«Нет, я работаю в СВР», — сказал Карл. «И это не имеет никакого отношения к этой организации».
Водитель, проезжая через Дворцовый мост в сторону Петропавловской крепости, явно был не в восторге от заявления Карла.
«Куда ты, Ольге, сказал, ходил сегодня вечером?» — спросил Горан.
«Она знает об этой Группе», — заверил Карл Горана.
«Что она думает?»
«Она думает, что это мужской клуб».
«Я так не думаю. Эти люди могут как сделать карьеру, так и разрушить её. А учитывая жизнь после службы в СВР, это может привести к отличной работе».
Карлу постоянно напоминали, что люди в России видят сны, похожие на сны американцев и других людей в мире. Возможно, Маслоу был прав.
Они пересекли Биржевой мост и вскоре оказались у ворот небольшого моста, ведущего на остров, где располагалась огромная Петропавловская крепость. Именно здесь, у Петропавловского собора, Карл впервые встретил олигарха Игоря Козлова. Будет ли он здесь сегодня вечером?
Частная охрана заставила их обоих назвать пароль.
Интересно, что в обоих случаях для входа использовался разный код. Но не было электронного списка или хотя бы бумажной записи о том, кого можно впустить.
Горан медленно проехал по небольшой дороге за пределами крепостных сооружений, найдя место для парковки возле главного входа. Пока что там стояло всего пять машин.
«Мы так рано?» — спросил Горан.
«Все эти встречи разные, — сказал Карл. — Я был на одной в Москве, где было всего несколько человек. Но эта выглядит более продвинутой. Может, богатые не любят приходить вовремя». Взглянув на часы, Карл увидел, что они пришли всего на десять минут раньше.
Выключив двигатель, Горан повернулся к Карлу и спросил: «Наш вход показался тебе странным?»
«Нет. Они не хотят никаких записей о том, кто посещает эти встречи. Нет имён. Здесь все в равных условиях».
Посмеявшись про себя, Горан сказал: «Некоторые просто более равны, чем другие».
Карл не мог с этим спорить. Если эта группа когда-нибудь достигнет своей цели, он предполагал, что Россией по-прежнему будут управлять те же олигархи и государственные деятели. Изменятся лишь название и флаг.
«Пойдем», — сказал Карл, взявшись за дверную ручку.
Горан схватил Карла за руку и сказал: «Одну минутку».
Карл ждал, пока Горан заговорит.
«Мне нужно, чтобы вы знали, как я ценю то, что вы поручились за меня в этой Группе».
У него, по сути, не было особого выбора. Но он сказал: «Твой дядя спросил меня, не мог бы ты рассмотреть возможность членства. Я ответил «да».
"Почему?"
Карл пожал плечами. «Я знаю, что вы любите Россию. Но я также знаю, что вы, возможно, не слишком довольны нынешним курсом руководства».
«Справедливо. Ты хорошо разбираешься в людях. И Ольга тоже».
Карл чуть не умер от того, что услышал от этого грубияна такие слова. Горан Каменский был «сибирским тигром». Хладнокровным убийцей. Но этот человек, очевидно, был ещё не таким.
Карл спросил: «Мы теперь обнимемся?»
Горан ударил Карла по руке. «Теперь мы можем идти».
«Останется синяк», — сказал Карл, выходя из машины.
«Не будь слабаком».
Они направились к главному входу. Охранники со световыми жезлами, похожими на те, что используются для наведения самолётов на ворота, указали им путь к Петропавловскому собору. Взглянув через площадь, Карл увидел, что со стороны Невы к крепости приближаются другие.
«Вот почему так мало машин», — сказал Карл. «Некоторые приезжают на лодках в « Аренда Яхт ». Это была марина, где сдавали яхты в аренду богатые и знаменитые, желающие осмотреть Санкт-Петербург на лодке. Небольшой причал находился в квартале отсюда, на Неве.
Вдвоём они зашли в Петропавловский собор, где покоились Петр Великий, Екатерина II и большая часть семьи Романовых. Остальные участники «Полуночной группы» бродили по священному интерьеру, где богато украшенные надгробия были окружены кованой оградой.
Взгляд Карла скользнул по небольшому собору, и он заметил разбросанных вокруг охранников. Один из них был знаком Карлу, поскольку тот недавно предоставил ему чистую машину. Что здесь делал Валерий Уткин?
Он упомянул, что время от времени подрабатывал в службе безопасности в городе.
Матушка-Россия не могла доверять Валерию из ФСБ, а богатые и знаменитые могли? Интересно.
Горан подошел к Карлу и сказал: «Все, что нам нужно, — это вино и сыр, чтобы сделать это мероприятие идеальным».
«Я не думаю, что это разрешено среди гробниц», — сказал Карл.
Горан хрюкнул: «Как эти штуки работают?»
«Обычно человек, созывающий совещание, берет на себя инициативу».
«Кто это был?»
«Думаю, мы скоро узнаем».
Через несколько секунд появилось ещё одно знакомое лицо, привлекшее внимание Карла, и скользнуло по каменному полу, словно призрак; его борода развевалась в воздухе при ходьбе. Распутин сменил джинсы и твидовый пиджак на более строгий серый шерстяной костюм. Карл предположил, что это, вероятно, итальянец.
«Я так и думал, что увижу тебя здесь сегодня вечером», — сказал Игорь Козлов, протягивая руку Карлу.
Пожать руку этому человеку было все равно что пытаться схватить дохлую рыбу, но Карл так и сделал, прежде чем представить Горана, назвав его только по имени.
«Я слышал о вас», — сказал Горан, вытирая руку о штаны после встречи с Козловым.
«Хорошо или плохо?» — спросил Козлов.
Пожав плечами, Горан сказал: «Просто ты владеешь половиной России».
"И?"
«И вы были немного эксцентричны», — сказал Горан. «Полагаю, это связано со всей этой историей с Распутиным».
Козлов улыбнулся и взглянул на Карла. «Мне нравится этот. Он прямо говорит то, что думают все остальные. Он тоже из ГРУ?»
Горан не мог не выглядеть обеспокоенным.
Карл сказал: «Он независимый подрядчик».
«Это ваша первая встреча?» — спросил Козлов Горана.
«Неужели это так очевидно?» — спросил Горан.
Козлов улыбнулся. «Ты как зверь в клетке, ищущий выход».
Карл согласно кивнул. «Похож на сибирского тигра».
Горан чуть не убил Карла взглядом.
«Ну вот», — сказал Козлов.
Вошёл мужчина лет шестидесяти пяти и подошёл прямо к гробнице Петра I. Остальные в комнате начали двигаться в его сторону.
«Кто это?» — тихо прошептал Горан Карлу.
«Бывший мэр Санкт-Петербурга, — сказал Карл. — Теперь он просто очередной богатый россиянин».
Бывший мэр сразу же заговорил об этой величественной палате и о тех, кто был погребён рядом с ней. Символизм был предельно ясен, учитывая конечную цель этой группы. Они хотели вернуть России былое величие. До всей этой коммунистической чепухи, разрушившей эту некогда великую страну. Голосование не проводилось. Только частые вздергивания подбородков и одобрительные возгласы. Но этот оратор, казалось, хотел большего.
«Мы должны наконец выйти из тени, — сказал мужчина. — Мы должны разоблачить коррупцию в нашем правительстве».
Карл изо всех сил старался сохранять спокойствие. В России за такие слова, произнесённые открыто, можно было убить. Свободы слова не было. Зато всегда была свобода глупости, и случайный бунтарь узнавал это на собственном горьком опыте — попадал в сибирский исправительно-трудовой лагерь, где его убивали работой до смерти. Благодаря реформам это стало менее вероятным. Однако Карл слышал слухи о том, что лагеря заменили простой пулей в голову или иглой в руку. В конце концов, наркотики были серьёзной проблемой во всём мире. Многие по ошибке принимали слишком много и оказывались в морге. Удобная проблема, подумал Карл.
Когда мужчина закончил говорить, присутствующие подошли к нему и пожали руки. Все присутствующие, очевидно, согласились с ним в принципе, если не в реальности.
Козлов повернулся к Карлу и Горану. «Интересная идея», — сказал он.
«Верно», — сказал Горан. «Отличный способ покончить с собой».
Карлу нужно было кое-что понять. «С таким богатством, зачем раскачивать лодку?»
