Глава 10

— Семья Элани, отец — Эронги Элани, мать — Марис Элани, — оперативник скучным тоном докладывал лорду-дознавателю Рианту Триади добытые сведения. — Отец — подданный Бриайна, но уроженец Хаффиса, по документам человек, в чем имеются сомнения. Откуда мать точно установить не удалось. Но подданство Бриайна и у неё было. И она — фея, полуденная. Сведений мало, знаете ведь, что при штурме Мирейола архив мэрии сожгли.

— Продолжай доклад, — о том, что главный и единственный городской архив Бриайна при взятии его столицы спалили дотла, дознаватель знал, как и о том, сколько проблем с беженцами это умышленное злодеяние принесло после войны. — Чем занимались по жизни удалось уточнить?

— Эронги Элани слыл темным магом, вот почему и есть сомнения в его чистокровности, как человека, — оперативник тяжело вздохнул, сминая в кулаке тонкие листки отчета. Сведений собрать удалось катастрофически мало, а лорд всех предупредил, чтобы рыли глубоко. — Занимался мелкими заказами. В войне не участвовал. Марис Элани — домохозяйка. Погибли при штурме Мирейола. Как погибли — точных сведений нет, как и свидетелей. От брака — две дочери, Виктория и Энния. Старшей, Викки, сейчас девятнадцать, младшей восемнадцать. Обе — официально подданные Норвейи, вид на жительство зарегистрирован в Хаффисе.

— Это я и без тебя знаю, — недовольно поморщился лорд-дознаватель, не удовлетворившись скупыми обрывками сведений. — Чем девицы занимались после гибели родителей и вхождения Норвейи в состав Империи?

— Ничем не занимались, — оперативник с трудом сдерживал досаду. — Чем официально могли заниматься девчонки-феечки без образования в четырнадцать и тринадцать лет? Но не торговлей собой, это точно. В сфере удовольствия у нас осведомителей более чем достаточно. За последние пять лет не было упоминания о них ни в публичных домах, ни среди одиночек-профессионалок, ни даже просто любительниц легких денег! И приводов в управление у них нет.

— Где проживали выяснили? — лорд Риант Триади потер ноющие от усталости глаза, у него и без поручений Конунга хватало на службе такого рода дел. — Что соседи говорят?

— Где жили — выяснили, — мрачно отрапортовал оперативник. — Хаффис, Фабричный тупик, доходный дом мистера Лауда, помещение номер тридцать шесть. А соседи ничего не говорят. Не помнят, не знают, в первый раз слышат. Хозяин дома тоже развел руками, типа, тут столько народа живет, что он всех знать и не должен. И, кстати, они там больше не живут.

— Вот как…, теперь всё понятно! Если феечек драконы забирали, то никто ничего и не скажет, — Риант задумчиво уставился в окно, — поскольку драконов они боятся явно больше, чем нас. Что ещё на этих Элани у тебя есть? Хоть что-то! Если они официальные подданные Империи, они же где-то должны засветиться!

— Эта Викки официально стояла на учете в Столичной бирже трудоустройства, — оперативник кисло поморщился, ему это задание тоже не нравилось, — долго стояла. Почти два года. Желающих брать на работу фею без образования не находилось. Но пару месяцев назад получила направление в Академию магии на должность секретаря. И Академия прием на работу подтвердила. — Так вот где они познакомились! — радостно потер руки дознаватель Особого отдела, заметно оживившись. — Хоть будет что-то Конунгу доложить! Так, осторожненько прощупай студентов. Кто-то же с ней за эти пару месяцев пересекался! Мне нужно знать о Викки Элани всё! И по поводу нового места жительства феечек можешь не напрягаться, они в особняке у ярла Ярго Ван Лентайна. Но туда соваться запрещаю! У меня не так много хороших оперативников. А теперь может идти, задание у тебя есть.

***

Нелегальный чат в Академии, плавающий канал:

Рыська: О! Ведьма объявилась! И как прошло знакомство с семьей Рубаки? Давай, гони подробности, нам же интересно! Тебя там не сильно погрызли?

Ведьма: Да, как вам сказать. Даже не понадкусывали. Просто пришел его папа и спросил, на женитьбу приказ именно хэрсир Ван Лентайн отдал? Мы с Рубакой подтвердили, после чего он назидательно поднял указательный палец вверх и прорычал: «Приказы вышестоящего командования надо выполнять неукоснительно!»

Рубака: И внимательно так посмотрел на мою младшую сестричку, которая в этом году школу заканчивает и которую папа обещал замуж выдать за плохое поведение. После чего Жанет взяла лопаточку для раскладывания торта и куда-то ушла. Наверное, бункер себе выкапывать.

Рыська: Весело у вас там! А у нас Артик с бланшем ходит. Целительница поставила. И оба не колются, за что. А нам же интересно!

Целительница: Сама поставила, сама и вылечу. Или второй поставлю, для симметрии в воспитательных целях, если до него с первого раза не дойдет. А из слишком любопытных Рысек, как говорят, получаются хорошие меховые стельки.

