Глава 2 Принц Тихоокеании

— Хотелось бы мне, чтобы мы хоть раз не возвращались во главе процессии Зачистки, — пожаловалась Сера, когда она, Наоми и Алекс шли по коридору двадцать восьмого этажа офиса Драхенбург Индастриз в Сан-Франциско.

Драхенбург Индастриз являлась крупнейшей в мире компанией магических исследований с офисами более чем в тридцати странах. Интересы компании охватывали все магические вещи — от зелий до ядов, от заклинаний до существ. Но это здание также служило домом кое-чему другому: штабу правоохранителей Магического Совета, специального отряда, который устранял магические угрозы.

Наоми обернулась на команду Зачистки, которая шла позади них и несла части тел и другие фрагменты улик, пережившие взрыв.

— Готова поспорить, они хотят того же.

Вампир по имени Линк подмигнул Наоми. Он и его брат Лолек служили в качестве специальных агентов Кая в Мюнхене, но потом получили новое назначение в отделе правоохранителей Кая.

— Ну, мы хотя бы вернулись, — сказала Алекс. — А были почти на волоске от гибели. Кто вообще закладывает магическую бомбу на месте убийства?

— Тот же, кто кромсает на куски двадцать человек, — хмуро ответила Наоми.

Загадка тела, разложенного на центральном столе, решилась; его положили там так подозрительно, чтобы привлечь их к бомбе, которая должна была их взорвать.

Они миновали ряд картин, каждая из которых изображала сцену сверхъестественной красоты и умиротворения. Единорог тыкался носом в пальцы мага-заклинателя, ручеёк тихо струился на фоне, вокруг витал сладкий и приятный запах весенних цветов. Вампир играл на арфе, и её лиричные ноты задевали струны души Наоми. Трио фейри сделало паузу, перестав мыться в реке, и они принялись игриво плескаться друг на друга; их смех доносился от картины как звон колокольчиков на ветру.

Каждая картина была создана магией, охватывала полный спектр человеческих органов чувств и затаскивала тебя прямо в мир картины. Этот предмет искусства обладал узнаваемым стилем художницы и фейри-иллюзионистки Беллатрикс Рейвен.

К тому времени, когда Наоми дошла до конца коридора, её нервы, остававшиеся на взводе после инцидента в выставочном центре, успокоились; она чувствовала себя так, будто провела весь день в спа. Такова магия работы Беллатрикс Рейвен.

— Привет, — поздоровалась Наоми, когда она, Алекс и Сера вошли в большой открытый офис бойцов, сопровождаемые командой Зачистки.

— В восторге от вашего нового офиса, мальчики. Такой опрятный, — заметила Алекс.

В здании недавно проделали ремонт и реорганизацию, чтобы подстроиться под новый отряд правоохранителей.

Тони смотрел на них из-за своего стола, его лицо оставалось собранным, в глазах цвета тёмного мёда виднелся острый ум. Он возглавлял отряд, а значит, ему приходилось разбираться с последствиями их драк с монстрами и непослушными сверхъестественными существами. К счастью, он был из тех мужчин, которые всегда оставались рациональными и не утрачивали хладнокровия даже в пылу сражения — или когда правоохранители заваливались в его офис, покрытые строительным мусором.

— Не сглазь, Алекс, — сказал он. — Мы только утром въехали в это помещение. Мне бы хотелось, чтобы оно оставалось таким хотя бы до конца недели.

— Я приношу лишь наилучшие пожелания и удачу, — заверила его Алекс с усмешкой.

— Ты хотела сказать, хаос и бардак.

— И это тоже.

Команда Заичистки сложила неоновые оранжевые мешки на стол Каллума, а ярко-зелёные — на стол Дала.

Дал открыл один из мешков для содержания биологической угрозы и вытащил отрубленную руку. Команда Зачистки помечала как «биологическую угрозу» всё живое или некогда бывшее живым.

Дал перевёл взгляд на Наоми, которая стояла перед его столом.

— Части тела, — сухо сказал он. — Право же, не стоило.

Каллум выглядел более довольным содержанием своего оранжевого пакета. На месте взрыва мало что осталось, но команда Зачистки сумела собрать несколько электрических частей бомбы и кое-какие оплавившиеся и обугленные проводки. Каллум начал раскладывать эти предметы на подносе, стоявшем на его столе.