Олигарх покачал головой из стороны в сторону. «Когда ты достигаешь определённого уровня комфорта, ты начинаешь думать о более эффективных способах использования своего влияния».
«Как мы обсуждали сегодня за ужином», — спросил Карл, и Горан тут же заинтересовался.
«Это больше, чем просто давать деньги и ожидать определённой отдачи от своих инвестиций, — сказал Козлов. — Вы начинаете стремиться к более высоким результатам».
Карл был в замешательстве. Он не мог понять, был ли этот человек идеологом или ещё одним богатым засранцем. Может быть, и тем, и другим. А может быть, ни тем, ни другим.
«У меня нет потомства, Нико, — объяснил Козлов. — И всё же я пытаюсь представить, что оставлю после себя. Какую страну я покину? Будут ли твои дети жить в мире и достатке?»
«У меня нет детей», — сказал Карл.
«Я тоже», — сказал Горан.
«Но вы понимаете, что я говорю?» — спросил Козлов.
Да, Карл понял. Игоря Козлова становилось всё труднее воспринимать как злодея. Прежде чем он успел ответить, снаружи собора послышался какой-то шум. Затем раздался отчётливый звук выстрелов.
Карл, не раздумывая, схватил Козлова за куртку и потянул его за широкую гранитную колонну, одновременно выхватив пистолет.
«Что происходит?» — спросил Козлов.
Горан теперь уже вытащил пистолет и направил его в сторону главного входа.
«Где твоя охрана?» — спросил Карл.
«Им пришлось остаться на моей лодке», — с серьезной обеспокоенностью сказал Козлов.
«Передайте им, чтобы оставались на месте», — сказал Карл. «Мы вас туда привезём».
Козлов достал телефон и быстро написал сообщение своей охране.
Затем он положил телефон обратно во внутренний карман куртки.
Еще больше стрельбы.
«Пойдем туда», — сказал Карл, указывая на боковой выход.
Горан шёл впереди, Козлов в центре, а Карл замыкал шествие. Присутствовавшие на встрече укрылись за могилами. Охрана у входа активно вела бой с неизвестным числом вооружённых людей.
У этой боковой двери стоял бывший сотрудник ФСБ и смотрел наружу через щель в двери.
Карл подошел к Валерию Уткину и спросил: «Сколько?»
«Неизвестно», — сказал Валери, бросив на Карла лишь быстрый взгляд. «Большинство — снаружи. Возможно, целью был бывший мэр. В него попали. Не уверен…
его статус».
«Мы уходим отсюда», — сказал Карл. «Везем его на лодку».
Валери повернулся к Карлу и сказал: «Уверен, полицию уже вызвали. Ты можешь попасть под перекрёстный огонь».
Горан вмешался: «Откуда мы знаем, что это не полиция сейчас по нам стреляет?»
Сотрудник службы безопасности не отреагировал.
Выглянув за дверь, Горан сказал Валери: «Пойдем».
«Нам нужно пересечь около пятидесяти метров открытого пространства», — сказал Карл. Затем он взглянул на коричневые оксфорды Козлова и решил, что бежать в них ему будет нелегко.
«Я умею бегать, — сказал Козлов. — Я каждый день занимаюсь на беговой дорожке».
«Хорошо», — сказал Карл, открывая дверь пошире, чтобы Козлов мог видеть. «Когда я скажу «идти», ты побежишь к этой тропинке и к деревьям».
«Я знаю дорогу», — сказал Козлов и изо всех сил старался растянуться для бега.
«Прикрой нас», — сказал Карл Валери.
Мужчина кивнул и приготовился открыть им дверь.
Карл кивнул. Дверь распахнулась, и Карл сказал: «Пошли!» Он первым вышел из комнаты, за ним последовали Козлов и Горан.
Едва они успели сделать шаг, как по ним открыли огонь. Пока они бежали, Карл и Горан открыли ответный огонь. Валерий у двери тоже открыл огонь. А затем и охранники у входа.
Внезапно Козлов упал, сильно ударившись о тротуар. Карл подумал, что в него попали, и бросился ему на помощь. Горан продолжал медленно стрелять.
«Тебя ранило?» — спросил Карл Козлова, помогая мужчине подняться.
«Нет, я просто споткнулся».
У Горана закончились патроны, поэтому он поменял магазин, пока они бежали.
К этому времени они достигли ряда высоких деревьев по обе стороны тропы, ведущей к зданию по периметру. Но по пути им удалось найти укрытие и в другом здании.
Карл сейчас же сменил журнал.
Добравшись до периметрального здания, они прошли по небольшому проходу, который привел их к пристани для яхт и реке Неве.
Пули попали в стену здания впереди них.
Карл наконец увидел перед собой цели, повернувшись для ответного огня. Он выстрелил в сторону стрелков, а затем поспешил за двумя другими мужчинами.
Они промчались по узкому проходу и выскочили с другой стороны узкого здания. Теперь Карл увидел несколько лодок у небольшого причала внизу. Это были не обычные лодки, которые сдают в аренду туристам. Похоже, это были роскошные скоростные катера и прогулочные суда.
Козлов укрепился на ногах и, опередив их, вбежал на небольшой пирс.
Сзади раздались новые выстрелы. На этот раз Карл и Горан остановились достаточно надолго, чтобы открыть ответный огонь, заставив стрелков вернуться в проход.
К этому времени двое людей Козлова встретили Карла и Горана у конца причала. Все четверо открыли огонь по людям наверху. Затем они отступили к ожидавшей их лодке.
У других лодка была заведена и готова к отплытию.
Карл и Горан добрались до лодки, и Козлов настоял, чтобы они прыгнули на борт.
Едва они успели подняться на борт, как лодка отошла от причала, оставив за собой огромный след.
Когда все уже думали, что находятся в безопасности, Карл увидел на Неве катера полиции с мигающими синими и красными огнями; их сирены были едва слышны за шумом выстрелов с острова.
Погоня началась.
22
Карл и Горан заняли огневые позиции вдоль кормы катера, где-то внизу грохотал мощный двигатель. Санкт-Петербург был построен на воде, каналы и реки прорезали богато украшенные здания, словно паучья паутина. Некоторые водные пути, например, Нева, достигали километра в ширину. Но другие каналы были уже улицы.
Козлов сидел на белой скамейке и разговаривал по мобильному телефону.
Два полицейских катера, преследовавших их, пока не смогли их догнать. Однако Карл знал, что они могли бы просто подогнать больше катеров из других мест и отрезать им путь.
Однако пока полиция находилась слишком далеко, чтобы стрелять, да и Карл не был уверен, что им вообще стоит это делать. Разве это не просто недоразумение?
Полиция предположила, что именно они устроили стрельбу в одном из самых священных исторических мест Санкт-Петербурга. Или России.
Козлов засунул телефон в куртку и сполз по сиденью к Карлу. Затем он крикнул, перекрикивая шум двигателя: «Это не российская полиция».
«А кто тогда?» — спросил Горан.
«Они думают, что являются частью ударной группы, которая напала на наше собрание»,
сказал Козлов.
«Как поживает бывший мэр?» — спросил Карл.
«Мертв. Скорее всего, он был главной целью. За эти годы он нажил много врагов. Особенно среди организованной преступности».
Начальник охраны Козлова, Фёдор Соколов, вернулся и присел рядом со своим начальником. «Что вы хотите, чтобы мы сделали, сэр?»
«Можем ли мы от них убежать?» — спросил Козлов.
Фёдор покачал головой. «Их лодки больше и быстрее».
«Напомни мне купить лодку получше», — сказал Козлов. «Чего же они тогда ждут?»
Карл прокрутил в голове карту города. Сейчас они выходили в открытое море Финского залива, минуя Новый порт, где швартовались круизные лайнеры.
«Как только мы выйдем на более открытую воду, их лодки получат преимущество»,
Карл сказал.
«Он прав, — сказал Фёдор. — Нам нужно проложить путь через более узкие каналы».
Козлов указал на лоцмана, и Фёдор пошёл рассказывать водителю о своём плане. Затем олигарх снова взялся за телефон как раз в тот момент, когда катер резко повернул влево, к Фонтанке. Но Карл понимал, что этого будет недостаточно, чтобы оторваться от другого катера. Им придётся идти по ещё более узкому водному пути.
Оглянувшись на обе лодки, Карл понял, что они, должно быть, знали, что задумали. Они набрали скорость и быстро нагоняли их.
Затем появились вспышки. В их сторону шли выстрелы.
