. Она надеялась, что Хэвен успеет. Не хотелось бы ждать еще день.
А потом появилась фигура с серебряными волосами. Она оглядела круг от Сирены до дракона и ее Командира. А потом кивнула.
— Простите, что опоздала.
— Присоединяйся, — сказала Сирена, указав на пустое место. — Если хочешь.
Хэвен прошла к пустому месту.
— Как и все, я хочу, чтобы это кончилось.
Сирена улыбнулась ей. Хэвен пылала силой. Может, больше всех в круге после Сирены. На уровне с Дином — точно. Ее присутствие было большим преимуществом. И Сирена была рада, что Хэвен согласилась, несмотря на ее прошлое.
— Когда я была с Малисой, она хвалилась, что мы никогда не победим, потому что нас мало, — начала Сирена. — Что она уничтожит всю магию одним махом. Что она начала с падения магии, а теперь ударит в последний раз. Это дало идею. Магия есть по капле у многих людей, которые не получают к ней доступ. Магия передается в роду, но у некоторых она не открывается в семнадцать. И я задумалась, если Малиса может создавать новое, почему не могу я? Мы хотим сделать то, что еще не пробовали. Но вместе мы можем доказать, что в Эмпории больше магии, чем Малиса думает, — сказала им Сирена. Она взяла Дина за руку, прижала другую ладонь к Сариэль. — Прошу, возьмитесь за руки.
Ее друзья один за другим брались за руки. Сирена была соединена с таким количеством людей только раз в Фэне, когда помогала Древним защитить деревню. И эту защиту Малиса разбила и сожгла дома.
Это будет другим. Сложнее. Но и она теперь была другой. И знала, что могла это сделать.
— Призовите магию, а потом уберите защиту и свяжитесь с соседями.
Сирена ощутила легкое прикосновение Сариэль и Дина. С ними было проще всего, ведь она часто с ними связывалась. А потом была Авока, ее сестра по связи. Дальше от Авоки — к Кесфу, от Дина — к Квидере, которая легко связалась с Дженстадом. Командир потянулся к Дженстаду. Хэвен колебалась дольше всех. Сирена понимала, что она еще никогда так не убирала защиту.
— Все хорошо, — сказала Сирена. — Ты можешь мне доверять.
Хэвен посмотрела ей в глаза. Смотрела пристально, эмоции не читались. Напоминала королеву в тот миг. Потом медленно отпустила защиту. Все были соединены.
Сирена выдохнула от силы между ними. А потом перестала сдерживать бриллиант, снова висящий на ее шее. И они все вдруг засияли. Каждого окружило золотое сияние. Свет Дома.
— Не отпускайте связь друг с другом. Я не знаю, как долго это займет, но… если отпустите, все будет напрасно.
Сирена ждала, пока все согласятся, а потом она закрыла глаза и вызвала магию духа. Несмотря на общую силу круга, только у них с Сариэль был доступ к духу. Но она все еще ощущала себя так, словно парила на облаке чистой магии.
«Осторожнее, сестра. Ты разозлила богиню духа. Я не думаю, что она легко отдаст тебе доступ к духовному плану».
— Знаю, — сказала Сирена. — Но и я не пущу ее туда так легко.
Сирена обнаружила жидкую вуаль меж двух измерений. Она сунула сквозь нее руку, прошла в пустоту. Она тут же оказалась в красном платье на берегу в домике. В комнате спал ребенок, морской ветер дул в открытую дверь.
— Здравствуй, Анна, — тихо сказала она дочери Серафины. — Хорошо, что ты выжила, иначе я не родилась бы, — она выпрямилась и глубоко вдохнула. — Сэра?
Прошел миг, другой. Она переживала, что не сможет поговорить с Серафиной снова, ведь та ушла к другим Доминам. Риск был, что ее тут не было. У Сирены был запасной план, но отчасти ей просто хотелось увидеть Серафину еще раз.
— Ты еще тут, Серафина? — попробовала снова Сирена.
Ничего не произошло.
Она вздохнула и еще раз посмотрела на ребенка.
— Она красивая, правда?
Сирена вздрогнула и обернулась.
— Серафина! — она обвила Сэру руками, и та рассмеялась.
— Я все гадала, вернешься ли ты.
— Я не знала, придешь ли ты.