— Вы трое никогда не оставляете место преступления в целости и сохранности, — поддразнил Тони Наоми и сестёр Деринг.

— Это была защитная мера, ловушку, которую оставили после себя, — Сера показала на остатки устройства, которое Каллум пытался собрать воедино.

— И весьма гадкая бомба, — прокомментировал Каллум.

— Кто-то явно не хотел, чтобы мы рыскали там, — сказала Сера.

— Нам повезло, что мы всё ещё целы, — Алекс стояла перед столом Дала, наблюдая, как тот сортирует части тел.

— Я мало что могу сделать с несколькими костями, головой, рукой и частью ноги, — заявил Дал, но всё равно присмотрелся к ним поближе. Он записал свои наблюдения в блокнот. — Как насчёт следов магических субстанций на месте? Вы добыли мне образцы?

— Нет, — ответила Наоми.

— Их стер магический взрыв? — уточнил Дал.

— Нет, их там изначально не было. Ни Крема Бездны, ни Кровавой Розы. Ни Солнечной Листвы, ни Мятого Бархата, — сказала Наоми. — Вообще ничего. Никаких зелий или трав. Даже исцеляющего крема и то не было.

Между бровей Дала залегла складка.

— Что это за призыв демона такой?

— Надеюсь, такой, который обернулся провалом, — мрачно сказала Наоми, когда в её голове промелькнули воспоминания обо всех этих телах.

— Мы ещё нужны вам для чего-то? — спросила Сера у бойцов.

Дал посмотрел на части тела на своём столе.

— Нет, вы и так сделали достаточно.

— Мы исследуем всё, — сказал им Тони. — Будем надеяться, к утру нам будет, чем поделиться с вами.

Каллум поднял спутанную массу проводков и с сомнением хмыкнул.

— Нам стоит вызвать Райли, — сказал Дал Тони. — Нам не помешает дополнительная помощь.

Тони кивнул, поднимая телефон.

Райли, брат Серы и Алекс, гений магических наук, тоже имел свой стол в офисе бойцов, но в данный момент его здесь не было.

— Иди, — сказал Тони Сере, печатая что-то на своём телефоне. — Ты и так опаздываешь.

— Опаздываешь? Куда? — спросила у неё Наоми.

— На свидание с Каем в «Иллюзии», — она подняла руки в воздух и покружилась на месте. — Как я выгляжу, девочки?

— Как будто ты только что пережила взрыв бомбы, — сказала ей Алекс.

— Идеально, — ответила Сера с бодрой улыбкой. — Чопорная клиентура «Иллюзии» будет в восторге.

Затем она помахала им и вышла из комнаты.

— А что насчёт тебя? Какие планы на вечер? — спросила Алекс у Наоми. — Горячее свидание в городе?

Наоми посмотрела на свою одежду, которая выглядела ещё хуже, чем у Серы. Неудивительно, учитывая то, как близко она находилась к бомбе. Её джинсы порвались, на маечке виднелись черные опалины. Грязь и дым испачкали её лицо, а волосы выглядели так, будто она использовала мину вместо подушки.

— Сегодня никаких свиданий, — рассмеялась Наоми. — Я бы ни за что не вышла в свет в таком виде, — она слишком тщеславна для такого. — А ты?

— Мы с Логаном должны были проверить зацепку, ведущую к террористической ячейке Конвикционитов в Сан-Хосе.

— Вам нужно взять перерыв, — сказала ей Наоми. — Расслабиться. Повеселиться.

Алекс сверкнула дьявольской улыбочкой.

— Это и есть веселье, — она похлопала Наоми по плечу, затем направилась к выходу.

Наоми осталась наедине с бойцами. Команда Зачистки уже направилась на поиски очередной катастрофы.

— Увидимся завтра утром, мальчики, — сказала Наоми бойцам.

Тони поднял взгляд от компьютера.

— Завтра твоя очередь приносить завтрак, Гарленд.

— И никакой гранолы, приправленной наркотиками фейри, как на прошлой неделе, — добавил Каллум.