Козлов упал на палубу. Двое его людей присоединились к Карлу и Горану у кормового планширя. Не говоря ни слова, все четверо открыли ответный огонь, заставив лодки вилять из стороны в сторону.
Еще несколько пуль попали в капот двигателя рядом с Карлом и Гораном.
Пройдя под парой мостов, лодка резко свернула влево, войдя в более узкий канал. Теперь, когда они подходили к мосту, им приходилось держаться на небольшой высоте. Некоторые мосты имели низкий просвет. Из-за узкого канала лодки за ними не могли сместиться в сторону для наилучших выстрелов. Стрелять можно было только с носа своих лодок.
Через несколько мгновений они резко повернули направо и направились в другой узкий канал. Карл надеялся, что водитель знает, что делает. Некоторые каналы и мосты были закрыты из-за строительных работ.
Козлов убрал телефон и снова что-то сказал своему человеку, а тот передал слова водителю.
«Всё в порядке?» — спросил Карл Козлова.
Мужчина криво улыбнулся Карлу и показал большой палец вверх. Через несколько секунд Карл понял, почему. Впереди на мосту остановились полицейские машины.
Козлов увидел то же, что и Карл, и сказал: «Они на нашей стороне.
Полиция пропустила их под мостом, не пострадав, но затем открыла огонь по двум лодкам, следовавшим за ними. Затем из бокового канала позади них вышли два настоящих полицейских катера, отрезав им путь к отступлению.
Водитель катера замедлил ход и почти остановился. Позади них ночное небо разорвало стрельбой. Оба катера оказались между полицейскими с обеих сторон. Наконец стрельба стихла, и Карлу пришлось догадываться, что происходит, поскольку мост закрывал обзор.
В относительной тишине Козлов приказал водителю медленно возвращаться к себе.
Подойдя ближе к Карлу, Козлов спросил: «Все в порядке?»
«Лучше не бывает», — сказал Горан.
Карл пожал плечами. «Я немного мокрый».
«Я тоже», — сказал Козлов. «Но я никогда не чувствовал себя таким живым. А у вас часто такое случается?»
«Нечасто», — сказал Карл. Он вспомнил ещё пару случаев, когда участвовал в погонях на лодках. Большинство из них были связаны с ЦРУ, о которых он не мог упомянуть. «Но когда это случается, это довольно напряжённо».
Через пару минут они вышли из системы каналов и подошли к Летнему саду, пришвартовавшись на минуту, чтобы высадить Игоря Козлова и его людей. Козлов приказал своему лодочнику отвезти Карла и Горана куда угодно. Возможно, в Хельсинки, подумал Карл.
Затем они снова вышли на широкую Неву, медленно возвращаясь к Петропавловской крепости. К этому времени остров был освещён ярче обычного: полицейские машины и офицеры сновали туда-сюда, словно муравьи на пикнике.
Лодка медленно шла вдоль южного берега, и наконец водитель повернулся и спросил их, где бы они хотели высадиться.
Обращаясь к Горану, Карл сказал: «Мне не хочется отвечать на вопросы полиции».
«То же самое», — сказал Горан. «Могу забрать машину утром».
Карл указал на мемориальный парк через Неву, и водитель медленно отъехал. Через пару минут катер причалил к каменной морской стене уединённого парка, высадил их и отчалил, как ни в чём не бывало.
Они поднялись на холм и поймали попутчиков, заказанных Карлом.
Карл и Горан молча ехали на заднем сиденье довольно потрёпанного «Фольксвагена Пассата», не проронив ни слова. Водитель высадил Карла в паре кварталов от отеля.
«Поговорим утром», — сказал Карл Горану.
Машина уехала, и Карл вернулся в отель пешком. Наконец он почувствовал звон в ушах и запах порохового дыма.
Он добрался до своей комнаты и изо всех сил старался не разбудить Ольгу. Но она почти сразу же зашевелилась и перевернулась на бок.
«Ты уже изменил мир?» — спросила она с притворным интересом.
Не отвечая ей, он разделся, сбросил сброшенную одежду на пол. Оставшись в одном нижнем белье, он обошёл кровать и положил пистолет на тумбочку рядом с собой.
Она перекатилась к нему и сказала: «Прими душ. От тебя пахнет, как будто ты был на стрельбище». Потом она села, обнажив ему грудь. «Ты что, без меня в перестрелку ввязался?»
«Можно и так сказать».
Ольга снова плюхнулась на спину. «Видишь, я же говорила. Это закрытый мужской клуб. Что случилось?»
«Давай я приму душ, а потом расскажу». Он вошёл в комнату и включил горячий душ, подпустив пар. Выйдя оттуда, голый, как в день своего рождения, он заполз на свою сторону кровати. Он собирался подробно рассказать, что только что произошло. Но Ольга снова крепко спала.
Его представление о соитии после перестрелки смыло под душем. Он просто лежал на спине и смотрел в потолок, изо всех сил пытаясь понять, что только что произошло. Что превратило простую встречу единомышленников в потенциальную кровавую баню? Кто были стрелки? И, что, возможно, ещё важнее, кто нанял их для уничтожения «Полуночной группировки». Был ли бывший мэр единственной целью? Вряд ли. Иначе эти катера не стали бы их преследовать. Значит, Игорь Козлов тоже был целью.
23
Галине было нелегко в Санкт-Петербурге. Она знала, что российские разведчики убили её партнёра в Копенгагене, а также её польского связного – предателя, предавшего Польшу и НАТО. Но что она могла сделать? Даже если бы она нашла виновных в этих смертях, максимум, на что способно было бы российское правительство, – это сменить их должности и отправить офицеров в другой регион мира.
Ее новая подруга Кадри Каск познакомилась с американским сотрудником ЦРУ, поэтому теперь они ждали в парке возле церкви Спаса-на-Крови, в которой в то время проводились масштабные ремонтные работы.
«Вы думаете, этот американец сможет нам помочь?» — спросила Халина.
Кадри отпила кофе из чашки, оглядывая окрестности. Они медленно пошли от машины к центру парка.
«А почему мы не могли встретиться в нормальном месте?» — спросила Халина. «Вроде кофейни».
«Вы задаёте хорошие вопросы, — сказал Кадри. — Но я не знаю. Это был его выбор».
«Когда ты мне расскажешь о другом парне? О том, с кем мы недавно столкнулись». Халина пыталась выудить информацию об этом загадочном молодом человеке, но пока Кадри просто называла его своим бывшим соратником. Был ли он её агентом? У него был лёгкий русский акцент, так что это исключало разведчика с Запада. Было очевидно, что Кадри не доверяет ей эти знания.
Кадри остановилась и выбросила кофейную чашку в мусорное ведро. Затем она повернулась к Галине и сказала: «Давайте сосредоточимся на этом деле. Не понимаю, почему ваше агентство не обратило внимание на американцев с самого начала, ещё в Копенгагене или Польше. В конце концов, разве не их технологии были переданы русским?»
Она знала, что её эстонская подруга права. Халина оставила это решение на усмотрение руководства FIA. Тем не менее, она была рада, что начальник дал ей время решить вопрос самостоятельно.
«К сожалению, мы не смогли подтвердить, что именно передал им наш предатель».
«Тогда почему ты здесь?» — спросила Кадри.
Ещё один хороший вопрос. «Моего партнёра убили прямо у меня на глазах.
Может быть, я ищу завершения».
«Или возмездие», — предположил Кадри.
Халина опустила голову, и её взгляд упал на дорожку. «Я не могу объяснить свои действия. Я просто следовала указаниям».
Кадри толкнула Халину и сказала: «Вот наш парень».
С противоположной стороны им навстречу неторопливо шёл мужчина лет тридцати. Его походка не была ни спортивной, ни уверенной.
Халина пришла к выводу, что это, возможно, высокомерие. Мужчина был одет в твидовый пиджак, брюки цвета хаки и кожаные туфли без застежек.
Сотрудник ЦРУ спросил: «Кто из вас, красотки, мой эстонский коллега?»
Кадри выглядела так, будто готова была врезать мужчине по горлу. Но она сказала: «Это была бы я».
«А твоя сексуальная подруга?» — спросил сотрудник ЦРУ.
«Польский», — сказал Кадри.
ЦРУ пожало плечами и сказало: «Я не знал, что в Польше такие красивые женщины».
«Можем ли мы продолжить?» — спросила Халина. «Моего партнёра убили, и я ищу ответы».
