ПРИЛОЖЕНИЕ

От автора

В своих исследованиях и для этой книги я почти исключительно пользовался текстами так называемой «Малой колесницы», специально очень мало используя тексты Махаяны. Мне хотелось показать, что наиболее известные идеи и доктрины, связываемые с Махаяной, могут быть найдены и в ранних палийских текстах «Никайя» и китайских «Агамах». Нужно только прочитать эти сутты непредвзято и открыто, чтобы увидеть, что все сутры являются сутрами буддизма, принадлежат ли они северной или южной традиции.

Сутры Махаяны предлагают более широкий и либеральный взгляд и понимание основ учения буддизма. Сутры Махаяны помогают нам раскрыть глубины текстов «Никайя» и «Агама». Они подобны свету, проецируемому на объект, помещенный под микроскоп; объект этот был искажен искусственными способами хранения. Конечно, «Никайя» и «Агама» ближе к оригинальной форме учения Будды, но они были переделаны и изменены традиционным пониманием и практикой, которые принизили их значение. Современные ученые и практики должны восстановить первоначальный буддизм на основе имеющихся текстов и северной, и южной традиций. Мы должны быть знакомы с текстами обеих традиций.

Я старался избегать описания многих чудес, которые часто используются в суттах для приукрашивания жизни Будды. Сам Будда советовал своим ученикам не терять даром времени и энергии в стремлении приобрести и практиковать сверхъестественные силы. Однако я включил описание многих трудностей, с которыми встретился Будда на протяжении своей жизни, причинами которых были как все общество, так и его собственные ученики. Если Будда предстает в этой книге как человек, очень похожий на нас, то отчасти благодаря именно этим трудностям.

Я использовал палийскую версию названий большинства мест, имен людей и специальных буддийских терминов, так как пали легче в произношении. Но я использовал и санскритскую версию тех имен и терминов, которые уже стали более привычными для иностранцев, например, Сиддхаттха, Готама, Дхамма, сутта, Ниббана, карма, атман, бодхисаттва. Многие из палийско-санскритских эквивалентов приведены в приложении.

Санскритские эквиваленты палийских имен и географических названий

Примечание редактора русского издания:

В российской буддологической традиции существует несколько вариантов транслитераций имен и географических названий, поэтому мы постарались привести наиболее известные варианты в приложении, оставив в тексте романа транслитерации, соответствующие английской традиции.

В настоящем приложении приводятся варианты транслитераций палийской и санскритской традиции, а также транслитерации, встречающиеся в русской литературе (столбец «ВАРИАНТЫ»).

ПАЛИ САНСКРИТ ВАРИАНТЫ

Аджитакесамкамбали Аджита Кесакамбала

Анатхапиндика Анатхапиндада

Аджатасатту Аджатасатру

Алара Калама Арата Калама

Анната Аджната

Ассаджи Асваджит

Бимбисара Вимбасара

Бхадда Капилани Бхадра Капила

Бхаддийя Бхадрика

Ваппа Дасабала Касьяпа Вашпа

Веджанра Вайранти

Весали Вайсали Вайшали

Видеха Вайдеи

Дигханакха Диргханакха

Гайясиса Гайясирас Гаяширша

Гиджхакута Грдхракута Гридракута

Гопика Гопика Гопа

Исипатана Мригадава

Калудайи Калодаин

Кантака Кантхака, Чантака

Капилаваттху Капилавасту

Кассапа Касьяпа Кашьяпа

Конданнья Каундинья Конданна

Косамби Каусамби

Кунда Чунда

Кусинара Кусинагара, Кушинара

Маханама Маханаман

Махападжапати Махапраджапати

Маккхали Госала Маскари Госалипутра

Моггаллана Маудгальяна Маудгальяяна

Неранджара Найрамджара Нираньчжара, Найранджана

Нигродха Ньягродха

Нигантха Натапутта Нигрантха-Джнатипутра Нигрантра

Пакудха Каккайяна Какуда Катьяйяна

Пасенади Прасенаджит

Паталипутта Паталипутра

Пунна Пурна, Пурнамайтрайянипутра

Пуннаджи Пурнаджит

Пурана Кассапа Пурана Касьяпа

Раджагаха Раджагрха Раджагриха

Рамагама Рамаграма

Санджайя Балаттхипутта Санджайя Вайратипутра

Сарипутта Сарипутра Шарипутра

Саваттхи Сравасти Кравасти, Шравасти

Сиддхаттха Сиддхартха

Суддходана Шуддходана, Шуддодана

Уппалаванна Утпалаварна

Урувела Урувилва

Уддака Рамапутта Удрака Рамапутра Рудрака Рамапутра, Уддаха

Чанна Чандака Чантака

Яса Ясас

Ясодхара Яшодхара, Ясодхира

Источники

Примечание редактора русского издания:

Ввиду того, что транслитерация китайских названий на английский язык сильно отличается от русских версий, в комментариях в основном использованы английские варианты (в соответствии с английским изданием «Old Рath. White Clouds»), а санскритские даны в русской традиции.

Т. Трипитака, версия Тайшо

Tch’ang Tch’ang A Han King (Т. 1)(Диргхагама)

Tchong Tchong A Han King (Т. 25)(Мадхьягама)

Tsa Tsa A Han King (Т. 99)(Самьюктагама)

Tseng Tseng Yi A Han King (Т. 125)(Икоттарагама)

SV. Сутта-вибханга (Sutta-vibhanga)

Para. Параджика-пали (Parajika-pali)

Mv. Махавагга (Mahavagga)

Cv. Чуллавагга (Cullavagga)

Kh. Кхандхака (Khadhaka)

D. Дигха-никайя (Digha-nikaya)

M. Маджхима-никайя (Majjhima-nikaya)

S. Самьютта-никайя (Samyutta-nikaya)

A. Ангуттара-никайя (Angurattara-nikaya)

Kh. Кхуддака-никайя (Khuddaka-nikaya)

Khp. Кхуддака-патха (Khuddaka-patha)

Ud. Удана (Udana)

ITi. Итивуттака (Itivuttaka)

Sn. Сутта-нипата (Sutta-nipata)

Dh. Дхаммапада (Dhammapada)

Thag. Тхерагата (Theragatha)

Thig. Тхеригата (Therigatha)

Jat. Джатакапали (Jatakapali)

Vin. Винайя (Vinaya)

Содержание глав и источники

Глава 1

Содержание: Будда останавливается в деревне Урувела на берегу Неранджары, чтобы пригласить Свасти в монастырь Бамбукового леса в Раджагахе. Свасти знакомится с Рахулой.