— Не так легко, как раньше, — призналась Серафина. — Пересекать брешь стало сложнее, но я видела, что ты в этом нуждаешься.
— Да. Бриллиант, — Сирена невольно коснулась его, — усиливает меня. Он не дает мне пасть от влияния магии крови. Он позволяет видеть силу других. Но, думаю, я могу больше. Но не могу одна.
Серафина улыбнулась.
— Ты никогда не была одна.
— Я всегда чувствовала тебя со мной.
— Мы все с тобой, — сказала она. — Бриллиант полон знаний всех прошлых Домин, Сирена. Мы все время помогали тебе.
Рот Сирены раскрылся. Она вспомнила, как касалась бриллианта и хотела знать, как исправить проблему. И получала новую силу, о которой не знала. Теперь все стало ясно.
Это была сила Домины. Знания поколений. То, за что Малиса хотела убить, чтобы получить.
— Почему ты не сказала мне?
Сэра рассмеялась.
— Я бы с радостью, но все должны обнаружить силы сами. Домину не зовут, пока не умрет другая. Но мы можем помочь.
Сирена закрыла глаза и сосредоточилась на словах Серафины.
— И как сильно ты можешь помочь сейчас?
— Чего ты хочешь?
— Общую мощь всех Домин, — сказала Сирена. — Чтобы вернуть магию в Эмпорию. Исправить то, что все эти годы разрушала Малиса.
Серафина щелкнула пальцами, и они оказались в большом зале Домин. Огромная комната с куполом, где когда — то был двор Дома. В том месте Сирена получила бриллиант Домина.
Комната заполнялась, как в тот день, друг за другом занимались стулья, и Сирена посмотрела на Домину Селму.
— Что ты хочешь сделать, дитя? — спросила Селма.
Сирена сделала реверанс.
— Домина Селма, есть родословные, которые тянутся от вас и вашей матери. Дети Рассвета, которые не загорелись изнутри. Они не могут получить доступ к их силам. У них остались капли, которых не хватает, чтобы они стали Дома. Это сделала Малиса. Она уничтожила многих нашего вида, чтобы, даже с кровью Дома в венах, они считали себя простыми людьми.
— Это так, — сказала Селма. — И что ты хочешь с этим сделать?
— Пробудить кровь.
— Так тому и быть, — сказала Селма.
И Сирена ощутила, как открылась связь с давней Доминой, а потом еще и еще, пока не показалось почти невозможным удерживать все это. Пока Сирена не наполнилась магией до краев, пока ей не показалось, что она разлетится на тысячи кусочков как умирающее солнце. Наконец, она потянулась к Серафине, последней Домине в белом.
Связь была полной, и сила опустилась под ее кожей.
Она дышала ею, сначала осторожно, потом глубже. Сила была огромной.
«Так ощущает себя чистокровная Дома? Так ощущает себя богиня?».
Если бы у нее были плохие намерения, сила разбила бы ее. Зло не могло вынести столько света.
Сирена закрыла глаза и широко раскинула руки. Она потянулась разумом по духовному плану. Не переживала, что Малиса тронет ее тут. Она управляла планом. Управляла своей огромной силой.
Она искала их. Всех людей, в крови которых была магия. Тех, кто мог родить детей Дома. Тех, кто остался от уничтоженных семей и скрывался.
Вдали до Бьенко, вблизи, в лагере.
Она коснулась их всех. Собрала их как овец в стадо. Вела их к своей силе.
Сотни.
Нет, тысячи.
Десятки тысяч.
Так много.
Очень много.
И когда она ухватилась за все души, она добавила свой свет.
Свет Детей Рассвета.
Свет Наследницы Света.
Свет Домины.
И она начала пробуждение.
53
Раскрытие
Рив взмахивал мечом, пронзал противников. Он не думал о том, что мог знать тех стражей. Он мог тренироваться с ними в замке. Мог шутить когда — то с Высшим орденом, отдающим приказы. Он не мог о таком думать.
Ему нужно было сражаться.
И с Оброном рядом было проще.
Оброн был меньше него, но был таким же яростным с мечом. Таким же опасным. Может, даже больше.
Его не растили с верой, что Бьерн — утопия. Его не заставляли быть в системе. Он никогда не хотел быть Высшим орденом. Он делал это, только чтобы найти брата.
А теперь они стояли бок о бок, покрытые синяками, порезами и кровью. Пытались пробить передовую и добраться до солдат с магией крови. Остановить их, пока тьма не распространилась.