Сотрудник ЦРУ выглядел обиженным. «Слушай, я делаю тебе одолжение.
Профессиональная вежливость. Извините, если я вас обидел.
«Я не обижаюсь, — заверила Халина мужчину. — Мне просто нужно знать, что известно вашему агентству».
«Почему вы не работали с нашими людьми в Копенгагене?» — спросило ЦРУ.
«Мы могли бы решить эту проблему там».
Халина знала, что этот человек прав. Но решение не разглашать это дело было принято на высшем уровне организации. По крайней мере, так она помнила и понимала.
«Вероятно, были допущены ошибки», — сказала Халина. «Мы можем поработать над их исправлением в будущем. Сейчас мне просто нужно узнать, что вам известно об этих
ответственен за смерть моего партнера».
Брови мужчины поднялись, он перевёл взгляд на Кадри, а затем снова на Халину. «Как только я дам вам эту информацию, я ожидаю чего-то взамен».
Тут Халина чуть не врезала этому мелкому засранцу. «Ты имеешь в виду секс?»
ЦРУ развел руками и сказал: «Нет-нет. Ничего подобного. Я говорю об информации».
Кадри вмешалась: «Я думала о том же, Халина. Но этому мужчине явно нравятся другие мужчины. Я не осуждаю. Я права?»
Сотрудник ЦРУ пожал плечами. «Это неважно. Моё агентство знает всё о моих генитальных наклонностях. Так что меня нельзя скомпрометировать или эксплуатировать из-за этого. Если вы об этом».
Никто из них не произнес ни слова.
ЦРУ продолжило: «Хорошо. Мы отследили виновных в смерти вашего связного и вашего офицера до Санкт-Петербурга. Затем они сели на поезд до Москвы».
«Ты уверена?» — спросила Халина.
«Да, это так», — заявили в ЦРУ. «Но, и это не будет включено в какой-либо отчёт, насколько мы понимаем, двое офицеров не вернулись к работе».
Кадри спросил: «Что с ними случилось?»
«Что ты имеешь в виду?» — спросила Халина.
Пожав плечами и явно сбитый с толку, сотрудник ЦРУ ответил: «Мы не знаем. Мы думаем, что они облажались и понесли наказание».
«Вы считаете, что их действия были несанкционированными?» — спросила Халина.
«Так я понимаю. По моим источникам».
«А как насчет передачи технологий?» — спросил Кадри.
ЦРУ улыбнулось. «В этом-то и загвоздка. Думаете, русских волнует, что пара их разведчиков немного отошла от дел и убила вашего офицера и связного? Чёрт возьми, нет! Их пришлось отозвать, потому что они не смогли получить обещанные данные. В России к провалам до сих пор относятся жёстко».
Галина всё это время задавалась вопросом, передал ли данные сотрудник посольства Лукаш Смолински. Если нет, то что он сделал с информацией?
Она коснулась руки своей новой подруги и сказала: «Это всё, что нам нужно было знать. Пожалуй, мне пора возвращаться в Польшу».
Сотрудник ЦРУ покачал головой. «Я вообще не знаю, что вы планировали делать. Может быть, написать строгое письмо президенту России».
«Возможно, вставить в череп каждого из них по полому наконечнику», — сказала Халина.
«Поверьте мне, — сказали в ЦРУ. — Что бы вы ни придумали, СВР, ФСБ или ГРУ сделают вдвое хуже».
«Спасибо за информацию», — сказала Халина и направилась к выходу.
«Подождите», — сказали в ЦРУ. «Мне нужна информация, которую вы двое могли бы предоставить».
Халина и Кадри ждали мужчину.
Он достал телефон и повернул его к ним экраном. На экране была фотография мужчины лет тридцати. Возможно, меньше. Халина сразу узнала мужчину, но просто кивнула головой, подчинившись Кадри.
«Красивый мужчина», — сказала Кадри. «Кто он?»
Сотрудник ЦРУ ещё раз взглянул на фотографию, прежде чем убрать телефон в карман. «Я подумал, что вы можете знать этого человека».
«Зачем нам это?» — спросила Кадри.
«Ни за что. Он просто придумал новое задание, и мы мало что знаем об этом человеке. Его зовут Николай Иванов».
«Извините, мы не можем вам помочь», — сказала Кадри и посмотрела на часы. «Нам пора. Спасибо за информацию. Извините, что не смогли вам помочь».
«Может быть, в следующий раз», — сказал он.
Халина и Кадри не произнесли ни слова, пока шли обратно к машине.
Наконец, оставшись одна в машине, Халина взглянула на подругу и спросила: «Ты знаешь этого человека. Откуда?»
Кадри повернула ключ и завела двигатель.
Халина смягчилась. «Это тот человек, с которым мы недавно столкнулись. Откуда вы его знаете?»
«Не могу сказать», — сказала Кадри. «Могу лишь сказать, что мы были друзьями когда-то давно».
«Казалось, что мы больше, чем просто друзья».
«Он спас мне жизнь», — сказала Кадри.
«Скажи мне, что ты видел его голым».
Кадри улыбнулась.
«Я так и знала. Молодец, девочка».
•
Карл проследил за сотрудником ЦРУ от его квартиры до небольшого парка возле церкви Спаса-на-Крови. Он был на связи с Ольгой, которая осталась в машине возле церкви.
Их связь практически отсутствовала. Затем Карл увидел, как молодой сотрудник ЦРУ встречается с двумя женщинами, и, подойдя ближе, он понял, кто эти женщины: одна из них была его давней подругой и коллегой Кадри Каск. Другая была её подругой из Службы внешней разведки Польши. Теперь у Карла возникла проблема.
Он сказал по рации: «Возвращаюсь к вам».
«Всё в порядке?» — спросила Ольга.
«Да. Просто не могу подобраться достаточно близко, чтобы услышать разговор».
Пока женщины встречались с сотрудником ЦРУ, Карл обогнул парк в том направлении, куда вошли женщины. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти машину, в которой ехали Кадри и другая женщина.
Это был тёмно-зелёный VW Passat. Он вытащил из кармана небольшое устройство слежения и прикрепил его под задним бампером. Затем он обошёл здание, нашёл свою машину и сел на пассажирское сиденье.
«Что происходит?» — спросила Ольга.
«У нас нет параболического микрофона, иначе я мог бы уловить их разговор».
«С кем встречался сотрудник ЦРУ?»
У него теперь фактически не было выбора. Если он не расскажет ей о двух разведчиках, а она узнает, его прикрытие может быть раскрыто.
«Не так давно я работал над одним делом в Прибалтике», — сказал он, начиная частичную ложь.
«Я этого не помню».
«Это было до нашей встречи в Бостоне. В общем, я работал под прикрытием, выдавая себя за сотрудника разведки армии США. Там я работал с офицером Службы внутренней безопасности Эстонии».
"Хорошо."
«Этот человек только что встречался с нашим сотрудником ЦРУ», — пояснил Карл.
Ольга пожала плечами. «Логично. Эстонцы в КАПО, я подозреваю, часто сотрудничают с ЦРУ».
Хорошо. Его ложь полностью совпадала. «Ну, этот офицер КАПО работает вместе с офицером Службы внешней разведки Польши».
«Что тебя беспокоит?» — спросила Ольга.
«Я точно не знаю, — сказал он. — Это всего лишь догадка. Но мне кажется, что этот сотрудник ЦРУ, Брайан Стоу, может продавать свои услуги другим».
«Стоит ли нам обратиться к Горану с этим вопросом?»
«Нет. Пока нет». Ему нужно было только это, чтобы раскрыться перед Гораном. Он мог бы подтвердить, что Карл не работал под прикрытием на СВР в Эстонии. Более того, он предполагал, что у Ольги было достаточно влияния, чтобы передать информацию о прошлом Карла. Хотя он знал, что ГРУ и СВР обменивались информацией только с высшим руководством, а значит, отец Ольги мог легко её получить.
«Что теперь?» — спросила Ольга.
Это оказалось проще, чем мог подумать Карл. «Я предлагаю проследить за связями сотрудника ЦРУ. Посмотрим, куда они пойдут».
"Как?"
«Обойдите здание».
Ольга завела машину и медленно ехала по внешнему краю богато украшенной церкви, пока Карл не велел ей остановиться.
«Вот они», — сказал Карл. «Направляются к этому VW Passat».
«Две горячие девушки?» — спросила Ольга. «Кто из них та женщина, которую ты знаешь?»