Источники: Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fo So Hing Tsan (Т.192), Fo Pen Hing Tsi King (Т.190), Fo Chouo Fang Nieou King (Т.123), Лалитавистара, Буддхакарита.

Дополнительные примечания: Мальчик по имени Свастика, собиравший траву куша, упоминается в Лалитавистара, Т.186 и Т.187. Французский перевод Лалитавистара, сделанный П.Фуко, можно найти в Анналах музея Гиме, том 6 (1884) и том 19 (1892).

Глава 2

Будда произносит «Сутту ухода за водяными буйволами». Свасти признается Рахуле, что тоскует по дому. Рахула говорит Свасти, что с ним хочет встретиться Почтенный Ананда.

Чулагопалака Сутта (М. 34); Махагопалака Сутта (М. 33); А. 11, 18; Fo Chouo Fang Nieou King (Т.123)(Tseng 43, 6); Fang Nieou King (Tseng 49, 1).

Содержание сутты «Ухода за водяными буйволами» в этой главе взято из Т.123. Детали ухода за водяными буйволами также упоминаются в Tseng 43, 6; Tseng 49, 1; М. 34 и М. 33.

Глава 3

Свасти впервые встречается с Буддой и дарит ему охапку травы куша для подстилки для медитации.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.186), Fo Chouo Fang Nieou King (Т.123), Лалитавистара, Буддхакарита.

Глава 4

Свасти впервые встречается с Суджатой. Сиддхаттха рассказывает им историю о лебеде, подстреленном Девадаттой.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fo Pen Hing Tsi King (Т.190), Лалитавистара, Буддхакарита.

Глава 5

Суджата впервые видит Сиддхаттху, лежащего без сознания на берегу реки.

Fo So Hing Tsan(Т.192); Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Лалитавистара, Буддхакарита.

В Буддхакарите упоминается девочка по имени Нандабала, которая подала Будде чашу с молоком. Возможно Нандабала и Суджата - одно и то же лицо.

Глава 6

Рождение принца Сиддхаттхи. Во дворец приходит Асита Каладевала. Сиддхаттха присутствует при ритуальной вспашке полей. Он впервые сидит в медитации.

Акчарийя-аббхута Сутта (М. 123); Махападана Сутта (D. 14); Налака Сутта (Sn.III, 11); Fo So Hing Tsan(Т.192); Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Буддхакарита.

Fo So Hing Tsan(Т.192), перевод Буддхакарита-кавья Сутта, в сокращенной форме называется Буддхакарита. Ее автором был Асвагоша. Буддхакарита переведена на английский язык в 1893 году Е. Б. Коуэллом и напечатана в XLVI томе «Священных книг Востока». Fo So Hing Tsan была переведена С. Билом под названием «Романтические легенды Сакья Будды», и опубликована в Лондоне в 1875 году.

В южной традиции сон королевы Махамайи о рождении Сиддхаттхи записан в М. 123 и в D. 14. О посещении отшельника Аситы рассказывается в Sn. III, 11.

Глава 7

Обучение Сиддхаттхи. Он протестует против философии и образа жизни брахманов. Сиддхаттха побеждает на состязаниях по воинским искусствам, организованном Дандапани.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Лалитавистара; Буддхакарита.

Глава 8

Сиддхаттха встречает Ясодхару в бедной хижине.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186); Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Лалитавистара; Буддхакарита.

Глава 9

Празднуется свадьба Сиддхаттхи и Ясодхары. Они путешествуют по королевству. Королева Готами и Ясодхара объединяют свои силы в помощи нуждающимся.

А. III, 38; Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Лалитавистара; Буддхакарита.

Тот факт, что король, отец Сиддхаттхи, подарил ему три дворца, записан в А.III, 38.

Глава 10

Сиддхаттха начинает готовиться к вступлению на трон. Ясодхара говорит о своей беременности.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Лалитавистара; Буддхакарита.

Глава 11

Сиддхаттха играет на флейте, Ануруддха слушает. Ясодхара рожает Рахулу.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Лалитавистара; Буддхакарита.

Глава 12

На исходе весны Сиддхаттха встречает больного, который умирает на его руках. Ясодхара видит три сна, предвосхищающих уход Сиддхаттхи. Сиддхаттха просит у отца разрешения стать монахом. Король отказывается. Сиддхаттха покидает дворец посреди ночи после вечеринки.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Лалитавистара; Буддхакарита.

Глава 13

Сиддхаттха пересекает реку Анома и говорит Чанне, чтобы тот возвращался домой вместе с Кантакой и отнес его волосы, драгоценности и меч семье. Сиддхаттха меняется с охотником одеждой и встречает монаха. Монах отводит Сиддхаттху в духовный центр Мастера Алара Каламы. Сиддхаттха учится собирать подаяние и практике сидячей медитации, четырем дхьяна и трем безобразным концентрациям.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fo Pen Hing Tsi King (Т.190);

Лалитавистара; Буддхакарита; Пасараси Сутта (М. 126); Махасаккака Сутта (М. 36).

Занятия Сиддхаттхи медитацией у Мастера Калама, достижение им области Нематериального и его уход от Мастера Калама записаны в М. 26 и Tchong 204. Упоминание об этом есть также в М. 36, М. 85, М. 100, Tsa 110, и Wou Fen Liu (Т.1421).

Глава 14

Сиддхаттха покидает Алара Каламу, пересекает Ганг и входит в королевство Магадха в поисках другого духовного центра. Он встречает множество духовных ищущих из различных сект. Он встречает короля Бимбисару. Сиддхаттха находит центр Мастера Уддака Рамапутты.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Лалитавистара; Буддхакарита; Паббаджжа Сутта (Sn. III, 1); Пасараси Сутта (М. 26); Махасаккака Сутта (М. 36); Бодхираджакумара Сутта (М. 85); Tsa 107.

Встреча Сиддхаттхи с королем Бимбисарой описана в Sn. III,1.