— Не было там наркотиков.

Каллум приподнял светлые брови.

— Тогда как я окосел от первого укуса?

Наоми захихикала.

— Это от Гусиной Лапки, которую Дал подмешал тебе в кофе.

Каллум резко повернулся в сторону Дала.

Дал не поднимал взгляд от стола, но его губы изогнулись в лукавой улыбке.

Наоми вышла из команды, помахав им напоследок через плечо.

Шагая по коридору, она услышала, как Каллум спрашивает у Дала:

— Итак, приятель, у тебя случайно не осталось ещё Гусиной Лапки?

Хихикая, Наоми вошла в лифт. Когда двери вновь открылись, перед ней простиралась бескрайняя мраморная пустыня фойе. Днём это было оживлённое кишащее место, но в данный момент за столами никто не работал. Стук ботинок Наоми по глянцевому белому полу эхом разносился по просторному помещению.

Шагая уже по парковке, она вытащила телефон и проверила сообщения. Первое было от её матери.

— Наоми, — произнёс голос мамы, одновременно мягкий и суровый, сталь и шёлк в одном флаконе. — Пожалуйста, сообщи, присоединишься ли ты к нам за ужином завтра вечером. Мы так давно не видели тебя.

— Не бросай нас в неведении, — крикнула сестра Наоми, Айви.

— Мы хотим встретиться с твоим мега-секси-бойфрендом, — добавила её сестра Руби.

Наоми вздохнула. Она не была на Острове Фейри и не виделась с семьёй с тех пор, как несколько месяцев назад узнала о том, что она — Духовный Воин. Она была занята — сначала сражением с армией ада, потом с Мрачным Жнецом, который хотел завладеть миром, и наконец, с безумным магом теней, который сотворил заклинание, чтобы изменить реальность — но она могла бы выкроить минутку. Правда в том, что она избегала своей семьи.

Не то чтобы она их не любила. Она любила их больше всего на свете. Но они были пацифистами, а она — бойцом. Более того, она встречалась с самым большим и грозным воином из всех, который буквально прошёл через ад. Она могла справиться с дразнением сестёр-подростков, но не уверена, что могла вытерпеть упрёки матери.

Наоми забросила сумку на переднее сиденье своей машины с откидным верхом. Затем, вздохнув, напечатала сообщение маме, пообещав, что они с Макани придут завтра на ужин. Она не могла оттягивать это вечно.

Следующее сообщение было от бабули.

— Привет, роскошная, — сказала бабушка. Её голос звучал сахарно и воздушно, как сладкая вата. Это был голос безалаберного подростка, но принадлежал он одному из самых уважаемых магических историков в мире. — Завтра утром я забегу к тебе домой, чтобы занести артефакт, который ты хотела одолжить.

Этот артефакт был магическим рубиновым амулетом, созданным больше двух тысяч лет назад — небольшая находка бабули на раскопках в Танзании.

«Увидимся завтра. И спасибо», — напечатала Наоми бабуле.

Магические рубины, как и все магические драгоценные камни, были редкими. Сами драгоценные камни не были магическими, но в отличие от обычных драгоценных камней, они обладали поразительной способностью удерживать магию. Их можно использовать для хранения заклинаний. Наоми и Макани целыми месяцами собирали магические камни для своих путешествий в царство духов.

Наоми только-только вырулила с парковки, когда телефон зазвонил. Приборная панель в машине показывала, что это звонок от Симмонса, её бывшего босса в «Хаосе». Она нажала кнопку на руле, которая позволяла ответить на звонок. Если проигнорировать его, то он просто продолжит звонить, пока она не ответит. Он само упорство.

— Привет, Симмонс. Как дела?

— Мисс Гарленд.

Ах, мисс Гарленд, вот как? Симмонс никогда не называл её так, если только не был по-настоящему сердит на неё — или если не хотел что-нибудь от неё.

— Я неделями пытался связаться с вами, — продолжил он тем же гладким, отполированным голосом, который он использовал, чтобы вымогать у магической элиты огромные суммы денег. — Вы меня избегали.

«Да».

— Нет, — сказала Наоми. — Просто была занята.

