Глава 19

— Ушастые ублюдки, — Свенсон, закусив бороду, выдернул стрелу из плеча и отбросил в сторону.


Тонкая струйка крови вытекала из пробитого плеча, делая одежду липкой. Гном выругался. В чаще послышался какой-то шум и одно из деревьев начало падать. Длинный ствол с треском обрушился на то место где только что был Свенсон. Откатившийся в сторону сын подгорного племени, костеря неаккуратность братца, схватил с земли валяющуюся там печную заслонку. Дзынь! Стрела ударила о черный от копоти метал. Свенсон улыбнулся в бороду и прикрывшись заслонкой как щитом побежал, прихрамывая в сторону леса.


Ульсон решил действовать кардинально и срубить все деревья поблизости, лишив противника тактического преимущества.


— Посмотрим как теперь они будут прятать свои длинные уши, Свенсон, — взмахнув секирой, он перерубил ствол очередного дерева, обхват которого был шире самого гнома в два раза.


Дерево упало, разметав в воздухе листья и ошметки коры.


— Я все еще их не вижу, Ульсон! — несколько стрел воткнулись поваленное дерево к которому подбежал Свенсон, — Зато я вижу откуда эти ушастые стреляют.


С этими словами он выскочил из укрытия и получил удар стрелой в вовремя подставленный импровизированный щит. Блямс! Древо разломилось и одна из щепок оцарапала щеку. Сраные эльфы! Свенсон зарычал и запрыгнув на поваленный ствол с силой оттолкнулся, пропуская новые смертельные снаряды, выпущенные невидимым противником, у себя под ногами. Сделал в полете кувырок и, сгруппировавшись в воздухе, приземлился перекатом на землю, продолжив вращение, словно смертоносный волчок разметая перед собой густой кустарник и молодые деревца своим боевым молотом.


Ульсон хмыкнул, смотря на вспаханную землю, которую оставлял после себя брат, и покрепче ухватился за секиру. Боевую акробатику Свенсона остановил могучий дуб, в который тот врезался со всего маху. Боек ударил в ствол вызывая резонансные колебания. Дерево завибрировало, оглашая чащу глухим гулом. Гном отлетел назад, оглушенный мощным столкновением. Поднялся, опираясь на молот, который так и не выпустил из рук, помотал головой, приходя в себя, и уловил еле заметное шевеление в чаще справа. Одним резким движением метнул с разворота печную заслонку. Раскрученный снаряд просвистел над густой лесной порослью, пролетев несколько десятков метров и вонзился в дерево.


На загнанном в ствол листе железа, словно на противне, стояла отрубленная голова эльфа, с удивленно распахнутыми глазами, а тело, фонтанируя кровью из перерубленной шеи, оседало на землю.


— Один-ноль, Ульсон! — радостно крикнул потрепанный за время схватки Свенсон брату.


Из-за дерева, где укрылся Ульсон, послышалось недовольное ворчание, а затем оттуда вылетела вращаясь с бешеной скоростью секира, разрезая пополам все что встретится на ее пути на высоте чуть больше полутора метров от земли. Просвистев над головой стоящего в полный рост Свенсона, она принялась собирать свою жатву: высокая поросль кустарников, дерево, снова кусты, половина эльфа опадает на землю, отрубленная верхушка молодого деревца отлетает в сторону, еще один эльф остается без скальпа, не успев достаточно низко пригнуться. Описав широкую дугу, орудие вернулось в руку метателя.


— Два-один, Свенсон! — гном поймал секиру за рукоять и смахнул кровь с лезвия.


Спрятался за ствол, ожидая пущенных на его голос стрел и дал сигнал брату пригнуться. Секунда. Другая. Ничего. Чаща леса была безмолвна. Ульсон выглянул из-за дерева и увидел брата, который, привстав на цыпочках на обухе перевернутого вниз, к земле, боевого молота, пытался поверх густых зарослей рассмотреть, что там происходит в чаще.


Тишина. Ульсон расслышал какое-то невнятное мычание в зарослях. Приставил указательный палец к губам и дал брату знак быть тише. Свенсон понимающе кивнул и, вскинув над головой свой боевой молот, стал на цыпочках подкрадываться к тому месту откуда слышались приглушенные звуки. Гном уже хотел со всей дури обрушить всю мощь своего оружия на кустарник, но Ульсон остановил его, тронув за плечо и аккуратно раздвинул ветки. Братья осторожно просунули свои бородатые лица в образовавшийся в листве проем.