Глава 15

Сиддхаттха достигает области «ни восприятия, ни не-восприятия» под руководством Мастера Рамапутты. Не достигнув своей цели и с этим мастером, Сиддхаттха отправляется на гору Дангсири, где практикует аскезу. Затем он оставляет практику аскезы и начинает есть и пить нормально. Его оставляют пять товарищей. Гаутама практикует под деревом пиппала.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186); Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Паббаджа Сутта (Sn. III, 1); Пасараси Сутта (М. 26); Махасаккака Сутта (М. 36); Бодхираджакумара Сутта (М. 85); Бхайябхерава Сутта (М. 4); Wou Fen Liu (Т.1421).

Достижение Сиддхаттхой «области ни восприятия, ни не-восприятия» описано в М. 26. Его усилия по контролю своего страха упоминаются в М. 4 и Tseng 23, 31. Его практика самоумерщвления упоминается в М. 36, М785, М. 100 и Wou Fen Liu (Т.1421).

Глава 16

Свасти просит бхиккхуни Паджапати рассказать о жизни Будды, перед тем как он стал монахом.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186); Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Лалитавистара; Буддхакарита; Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187).

Глава 17

Под деревом пиппала Гаутама созерцает природу пустоты, непостоянства и взаимозависимости всех вещей.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Лалитавистара; Буддхакарита; Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Tsa 287; Tseng 38.4.

Открытие Сиддхаттхи взаимозависимой природы всех вещей описано в С.XII,65; Tsa 287 и многих других суттах.

Глава 18

Гаутама созерцает природу зависимого со-возникновения, природу несотворенности и бессмертия всех вещей. Он достигает шести видов абхиджня (высшее состояние медитации, сверхсознание: 1) способность видеть все, что пожелаешь, 2) способность понимать и различать любой язык, 3) способность проникать в чужие мысли, 4) знание всех своих предыдущих жизней, 5) знание прошлых жизней других существ, 6) свобода от любых желаний) и преодолевает круг рождения и смерти. Он достигает Полного пробуждения. Наутро его посещает Свасти.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Лалитавистара; Буддхакарита; Махасаккака Сутта (М. 36). S. XII, 65; XXII, 26; Пасараси Сутта (М. 26); Дхаммапада 153-154; Ud. I, 1-3.

Отрывок «О, тюремщик, ...» записан в Dh. 153-154.

Глава 19

Деревенские дети приходят к Гаутаме, принеся с собой корзину мандаринов, свежих кокосов и пальмового сахара. Гаутама учит детей осознанию. Дети дают ему имя «Будда», его путь они называют «Путем Пробуждения», а дерево пиппала - деревом «бодхи».

Лалитавистара; Nian Tchou King (Tchong 98); Сатипаттхана Сутта (М. 10).

Мысли об осознании взяты из М. 10 и Tchong 98.

Глава 20

Будда рассказывает детям историю о прошлой жизни, где говорится о дружбе между оленем, черепахой и сорокой.

Cheng King (Т.154); Джатака (Kh. 10); Siuan Tsi Po Yuan King (Т.200); Пурнамукхаваданасатака; Lieou Tou Tsi King (Т.152).

Глава 21

Будда прогуливается около лотосового пруда и думает о том, как учить Пути других. Он встречает монаха Упаку и узнает о смерти Мастеров Калама и Рамапутта. Он прощается с деревенскими детьми и отправляется в Варанаси, чтобы найти пятерых своих друзей.

Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Лалитавистара; Vin. Mv. Kh. 1; S. VI, 1.

Сравнение характеристик людей с частями лотоса содержится в Vin. Mv. Kh. 1.

Глава 22

Будда учит Пути своих пятерых друзей в Оленьем Парке.

Лалитавистара; Буддхакарита; Vin. Mv. Kh. 1; S. LVI, 11; Пасараси Сутта (М. 26); Fo Chouo Tchouan Fa Louen King (Т.109); Fo Chouo Pa Tcheng Tao King (Т.112).

Встреча Будды с его пятью друзьями, с которыми он практиковал самоумерщвление пересказывается в Vin. Mv. Kh. 1; S. LVI, 11.

Глава 23

Будда посвящает Ясу и дает родителям Ясы пять заповедей для светских последователей.

Vin. Mv. Kh. 1; Fo Chouo Fou Yao King (Т.186), Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187).

О посвящении Ясы рассказывается в Vin. Mv. Kh. 1.

Глава 24

Сорок четыре друга Ясы просят о посвящении. Будда посылает своих учеников учить Дхамме. Он устанавливает ритуал посвящения.

Vin. Mv. Kh. 1; Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Лалитавистара; Ssey Fen Liu (Т.1428).

Большинство деталей, описываемых в этой главе содержится в Vin. Mv. Kh. 1.

Глава 25

Будда обращает тридцать молодых людей, играя на флейте.

Vin. Mv. Kh. 1; Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Лалитавистара; Ssey Fen Liu (Т.1428); Fo Chouo Fou Yao King (Т.186).

Эпизод о встрече Будды с тридцатью молодыми людьми рассказан в Vin. Mv. Kh. 1.

Глава 26

Будда дискуссирует с Кассапой о природе вселенной и законе взаимозависимости. Будда проводит ночь в храме. Ночью святилище сгорает. Будда объясняет Кассапе природу пустоты и разницу между его взглядами и нигилизмом.

Vin. Mv. Kh. 1; Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Лалитавистара; Ssey Fen Liu (Т.1428); Fo Chouo Fou Yao King (Т.186).

О посвящении Буддой трех братьев Кассапа говорится Vin. Mv. Kh. 1.

Глава 27

Будда учит Кассапу Четырем Благородным Истинам и объясняет почему нет необходимости в отдельном существовании «я» для достижения освобождения. Три брата Кассапы и девятьсот их учеников просят посвящения у Будды. Будда произносит «Сутту Огня».

Vin. Mv. Kh. 1; Fo Pen Hing Tsi King (T. 190); Fo Chouo Fou Yao King (Т.186); S XXXV, 28.

Сутта Огня содержится в Vin. Mv. Kh. 1. Смотри также в S. XXXV, 28.

Глава 28

Будда вместе с тысячью учеников возвращается в Раджагаху. Король Бимбисара, его семья и придворные наносят визит Будде и слушают беседу о Дхамме

Vin. Mv. Kh. 1; Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Fo Pen Hing Tsi King (T. 190).

Глава 29

Множество людей приходят в Бамбуковый лес, чтобы получить посвящение или стать светскими последователями. Почтенный Конданнья обсуждает Три Драгоценности. Благодаря встрече с Ассаджи, Сарипутта и Моггаллана получают посвящение у Будды.