«Тот, кто садится за руль».
Она повернулась к Карлу и сказала: «Она красивая. Я начинаю немного ревновать».
«Она ничто по сравнению с тобой, Ольга», — сказал он, и он говорил это искренне.
«А теперь заткнись и следуй за ними».
24
Зелёный VW Passat было легко отслеживать на расстоянии. И Карл знал, что если они отойдут слишком далеко, он всегда сможет включить GPS-трекер, чтобы найти их.
У Ольги по-прежнему был угрюмый характер, и она крепко держалась за руль.
Она догадывалась, что Карл не рассказывает ей всю историю. Но некоторые вещи всё ещё оставались секретными. У неё были секреты и от него. Такова была суть игры.
«Как ты думаешь, куда они идут?» — спросила Ольга, поворачивая направо на перекрестке.
У VW загорелись стоп-сигналы, и машина подъехала к обочине.
«Они нас создали», — сказала Ольга.
«Остановись. Дай мне с ними поговорить. Они понятия не имеют, на кого я на самом деле работаю».
«А как же я?» — спросила Ольга, подъезжая к обочине.
«Лучше мне поговорить с эстонкой наедине, — сказал Карл. — Я узнаю, что ей известно о сотрудниках ЦРУ».
Он начал выходить, но она схватила его за руку и сказала: «Включи рацию».
«Конечно», — сказал он. «Но помни. Она думает, что я не тот, кем являюсь. Мне придётся ей подыграть».
Она отпустила его, и он вышел. Прежде чем направиться к «Фольксвагену», Карл быстро проверил связь и добился от Ольги подтверждения.
Он обошел машину и подошел к водительскому месту, а Кадри вышла ему навстречу.
Кадри огляделся и спросил: «Кто эта горячая блондинка?»
«Моя девушка», — сказал он.
«Почему ты за мной следишь?» — спросила она.
«Я следил за этим сотрудником ЦРУ, Брайаном Стоу, — сказал Карл. — Я понятия не имел, что вы с вашей девушкой появитесь».
Она недоверчиво хмыкнула и спросила: «Какой тебе интерес в этом Стоу?»
«Ты первый».
Кадри замялась, глаза её были почти полны слёз. «Как вы, вероятно, знаете, наша страна сотрудничает с Америкой. Не только в военном плане».
«Это не ответ на мой вопрос», — сказал он. «Что он для вас делает?»
Её взгляд метнулся в сторону машины, где сидел её польский друг. Затем она сказала: «У него была информация для моего польского друга о Копенгагене».
«Я слышал о двух погибших в Нюхавне», — сказал Карл.
Выражение её лица изменилось, словно она уже знала, что Карл об этом знает. Затем она оглянулась на Ольгу, и лёгкая улыбка тронула правый уголок её губ.
Он повернул голову к левому плечу, тоже глядя на Ольгу, надеясь, что она увидит маленький передатчик в его ухе.
Легкий кивок Кадри подтвердил, что она поняла.
«Этот парень, Стоу, дал тебе то, что ты хотел?»
«Он сказал, что они отследили двух россиян до Санкт-Петербурга, а затем до Москвы», — сказал Кадри.
«Вы ему верите?»
«У меня нет причин этого не делать. Зачем ему лгать об этом?»
«Если Агентство смогло отследить этих двоих, то почему они позволили им ускользнуть из Копенгагена?»
«Я только что получила эту информацию, — сказала она. — У нас не было времени её переварить.
Но сейчас это заставляет меня задуматься.
«Что они украли?» — спросил Карл.
«Я не говорил, что они что-то украли».
«Верно. Но тогда почему поляки охотятся за этими офицерами? Твоя красавица не собирается пустить им пулю в голову». Он помедлил, а затем спросил: «Правда?»
«Вероятно, она хотела бы это сделать», — сказал Кадри.
Карл улыбнулся и сказал: «Может быть, все хотели, чтобы русские офицеры сбежали».
"Почему?"
«Ты знаешь почему». Ему нужно было, чтобы она пришла к выводу самостоятельно.
Она его не разочаровала. «Дезинформация. Польский агент им кучу ерунды наплел».
Карл невинно пожал плечами, но ничего не сказал.
«Ты до сих пор не рассказал мне, что ты делаешь здесь, в Санкт-Петербурге».
Карл театрально взмахнул глазами, но не повернул головы. «Теперь я работаю в частной охране».
«Какое отношение это имеет к сотруднику ЦРУ?»
Он ждал, что она дойдёт до этого. «Мой работодатель, возможно, будет заинтересован в покупке его услуг».
«Ты думаешь, он продается?»
«Все продаются», — бессердечно сказал Карл. «Нужно только найти правильные условия».
Кадри с тоской взглянула на польку, а затем снова на Карла.
«Может быть, нам стоит переехать в Москву».
Он покачал головой. «Это пустая трата времени». Затем он достал мобильный телефон, притворившись, что тот завибрировал в кармане. Он беззвучно прошептал: «Позвони мне». Держа пальцы на телефоне, он изобразил два, четыре и два нуля.
«Ладно», — сказала Кадри. «Ты и дальше будешь за мной ходить? Хочу предупредить тебя, что я не оформила страховку на эту машину».
«Ошибка новичка», — сказал он. Затем он протянул ей руку, и они сердечно и тепло пожали её.
Он повернулся и пошел обратно к своей машине.
Вернувшись на пассажирское сиденье, он наблюдал, как VW отъезжает от обочины.
«Всё в порядке?» — спросила Ольга.
«Конечно. А почему?»
«Я не знаю». Затем она ткнула в него пальцем и добавила: «Вы спали вместе».
Отрицать было бесполезно. «Это было до нашей встречи. Мы были двумя молодыми здоровыми теплокровными людьми. Чего ещё можно было ожидать?»
«Она очень красивая. Сколько у неё детей?»
«Не знаю. Я никогда не спрашивал. С чего ты взял, что у неё есть дети?»
«Когда женщина рожает, это что-то делает с её бёдрами. Они немного расширяются».
«Я не заметил», — сказал он. «Наверное, я не смотрел на её задницу».
«Хороший ответ», — сказала она. «Но я была. Не поймите меня неправильно, у этой женщины всё ещё отличная задница».
Он протянул руку и коснулся её руки. «Твоя гораздо красивее».
«Хороший ответ. И ты прав».
Честно говоря, Ольга была на пару дюймов ниже ростом, чем супермодель. Порой это создавало проблемы, позволяя ей вписаться в компанию. Ей приходилось упрощать свою внешность. Это было нелегко. Карл надеялся, что сделал всё возможное, чтобы утихомирить Ольгу и сбить её со следа этой другой женщины.
«Я мог бы сказать эстонке, что двух наших офицеров перевели в Сибирь», — сказал Карл.
Взгляд Ольги устремился вперёд. «Нет. Она бы знала, что они мертвы, и это придало бы их действиям в Копенгагене слишком большое значение».
«Вы правы, — сказал он. — Но я хотел бы что-то сделать, чтобы вызволить их из России».
Пожав плечами, Ольга сказала: «Мы могли бы позвонить друзьям в ФСБ.
Они могли бы заставить женщин уйти».
Карл был уверен, что это правда. Но ФСБ часто прибегала к жёстким мерам — словно прихлопывала мух молотком. «Пока нет. Думаю, они всё равно скоро уйдут».
Она повернулась к нему и сказала: «У тебя все еще есть к ней чувства».
«Нет. Но она не заслуживает смерти просто за то, что выполняет свою работу ради своей страны. А что, если бы американцы поймали нас в Бостоне? Они могли бы нас убить».
«ФБР — сборище слабаков», — с презрением сказала Ольга.
«Ты меня понял», — сказал он. «Давай что-нибудь поедим».
Ольга ничего не сказала, но включила передачу и отъехала от обочины.
•
Кадри Каск ехала по улицам Санкт-Петербурга в лёгком оцепенении. Остались ли у неё чувства к Карлу? Возможно ли это вообще? Неужели она не смогла двигаться дальше?
«Ты в порядке?» — спросила Халина.
Кадри покачала головой и взглянула направо. «Да, а что?»
«Потому что ты чуть не проехал последние два светофора. О чём говорил твой старый друг?»
«Ничего. Странный был разговор».
"Как же так?"
«Он разговаривал по телефону с женщиной в машине. Он назвал её своей девушкой. Но я думаю, что эта история гораздо длиннее».