— Так-с. И кто это тут у нас, Ульсон? — бородатый воин сжал крепче оружие, готовый к любой неожиданной ситуации.


— Стало быть, эльф, Свенсон.


— Ну какой же это эльф, Ульсон, — гном хмыкнул в бороду и спрятал молот в заспинный подвес, — Это самая, что ни на есть, эльфийка.


— Точно, Свенсон, как есть эльфийка. Ох и страшная, зараза, — Ульсон скривился выказывая всю степень своего отвращения, — Может ее того? — и показал жест "секир-башка".


Юная эльфийка, лежащая связанной в кустах, все это время что-то мычала сквозь глубоко запиханный в рот кляп и ожесточенно дергала руками, пытаясь освободиться от пут, но при словах бородатого недомерка, затихла и внимательно прислушалась к разговору этих странных незнакомцев. А когда увидела пантомиму Ульсона, стала дергаться еще сильнее, пытаясь своими нежными ручками разорвать крепкие путы, удерживающие её рядом с этими душегубами.


— Точно, Ульсон, смотри как мучается, бедняжка, — согласился гном с братом, глядя как найденная пленница катается по земле с завязанными за спиной руками и сучит ножками.


После очередной серии изысканных па эльфийки, острый каблучок ее сапожек воткнулся Свенсону, подошедшему ближе, чтобы получше рассмотреть эту ушастую замухрышку, прямо в рану, оставленную отскочившей от секиры Ульсона стрелой.


Гном взвыл и упал на землю, увлекая за собой острый каблук, прочно застрявший в ране, а следом за ним и сапог с находящейся в нем ногой эльфийки. От резкого рывка, созданного падением Свенсона, тело эльфийки подбросило вверх и она встала на ноги, ошалело оглядываясь по сторонам и еще не до конца понимая, что произошло.


Ульсон, который в это время осматривался вокруг на предмет поиска возможной засады, повернулся обратно и увидел, как его брат лежит пришпиленный каблуком тощей эльфийки, которая пару секунд назад барахталась в пыли, пытаясь освободиться. Гном нахмурился и сжал секиру покрепче, намереваясь располовинить это ушастое отродье, все это время притворяющееся безобидной пленницей, но увидел как она полными ужаса глазами смотрит то на него, то на Свенсона, пытающегося своими короткими руками дотянутся из положения лежа до раненной ноги и выдернуть застрявший каблук.


Поваленный гном кряхтел и матерился, поминая всех богов подгорного народа, но из-за достаточно объемного пуза, никак не мог поднять корпус и достать до раны. Ульсон еще раз посмотрел на эту картину и… громко заржал, пряча секиру:


— Я же говорил, Свенсон, ты пьешь слишком много эля! Скоро из-за своего пуза ты не увидишь свой молот!


— Арргх! — гном взревел от ярости, — Мне не нужно его видеть, Ульсон, достаточно ощущать его на ощупь. Он всегда под рукой.


— И где же сейчас твой молот, Свенсон?


Гном повертел головой по сторонам и увидел свое оружие, лежащее неподалеку на земле.


— Ах ты ж, черт! — Свенсон попытался дотянуться до молота, чтобы схватить его и вышибить мозги этой сраной эльфийке, но у него ничего не вышло.


Пальцы бородатого воина беспомощно скребли по земле, не дотягиваясь до рукояти каких-нибудь пару сантиметров. Свенсон взвыл от боли и бессилия.


— Ладно, может ты уже прекратишь топтать моего брата? — Ульсон вопросительно посмотрел на пленницу.


Та непонимающе уставилась на него, что-то промычав сквозь кляп, но вскоре сообразила, что от нее требуется, и попыталась выдернуть свой каблук из ноги гнома. Каблук не поддался, а несчастный Свенсон, заколотил по земле кулаками, не в силах больше терпеть эти издевательства.