Vin. Mv. Kh. 1, 23, 1ff; Лалитавистара; Fo Chouo Fou Yao King (Т.186).

Гата, прочитанная Ассаджи Сарипутте, содержится в Vin. Mv. Kh. 1, 23, 5.

Глава 30

Будда и его бхиккху обедают во дворце. Будда говорит о пяти заповедях, как законах, по которым можно построить мир и процветание в королевстве и личной жизни. Будда рассказывает детям историю о прошлой жизни (историю сливового дерева). Король Бимбисара дарит Будде и его сангхе Бамбуковый лес.

Vin. Mv. Kh. 1; Джатака (Kh. 10); Siuan Tsi Po Yuan King(Т.200); Пурнамукхаваданасатака; Lieou Tou Tsi King (Т.152), Cheng King (Т.154).

Приглашение во дворец и передача в дар королем Бимбисарой Бамбукового леса рассказаны в Vin. Mv. Kh. 1.

Глава 31

Бхиккху организуют собрание уединения в Бамбуковом лесу. Калудайи, посланник короля Суддходаны, предлагает Будде вернуться домой. Калудайи просит посвящения.

Vin. Mv. Kh. 1; Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.157); Лалитавистара; Fo Chouo Fou Yao King (Т.186); Thag.

Упоминание о направлении королем Суддходаной Калудайи для приглашения Будды вернуться содержится в Thag (527-33).

Глава 32

Будда говорит Дигханакхе о привязанности к собственной точке зрения и природе чувств. На беседе о Дхамме происходит просветление Сарипутты, Дигханакха просит посвящения. Слухи, подрывающие репутацию Будды, распространяются в столице.

Дигханакха Сутта (М. 74); Tchang Tchao Fan Tche Tsing Ven King (Т.584).

Глава 33

Амбапали и Дживака встречаются с Буддой. Будда учит бхиккху пониманию красоты и безобразия.

S. 47, 1; Tsa 622; Махапариниббана Сутта (D. 16); Vin. Mv. Kh. 6; Дживака Сутта (М. 55).

Глава 34

Будда возвращается в Капилаваттху. Король Суддходана выезжает в город и встречается с Буддой. Будда объясняет королю значение и цель сбора подаяния. Рахула спрашивает Будду о своем наследстве. Будду и его помощника приглашают во дворец на обед. Будда рассказывает историю своих духовных исканий.

Vin. Mv. Kh. 1; Fang Kouang Ta Tchouang Yen King(Т.187); Лалитавистара.

Глава 35

Будда и его сангха приглашаются во дворец на обед. На этот обед собирается много гостей. Будда произносит речь о Четырех Благородных Истинах и медитации как способе преодоления страданий. Готами и Ясодхара навещают Будду в монастыре Нигродха.

Vin. Mv. Kh. 1.

Глава 36

Ясодхара приглашает Будду и Калудайи на обед во дворец. Будда встречается с бедными деревенскими детьми и рассказывает им историю прошлой жизни о Мегхе и девушке, которая дала ему цветы лотоса для подарка Просветленному Мастеру Дипанкара.

Siuan Tsi Po Yuan King(Т.200); Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Пурнамукхаваданасатака; Cheng King (Т.154); Джатака (Х. 10).

Глава 37

Нанда и Рахула присоединяются к сангхе. Король Суддходана критикует Будду за то, что он позволил Рахуле стать монахом. Будда проводит беседу о политике и добродетели.

Vin. Mv. Kh. 1. Ssey Fen Liu (Т.1428).

Слова короля, сказанные им Будде, «Я невероятно страдал, когда ты покинул дом и стал монахом. Не так давно Нанда также покинул меня. Это и так слишком много, чтобы вынести еще и потерю Рахулы... Боль, которую я перенес, когда ты покинул меня была как нож, вонзенный в мое тело. Разрезав кожу, нож вошел и в мое тело. После этого нож дошел до костей. Я умоляю тебя оценить свои действия. В будущем ты не должен допускать посвящения ребенка до получения согласия его родителей, «- взяты почти дословно из Vin. Mv. Kh. 1.

Глава 38

Шесть принцев рода Шакья покидают дом и просят посвящения вместе с брадобреем. Будда проводит собрание уединения в Бамбуковом лесу. Почтенный Баддхийя узнает радость Дхаммы. Посвящение Махакассапы.

Vin. Mv. Kh. 7; Ud. 11, 10; Ssey Fen Liu (Т.1428).

Опыт Баддхийи в Vin. Mv. Kh. 7.

Глава 39

Торговец Судатта идет на встречу с Буддой, не дождавшись рассвета. Судатта приглашает Сарипутту в Саваттхи, чтобы подготовить визит Будды в королевство Косала.

Vin. Mv. Kh. 6; S. Kh, 8; Tsa 592 и 593.

Первая встреча Судатты с Буддой описывается в Vin. Mv. Kh.Х.6.

Глава 40

Судатта покупает рощу принца Джета, чтобы основать монастырь для бхиккху. Почтенный Сарипутта возвращается, чтобы сопровождать Будду. Будда учит Дхамме принцев Ликчави.

Vin. Mv. Kh. 6; S. Kh, 8; Ssey Fen Liu (Т.1428).

Глава 41

Будда проводит период уединения в Джетаване. Сторонники различных сект не согласны со взглядами Будды на любовь.

Пийяджатика Сутта (М. 87); Tchong 216 (Т.26).

Глава 42

Король Пасенади наносит визит Будде и получает учение о Любви и Понимании.

Пийяджатика Сутта (М. 87); Ud. VI, 4; Метта Сутта (Sn. I, 8); Tchong 216(Т.26).

Абзац, в котором Будда говорит королю о молодом принце, маленькой змее, искре огня и молодом монахе можно найти в S. III, 1.

Глава 43

Будда приглашает неприкасаемого Суниту войти в сангху бхиккху. Король Пасенади приезжает к Будде, чтобы узнать, почему он принял неприкасаемого в сангху.

Fo Pen Hing Tsi King (Т.190); Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Лалитавистара.

Глава 44

Нанда тоскует по своей невесте. Будда возвращается в Весали на собрание уединения. Король Суддходана перед смертью призывает Будду к себе. Будда говорит со своим отцом о рождении и смерти и помогает ему выбрать правителя. После похорон королева Паджапати просит у Будды посвящения. Будда отказывает ей в этой просьбе.