Он делал это для Сирены. Для тех, кого убили в Фэне. Для нового порядка мира.
А потом он ощутил прикосновение внутри.
Словно он разжег огонь в груди.
Его сила удвоилась.
Усталость стала рассеиваться.
— Рив, — потрясенно охнул Оброн.
И вдруг он засиял.
* * *
Керби смотрел на муку, соль, дрожжи. Он ходил по Тигу с этим в мешке, готовил для искателей воды, когда они уходили все дальше от Алеута в поисках воды.
Когда Домина забрала из пустыни сотни тигийцев, искателей почти не осталось. Старики вышли искать воду.
Но ее не хватало. Во всей пустыне.
Даже для его особого песочного хлеба.
Он не ожидал, что они сразу найдут воду. Нести припасы с собой было риском, который, как он думал, себя оправдает. Но прошла неделя, а они так и не приблизились к воде. Им нужно было вернуться в город. Но никто не хотел идти обратно с пустыми руками.
Он собрал припасы, вздохнув, и посмотрел на Алеут.
А потом он что — то ощутил.
То, чего не ощущал раньше.
Воду.
Вода была неподалеку.
Вода… вокруг него.
Он протянул руку, и вода собралась в его ладони.
Он рассмеялся. Слезы покатились по щекам.
— Дар! Дар богов! — завопил он.
И вдруг засиял.
* * *
Бриджит ревела на своего советника:
— Джоффри, еще слово!
Он отпрянул от ее гнева, но ему хватило ума не продолжать.
— Сирена там, рискует жизнью, на поле боя она или нет. Мне плевать, что она тебе не нравится. И что она мне не нравится. Она играет свою роль. И я не знаю, сработает ли ее план, но она старается. А тебе нужно сосредоточиться на наших солдатах.
Он кивнул.
— Да, Ваше величество.
Величество. Верно. Она была королевой Элейзии. Не важно. Что она оставила Войну королев. Что никто не голосовал. Когда она победит в войне, она станет героиней. И тогда голосование и не потребуется.
Вход палатки хлопнул. Она повернулась, надеясь увидеть, что Сирена закончила свою миссию.
Но прошел, хромая, Дармиан. На его ноге была большая рана.
— Создательница! — завопила она и побежала к нему. — Дармиан. Дармиан, ты в порядке?
— Ваше величество.
Правда его ответа была, когда он позволил ей провести его до ближайшего стула.
— Позови целителя, — завизжала она Джоффри.
Джоффри выбежал из палатки, оставил их одних. Остальной совет был или в бою, или с Сиреной.
Бриджит рискнула всем и коснулась щеки Дармиана. Она приподняла его голову, чтобы он посмотрел на нее. Его голубые глаза были ясными, но выглядел он плохо.
— Что я могу сделать? — нежно спросила она у него.
— У нас… прогресс.
— Дармиан, я про твою ногу.
— Все… будет хорошо.
Бриджит посмотрела на рану со страхом. А потом приступила к работе. Мама не учила ее такому. Такое не нужно было знать леди, будущей королеве. Но ее няня показывала, как перевязывать раны.
Бриджит взяла миску с водой, налила воду на рану, чтобы очистить. Дармиан шипел, но ничего не говорил. Она нашла чистую ткань и попыталась разорвать на полоски. Не вышло. Недовольно ворча, она обмотала всей тканью его ногу, надавила и закрепила. Это сдержит рану, а то и остановит кровотечение до прибытия целителя.
— Целитель скоро тут будет, — утешала она его.
— Ваше величество…
— Прошу, зови меня Бриджит. Мы знаем друг друга всю жизнь. Ты… только ты видишь меня такой, какая я, — прошептала Бриджит. — Ты все время был рядом.
— И буду делать это снова и снова.
Целитель уже должен был прийти.
А потом она ощутила в себе нечто новое.
Свет внутри нее.
Она надавила ладонью на ногу Дармиана. Она ощутила перемены, с шоком смотрела, как кожа соединяется.
— Как? — выдохнула она.
— Потому что ты особенная, — сказал Дармиан, заглядывая в ее глаза. — И всегда была.
И вдруг она засияла.