«Как он нас догнал?» — спросила Халина.
«Он сказал, что следил за сотрудником ЦРУ».
«Интересно. Зачем он это сделал? Я думал, он американец».
«Он такой». И это тоже беспокоило Кадри. «Он говорит, что этот сотрудник ЦРУ коррумпирован».
«Он определённо был геем, — сказала Халина. — Но от него исходила какая-то странная аура. Высокомерие?»
«Мой друг хочет, чтобы я позвонил ему сегодня в полночь».
«Звонок ради секса?»
«Нет. Я так не думаю. Я просто думаю, что ему нужно объясниться.
Что-то такое, чего он не мог сказать по связи, потому что его слышала женщина.
«Верно. И, возможно, она была не единственной, кто подслушивал ваш разговор».
Кадри даже не подумала об этом. Она остановилась у Невы, откуда открывался вид на Эрмитаж.
Обращаясь к Халине, Кадри сказала: «Мой друг сказал нам забыть об этих двоих из Копенгагена».
«Ему легко говорить, — с отвращением сказала Халина. — Но один из них был моим партнёром».
Она повернулась к своему польскому другу. «Он думает, что ЦРУ знало о том, что ваш польский контакт продал технологию, и они позволили этому случиться. Возможно, даже сами это организовали».
Халина выглядела шокированной. «Серьёзно? Ложная информация?»
«Да. Он сказал мне, что продолжать поиски — пустая трата времени».
«Он не мог сказать вам, почему?»
«Не по открытой связи», — сказал Кадри. «Я узнаю больше после нашего сегодняшнего разговора».
«Этот парень, кажется, более связан, чем сотрудник частной службы безопасности»,
сказала Халина.
Кадри подумала о том же, но потом вспомнила, насколько тесными были связи отца Карла, хотя он уже много лет не работал в Агентстве. Интересно, подумала она. Карл работал на отца?
«Куда мы пойдем отсюда?» — спросила Халина.
«Я мог бы поесть».
"Если вы понимаете, о чем я."
«Давайте дождемся сегодняшнего звонка от друга, прежде чем принять решение»,
сказал Кадри.
«Согласен. Тогда давай поедим сейчас».
25
Карл и Ольга провели остаток дня в своем гостиничном номере.
Горан сообщил им, что в субботу вечером что-то запланировано, и им обоим нужно будет прийти в чем-то более нарядном, чем джинсы и футболка, которые были обычной одеждой Карла в этот день.
Они только что вышли из бара отеля, выпив по несколько напитков каждый, оба устали и собирались рано лечь спать. Сексуальные наклонности Ольги вынудили их испытать быструю и страстную разрядку. Но Карлу нужна была Ольга, чтобы проспать ночь, пока он разговаривает со своим старым эстонским другом.
Итак, сразу после плотского совокупления Карл подсыпал Ольге в последний вечерний напиток — двойную порцию водки. Через несколько минут она крепко уснула, свернувшись калачиком под одеялом, совершенно голая.
Карл посмотрел на часы и увидел, что было чуть больше двенадцати. Он вышел на тротуар, когда на его телефон СВР поступил звонок. Чёрт возьми!
Он ответил, как только сел за руль приобретенного ими BMW.
«Да», сказал он.
«Чем ты занимаешься?» — спросил Горан Каменский. «Будет ещё одно собрание Группы?»
«Насколько я знаю, нет», — сказал Карл. «Почему?» Он знал почему.
«Без причины. Мне нужно с тобой поговорить».
"О?"
На другом конце провода повисло колебание. Наконец, Горан сказал: «Первый заместитель директора передал нам сообщение. Он хочет, чтобы мы забыли о Козлове».
«Я думал, что Борис Абрамович и Игорь Козлов — лучшие друзья»,
Карл сказал.
«Ольга с тобой?»
«Нет. Почему?»
«Где она?»
«Спал. Не мог уснуть, поэтому решил сбегать, чтобы проверить этого цеэровца». Ему пришлось объяснить это Горану, поскольку тот мог легко отследить его через телефон.
«Тебе нужна компания?» — спросил Горан.
«Нет. Я просто уложу парня спать. Ты недавно упоминал о каком-то мероприятии завтра вечером. Что это за мероприятие?»
«Понятия не имею, — сказал Горан. — Какая-то встреча с высокопоставленными лицами. Знаю только, что нашего присутствия требовал сам Зима».
Антон Зима, президент России, редко общался с разведчиками низшего ранга. Но одно время он был офицером ГРУ и считал себя экспертом в шпионаже.
«Похоже на шоу собак и пони», — предположил Карл.
«Без сомнения. Завтра днём меня проинформируют, а потом я проинструктирую вас и Ольгу».
«Скажите мне, что мне не обязательно надевать смокинг».
«Надеюсь, что нет. Как я уже сказал, я дам вам знать».
"Я понимаю."
«Не засиживайтесь допоздна», — сказал Горан, и это прозвучало скорее как приказ, чем просьба.
«Я не буду».
«Ты не можешь слишком долго игнорировать свою прекрасную девушку».
«Мы сделали это раньше. Поверьте, она очень довольна».
«Мне не нужно слушать, как ты трахалась с моей кузиной, — сказал Горан. — Тебе повезло, что ты мне нравишься, иначе у нас был бы другой разговор».
Карл догадался, что его босс прав.
Они оба повесили трубку, и Карл положил свой телефон SVR в подстаканник. Затем он убедился, что его телефон агентства включён и готов к звонку от Кадри. Он выехал и поехал прямо к жилому комплексу, где жил сотрудник ЦРУ Брайан Стоу. Он сунул телефон SVR в пластиковый пакет и выключил звук, прежде чем выйти на ночной воздух.
Ветер усиливался, и на него полил дождь. Карл нашёл место, где спрятал телефон за низкой каменной стеной, убедившись, что никто не видел, как он его туда подложил. Теперь, если Горан случайно его выследит, он увидит, что тот не сдвинулся с места, находясь у квартиры сотрудника ЦРУ.
Вернувшись в машину, он взглянул на часы. У него оставалось всего пятнадцать минут, чтобы проехать через центр города до отеля, где Кадри и польская сторона...
женщина оставалась.
Когда он подъехал к отелю всего за квартал, в его агентстве зазвонил телефон.
«Да», сказал Карл.
«Ты же просил меня позвонить», — сказала Кадри.
"Что на тебе надето?"
«Это что, секс по принуждению?»
"Нет."
«О», — в её голосе слышалось разочарование. «Я же в своей обычной одежде».
«Хорошо. Встретимся у вашего отеля».
«Как? Неважно. Дай мне пять минут».
«Приходи один».
«Конечно. Мой друг-поляк спит в соседней комнате».
Карл отключил телефон и подождал, пока Кадри не вышла из-под навеса у входа в отель. Он подъехал и остановился ровно настолько, чтобы Кадри успела сесть.
Он выехал на мокрую дорогу и направился к Неве.
После долгого молчания Кадри наконец спросила: «Что происходит?»
Дождь, который до этого лил не переставая, превратился в лёгкую морось, поэтому Карл остановился у Невы в нескольких кварталах от Эрмитажа. Он с трудом находил, что ей сказать. Не то чтобы он не доверял ей. Он доверял ей свою жизнь.
«Что случилось?» — спросила она.
Наконец, он сказал: «Я действительно присоединился к Агентству».
«Я так и думал. Иначе я бы тебя нашёл».
«Ты пытался?»
«Конечно, я пыталась». Она замолчала, уже не уверенная в своих словах. «Я даже пыталась связаться с твоим отцом. Но Джейка Адамса можно найти, только если он сам этого захочет».
«Это правда, — сказал он. — За последние несколько лет моему отцу пришлось пережить немало тяжёлых моментов».
"Действительно."
«Боюсь, что да. Китайцы отдали приказ уничтожить его». Карл махнул рукой и продолжил: «Слишком долго объяснять».
Они некоторое время сидели молча. Он не знал, что ей сказать. Когда-то он думал, что они могли бы быть вместе. Но ЦРУ всё изменило.
Кадри положила руку ему на правую руку и сказала: «Что ты делаешь с офицером ГРУ?»
Прежде чем высказать свое удивление, Карл на минуту задумался.
Она заполнила тишину. «Я знаю, что она дочь генерала армии и министра обороны. Директора ГРУ Павла Быкова».