Ud. III, 2; Vin. Mv. Kh. 10; A. VII, 51; Fang Kouang Ta Tchouang Yen King (Т.187); Ssey Fen Liu (Т.1428).

Об отказе Будды Готами упоминается в Vin. Mv. Kh. 10 и в T. 1428. Дополнительные ссылки можно найти в A. VII, 51 и A. VIII, 53.

Глава 45

Махападжапати и ее спутницы доказывают, что женщины способны вести монашеский образ жизни. Создаются Восемь правил, требуемых для принятия женщин в сангху.

Ud. III, 2; Vin. Mv. Kh. 10; A. VII, 51-53; Ssey Fen Liu (Т.1428); Tchong 116 (Т.26); Tchong 130 (Т.26); Wou Fen Liu (Т.1421).

Детали о стараниях Махападжапати и других женщин быть принятыми в сангху рассказываются в Vin. Mv. Kh. 10, Т.1428 и Т.1421.

Глава 46

Бхиккху Малукьяпутта и его эзотерические вопросы. После спора и раскола сангхи в Косамби Будда удаляется один в лес. Он создает шесть принципов гармоничной жизни общины.

Vin. Mv. Kh. 10; Упаккилеса Сутта (М. 128); Куламалукийя Сутта (М. 63); Tchong 205 (Т.26); Tchong 221 (Т.26); S. 56, 31; Tsa 404; Fo Chouo Tsien U King (Т.94); Кулагосинга Сутта (М. 31); Косамбила Сутта (М. 48); Tchong 72(Т.26).

Эпизод с бхиккху Малукьяпуттой можно найти в М. 63 и Tchong 221 (Т.26). Раскол в сангхе описан в Vin. Mv. Kh. 10 и М. 128. Гармоничная общинная жизнь Ануруддхи, Кимбилы и Нандийи пересказывается в М. 128, Tchong 72(Т.26) и в Vin. Mv. Kh. 10.

Глава 47

Будда проводит сезон уединения в лесу Раккхутта, он дружит с королевой слонов. Будда возвращается в Саваттхи. Его старшие ученики спрашивают как им принимать бхиккху из Косамби.

Vin. Mv. Kh. 10; Упаккилеса Сутта (М. 128); Ud. IV, 5.

О дружбе Будды со слонами рассказывается в Vin. Mv. Kh. 10. См. также Ud IV, 5. О раскаянии и объединении бхиккху из Косамби записано в Vin. Mv. Kh. 10.

Глава 48

Старшие ученики Будды устанавливают Семь Практик Примирения.

Vin. Mv. Kh. 10; Ssey Fen Liu (Т.1428).

Семь Практик Примирения входят в обеты бхиккху в обеих: и северной, и южной традициях.

Глава 49

Рахула рассказывает Свасти как были введены заповеди. Будда встречает крестьянина, который обвиняет бхиккху в том, что они только едят и не работают. Будда учит Рахулу Правильной Речи, Правильному Осознанию и Четырем Безграничным Медитациям.

Амбалаттхикарахуловада Сутта (М. 61); Махарахуловада Сутта (М. 62); Vin. Sv. Para. I; A. VIII, 11; Касибхарадвайя Сутта (Sn. I, 4); Куларахуловада Сутта (М. 147); Tchong 14 (Т.26); Tsa 897 (Т.99); Tchong 200 (Т.26).

Обвинения землевладельца в том, что Будда не пашет и не сеет, взяты из Sn1,4 и S. VII, 11. Указания Будды Рахуле можно найти в М. 62, М. 147, Tseng 17, 1 (Т125) и Tchong 200 (Т.26).

Глава 50

Голод в Веджанра. Будда говорит Сарипутте о том, как узнать, когда список заповедей будет завершен. Свасти тоскует по дому. Будда обучает Мегхийю Четырем Основам Осознавания.

Vin. Sv. Para. I; A. IX, 3; Ud. IV, 1; Tsa 897(Т.99); Ssey Fen Liu (Т.1428).

Указания Будды Мегхийе можно найти в Ud. IV, 1 и A. IX, 3. В соответствии с южной традицией полные обеты бхиккху насчитывают 227 заповедей и для бхиккхуни - 311. В соответствии с северной традицией, основывающейся в основном на Ssey Fen Liu (Т.1428) школы Дхармагупта, имеются 250 обетов для бхиккху и 358 для бхиккхуни.

Глава 51

Рахула получает полное посвящение. Будда учит Рахулу созерцанию восемнадцати областей существования. Будда произносит «Сутту Лучшего Пути Жить В Одиночестве». Будда учит детей Состраданию. Будда показывает цветок лотоса общине как знак прямого переживания чудес жизни.

S. XXI, 10; Ud. V, 4; Метта Сутта (Sn. I, 8); Бхаддекаратта Сутта (М. 131); Ананда Бхаддекаратта Сутта (М. 132); Махакаккана Бхаддекаратта Сутта (М.133); Tseng 49, 10(Т.125); Tchong 165, 166, 167 (Т.26); и Fo Chouo Tsouen Cnang King (Т.77).

Встреча Будды с группой детей, мучавших краба, описана в Метта Сутта (Sn I,8). «Сутра о лучшем пути жить в одиночестве» приводится из М. 131. Также см. в М. 132, 133; Tchong 165, 166, 167 (Т.26) и Т.77.

Глава 52

Будда выступает посредником в конфликте между Шакья и Колийя, и проводит собрание уединения в Капилаваттху. Будда возвращается на Пик Коршуна. Он предлагает Ананде новый рисунок платья бхиккху. Светская последовательница госпожа Висакха наносит визит. Старшие ученики предлагают Ананде стать помощником Будды и решают просить Будду возвращаться каждый год в Саваттхи на собрание уединения.

Vin. Mv. Kh. 8; Ssey Fen Liu (Т.1428); Ud. VIII, 8.

Идея Будды сшить платья бхиккху как поля достоинств упоминается в Vin. Mv. Kh. 8. Имя светской последовательницы леди Висакха упоминается в Vin. Mv. Kh. 8; Т.1428 и Ud. VIII, 8.

Глава 53

Будда произносит Сатипаттхана Сутту. Он обращает разбойника Ангулималу.

Сатипаттхана Сутта (М. 10); Махасатипаттхана Сутта (D. 22); Ангулимала Сутта (М. 86); Nian Tan King (Tchong 81); Nian Chu King (Tchong 98) (Т.26); Tseng 12, 1 (Т.125); Yang Kiue Mo Lo King (Т.120).