* * *
Манаса хмуро смотрела на придурка за баром. Он хватал ее за зад каждый раз, когда она проходила мимо. Если он еще так сделает, она ударит его. Ее папа был лучшим бойцом во всем Тринненберге. Во всем Тике. Хотя ее мама была против того, что он ей показывал приемы.
— Хватит так на него смотреть, Манаса, — рявкнул ее начальник. — Просто принеси им напитки, и дело с концом.
Она хотела уволиться. Бросить в начальника полотенцем и уйти. Но им нужны были деньги.
Ее отец мало сражался, а братьев забрали в армию. Они приносили не так много денег. Она умоляла папе пустить ее на ринг. Но она знала, что он не разрешит.
Она сжала кружки эля, опустила их с силой на поднос и пошла, топая, к дураку — клиенту. Она молчала, опуская кружки на стол.
Она почти ушла, когда гад потянулся и снова коснулся ее.
— Эй, детка, почему тебе не задержаться?
Она повернулась. Ярость овладела ею.
А потом и что — то еще.
Будто свет внутри.
Она ощутила силу. Была сильнее, чем когда — либо.
Она отклонилась и ударила гада по лицу. Смотрела, как он летел из стула на пол в дюжине футов от места, где она его ударила.
— Что за… — стал кричать парень.
И она вдруг засияла.
* * *
— Быстрее, Изабилла, — требовала Рита. — Поспеши с этим в палатку. Это нужно целителям.
— Бабушка, я смогу однажды быть целителем?
— Конечно, дитя. А теперь поспеши.
Изабилла бежала как молния. Она была быстрой, когда хотела. Когда не спрашивала.
Рита смотрела, как уменьшаются их припасы, со страхом. Она не знала, как они протянут в войне с этими остатками. Им нужно было больше. Нужно было послать кого — то в порталы за припасами. Прошлая команда не добралась до них.
А уже должны были.
Неделю назад.
Но, видимо, их где — то остановили.
Если они не смогли, то исцеления не будет… и солдаты будут голодными.
А голодные солдаты — катастрофа.
Сирена поставила ее во главе этого. Рита справится. Начнет с сокращения расходов. Использование лекарств только в крайнем случае. И постарается уберечь силы самых важных ресурсов — самих целителей. Их было мало, и они могли делать в десять раз больше обычного лекаря.
Прибежала Изабилла.
— Доставила. Какой была моя мама.
Рита вздохнула.
— Она была чудесной, сильной и красивой. Как ты.
— И у нее была магия.
— Да.
— И они убили ее за это?
Рита кивнула.
— Поэтому мы сражаемся.
— Да, дитя. Мне нужны еще припасы.
Все в них нуждались.
Она коснулась плеча Изабиллы, утешая. А потом что — то произошло. Внутри нее. Глубоко — глубоко. Она давно знала это чувство, но оно пропало.
— Бабушка, у меня странное ощущение, — Изабилла коснулась живота.
И они обе вдруг засияли.
* * *
— Шш, — прошептал Роби в ее рот.
— У меня будут проблемы, — сказала Нандина, но не отодвинулась.
Она должна была отнести кувшин воды королеве — вдове. И Роби должен был доложить и готовиться к бою. Ей не нравился его пустой взгляд, когда он вернулся. Пустота все больше заполняла его с каждым днем.
Он сделал предложение всего неделю назад. Как раз перед сражениями. Перед свадьбой короля и королевы. Он сказал, что давно хотел сделать это официальным. И она глупо сказала «да». Она его любила. И плевать, что была война. Это было навсегда.
Он снова прижался к ее губам своими. Его ладони задирали ее юбки выше. Она захихикала и шлепнула по его рукам.
— После свадьбы.
— Нан, — застонал он. — Мы обручены. И я могу сегодня умереть.
— Не умрешь, — сказала она. — Ты не можешь.
— Мы вообще не должны воевать. На другой стороне говорят правильно.
— Роб!
— Что? Это правда. Все так говорят. Я ушел бы, если бы мог. Я встречал как — то раз Сирену. Был у нее стражем.
— Нет, — рассмеялась она.
— Да! И она не такая плохая. Король Эдрик не зря делал ее Консортом.
— Точно.
— Думаю, мы можем многое изменить, — пробормотал он.
— И я так думаю.
А потом она ощутила что — то странное в животе. Легкость, какой никогда не было.
— Нан, что с тобой? — спросил Роби с большими глазами.
— Как — то мне… плохо?