Эльфийка сильнее дернула ногой и каблук с громким "чавк" наконец-то выскочил из раны, орошая землю вокруг брызгами крови. Сделав по инерции пару шагов назад, ушастая мучительница славного гнома потеряла равновесие и бухнулась пятой точкой на землю. Освободившийся Свенсон, перекатился на живот и, оттолкнувшись руками от земли, быстро поднялся, подобрав свой молот. Лицо гнома было искажено злобой, он явно намеревался выместить на эльфийке весь свой гнев с помощью верного оружия, но Ульсон остановил его:


— Подожди, Свенсон! Давай сперва узнаем имя этой славной валькирии, — Ульсон прикрыл рот кулаком, скрывая усмешку, — что смогла повалить столь могучего воина.


Свенсон не понял подколки и непонимающе посмотрел на брата:


— Зачем нам знать имя будущего трупа, Ульсон?


— Затем, что иногда это полезно, Свенсон, — он повернулся к сидящей на земле эльфийке, — Так как тебя зовут, — снова смешок, — бесстрашная воительница?


Пленница гордо вскинула голову и произнесла, со всем возможным величием, на которую была способна напуганная и связанная дочь лесного народа:


— Фя фефе фыфофефо, фынфефа Фуфынфифель!


— Как-как? — переспросил, не поняв, Ульсон


— Ну что тут непонятного. Она говорит: " Как же выпить хочется, наливай скорей!" — перевел Свенсон с "кляпного" эльфийского диалекта на гномий, — Ну, или: " Я же страдаю от одиночества, возьми меня скорей", — лицо гнома густо покраснело под бородой, когда до него самого дошел смысл последней фразы.


Ульсон с недоверием покосился на брата, ставя под сомнение его способности, как лингвиста-переводчика и, подойдя к эльфийке, выдернул у нее изо рта кусок грязной тряпки, мешающий ей членораздельно изъясняться.


— Говори!


— Я, ее Высочество, принцесса Улиндиэль!


Ульсон удивленно хмыкнул:


— Стало быть это ее подданные кусочками по лесу разбросаны, Свенсон?


— Наверняка, Ульсон.


— Никакие они мне не подданные! — гневно сверкнула глазками из под лобья принцесса, — Они меня похитили! — сказав это она уткнулась лицом в колени и заревела…


*****


— Принес? — гадалка вопросительно посмотрела на Мигеля.


— Конечно, принес, мадам Кассандра, — контрабандист выудил из-за пазухи бутыль доверху наполненную красной жидкостью, — Если бы вы знали…


— Даже знать ничего не хочу, — жестом прервала его ведьма, — Поставь на стол.


Мигель, следуя указаниям провидицы, поставил добытую кровь мертвеца на стол и отошел. Кассандра взяла бутыль, повертела ее в руках, посмотрела сквозь мутное стекло на содержимое, удовлетворенно кивнула.


По мановению руки Кассандры, на столе появились серебряная чаша, кулон с рубином на серебрянной цепочке и огарок свечи из черного воска. Вылив содержимое бутыли в чашу, ясновидящая щелкнула пальцами, создавая небольшой огонек, коснулась свечи, зажигая ее и протянула требовательно руку к Мигелю. Контрабандист недоуменно посмотрел на Кассандру. Кровь он уже отдал, что еще от него требуется? Точно! Мигель хлопнул себя по лбу. Совсем забыл, про личные вещи этих двух идиотов, что запороли несложное дело по передаче перстня Заказчику.


Зам главы гильдии контрабандистов порылся в кармане брюк, достал и протянул гадалке небольшой кусок ткани.


— Вот, взял из личных вещей одного из тех кого нужно найти. Кажется, Ганса.


Приняв из рук контрабандиста недостающий ингредиент, Кассандра обмакнула его в кровь, налитую в чашу и поднесла к свече. Языки пламени с неохотой стали лизать мокрую ткань и через некоторое время вверх устремились струйки едкого дыма, складываясь в причудливые узоры. Колдунья внимательно смотрела на дым, что-то негромко шепча. Время от времени переводя взгляд на амулет. Спустя пару минут пристального изучения, Кассандра недовольно сморщила носик, взмахом руки развеяла дым и обратилась к Мигелю:


— Духи говорят, что того о ком ты спрашиваешь уже нет среди живых.


— А второго? Мне подойдет местонахождение любого из этой парочки.


— Запрос к духам был лишь на одного, — провидица развела руками, — Впрочем, кровь в чаше еще осталась и, если у тебя есть с собой вещи второго, то я могу сделать запрос и на него. Всего за полцены.