Сатипаттхана Сутта передана в трех документах: М. 10; Tchong 98 и Tseng 12, 1 (125). Это фундаментальная сутта для медитации. М. 10 относится к традиции Тхеравада, Tchong 98 - к традиции Сарвастивада, а Tseng 12, 1 - из традиции Махасангхика. История Ангулималы рассказана в М. 86. В китайском каноне в дополнении к Т.120 есть еще несколько сутр, в которых упоминается Ангулимала.

Глава 54

Интеллектуал Упали покидает секту Нигантха, чтобы следовать пути Будды. Против монастыря Джетавана выдвигают ложные обвинения.

Упала Сутта (М. 56); Лалитавистара; Tchong 133(Т.26); Fo Chouo Fou Yao King (Т. 186).

Глава 55

Будда ухаживает за бхиккху, больным дизентерией. Бхиккхуни Дхаммадина проводит беседу о Пустоте со светскими последователями Висакхой и Судаттой, что отмечается Буддой. Истории бхиккхуни Патакары и Уппалаванны.

Vin. Mv. Kh. 8; Av. 123-124; Кулаведалла Сутта (М. 44); Ssey Fen Liu (Т.1428); Tchong 210 (Т.26).

Поэму Патакары можно найти в Тхерагате. Мирянин Висакха, слушавший речь бхиккхуни Дхаммадинны, был мужчиной, его не надо путать с госпожой Висакха. История Уппалаванны рассказана в Т.1428. См. также Thig.

Глава 56

Будда произносит Сутту Полного Осознания Дыхания. Избиение Ангулималы.

Анапанасати Сутта (М. 118); Ангулимала Сутта (М. 86); Tsa 1077 (Т.125); Tseng 17,1 и 38, 6 (Т.125); Fo Chouo Ta Nian Pan Cheou Yi King (Т.602).

Основное содержание Сутты Полного Осознания Дыхания в этой главе взято из М.118. Версия в Т.602 китайского канона не так ясна и точна. О нападении на Ангулималу рассказано в М. 86.

Глава 57

Будда произносит Сутту Сравнения со Змеей. Почтенный Бханда произносит проповедь Дхаммы в монастыре бхиккхуни. Будда посвящает молодую неприкасаемую Пракрити.

S. LIV, 9; Алагаддупама Сутта (М. 22); Ssey Fen Liu (Т.1428); Tchong 200 (Т26).

Примеры с ловлей змеи и использовании плота для переправы через реку, а также учение Будды о необходимости разумной практики, не связанной узкими взглядами и невежеством, можно найти в М. 22. История о Бханде взята из Т.1428.

Глава 58

Дети преподносят горсть земли в дар Будде. Будда рассказывает им историю о прошлой жизни (историю принца Висвантары). Врач Дживака спрашивает Будду о вегетарианстве.

Дживака Сутта (М. 55); Пурнамукхаваданасатака; Аваданасаката.

Вопрос Дживаки о вегетарианстве взят из М. 55.

Глава 59

Бхиккхуни Субху чуть было не изнасиловал незнакомец. Будда произносит Брахмаджала Сутту. Почтенный Моггаллана вкратце объясняет основные философские теории того времени почтенному Свасти.

Саманнафала Сутта (D. 2); Брахмаджала Сутта (D. 1); Tchang 21 (Т.1); Thig.

Историю бхиккхуни Субхи можно прочитать в Thig. Имена и возраст руководителей различных религиозных сект того времени приводятся в D. 2, а также во многих других суттах. Об их философских взглядах упоминается в D.1.

Глава 60

Будда дискуссирует с Сонадандой об основных качествах брахмана. Госпожа Висакха говорит о своем желании иметь множество детей и внуков. Почтенный Ананда сажает дерево бодхи в Джетаване.

Васеттха Сутта (М. 98); Ud. VIII, 8; Tchang 22 (Т.1); Сонаданда Сутта (D. 4).

Встреча с Сонадандой приводится в D. 4, а также упоминается в М. 98. История о промокшей голове госпожи Висакха взята из Ud. VIII, 8.

Глава 61

Будда дает учение о зависимом со-возникновении. Молодая женщина Чинча выдвигает ложное обвинение против Будды. Будда произносит Сутту львиного рыка.

Ud. IV, 8; S. XII, 2; A. IV, 33; Чуласиханада Сутта (М. 11); Маханидана Сутта (D. 15); Yuan Ki King (Т.124); Лалитавистара; Tchong 97 (Т.26); Tsa 684 (Т.125); Jou Lay Che Tseu Heou King (Т.835); Fo Chouo Fou Yao King (Т.186).

Учение о зависимом возникновении передано во многих суттах. Содержание Сутты Львиного Рыка в этой главе взято из М. 11.

Глава 62

Почтенного Сарипутту ложно обвиняют в грубости. Будда произносит Калама Сутту.

Калама Сутта (А. III, 65); Сарипуттасиханада Сутта (А. IX, 11).

Описание инцидента, как в результате зависти Сарипутта был ложно обвинен можно найти в А. IX, 11. Калама Сутта представляет собой манифест буддийского учения о свободе мысли. Она также называется Кесамутта Сутта. Рассказ о Кокалике можно найти в S. 6, 1, 10.

Глава 63

Будда ждет, пока крестьянин доест, прежде чем начать речь о Дхамме. Будда говорит о деревьях, плывущих к морю. Свасти просят руководить юным пастухом буйволов, присоединившимся к сангхе.

S. XXXV, 200.

Слова Будды о дереве, влекомом течением, взяты из S. XXXV, 200.

Глава 64

Будда произносит Сутру Восьми Осуществлений Великих Существ. Смерть Почтенного Ваккали. Будда учит о безначальности и бесконечности.

А. VIII, 30; S. XII, 15; S. XXII, 87; S. VX, 1; Tchong 74 (Т.26); Tsa 1265 (Т.125); Tseng 26, 10 (Т.125); Tseng 42, 6 (Т.125); Fo Chouo A Na Liu Pa Nien King (Т.46); Fo Chouo Pa Ta Jen Kiao King (Т.779).