— Тогда я перейду сразу к делу. Я хочу, чтобы вы вернулись работать на нас в «Хаосе». Я предложу столько же, сколько платит вам Драхенбург.

К тому времени, когда несколько месяцев назад Наоми вернулась из Европы, Симмонс уже узнал, что она была Духовным Воином. Для него она являлась фейри с уникальной магией, которая будет стоить больших денег. Люди готовы платить огромные суммы за экзорцизм демонов. Конечно, большинство так называемых одержимостей демонами были совершенными фальшивками, но сила мысли — штука внушительная. Если Духовный Воин встанет над ними и будет бормотать бредовые слова, обдувая дымом их задницу, то это послужит мгновенным лекарством от любой хвори. Не требовалось никакой магии. Симмонсу всё равно. Он был истинным наёмником. Он готов взять деньги с любого идиота.

— То, что я предлагаю — это безопасная и лёгкая работа, — сказал он.

— А ещё это бессмысленная работа.

— Вот как? Она подразумевает помощь бедным одержимым людям, — возразил он.

Людям, которые на самом деле не одержимы. Наоми хотела изменить мир к лучшему, а не разыгрывать второсортные представления для «Хаоса».

— Спасибо за предложение, но я вынуждена его отклонить, — сказала она самым вежливым голосом.

Нет необходимости грубить. Конечно, Симмонс был настойчивым бизнесменом, но как знать, когда ей понадобится его расположение. У него имелись связи. А ей не нравилось сжигать за собой мосты.

Симмонс умолк на мгновение, затем сказал:

— Если устанете нырять в ад, позвоните мне, мисс Гарленд, — он повесил трубку.

Прямолинейный и вежливый. Видимо, ему тоже не нравилось сжигать за собой мосты.

Наоми сбросила скорость, заворачивая на подъездную дорожку. Её дом был всего лишь маленьким жилищем в ряду таких же домиков. Некогда он был красным, но солнце плавно превратило его краску в розовый оттенок. Её арендодатель был слишком скупым, чтобы перекрашивать, и заявил, что краска всё равно опять порозовеет. Наоми задавалась вопросом, был бы он настроен иначе, если бы это ему приходилось жить в розовом доме. Большинству мужчин не было дела до цвета.

Макани не возражал; по крайней мере, он не поднимал эту тему и не косился презрительно на дом снаружи. Но Наоми подозревала, что после семи сотен лет жизни в аду он заботился о более важных вещах, чем цвет стен дома. Кроме того, изнутри стены были хорошего нейтрально-белого цвета. Недостаточно необычными, чтобы вдохновлять или оскорблять.

Наоми припарковалась снаружи, на подъездной дорожке. Гараж слишком переполнен, чтобы впихнуть туда даже её маленькую машинку. Но она всё равно вошла в дом через дверь в гараже. Она не хотела оставлять следы грязи или пепла после взрыва.

В гараже на каждой стене висело оружие. Булавы и ножи, щиты и луки, мечи и копья. Макани превратил гараж в мастерскую кузнеца. Здесь он делал собственное оружие. Он не доверял чужому оружию. Семь сотен лет, проведённых в аду, наверное, вызывали проблемы с доверием. Предательство собственной сестры тоже не помогало делу.

Макани и Логан часто бок-о-бок создавали здесь оружие. У ассасина имелись схожие проблемы с доверием.

Наоми закрыла за собой дверь гаража, сбросила обувь и вошла в дом. Жилище не было огромным или грандиозным, но оно было уютным. На первом этаже находилась небольшая гостиная, а лестница на второй этаж вела к спальне, располагавшейся в открытом лофте. Наоми раскошелилась на отличную кровать с полупрозрачным балдахином. В данный момент невесомая ткань струилась как ленты на лёгком ветерке, залетавшем через открытое окно.

С кухни доносились мучительно дразнящие запахи. Сегодня Макани готовил ужин, и божечки, как же он умел готовить. Сама Наоми больше пекла, специализировалась на десертах, особенно с внушительным количеством фейри-наркотиков счастья.

Наоми пошла на аппетитные запахи ужина. Травы и специи. Морковь и кукуруза. Розмарин. Свежеиспечённый хлеб. И что-то ещё. Что-то сладкое. Она глубоко вдохнула, пытаясь идентифицировать запах.

