Диего
Из мастерской в задней части моего ювелирного магазина я слышу и чую, что кто-то подсматривает. У меня исключительное обоняние. Кто бы это ни был, она пользуется духами, и сочетание этого аромата и женского запаха действительно приятно.
Я осторожно вставляю сапфир в браслет, над которым работал целый месяц. Мне нужно с этим покончить, поэтому я пытаюсь не обращать внимание на ее манящий аромат и сосредоточиться на драгоценном камне, зажатом в моих длинных щипцах.
Большинство людей кричат, когда заходят в магазин. Раньше здесь делали покупки только монстры из Кричащего Леса, но в последнее время в город начали переезжать люди. Однако большинство из них боятся меня, так вот все получается.
Я вкладываю последний камень на место и осторожно нагреваю платину. Как только он установлен, поднимаю глаза и глубоко вдыхаю. Ее аромат напоминает желтые розы и весеннюю прогулку по лесу.
Странно, что она не окликнула меня. Может быть, она застенчива, а может быть, она меня обкрадывает. Я отбрасываю эту мысль в сторону. Если бы она была воровкой, от нее бы воняло страхом и адреналином.
— Я сейчас выйду, — кричу я, просто чтобы посмотреть, ответит ли она.
— Не торопитесь, — отвечает она спокойным, женственным альтовым голосом. — У вас прекрасный магазин.
Между тем, как ее запах наполняет воздух моими фантазиями, и этим чертовски сексуальным голосом, мое тело уже реагирует. Я успокаиваю своего зверя долгими, медленными вдохами, чтобы подавить внутреннюю реакцию. Нет смысла волноваться. Я монстр, и я давным-давно смирился со своей ситуацией, так же, как и другие жители города.
Я выхожу из своей мастерской в магазин.
Она стоит ко мне спиной, когда наклоняется, чтобы заглянуть в одну из моих стеклянных витрин. Ее попка идеально круглая и обтянута хорошо сидящими джинсами. Каштановые волосы с золотыми вкраплениями собраны в беспорядочный узел на ее голове, обнажая длинную шею, за которую я бы убил, чтобы лизнуть.
«Какого хрена? Нет, этого никогда не случится, так что перестань дразнить себя».
— Могу я вам помочь? — мой голос звучит напряженно.
Она полностью сосредоточена на изделии, — маске, которую я сделал. Это была просто прихоть, и такие вещи редко покупают. Тем не менее, со всем этим золотом и драгоценными камнями маска привлекает внимание.
— Это вы сделали?
— Да. Вы коллекционер?
Качая головой, она выпрямляется.
В ней, должно быть, метр восемьдесят роста. Великолепная и с изящными формами, она изумительная. Я бы хотел, чтобы она не оборачивалась и не видела, кто я такой. С ужасом жду момента, когда выражение ее лица сменится с любопытства на страх.
Я беру себя в руки.
Она поворачивается и изучает меня. Ее рот открывается и закрывается несколько раз.
— Простите меня. Полагаю, мне следует начать привыкать видеть…
— Монстров, — подбираю слово, которое она боится употребить.
Нахмурившись, она качает головой.
— Я думала о более приемлемом слове.
Я пожимаю плечами.
— Мы монстры.
Она открывает рот, как будто собираясь возразить, но качает головой.
— Вы художник, — указывая на маску, говорит она. — Товары в вашем магазине просто потрясающие. Я вижу, что у вас есть несколько стандартных видов драгоценностей, но изделия, которые вы делаете, изысканны.
Может, я и монстр, но я все еще мужчина. Красивая женщина с кристально-голубыми глазами и приятными формами, делает мне комплименты. Это случается не часто, и я обнаруживаю, что не знаю, что сказать.
— Я рад, что вам понравилось.
Она подходит ближе, колеблется, затем продолжает, пока не оказывается в нескольких метрах от меня. Девушка протягивает мне руку.
— Я Скарлетт Стрит. Я только что переехала в город.
Никто, кроме монстров, никогда не предлагает прикоснуться ко мне. Я смотрю на ее руку. Не уверенный, что еще можно сделать, накрываю ее ручку своей очень большой ладонью. Она теплая и мягкая. Мне приходится закрыть глаза от волны человечности, которая атакует мои чувства.
— Диего Сантос.
Когда я осмеливаюсь взглянуть на нее, она изучает мое лицо и чешуйки, начинающиеся у меня за ушами.