Она вдруг засияла.
* * *
Элея стояла перед Каэлом.
— Ты не можешь так сделать! Я не пойду.
Каэл отвернулся от нее, качая головой.
— Ты должна, Элея.
— Нет. Я тут. Ты женился на мне. Ты не можешь просто оставить все это.
— Оставить? — выдавил он. — Думаешь, я это делаю?
— А что еще?
Дверь открылась. Служанка застыла со свертком в руках.
— Я… помешала? Мне сказали…
— Да, неси ее сюда, — раздраженно сказал Каэл.
Женщина поспешила отдать ребенка Каэлу. Он смотрел на Алессию. Свою дочь. Элее было сложно поверить, что у него уже был ребенок. От Калианы. И что Алессия не была от Эдрика, как все верили.
Она смотрела, как он держал свою спящую дочь. Она была уверена, что любила его. Его безумие пропало. Он был только ее. Как она всегда и хотела.
— Забери ее, — он сунул Алессию в руки Элеи.
Она удивленно взяла ребенка. Алессия застонала от движений, но прижалась к Элее.
— Зачем?
— Потому что ты уходишь. Уходишь этой ночью с Алессией.
— Нет.
— Элея, — рявкнул он, терпение было на исходе. — Она сказала мне убить тебя. Убить тебя, ребенка и Калиану. Она сказала сделать это до летнего солнцестояния.
Элея застыла, во рту пересохло.
— Малиса?
Каэл резко кивнул.
— И… я этого не сделаю.
— Ты… уже убивал.
Он прищурил красивые серо — голубые глаза.
— Ни тебя. Ни ее.
— А Калиану?
Он покачал головой и не ответил.
— Просто иди, — он накинул на них темный плащ. — Сейчас. Пока она не вернулась и не попросила убить тебя при ней.
— Каэл, — прошептала она, шагая к нему.
Он прижал ладонь к ее подбородку и поцеловал ее в губы.
— Иди.
Она кивнула, слеза покатилась по щеке. Элея вышла из комнаты в тайные туннели. Ей нужно было идти. Она это знала. Но не хотела бросать его. Оставлять его Малисе.
Что — то появилось в ее животе.
Что — то легкое, но сдавившее ее с болью.
Сдавило ее. Успокоило. И придало сил двигаться с ребенком на руках.
Никто ее не замечал.
Хотя ее тело стало сиять…
54
Призывы
Сирена еще миг удерживала внимание всех, кто пробудился.
— Я — Домина Сирена. И ваша магия — дар вашей крови. Пробуждение того, кто вы на самом деле. В Бьерне война. Богиня разрушения хочет убить всех с потенциалом к магии. Ее зовут Малиса. Она не остановится, чтобы убрать вас и таких, как вы, — она подавила гнев, ее сила ярко сверкала в ней. — Идите ко мне. Сражайтесь на моей стороне. И я предлагаю вам новый мир. Свободный мир. Где маги и не маги могут жить в мире.
Она заставила себя сделать еще одно. Потянуться дальше. Она повернула ладонь и заставила порталы открыться. А потом силой Домин и ее круга создала новый портал. Такого не было тысячи лет, но она направила его в середину круга друзей. Маяк.
— Я открыла все врата, ведущие ко мне. Только верные могут легко пройти в них. Идите за нитью к ближайшему порталу, помогите нам победить в войне. Вы нужны нам. Я нуждаюсь в вас. Устроим расцвет Дома.
Она попросила от энергии еще порыв, а потом открыла глаза.
Сэра крепко обняла ее.
— Я тобой горжусь.
— Мы еще увидимся? — спросила Сирена.
Сэра покачала головой.
— Вряд ли. Но я буду тут, — она коснулась бриллианта, — и тут, — она коснулась сердца.
— Спасибо тебе за все, — слеза покатилась, и она отпустила Серафину.
— Спасибо, что стала такой, как я надеялась, и больше.
Сирена отошла, сделала реверанс для Селмы и остальных Домин, посмотрела еще раз на Сэру, а потом покинула духовный план. Она отпустила всю магию разом и рухнула в свое тело.
Связь задрожала и разбилась.
Ее друзья согнулись, уставшие, но… они все еще сияли.
Все сияли золотым.
«Верь в тех, чья честь сияет».
Девиз Дома никогда еще не был так близок к правде.