Теперь у него не было выбора. Он должен был признаться Кадри. И, честно говоря, ему не терпелось рассказать об этом кому-то, кому он мог бы доверять. «Мы познакомились, когда я работал под прикрытием в Бостоне».
«Она знает, что вы сотрудник ЦРУ?» — спросила Кадри.
«Нет, все гораздо сложнее».
«Ты русский? Ты всегда был русским?»
«Конечно, нет», — сказал он. «Я работаю под глубоким прикрытием».
«ГРУ?»
Он покачал головой. «СВР».
У неё отвисла челюсть. «Ты попала в СВР? Как?»
«Мое знание русского языка помогло».
«Без сомнения. Но...»
«Но это неважно», — сказал он. «Я в деле. Поднимаюсь по службе».
«И встречаться с дочерью директора ГРУ?» Она прикрыла рот правой рукой. Потом покачала головой и сказала: «Не могу поверить. Это потрясающее достижение. Кто знает?»
«В агентстве всего два человека, — сказал Карл. — И мой отец. Я настоял, чтобы он узнал. Я не хотел, чтобы меня бросили на произвол судьбы».
«Вашим собственным агентством?»
«Возможно. ЦРУ может быть очень политизированным».
«То же самое может сделать и моя организация».
«То же самое и с российскими агентствами», — заверил он ее.
Они снова некоторое время сидели молча.
Она сказала: «Как долго ты сможешь жить в этой лжи?»
«Не знаю». Это была правда. Его внутренняя борьба временами была невыносимой. Возможно, именно поэтому он решил довериться
её. «Разумеется, ты никому об этом не расскажешь. Иначе я умру».
«Я так и предполагала», — сказала она.
«Что-то тебя беспокоит», — сказал Карл.
Она отвернулась и тяжело вздохнула. «Я же говорила, что ищу тебя».
Он кивнул.
«Ну, я подумала, что тебе стоит знать, что в моей жизни произошло кое-что важное». Она порылась в сумочке и нашла телефон. Затем перешла в зашифрованную папку, открыв файл. Она улыбнулась увиденному. Затем повернула телефон к Карлу. «У меня есть сын».
Карл изучил изображение и, похоже, узнал лицо юноши. «Какой красивый молодой человек».
Она улыбнулась и забрала телефон. «Да, он такой. Он похож на своего отца».
«Он что, офицер КАПО? Пожалуйста, скажите мне, что это не Ханс Вайно».
«Нет. Ханс женат, у него есть дети. Он больше не мой партнёр. Он перешёл на административную должность в нашем штабе».
«Одна ночь?» — спросил Карл.
«Немного больше, — сказал Кадри. — Его зовут Джейкоб Карл Адамс».
Карл почувствовал, будто на его тело раздавила тонна кирпичей. «Что? Как?»
«Это просто случилось. Джейкоб — дар Божий».
«Я чувствую себя ужасно, — сказал Карл. — Жаль, что я не знал».
«Знаю. Я пытался тебя найти».
Он коснулся её руки. «Тебе что-нибудь нужно?»
Она тщательно это обдумала и наконец сказала: «У нас есть то, что нам нужно.
Теперь, когда меня нет дома, за ним присматривает моя мать.
«Мой отец тоже должен знать, что он дедушка», — сказал ей Карл.
«Я дам ему знать».
Она кивнула и сказала: «Все думают, что его фамилия Каск, как и у меня.
Но официально он Адамс. Твоё имя указано в его свидетельстве о рождении. Я пытался.
На уголках глаз выступили слезы, которые она быстро вытерла.
Он снова сжал её руку. «Прости», — неуверенно пробормотал он.
«Ты не мог знать, Карл».
«Я хочу его увидеть. Но не знаю, когда смогу выбраться».
«Поверьте мне. Я понимаю».
«Что ты ему обо мне рассказал?»
Она пожала плечами. «Я просто сказала ему, что ты далеко, на войне, выполняешь опасную работу».
«Довольно близко к истине», — подумал он.
«Он изучает эстонский, русский и английский», — сказала она.
«Спасибо». Теперь Карлу как никогда нужно было вывезти Кадри из России. И, как он полагал, был только один способ это сделать.
«Послушайте, вы с вашим польским другом занимаетесь бесполезным занятием, разыскивая тех двоих, которые убили тех в Копенгагене».
«Как вы можете быть уверены?»
«Я допросил офицеров, когда они приехали в Санкт-Петербург».
«Ты что?»
«Они облажались, — сказал Карл. — Их действия не были санкционированы ГРУ».
«Подожди. Ты же сказал, что работаешь в СВР. Зачем ты с ними связался?»
Хороший вопрос. «Отец Ольги приказал мне это сделать. Он знал, что я здесь, в Петербурге, по другому делу».
Кадри покачала головой. «Что мне сказать моему польскому другу?»
«Скажите ей, что с ними разобрались».
«Переназначен, я полагаю».
Можно сказать и так. Карл просто пожал плечами.
«Ты их убил».
«Нет. Не я. Но, как я уже сказал, они облажались. СВР и ГРУ
не вознаграждают за ошибки, которые так публично выносятся на публику. И…» Он остановил себя, подумав, что ему ещё нужно работать в России, и он не мог дать Кадри всё.
«И русские знают, что их дезинформировали», — добавил Кадри.
Без необходимости подтверждения этого, его невербальные сигналы сделали свое дело.
«Мне нужно, чтобы ты уехал из Санкт-Петербурга, — сказал Карл. — Передай своей польской подруге, что те, кого она искала, больше не представляют угрозы. Что ты ей обо мне рассказал?»
«Я сказал ей, что вы из частной охраны».
"Хороший."
«Вы рассматривали возможность поработать со своим отцом?» — спросила Кадри.
«Он сам мне об этом рассказал. Он вообще-то не хотел, чтобы я вступал в Агентство».
«Если ты уйдешь, ты сможешь навестить сына», — сказала она.
«Я могу уйти из Агентства в любой момент, — сказал он. — Но уйти из СВР не так-то просто. По крайней мере, не подняв кучу шума. По крайней мере, пока. К тому же, я собираю ценную информацию об их процессах и методах».
«Могу только догадываться. Мне бы очень хотелось когда-нибудь залезть к вам в мозг».
«Думаю, вам придётся встать в очередь», — сказал он. «Полагаю, Агентство заставит меня на несколько месяцев допросить меня».
Кадри колебалась, словно ей нужно было спросить его о чём-то важном, но она не знала, как это сделать. Наконец она спросила: «Ты её любишь?»
Хороший вопрос, подумал он. Но ему нужно быть честным с Кадри. Она этого заслуживает. Он ответил: «Да, заслуживаю. И поэтому мне сложно уйти в ближайшее время».
Ее челюсть напряглась, как будто она хотела, чтобы Карл сказал, что он все еще любит ее, а не русскую женщину.
«Я лучше отвезу тебя обратно в отель», — сказал Карл.
«Да. Твоя девушка будет скучать по тебе».
Он завёл машину и выехал на почти заброшенную дорогу. Вскоре он добрался до её отеля, и она быстро вышла из машины, юркнув в главный вход, не оглядываясь на него.
Его челюсть сжалась от тоски. С одной стороны, он был вне себя от радости, узнав, что стал отцом, с другой – испытывал сильнейшее волнение от того, что не был частью жизни малыша первые пять лет его жизни. Затем он вспомнил свою собственную жизнь и понял, что история повторяется.
Его отец, Джейк Адамс, не знал о существовании Карла, пока ему не исполнилось двадцать с небольшим. Он не мог позволить этому случиться с собой. Но только он мог всё изменить.
Он вернулся в квартиру сотрудника ЦРУ, взял телефон, убедился, что никто не пытался ему позвонить или написать сообщение, а затем поехал обратно в свой отель.
26
Игорь Козлов оказался в довольно затруднительном положении. Он чувствовал, что его дергают практически со всех сторон. Российское руководство позволяло ему работать, получая лишь стандартные откаты. Он был похож на владельца магазина шаговой доступности, который понимает, что определённый процент его прибыли украдут воры. К тому же у Козлова были покупатели и посредники, которые хотели получить свою долю. Посредники были сутью бизнеса. Даже законным предприятиям приходилось иметь дело с этими паразитами. Формально они были хуже мелких воришек. Он предпочитал работать напрямую с теми, кто мог купить его продукцию, а не перепродавать её. Как военачальники стран третьего мира.