— А это невежливо спрашивать, что ты за существо?
Требуется усилие воли, чтобы отпустить ее руку.
— Ты меня не боишься?
Ее полные губы растянулись в мягкой улыбке.
— Мистер Сантос, в мире есть мужчины, которые действительно являются монстрами, и я знаю, о чем говорю. До сих пор ты был настоящим джентльменом. Думаешь, я должна тебя бояться?
От нее пахнет легкими розовыми духами, шампунем, каким-то увлажняющим кремом на коже и интригующим ароматом самой Скарлетт под ним. Ее рот идеален, носик симпатично вздернут, а пряди волос выбились из прически и ниспадают на шею.
После такого изучения мои зрачки, скорее всего, сузятся до щелочек, и она пристально смотрит мне в глаза.
— Как кошка.
— Немного, но больше ящерица, полагаю. Я дракон, мисс Стрит, — показываю ей крылья, прижатые к моей спине. — Разве ты не знала, что драконы любят золото и драгоценности?
Ее улыбка расплывается по лицу, делая ее еще более сногсшибательной.
— Полагаю, я действительно знала это.
Я так поражен, что она не выбежала на дорогу, как только увидела меня, что я почти забываю, что она клиентка.
— Ищешь что-то особенное, за чем ты пришла, мисс Стрит?
— Скарлетт, пожалуйста. На самом деле я слышала, что ты владеешь галереей «Логово» по соседству, и я надеялась арендовать стену или две, чтобы выствить свое искусство.
Скарлетт краснеет самым великолепным оттенком розового.
Может быть, она смущена своим искусством, из-за того, что ей что-то нужно, или потому, что она не ищет украшения для покупки. Если бы я знал, что заставляло ее так красиво краснеть, я бы хотел вызывать такую реакцию каждый божий день.
— Я должен увидеть твои работы. У тебя есть портфолио?
Я очень разборчив в том, кто может выставляться в галерее. Сейчас у меня проходит выставка одного скульптора, и он исключительный. А еще он тролль, который редко бывает в городе.
Она кивает и ерзает.
— Все на складе. Мне пришлось покинуть свое последнее место жительства в некоторой спешке. Я могу показать фотографии на своем телефоне. Эм… могу я сначала осмотреть помещение?
Необычно, что художник, собирающийся выставляться, не имеет при себе надлежащего портфолио. Она казалась такой уверенной до упоминания о ее искусстве. Мне еще больше любопытно все, что касается Скарлетт.
Я веду ее по коридору между двумя магазинами, наслаждаясь тем, как близко она подходит ко мне. Никто никогда не подходил ко мне так близко.
— О каком монстре ты говорила ранее?
Это не мое дело, и все же я хочу знать. Открывая дверь, вхожу внутрь, чтобы она могла войти в галерею.
На данный момент все стены выкрашены в серый цвет. Скульптуры установлены на белых пьедесталах. Смотрится очень драматично.
Она оглядывается вокруг, прежде чем остановить свой взгляд на мне.
— Если ты не возражаешь…
— Диего.
Мягкая улыбка возвращается ко мне.
— Диего. Если ты не возражаешь, я приберегу свою печальную историю до того времени, когда мы узнаем друг друга получше.
Звук моего имени на ее губах — почти чересчур. Мой член уже затвердел. Я взрослый мужчина — ну, дракон, — но эта женщина связывает меня узлами уже через пять минут.
— Достаточно справедливо.
Ведя себя так, как будто я не стою в присутствии богини, я прохожу по галерее, указывая на работы тролля.
— Стены можно покрасить, если серый цвет не подходит.
— Серый цвет довольно хорошо сочетается с освещением.
Ее глаза расширяются, когда она смотрит на меня.
Должно быть, мне это почудилось. Никто, кто выглядит как Скарлетт, никогда не смог бы найти меня привлекательным. Я монстр, и мне не мешало бы помнить об этом.
Опустив взгляд на свою сумочку, Скарлетт достает свой телефон, открывает его и прокручивает.
— Вот некоторые из работ, которые у меня есть на складе.
Она художница.
Я беру телефон и прокручиваю самые великолепные пейзажи с оттенком фантазии. Океан с разбивающимися волнами и сияющей луной. Облака кружатся в вышине по спирали. Горный хребет, который кажется наполненным магией и удивлением.
В картинах нет ничего откровенно нереального, и все же такие пейзажи не могли существовать в этом мире.
— Никогда не видел ничего подобного.