Слова о Восьми Осуществлениях Великих Существ в этой главе взяты из Т.779. Об этом также упоминается в некоторых других сутрах, как в Северных, так и Южных. Рассказ о смерти Почтенного Ваккали приводится в S. XXII, 87, в Tsa 47(Т.125) и в Tseng 19 (Т.99). Мысли Будды о безначальности и бесконечности, приведенные в конце этой главы, взяты из S. XV, 1. Притча о стрелах и учение Будды о чувствах есть в S. XXXVI, 1, 6. Его учение о созерцании чувств в момент смерти взято из S. XXXVI, 1, 7.

Глава 65

Будда дает учение о пустоте, нерожденности и бессмертии.

S. XXXV, 85; Чуласунньята Сутта (М. 121); Махасунньата Сутта (М. 122); Tsa 232 (Т.99); Fo Chouo Wou Yun Kiay Kong King (Т.102); Tao Hing Pan Jo King (Т.224); Pan Jo Po Lo Mi To Sin King (Т.251); Ta Fang Kouang Fo Houa Yen King (Т.278).

Раздел, в котором Ананда спрашивает о природе вселенной и ответ Будды взяты из S. XXXV, 84. Раздел, где Ананда спрашивает о том, что Будда имеет в виду, когда говорит, что все дхаммы пусты, взят из S. XXXV, 85. Пример, приводимый Буддой о зале Дхаммы, общине бхиккху, рынке, водяных буйволах и деревне, взят из М. 121, чье содержание в основном такое же, что и Tsa 232 (Т.99). Все последующие объяснения основаны на принципе взаимозависимости и пустотности самости. Все мысли в этой главе относительно нерожденности, бессмертии, взаимопроникновения и взаимосуществовании, высказанные в Праджняпарамита Сутре и в Аватамсака Сутре являются естественным продолжением оригинального учения Будды о зависимом возникновении, отсутствии отдельной самости и пустотности.

Глава 66

Будда произносит Улламбана Сутту о сыновней почтительности. Будда говорит королю Пасенади о необходимости больше уделять времени духовной практике в пожилом возрасте. Будда рассказывает историю о слепцах и слоне.

Ud. VI, 4; s. III, 25; Fo Chouo U Lan Pen King (Т.685); Fo Chouo Hiao Tseu King (Т.687); Fo Chouo Fou Mou Ngen Nan Pao King (Т.684).

В палийском каноне нет сутты U Lan. Чтобы найти историю о четырех горах см. S.III, 3, 5. Эта сутра вдохновила вьетнамского императора Тран Тхай Тонга написать пьесу «Четыре горы, предисловие и гата» в работе Кхоа Ху Лук (Трактат о пустотности). История о слепцах и слоне взята из Ud. VI, 4.

Глава 67

Почтенный Пунна просит у Будды разрешения распространять Дхамму в обрасти, известной грубыми нравами и отсутствием цивилизации. Будда говорит о восьми характеристиках моря.

Пунновада Сутта (М. 145); S. XXXV, 63-64; Tsa 311 (Т.99); А. VIII, 19; Fa Hay King (Т.34); Fo Chouo Hay Pa To King (Т.35).

Восемь характеристик моря рассказаны в А. VI- II, 19. См. также в Т.35.

Глава 68

Будда говорит о проблеме раскола в сангхе. Он произносит Сутру Признаков Дхаммы. Два монаха - Ямелу и Текула просят разрешения перевести сутты на классический язык Вед, но Будда отказывается от этого.

Vin. Cv. Kh. 5; Самагама Сутта (М. 104); Пасадика Сутта (D. 29); Tsa 80 (Т.99); Fo Chouo Tcheng Fa Yin King (Т.103); Fo Chouo Fa Yin King (Т.104).

Слова Будда о проблеме раскола взяты из М. 104. Содержание Сутры Признаков Дхаммы для этой главы взято из Т.104. Двое Почтенных бхиккху, спрашивающие разрешения для перевода сутт, упоминаются в Vin. Cv. Kh. 5.

Глава 69

Некоторые аскеты задают Будде философские вопросы, но он отвечает молчанием. Благодаря Почтенному Ануруддхе Будда получает новое имя - Татхагата.

S. XLIV, 2; Аггивакча Сутта (М. 72); Алагаддупама Сутта (М. 22); А. X, 95; S. XIV, 10; Tsa 106 (Т.99); Iti IV, 13.

Случай, когда Будда отказался отвечать на вопросы аскета Уттийи, взят из А. X, 95. Случай с аскетом Вакчаготта взят из S. XIV, 10. Случай с Ануруддхой упоминается в S. XLIV, 2. Относительно имени Татхагата см. М. 22 и М. 72; Iti IV, 13 и A. IV, 23.

Глава 70

Рахула рассказывает Свасти о бхиккху Вангисе, поэте. Будда сравнивает шесть органов чувств с глубинами океана, где скрываются морские чудовища и водовороты. Будда рассказывает историю о перепеле и соколе. Свасти вспоминает историю бхиккху Исидатты и светского последователя Ситты. Будда предлагает очень бережно обращаться с недостаточно способными членами сангхи, чтобы сохранить добрые семена внутри них. Разговор Будды и Кеси, дрессировщика лошадей. Воин Рохитасса спрашивает у Будды, как выйти за пределы мира рождения и смерти.

Tsa 1208-1221 (Т.99); S. VIII, 1, 1-12; S. XLVII, 1, 6; Tsa 24, 15 (Т.99); S. XLV, 2-3; Tsa 570 (Т.99); Tchong 194 (Т.26); М. 65.

История Вангисы рассказана в Tsa 1208-1221 (Т.99) и в Tchong 192 (Т.26). Историю Исидатты можно найти в S. XLI, 2-3 и Tsa 570 (Т.99). Разговор между Буддой и укротителем лошадей содержится в А. IV, 12, 110. Историю Рохатиссы см. в Tseng 43, 1 (Т.125); А. VI, 45; Tsa 1307 и в S. II, 3, 6.

Глава 71

Будда говорит бхиккху Соне о необходимости заботы о здоровье. Дживака рассказывает о притязаниях Девадатты и принца Аджатасатту. Девадатта просит Будду передать управление сангхой ему.

Ud. V, 6; Vin. Mv. Kh. 5; А. VI, 55; Vin. Cv. Kh. 7; Tchong 123 (Т.26); Tsa 254 (Т.99); Ssey Fen Liu (Т.1428).

Вопросы Будды к Соне о струнах ситара упоминаются в Vin. Mv. Kh. 5. См. также А. VI, 55. Требование Девадатты о лидерстве в сангхе изложено в Т.1428 и Vin. Cv. Kh. 7.