Артефактор: По поводу Рыськи я только «за», по поводу второго бланша, как-то резко, «против»!

Князь: А вопрос на голосование никто и не ставил. Решение будет принято единогласно. То есть Целительницей. Так что, попал ты, Артик. Эй, народ, магофоны все сдали? У меня завтра будет возможность Викки их передать.

Блондинка: Я не сдала. Ребята, а лишнего не у кого нет? Я потом отдам, просто некогда купить было.

Перевертыш: Блонда, опять на охоту ходила? И как, нашла богатого, полуслепого и недалекого лоха? Добыть удалось?

Блондинка: Сам ты лох! Я по совету Князя решила на лекции сходить. Вот и сходила… На шесть незачетов и три отработки.

Князь: Да, ладно, тебе верещать-то, это нас могут загнать на стройработы, а у тебя-то отработка на месте Викки. У ректора в приемной. Буквально, твоя мечта! Приоденешься, подкрасишься, и он у твоих ног!

Блондинка: Меня желающие на эту отработку уже приодели, и подкрасили… Кто-то разрезал моё любимое платье, а потом мне на голову вылили флакон зеленки. И как этим дурам объяснить, что я шефа за два дня отработки еще ни разу не видела? И глазки ему состроить не успела?

Перевертыш: Лучше не объясняй, а то тебе еще и глазки подправят. Примерно, как Целительница Артику. Будешь вся такая необыкновенная, что наш ректор при виде тебя точно упадет. Только не на колени, а в обморок.

Кукла: Блондинка, не слушай ты этого придурка. Перевертыш у нас вообще отличается умом и сообразительностью. Ему в прошлом семестре Викки курсовую написала по теории стихийной магии. Так этот шибко умный, мало того, что её перед защитой не прочитал, он даже её не переписал. Прикинь, какие глаза были у препода, когда Перевертыш ему со своей дебильной улыбочкой положил на стол курсач, написанный Виккиным каллиграфическим почерком? После его-то каракулей?

Ведьма: А Перевертышу некогда было, он в это время охмурял одну первокурсницу. Правда, в последний момент выяснилось, что у неё пять братьев, трое из которых старшекурсники Военной академии. Перевертыш, они тебя поймать успели?

Перевертыш: Накинулись на маленького меня. Это все ваша женская солидарность! Загнобили совсем! Уйду я от вас. К Эльфийке.

Эльфийка: Перевертыш, вакансии клоунов в этом году уже все заняты. В следующем приходи, последним из списка претендентов будешь. А платье Блонде Аурика порезала, с третьего курса факультета артефакторики. А зеленку на неё вылила Уриная со второго курса факультета зельеварения.

Блондинка: Точно знаешь, а откуда сведения? Лично я не поняла, кто в меня зеленкой плеснул.

Эльфийка: А я тут вечером прогуляться решила по Академии. С парой бутылочек эльфийского. И совершенно случайно нарвалась на патруль. Ну, как случайно, мы вино с боевиками с пятого курса приговорили, и нас попеть потянуло. Вот и получила пару отработок, правда у проректора. Так вот, сегодня эти две дуры приходили к нему каяться. А наш дедуля Линай на ухо туговат, поэтому говорили громко. Просили отработки. В секретариате у Ярго.

Перевертыш: И после этого меня называют тупым?

Эльфийка: На правду не обижаются. Так, ладно, если что, Блондиночка, я на ректора не зарюсь. От слова «совсем». Поэтому вспоминаю первое правило пакостников: набедокурила — не попадайся. Мне из без отработок неплохо. Что у ректора, что у проректора.

Артефактор: Разбегаемся, идет сканирование защиты чата! Князь, стирай всё. И делаем вид, что нас тут не было. И мы совсем не курсе, кто тут ночами треплется. Всем веселой ночки! Ведьма и Рубака, не подведите, мы верим в удачное завершение эксперимента по вашему скрещиванию!

***

— Работаем, ты, наблюдатель, быстро к нам! — Ярго поставил купол защиты на безлюдной полянке и притянул к себе силовым арканом выделенного мэрией агента. — Лиам, готов? Все под куполом? Сразу настраиваем портальные и, в случае чего, тут же уносим ноги!

— Приготовься, Яр, кидаю целительское плетение, как приманку для нечисти, — Лиам раскинул руки и начал выплетать сложную двухуровневую структуру, постепенно оживляя ее силой. — Эй, ты, который наблюдатель, имя у тебя есть? Лучше сейчас назови, чтобы было что потом на могильном камушке написать? Не хотелось бы тебя безымянным хоронить.

— Лиам, хватит развлекаться, — черный дракон присел на корточки перед сжавшимся от ужаса мужчиной. — Но вопрос был задан верный. Тебя как зовут? А то нам тут пару часов сидеть, пока вся гнусь на дармовщинку сползется. И не вздумай дернуться за пределы контура, накинутся и разорвут сразу. А мне потом перед твоим мэром отчитывайся.