— Я беспокоюсь о том, что они находятся на складе. И хотела бы, чтобы их доставили в безопасное место. Если ты не заинтересован в том, чтобы выставить их, я была бы признательна за любой совет о том, где их хранить. Я останусь в гостиничном номере, пока не найду жилье. Слышала о строительстве кондоминиумов и подумала, что это может быть безопасным местом, где можно поселиться на некоторое время.
Скарлетт складывает руки на животе, закрываясь от меня.
«Чего она боится? Зачем ей нужно безопасное место?»
Внутри я кричу на дракона, чтобы тот заткнулся и отправился восвояси. Она человеческая женщина. Просто потому, что она такая прекрасная, это не значит, что она когда-нибудь дважды посмотрит на дракона. Даже не знаю, почему думаю об этом. Я сохраняю свой тон незаинтересованным, чтобы она не знала, как сильно я ее хочу.
— Над студией есть квартира.
Выражение ее лица смягчается, и она опускает голову.
— Очень мило с твоей стороны предложить такое. Сколько стоит?
Я не могу видеть ее глаз, но в ее голосе отчетливо слышится разочарование, и мне не нравится, что я это высказал. Даже не знаю почему.
— Я имел в виду, что ты можешь хранить там вещи, если в галерее для всего этого недостаточно места.
Когда она поднимает на меня взгляд, ее глаза широко раскрыты.
— Ты имеешь в виду, что я могу выставить здесь свои работы?
— Конечно. Ты очень талантлива, Скарлетт. Ты должна это знать.
Я располагаю руки по бокам и пожимаю плечами, как бы показывая, насколько это очевидно.
Она бросается ко мне в крепкие объятия.
— Спасибо. Ты не знаешь, что это значит для меня, Диего.
Мой член в полной боевой готовности, и я ни черта не могу с этим поделать.
— Пустяки.
Я похлопываю Скарлетт по спине, боясь, что если обниму, то никогда не захочу ее отпускать.
То, как ее мягкие пальцы ласкают мои крылья, сводит с ума эротичностью. Я хватаю ее за плечи и расслабляю спину.
Ее щеки ярко-красные.
— Я поставила тебя в неловкое положение. Мне жаль. Я просто так счастлива, что кто-то добр ко мне.
У нее навертываются слезы.
— Сколько стоит выставить картины?
— Я должен игнорировать тот факт, что ты плачешь? Потому что это будет трудно для меня. Я уверен, ты почувствовала, что твое объятие не было нежеланным, а только неудобным в каком-то смысле. Не могла бы ты рассказать мне, что я сделал, чтобы заставить тебя плакать? Если мы собираемся работать вместе, мне нужно будет знать, чего не следует говорить в будущем.
Мне требуются все мои силы, чтобы не заключить ее в объятия и не стереть поцелуями все, что я сделал, чтобы заставить ее плакать.
Скарлетт вытирает лицо.
— Мне жаль. У меня просто были тяжелые несколько месяцев. Найти кого-то, кто говорит приятные вещи и предлагает помощь — удовольствие, и мои эмоции переполнили меня.
— И это заставляет тебя плакать? — в растерянности спрашиваю я.
Она пожимает плечами.
— Мне действительно нужно было немного доброты.
Не знаю, что сказать.
— Я не пытаюсь быть добрым. Ты прекрасная художница, и у меня есть галерея. Я беру пятнадцатипроцентную комиссию со всех продаж из галереи. Если ты хочешь снять квартиру, в ней есть хорошо освещенная студия. Мы можем договориться об арендной плате.
Выпрямившись во весь свой великолепный рост, она смотрит мне в глаза и протягивает руку.
— Спасибо тебе, Диего. Я подумаю о квартире. Может быть, я смогу вернуться завтра и посмотреть ее, когда буду менее эмоциональной и у меня будет возможность расспросить некоторых местных жителей о тебе.
Я пожимаю ее руку и кладу другую сверху, эффективно заманивая ее в ловушку.
— Ты действительно не боишься меня или других монстров в этом городе, не так ли?
— Настоящий монстр — человек, который причиняет вред ради удовольствия. Я не вижу этого ни в тебе, ни в других жителях Кричащего Леса, с которыми я встречалась.
Скарлетт благодарит меня, говорит, что вернется, и уходит.
Глядя, как она уходит, я задаюсь вопросом, какие монстры преследовали ее в прошлом, и как хотел бы я прогнать их всех прочь.