Она посмотрела на лагерь и вскочила на ноги. Глаза округлились. Половина лагеря сияла светом Дома. И не только это… еще больше сияло на поле боя. Так много. И всех она пробудила.
— Ты это сделала, — прошептала Авока.
Они смотрели на портал в центре круга. Он переливался. Сирене не верилось, что она сделала это.
— Думаю, да, — сказала Сирена.
— И создала портал, — выдохнула Квидера.
Она все еще не могла поверить в то, что смогла. Но видела своими глазами результат.
Сариэль коснулась связи.
«Малиса не могла пройти. Я… еще такого не ощущала».
Хэвен шагнула вперед.
— Ты… можешь сделать так еще раз?
Сирена покачала головой.
— Думаю, это возможно только во времена большой нужды.
— Это было невероятно. Я не знала, что такое возможно.
— И я, — тихо сказала Сирена, голова кружилась.
Дин поднялся на ноги.
— Ты совершила потрясающее. Я видел только подобие такого раньше.
Она удивленно повернулась к нему.
— Видел?
— Так ощущалось, когда я получил это, — ток замерцал на его ладони. — Мой дар.
— Это было пробуждение?
— Не такое величественное. Моя сила пробудилась с нитями. У тебя — нет. Но ощущения были схожими. Будто бог даровал силу.
Сирена потрясенно покачала головой. Она сделала то, что было по силам богу.
Они посмотрели на портал. Ждали, что что — то будет. Что кто — то придет на зов, появится в центре. Но портал только мерцал.
Может, она даровала силу всем в роду, но никто не хотел спасать мир.
— Нам нужно разместить отряды у портала на случай, если кто — то все — таки придет, — сказала Сирена. — И нам нужно поесть и отдохнуть, если возможно. Это точно забрало много сил, и Малиса такое должна была заметить. Нужно пополнить магию, пока она не явилась сюда.
Сирена благодарила их снова и снова, пока они покидали круг. Она смотрела, как они уходят, пока не остались только она и Дин. Даже Авока ушла в палатку набираться сил. Сариэль тут же улетела к горам.
— Ты будешь стоять тут всю ночь и надеяться, что кто — нибудь придет? — спросил Дин.
Она нахмурилась.
— Возможно.
— Я принесу тебе поесть, — он поцеловал ее в лоб и пропал.
Сирена смотрела на портал, умоляла кого — нибудь пройти в него. Она сделала всю тяжелую работу. Она надеялась, что хоть кто — то поверил ей, чтобы пойти за ней.
Сирена скрестила руки и поклялась ждать. Людям нужно было время, чтобы добраться до портала. Чтобы принять решение.
Она не хотела думать, что никто не придет.
Она была готова проклинать новый портал, но он стал менять облик. Сирена отпрянула в шоке. Радуга переливалась, кружась. И портал не показал другую сторону, как обычно, а просто выплюнул человека из мерцания на землю.
Сирена охнула при виде фигуры, что пыталась подняться на ноги. Женщина держала ребенка на руках. Она подняла голову, и Сирена охнула.
— Элея?
— Сирена.
— Ты… сияешь, — сказала Сирена. Конечно, она сияла. Сирена знала, что у Элеи была магия. Она знала всех Дома, которых пробудила. — У тебя магия. О, Элея, это чудесно. Я так рада, что ты тут.
— Каэл меня послал, Сирена.
Она отпрянула на шаг, перестала улыбаться.
— Послал тебя? Сюда? — она посмотрела за Элею, гадая, могла ли это быть ловушка. Может, она не изменила порталы. Может, Каэл мог пройти в портал и уничтожить их.
— Нет, — сказала Элея. — Он просто меня отослал. Малиса пришла к нему и сказала убить меня, Алессию и Калиану. Он отказался и отправил меня прочь с Алессией. Калиана еще в замке. Я не знаю, что с ней будет.
Сирена отвела взгляд. Она знала, что произойдет.
— Почему он отослал тебя?
— Потому что он не полностью злой, — сказала Элея. — И не поддался полностью безумию Малисы. Магия крови влияет на него, но я знаю, что он еще способен на хорошее.
— Тогда он не убил бы тысячи людей, Элея.
Элея кивнула со слезами на лице.
— Я знаю. Но он такой из — за нее. Он это не выбирал.
— И почему ты сюда пришла?