— А мы его в качестве нечисти после зачистки спишем, — белобрысый дракон достал из походной сумки огромный бутерброд с бужениной и впился, демонстрируя посеревшему служащему отменный аппетит, — подумаешь, одним чиновником больше, одним меньше.

— А откуда у тебя бутерброды, младший? — подозрительно посмотрел на брата Яри, принюхиваясь к аппетитным ломтям мяса на хлебе с листиками сочной зелени. — Вот мне с собой в дорогу ничего не дали! Правда, мама не знает, куда мы направились, но только не ври мне, что делал их сам! Делись!

— Мне Энни наготовила, — Лиам порылся в сумке и вытащил еще один заныканный бутерброд, которым без сожаления поделился со старшим братом. — На, вымогатель. А эту божественную ссобойку малышка мне соорудила, как только услышала, что мы сегодня работаем. И если бы ты Викки не третировал, то и тебе бы чего вкусного выдали в поход. Не смотри на меня голодным оборотнем, бутеров у меня в запасе припрятано, но у нас впереди ещё две точки. И мне восстанавливаться надо будет. Боюсь, и одному не хватит. Однако! Давай, Яри, в крайнем случае, этого безымянного сожрем.

— Меня зовут Берет, милорды! — мужчина в панике таращился на драконов, проклиная момент, когда попался на глаза мэру. То, как двое братьев молотили челюстями и приговорили здоровенные бутерброды за несколько ударов сердца, довело беднягу до полуобморочного состояния. — Н-не н-надо меня есть!

— Можно подумать, что в тебе есть, что поесть, — Ярго плотоядно облизнулся, — но наблюдателей мы любим. На второе…

— Яри, нечисть подтягивается, — Лиам сыто потянулся, дожевав остатки перекуса и не сводя вспыхнувших расплавленным золотом глаз с появившихся из лесопосадки тварей. — Так, Беретик или Шапочка, первое правило техники безопасности, если уж тебя нам навязали, сидишь в центре контура, не отсвечиваешь и не мешаешься под ногами. Ты понял?

— Я все-все понял, — от вида приближающейся стаи хищной нечисти, мужичонка уменьшился вдвое. — А они точно контур не пройдут?

— Еще одно слово, и я это тобой же и проверю, а теперь заткнись, будь любезен, работать мешаешь, — Ярго насмешливо посмотрел на трясущегося от страха наблюдателя от мэрии. — Лиам, сейчас вторая волна пойдет. Так, пошла. Третья волна. Вои и умертвия подползают. Началось! — Умертвия пытаются сожрать нечисть, нечисть жрет умертвия, — Лиам немного расслабился, достал флягу и сделал пару долгих глотков. Вокруг царило настоящее сражение за право добраться до вкусных больших драконов, их магии и одного смертного чиновника. — А может просто оставим так? Сами друг дружку сожрут.

— Четвертая волна, не отвлекайся, — Ярго усилил защитный контур, не забывая следить за всем периметром и колотящейся от страха Шапочкой. — Сейчас пятая пойдет. На седьмой — я начну. А что ты Энни сказал, куда ты отправился?

— Что рядом с городом появился мертвяк, тебе его упокоить надо, а мне тебя раненного в жестокой битве исцелять ценой собственной жизни, — младший широкозубо ухмыльнулся, подошел к самому куполу и добавил немного целительской магии в ловушки. — И на это у нас с тобой уйдет целый день.

— Люблю наивных феечек, потратить день на одного не-живого — это круто… для некроманта первого уровня, — старший Ван Лентайн начал плести заклинание «сети некроса». — Эй, ты, Шляпочка-от-мэра, лег быстро на землю. Сейчас здесь самое интересное начнется. Лиам, я их сейчас накрою «сетью». И ты был прав, это не наши умертвия. Все местные кладбища я ещё в прошлый раз упокоил. А тут «поднятые». Это — чей-то подарок нам. Не с местных погостов. Приготовься, брат, снимешь защиту по команде!

— А-а-а-а, что вы делаете? — наблюдатель от мэра впал в ступор. — Если вы снимете защиту, то нас же растерзают!

— И начнут с тебя, — черный дракон поставил тяжелый сапог на хребет ёрзающему на земле мужчине, — лежать, я сказал. Всё, братик, на счет три снимай защиту.

— Сделано, — Лиам зачаровано смотрел, как в небо взлетели черные нити, соткались в плотную сеть и опустились вокруг них, превращая оставшуюся в живых… в состоянии двигаться нечисть и нежить в пепел. — А ты силен, старший! Одним махом всех накрыл прахом! А с этим бдителем что делать?

— Если у него есть индивидуальный портал, пусть через переход сваливает домой, — Ярго судьба наблюдателя не волновала, — если нету, пешком по бездорожью чапает. Строй портал на вторую точку. Лиам, тебе накопители нужны? У меня есть еще парочка мне не нужных. Заряжены полностью. А эту Береточку закинь, всё же, к мэру. Нам еще с городом работать. И знай, младший, хоть я тебе не завидую, но у Викки мне бутерброд получить захотелось тоже.

Загрузка...