Чизкейк, решила она. Ням-ням. Когда она добралась до кухни, у неё буквально слюнки текли.

Фейри были большими сластёнами. Ну, за исключением Зубной Феи. По мнению Наоми, она была настоящей кайфоломщицей, вечно читала лекции о гниении зубов и необходимости диеты с низким содержанием сахара. Ну серьёзно, в чем тогда веселье?

Наоми вошла на кухню. Макани стоял перед духовкой, одетый в одни лишь спортивные штаны. Наоми задержалась на пороге, наслаждаясь видом. Он сложен как суровый чемпион в боевых искусствах, как дракон в человеческом обличье, но его разум и сила воли служили куда более смертоносным оружием, чем его тело. Он пережил семь сотен лет в аду, семь сотен лет полководцев, зверей и медленного, мучительного угасания его магии по капле — и он не сломался. Один лишь этот факт должен был обращать его врагов в бегство.

Макани открыл духовку и вытащил противень с булочками. Он даже не использовал прихватку; он сделал это голыми руками. Золотистое свечение покрывало его бронзовую кожу — защитный стихийный щит, делавший его невосприимчивым к жару духовки.

— Прихватки для слабаков, — сказала Наоми, широко улыбаясь.

Макани поставил противень на плиту. Она радовалась, что он помнит о таких вещах, потому что огнеупорность его кожи ещё не делала огнеупорными её шкафчики со столешницей из искусственного камня.

Он смерил её взглядом, темно-золотые глаза подметили её потрёпанный вид.

— Ты опять пыталась взорвать себя?

— Нет, — сказала Наоми, смахивая пепел, покрывавший её маечку. Ну, или попыталась смахнуть. — Кое-кто другой попытался меня взорвать.

— Я никогда не знал кого-либо, у кого было бы столько врагов, Наоми. Кроме меня самого.

— Это были не враги, — она обвила руками его шею и провела по его длинным черным волосам. — Они меня даже не знали.

— Тебя, похоже, совсем не беспокоит, что тебя пытаются убить незнакомые люди.

Она пожала плечами.

— Ничего нового.

Макани вскинул бровь.

— Хотя должна признать, моя жизнь сделалась куда более будоражащей с тех пор, как я встретила тебя, — она подалась ближе.

Он прижал палец к её к губам прежде, чем она успела его поцеловать.

— Сначала приведи себя в порядок.

Рассмеявшись, она провела пальцами по линиям и завиткам магической татуировки дракона, которая покрывала одну сторону его груди.

— Ты веками жил в аду, где с пылающих небес сыплются снежинки серы и кислотный дождь, а теперь тебе претит поцеловать девушку с несколькими грязными пятнами на одежде и коже?

— Мне нет никакого дела до того, насколько ты грязная.

То, как он произнёс эти слова, вызвало прилив жара в совершенно неправильные места — или наоборот, правильные.

— Дело в том, что случится после поцелуя, — сказал он.

— О? — коварно протянула она. — И что же случится?

Макани подвинулся ближе.

— Используй своё воображение, — каждое слово едва задевало её губы.

По её венам полыхнул жар.

— Никогда не проси фейри использовать воображение в таких вопросах, — хрипло произнесла Наоми.

Макани поднял ладони, сдерживая её, когда она выгнулась вперёд.

— Я обеспокоен целостностью твоей кухни, моя леди.

Она бы рассмеялась, если бы не хотела его так сильно.

— Мы можем уйти с кухни.

— Почти пришло время ужина.

Наоми опустила руки на его талию и скользнула ниже, чтобы сжать его задницу.

— У нас есть время, — она поймала его нижнюю губу зубами и ласково потянула.

Что-то прозвенело.

Макани взглянул на кухонный таймер в виде кошечки, стоявший на столе.

— Ужин готов.

Она вздохнула.

— Ну конечно.

— Разве ты не голодна?

Она сделала глубокий вдох, упиваясь аппетитными запахами.

— Умираю с голода, вообще-то.

И ей понадобится вся её энергия для приключения, которое последует за ужином. Это куда опаснее и куда интереснее работы в Паранормальном Выставочном Центре.

Загрузка...