— Потому что… ты моя сестра.
— Я не могу его пощадить, — честно сказала Сирена.
Элея прикусила губу, поправила ребенка на руках.
— Знаю.
— Но я могу сделать это быстро, потому что он пощадил тебя и Алессию.
— Спасибо, — губа Элеи дрожала.
Сирена шагнула вперед, убрала волосы со лба Алессии.
— Бедняжка. Пытается выжить в этом мире.
— Что нам с ней делать? — спросила Элея.
Сирена ощутила сильное дежавю, глядя на ребенка Каэла и Калианы. Она вспомнила первую церемонию Связи в саду роз в замке. Ее видения. Калиана забрала в них ее ребенка. Последнего наследника трона Дремилонов. Все перевернулось, но по — своему осталось правдой.
— Защищать ее, — просто сказала Сирена. — Мы ничего больше не можем.
Глаза Элеи расширились, и Сирена повернулась. Она улыбнулась при виде Дина, идущего к ним с едой.
Он приподнял бровь.
— Похоже, кто — то пришел?
Сирена кивнула.
— Дин, это моя сестра Элея и Алессия Дремилон.
— Полагаю, королева Элея, — Дин быстро поклонился.
Элея покраснела, но вскинула голову.
— Полагаю, так.
Сирена посмотрела на платье Элеи. Сапфиры в ее ушах и сложную прическу. Она была королевой. Как — то стала королевой по праву, пока Сирена путешествовала. Элея уже не была девочкой. Она увидела больше, чем должна была, не покидая замок.
— И наследница престола Бьерна, — добавил Дин.
Сирена указала на Дина.
— А это принц Дин Эллисон из Элейзии, — она сглотнула и добавила. — Мы обручены.
Рот Элеи раскрылся.
— О, — она посмотрела на них по очереди. — Поздравляю! Я не знала.
— Это недавно случилось, — Дин улыбнулся Сирене.
— Думаю, нужно отнести Алессию Рите, — сказала Сирена. — Леди Которн в палатках целителей, занимается припасами.
— Позволь мне, — Дин взял Алессию у Элеи. — А вам нужно многое наверстать.
Элея нахмурилась.
— Мне стоит пойти с ней. Я бы не хотела, чтобы она проснулась и никого не знала.
— Нам нужно позвать Оброна, Рива и Кэл, — сказала Сирена. — Пусть видит знакомые лица.
Дин кивнул.
— Я это сделаю. Рив тоже будет рад увидеть сестру.
Сестры смотрели, как Дин уходит со спящим ребенком на руках.
— Давно вы вместе?
Сирена рассмеялась и потянулась к еде.
— Технически, три дня. Он сделал предложение, когда мы встретились в Элейзии после того, как я покинула Бьерн.
— Я рада за тебя.
Сирена стала есть то, что принес Дин, глядя на портал.
— На что это похоже?
Элея взглянула на нее.
— Что?
— Магия.
Элея сжала кулаки, а потом разжала.
— Легко, как дыхание.
Сирена улыбнулась. Годы пыток для нее, чтобы подвинуть каплю воды, она отдала бы все, чтобы использовать магию свободно. Она ощущала силу Элеи. Не такую большую, как у Сирены, но все же много. Больше, чем у многих было в этот миг. Это радовало.
— Надеюсь, так для всех теперь.
— Зачем ты это сделала? — спросила Элея, руки дрожали.
Сирена посмотрела на сестру.
— Потому что, если мы не победим, Малиса убьет всех с магией.
— Спасибо, — прошептала Элея. — Но… тебе нужно знать кое — что еще.
Сирена глубоко вдохнула и подготовилась.
— Что же?
— Каэл сказал… что это случится в летнее солнцестояние.
— Это через два дня.
Элея кивнула.
— Знаю.
— Хорошо.
— Это… все? — спросила удивленно Элея.
— Нам все равно нужно сразиться с Малисой. Не важно, будет ли это через два дня. Дома или пробудятся и придут, или нет. Я думаю, немного нагло рисковать в самый долгий день в году, — Сирена ухмыльнулась. — Это мой день.
— Я ее встречала, — пробормотала Элея. — Уверена, она выбрала летнее солнцестояние, чтобы доказать, что ей не важно, какой это день.
Сирена закончила еду и повернулась к порталу.
— Тогда летнее солнцестояние.
