ЭПИЛОГ


Джулианн откинулась на больничной кровати, разгоряченная, усталая и слишком возбужденная, чтобы уснуть.

После долгих, трудных и изнурительных усилий она родила восьмифунтового мальчика. Сейчас малыш, завернутый в одеяльце, лежал рядом с ней.

Бобби стоял возле ее кровати, гордый и расчувствовавшийся.

Ее возлюбленный. Ее муж.

Свежим осенним утром они поженились, обменявшись обетами под широким техасским небом в присутствии друзей и родственников. Из украшений на ней была лишь белая роза, а на руке – золотое кольцо с голубым алмазом, которое подарил ей Бобби.

Бобби протянул ей цветастую сумку:

– Я нашел это в магазине подарков.

– Еще один плюшевый медвежонок? – спросила она. Начало своей коллекции Бобби положил месяц назад, каждую неделю добавляя в детскую очередную мохнатую мордочку.

– Я не мог устоять. – Он показал игрушку. – Он умеет ходить и петь. – Бобби вставил сбоку ключик, и комната наполнилась звуками колыбельной песенки.

– Прекрасно.

Пока играла музыка, Бобби присел на краешек кровати, наклонил голову и поцеловал жену.

Ему уже были знакомы спокойные дни и полные романтики ночи, он был очень увлечен строительством ранчо и с радостью делился с ней планами и мечтами.

Прошлое они оставили позади, Бобби теперь спокойно говорил о Шэрон, чувство вины больше не терзало ему душу.

У Джулианн тоже был мир с Шэрон. Она видела портрет этой женщины, ее темные глаза, длинные черные волосы. Они с Шэрон были совсем не похожи друг на друга, но обе любили одного и того же мужчину. И этого было достаточно.

Бобби немного откинулся, чтобы коснуться щечки сына, рассмотреть черточки крошечного личика.

– Он удивительный! Невероятный! Как раз такой, каким я его себе представлял. – Он наклонился еще ниже: – Он напоминает маленькую волшебную птичку. Вороненка. Хотя я не знаю, какое имя ему подойдет. Как ты думаешь?

– Тебе выбирать, – ответила Джулианн. Это его обязанность, как отца из племени чироки.

– Я хочу, чтобы ты приняла в этом участие. Я хочу дать ему имя, которое отражало бы и тебя тоже.

Она растроганно смотрела на Бобби.

– Ирландское имя для младенца-чироки... – Дитя смешанной крови с золотистой кожей отца и глубоко посаженными глазами. – Как насчет Брендона? Это связано с вороненком.

– В самом деле? – Он взял спящего малыша на руки. – Брендон Элк. Превосходно.

– Брендон Роберт Элк, – добавила Джулианн, гордясь своим мужем.

Он поглядел на нее и улыбнулся, она положила руку на колено мужа, ободряя его.

В наступившей тишине они вместе смотрели на своего новорожденного сына, их маленького вороненка – младенца, который соединил их, наполнил их жизни любовью и красотой. И обещанием счастья в будущем.

Загрузка...