Глава 72

Девадатта предлагает пять новых правил и основывает независимую сангху. Король Бимбисара отрекается от трона в пользу своего сына, принца Аджатасатту. Будда и его сангха не присутствуют при коронации нового короля.

Vin. Cv. Kh. 7; Vin. Sv. Sangh. 10; Ssey Fen Liu (Т.1428).

Предложения Девадатты о пяти новых правилах и его решение основать новую отдельную сангху записаны в Vin. Cv. Kh. 7. См. также Vin. Sv. Sangh. 10. Попытка убийства принцем Аджатасатту короля Бимбисары описана в Vin. Cv. Kh. 7 и в Т.428.

Глава 73

Первое, неудачное покушение на жизнь Будды. Почтенные Сарипутта и Моггаллана направляются в Гайясис. Будда встречается с королевой Видехи.

Vin. Cv. Kh. 7; Ssey Fen Liu (Т.1428).

Описание покушения на жизнь Будды и уход Почтенных Сарипутты и Моггалланы в Гайясиса можно найти в Vin. Cv. Kh. 7 и T. 1428.

Глава 74

Почтенные Сарипутта и Моггаллана приводят четыреста бхиккху обратно в сангху Будды. Будда получает раны при втором покушении на его жизнь. Будда усмиряет слона Нагаджири и таким образом предотвращает третье покушение на свою жизнь.

Vin. Cv. Kh. 7; Ssey Fen Liu (Т.1428).

Возвращение бхиккху Будды описано в Vin. Cv. Kh. 7. Попытки убийства Будды: случай с валуном и со слоном описаны в Vin. Cv. Kh. 7 и Т.1428.

Глава 75

Будда покидает Магадху и возвращается в Саваттхи на период уединения. Будда произносит Сингала Сутту. Светский последователь Судатта тяжело заболевает. Будда создает Восемь Обрядов для Мирян. Почтенные Сарипутта и Ананда приходят к Судатте и передают ему учение.

Магандийя Сутта (М. 75); Куладхаммасаммадана Сутта (М. 45); Сингала Сутта (D.31); Анатхапиндиковада Сутта (М. 143); Tchong 135 (Т.26); Tsa 1031 и 1032 (Т.99); Tseng 51, 8 (Т.125); Fo Chouo Che Kia Yue Viet Lieou Fang Li King (Т.16); Fo Chouo Pa Koan Tchai King (Т.89).

Раздел о чувственных удовольствиях и о прокаженном см. в М. 75. Четыре вида счастья описаны в М. 45. Эпизод, когда Судатта заплакал, слушая речь о Дхамме двух Почтенных бхиккху, взят из М. 143. См. также Tchong 28 (Т.26).

Глава 76

Война между Косалой и Магадхой. Смерть королевы Маллики. Будда говорит с королем Пасенади о политике и добродетели. Будда возвращается на Пик Коршуна. Дживака устраивает встречу Будды и короля Аджатасатту. Будда произносит Сутту Плодов Практики Бхиккху.

S. XLVIII, 41; Кутаданта Сутта (D. 5); Саманнафала Сутта (D. 2); Tchang 27 (Т.1).

Вторжение короля Аджатасатту в Косалу описано в S. III, 14-15. Предложения Будды о том, как законы должны разрешать конфликты и наказывать преступления взяты из D. 5, хотя в этой сутте Будда говорит не с королями Пасенади или Бимбисарой, а с брахманом по имени Кутаданта. О приглашение короля Аджатасатту на встречу с Буддой говорится в D. 2 и Tchang 27 (Т.1).

Глава 77

Будда возвращается в Саваттхи на собрание уединения. Король Пасенади выражает благодарность и уважение Будде и Сангхе. Во время возвращения на Пик Коршуна Будда узнает о смерти короля Пасенади и Почтенного Моггалланы.

Дхаммакатийя Сутта (М. 89); Tchong 213 (Т.26).

Посещение королем Пасенади Будды и его восхваления писаны в М. 89 и в Tchong 213 (Т.26).

Глава 78

Раскаяние Девадатты. Король Аджатасатту спрашивает совета по нападению на Ваджжи. Будда говорит о семи практиках, укрепляющих силу и единство сангхи. Почтенный Сарипутта восхваляет Будду. Будда проводит период уединения в деревне Белувагамака и серьезно заболевает.

Махапариниббана Сутта (D. 16); Tchang 2 (Т.1); Fo Pan Ni Yuan King (Т.5); Махавасту.

Упоминание о направлении королем Аджатасатту к Будде чиновника с целью просить его совета относительно планов вторжения в государство Ваджжи содержится в D. 16 и Tchang 2 (Т.1). Раздел о том, как народ Весали просил Будду придти из Раджагахи во время эпидемии чумы записан в Махавасту.

Глава 79

Будда говорит о природе трех Драгоценностей. Будда узнает о смерти Почтенного Сарипутты в Нала. Будда покидает Весали, пересекает Ганг и направляется на север. Он принимает свою последнюю трапезу у Кунды. Будда входит в лес деревьев сал у г. Кусинара.

S. XLVII, 1, 9; Tsa 638 (Т.99); Махапариниббана Сутта (D. 16); Tchang 2 (Т.1); Fo Pan Ni Yuan King (Т.5).

Все детали в этой главе взяты из D. 16 и Т.5.

Глава 80

Будда хвалит Почтенного Ананду. Аскет Субхадда становится последним человеком, получившим посвящение у Будды. Будда уходит в Ниббану.

Махапариниббана Сутта (D. 16); Tchang 2 (Т.1); Fo Pan Ni Yuan King (Т.5).

Все детали в этой главе взяты из D. 6 и Т.5.

Глава 81

Народ Кусинара приносят в дар Будде благовония, цветы и музыку. Почтенный Махакассапа приводит пятьсот бхиккху на похороны Будды. Представители разных королевств получают часть останков Будды для захоронения в ступах. Махакассапа организовывает собрание для сбора всех сутт и заповедей. Почтенный Свасти возвращается в Урувелу и смотрит на берег реки Неранджара и белые облака высоко в небе.

Махапариниббана Сутта (D. 16); Tchang 2 (Т.1); Fo Pan Ni Yuan King (Т.5). Детали относительно похорон Будды и раздела его останков взяты из D.16 и Т.5.

Загрузка...