* * *
Чуть позже Рив пришел смотреть за порталом с сестрами. Другие появились из лагеря и поблагодарили Сирену за новые силы. Некоторые просто приходили посмотреть на нее и портал с потрясением. Весть разнеслась быстро.
Но никто, кроме Элеи, не прибыл.
Никто не шел. У них было два дня, чтобы увеличить свое количество, чтобы они смогли остановить Малису, а подкрепление не приходило.
— Может, нам нужно послать кого — то и посмотреть, работает ли, — сказал Алви с улыбкой, когда солнце пропало за горизонтом.
— Элея доказывает, что он работает, — сказала Сирена. — Если только у нее нет талисмана, о котором я не знаю.
— Талисмана нет, — сказала Элея. — Только я.
— Кого мы вообще ждем? — буркнул Ордэн. — Нам всем нужно поесть, отдохнуть и приготовиться к завтрашнему дню. Слежка за порталом ничего не изменит, Сирена.
Она посмотрела на него. Была рада, что он все еще свободно выражал мнение.
— Наверное, ты прав.
— Ясное дело.
Но никто не двигался.
Они притихли. Ждали.
А потом портал закружился. Сирена вскочила на ноги. Так было с Элеей. Кто — то шел.
Она потянулась к магии, сохраняя осторожность. Она не знала, мог ли враг пройти в тот портал. Она надеялась, что ее магия выполнила все ее указания. Потому она стояла тут. Хоть не озвучивала свой страх.
Но в портал прошел не враг.
Это была женщина… с ребенком на руках.
Элея и Рив подошли к Сирене. Они шагнули вперед одновременно.
— Аралин? — прошептала Сирена.
55
Ответ
— Сирена, — сказала Аралин с большими глазами. — Элея. Рив. Вы все тут!
— Почему ты так долго? — осведомилась Сирена.
Аралин рассмеялась.
— Я поняла твое послание при пробуждении, Сирена. Я принесла то, что ты просила.
Она отошла в сторону. В портал прошел ее старший сын, Лейн, и его отец, лорд Ларсен Берг. Он посмотрел на Сирену и величаво поклонился ей.
— Я принес свой меч, Домина, — сказал Ларсен.
Он встал рядом с женой, и в портал прошло больше людей. Сначала лорды Келла, а потом солдаты, служащие им. Целая армия восточных гор вышла на холмы у западных гор. Сирена и не представляла такое.
— Как ты убедила их прийти? — прошептала Сирена.
— Все лорды согласились, когда ты убрала Гильдию из Келла. Не думаю, что такое случалось раньше.
Сирена подняла голову выше, смотрела, а солдаты заглядывали ей в глаза. Выражали уважение. Она видела сердце каждого Дома, что был частью армии. Они были дома.
— Спасибо, — сказала она Аралин.
— Но погоди, — Элея тряхнула головой. — У тебя дети?
Аралин рассмеялась и обняла Элею.
— Я так скучала, сестренка. Мне многое нужно тебе рассказать, — она указала на мужа. — Это мой муж, лорд Ларсен Берг.
Рив протянул Ларсену руку, и тот пожал его ладонь.
— Приветствую в семье.
— Рив, верно? — спросил Ларсен.
Рив кивнул.
— Рад, что Аралин счастлива.
— А ты… Элея? — спросил Ларсен, протягивая руку.
— Вообще — то, королева Бьерна Элея, — исправила Сирена.
Ларсен опустил руку и низко поклонился.
— Ваше высочество.
Аралин моргнула.
— Прости, что? Ты… королева?
Элея только улыбнулась сестре.
— Нам нужно многое обсудить.
— Вы понимаете, что мы впервые вместе с моей церемонии Представления? — спросила Сирена.
Она посмотрела на Рива с растрепанными волосами, Аралин с идеальной прической и Элею, выглядящую как королева. А потом обняла их всех сразу. Они рассмеялись и обнялись крепче.
— Я так сильно всех вас люблю, — сказала Сирена.
— Родители гордились бы, — сказал Рив.
Аралин сглотнула.
— Точно.
— Они приглядывают за нами, — сказала Элея.
— Да, — согласилась Сирена. — Иначе как мы снова оказались в одном месте?
Сирена отпустила их и повернулась к армии. Она часами в темноте помогала им устраиваться. Завтра будет долгий день, и она хотела найти место для каждого.