— Нет. Вещей второго у меня нет, — Мигель сокрушенно покачал головой, — Но мне нужен результат, — посмотрел на внимательно изучающую его Кассандру и добавил, — Любой ценой!


— Мальдита ту сея, Мигелито! Я и так потратила много сил на это, — гневно вспыхнула колдунья.


Контрабандист продолжал смотреть на нее не отводя тяжелого взгляда. Кассандра поежилась.


— Мерде дель торро, сраный ты ублюдок! Хорошо, будь по твоему! Я сама узнаю в чем там дело. Но это будет стоить тебе ОЧЕНЬ дорого!


Мигель спокойно кивнул, заранее соглашаясь на любые условия.


Собравшись с охватившим ее волнением, которое не ускользнуло от внимательно наблюдающего за действиями колдуньи Миго, Кассандра прикрыла глаза и осторожно надела рубиновый кулон на шею и зашептала слова заклятия. Послышалось легкое шипение, кровь в чаше забурлила. Гадалка, не открывая глаз обмакнула правую ладонь в кипящую кровь. Обожженная кожа на руке вздулась пузырями. Закатившая в трансе глаза, ведьма провела ладонью снизу вверх по своему лицу, оставляя на нежной коже густую темную кровь. Затряслась, опрокинув голову за спину, а амулет, завибрировав, взмыл в воздух, натягивая серебряную цепочку. Колдунья забилась в конвульсиях сильнее, кожа на шее, там где она соприкасалась с серебром цепи зашипела, оставляя ожоги. Прорицательница рычала и билась в конвульсиях, цепочка натянулась в струну. В вагончике запахло серой. Вдруг амулет упал вниз, повиснув на груди, Кассандра резко выпрямилась и открыв кроваво-красные глаза, пылающие адским огнем, произнесла замогильным басом:


— Шахты!


Прорицательница без сил рухнула лицом на стол, сбивая чашу с остатками жертвенной крови на пол, и затихла.


— Значит, шахты, — негромко произнес Мигель и развернувшись вышел из фургончика…


*****


Многотонная масса костей под ногами вздыбилась, сбивая с ног Диего. Быстро сгруппировавшись, наемник откатился в сторону и увидел, что все разрубленные и уничтоженные ими восставшие воины стали формироваться в одного огромного Костяного Червя. Бл*ть! Раньше он видел такое только на иллюстрациях к детским сказкам, которыми пугали непослушных детей. Глянул затравленным взглядом на Капитана. Вот зараза! Фернандо сумел избежать падения, ловко ухватившись за уличный фонарь и, сделав изящный кульбит, теперь стоял, балансируя на фонарной балке, снизу вверх смотря с надменным видом на разворачивающееся действие на улице.


А посмотреть было на что. Тело червя, занимало всю улицу. Изгибалось, волнами, вдавливая брусчатку и кроша стены зданий. Вот вверх взметнулся хвост монстра и с чудовищной силой ударил по углу здания Тюрьмы. Диего успел пригнуться от пролетевшей над ним кучи костей, связанных вместе древней запрещенной магией и грязно выругался, когда осколки кирпичей, разлетевшись от удара монстра, присыпали его, больно разрезая кожу по касательной. Один из каменных осколков, кажется, воткнулся куда-то в спину. Диего пошарил рукой по спине, нащупал торчащий осколок и выдернул, сжав зубы. Тварь!


Наемник поднялся с колен и одним прыжком оказался возле монстра. Ударил кинжалом, высекая искры из его костяной брони. Червь сжался, смыкая костяные пластины и тут же, ощетинился длинными смертоносными шипами — оружием павших войнов-скелетов. Диего чудом избежал удара какой-то обломанной саблей, торчащей из монстра, и отпрыгнул назад.


Тело чудовища извивалось, обрушивая фасады зданий. Костяной хвост ударил, круша фонарный столб на котором укрылся Капитан, за пару секунд до этого успевший высоко подпрыгнуть и, сделав оборот в воздухе, опуститься на спину монстра. Лавируя между многочисленных шипов, Торрес, побежал по извивающемуся телу монстра к его голове, изчезающей где-то в конце улицы…


PS: Давайте сыграем в игру? Правила простые. Если книга вам нравится — ставьте лайк и подписывайтесь на Автора. Если что-то в книге вам не понравилось — поделитесь своим мнением в комментариях.

Загрузка...