Козлову не нужно было соглашаться ни с какими делами, ему просто нужно было поставлять оружие и позволить судьбе или мастерству определить победителей. Более того, он мог поставлять это оружие обеим сторонам. Это было гораздо проще, когда он поставлял только стрелковое оружие и боеприпасы. Но теперь он занялся более крупными ракетными системами и бомбами. Конечно, продажа оружия всё ещё составляла лишь малую часть его полулегального бизнеса. Тем не менее, эти новые сделки могли принести ему немалую прибыль.
Теперь он подумывал о том, чтобы зарабатывать деньги, ничего не продавая.
Некоторые крупные игроки были готовы платить ему за то, что он не поставлял оружие различным фракциям. Они не всегда платили наличными. Вместо этого они платили государственными контрактами за другие товары, например, за поставки газа и нефти.
Поскольку американцы были энергетически независимы, у него не было реальных рычагов давления на них. Всё, что у него было, — это страх перед террористами и террористическими правительствами, применяющими оружие против американских граждан. В общем-то, ничего особенного. Если бы эти группировки не получали оружие от него, они наверняка нашли бы другой источник.
Когда к нему недавно подошли двое мужчин, владеющих русским языком на начальном уровне и, очевидно, имеющих американские убеждения, Козлов сразу понял, что это агенты ЦРУ. Тем не менее, у него не было другого выбора, кроме как встретиться с ними. В конце концов, американское ЦРУ было крупнейшей группировкой вымогателей на планете. Он мог следовать их указаниям, иначе они заморозили бы все его деньги на известных счетах. Именно поэтому у Козлова было так много тайных запасов электронных и физических денег, включая горы золота и серебра, размещённых по всему миру в банках-убежищах. Козлов также…
Знал, что его собственное правительство, несмотря на его откупы, может решить, что он больше не стоит усилий. Они могли бы послать кого-нибудь, чтобы пустить ему пулю в голову. Они могли бы спрятать его в вечной мерзлоте Сибири, и тогда его обнаружат будущие люди, недоумевая, как и почему он встретил свою судьбу.
Итак, с большим трепетом Козлов согласился встретиться с этими двумя сотрудниками ЦРУ. Но не один. Его начальник охраны, Фёдор Соколов, стоял в нескольких шагах от них и курил сигарету. Дождь, омывший Санкт-Петербург ранее тем вечером, теперь превратился в редкую лужицу тумана, словно капли мочи, упавшие на дно писсуара.
Место встречи было не идеальным. Но, по крайней мере, Козлов выбрал его — огромную парковку возле одного из своих складов. Именно там люди Козлова расстреляли сотрудников ЦРУ.
Символично, конечно, со стороны Козлова. Это заставило бы этих людей постоянно оглядываться.
Козлов сидел на переднем пассажирском сиденье своего «Мерседеса», опустив стекло и впитывая влажный ночной воздух. Он чувствовал запах океана поблизости — солёную воду и дохлую рыбу, смешивающуюся с чем-то мёртвым. Возможно, крысой.
«Вот они и идут», — сказал Федор, тушив сигарету и расстегивая кожаную куртку, чтобы легко добраться до пистолета.
«Что бы вы ни делали, — сказал Козлов, — не убивайте этих людей. Нам не нужна такая проверка».
Его человек неохотно кивнул.
Машина ЦРУ подъехала, и её фары погасли, когда она остановилась. Оба мужчины вышли из машины и подошли к её передней части. Козлову они показались похожими на игроков в лакросс в подготовительной школе. Тот, что был в дешёвом твиде, был, похоже, старшим офицером. Водитель отступил назад, когда его начальник подошёл к передней части «Мерседеса» Козлова и остановился у правого переднего бампера.
Козлов наконец вышел и осторожно прикрыл дверцу. Лёгкий ветерок шевельнул его бороду влево.
«Итак, что я могу сделать для ЦРУ?» — спросил Козлов.
Мужчина в твиде пытался скрыть свой шок, но он не был хорошим актером.
«Мы знаем о ваших сделках по поставкам оружия», — сказал он.
«Все мои предприятия находятся под санкциями моего правительства», — сказал Козлов.
Конечно, это не совсем так.
«Нам нужно работать вместе», — сказал Твид.
Козлов сдержал ухмылку. «Как это будет работать?»
«Вы продаете нам свое оружие, а мы предоставляем его тем, кто этого достоин».
«Зачем мне это делать?»
Твид улыбнулся. «Потому что у нас есть возможность вывести вас из бизнеса».
«Я так не думаю», — сказал Козлов.
«А что, если я пойду в ООН и Европейский Союз и скажу им, что ты плохой актер?»
Тут Козлов не смог сдержать улыбки. Он сказал: «Европейцы в сговоре с деспотами по всему миру. Им всё равно, чего хотят американцы».
«А как насчет НАТО?»
«Беспомощные динозавры ушедшей эпохи?» — сказал Козлов.
Твид покачал головой. «Мы могли бы заморозить ваши активы».
Затем сотрудник ЦРУ просмотрел список банковских счетов, принадлежащих Козлову.
Это было ошибкой. Это позволило Козлову узнать то, что им было известно о его бизнесе. А это было совсем немного.
«Послушай, — сказал Твид. — У тебя есть потенциал получить от нас гораздо больше, чем от какого-нибудь шаткого военачальника».
«У меня достаточно денег, чтобы купить несколько стран третьего мира», — заверил Козлов молодого человека.
«Деньги могут уйти так же легко, как и заработать», — сказал Твид.
Козлов слегка покачал головой, давая начальнику охраны знак не убивать этих людей. Затем он повернулся к Твиду и спросил: «Какой у тебя план Б?»
Твид выглядел сбитым с толку.
«Никогда не приходите на переговоры, имея только один вариант», — наставлял Козлов.
«Всегда имейте запасной план».
Твид взглянул на напарника, а затем с улыбкой перевёл взгляд на Козлова. «Мы заплатим вам за слежение и информацию».
«А мне-то что за это?» — спросил Козлов.
«Вы платите обычную комиссию за продажу оружия. Вы получаете от нас премию. Считайте это чаевыми или бонусом. И вы поступите правильно».
«Хорошо. Через месяц я обанкротлюсь».
«Почему ты так говоришь?» — спросил Твид, искренне сбитый с толку.
«Потому что вы отслеживаете путь оружия к покупателям и точно знаете, где его найти», — сказал Козлов. «Ваши люди просто сбрасывают несколько бомб на это место или отправляют спецназ, чтобы уничтожить негодяев».
«Итак, вы согласны, что продаете оружие плохим парням», — самодовольно заявил Твид.
«Плохой в твоих глазах», — поправил Козлов. «Террорист для одного — борец за свободу для другого».
Твид пожал плечами. «Эти решения мне не по карману. Но я думаю, что в наших общих интересах работать вместе».
Козлов понимал, что большая часть выгоды достанется американцам. Но он также понимал, что полностью остановить этого человека не получится. Нужно было подыграть.
«Это могло бы сработать только в том случае, если бы отслеживание поставок оружия никогда не привело ко мне или моей организации», — рассуждал Козлов.
Твид переступил с ноги на ногу и сказал: «Мы можем это осуществить».
Верно. Козлов знал, что ЦРУ просачивается, как решето. Всё американское правительство страдало от этого в той же степени. И тут до него дошло. Ему нужна была страховка.
Козлов сказал: «Вы знаете о сегодняшнем гала-концерте».
«Конечно. А как, по-твоему, тебя пригласили?»
«Мне хотелось бы думать, что у меня достаточно связей в России, чтобы заслужить приглашение».
«Конечно, — сказал Твид. — Но там будут люди, с которыми вам обязательно нужно встретиться. Это поможет нам в отношениях».
«Жду с нетерпением», — солгал Козлов. «И это всё?»
Твид уже собирался уходить, но остановился и повернулся. «Я рассчитываю на долгосрочное сотрудничество».
Козлов лишь улыбнулся и вздернул подбородок. Затем он наблюдал, как сотрудники ЦРУ садятся в машину и уезжают.
Когда машина свернула на боковую улицу на другом конце парковки, Федор подошел к своему начальнику, и на его лице отразилось беспокойство.
«Скажите мне, что вы не собираетесь вести бизнес с этими людьми», — сказал Федор.
Козлов чуть не рассмеялся в голос. «Я успокою их на какое-то время, пока не добьюсь, чтобы наше правительство заставило их отступить. Но что-то меня действительно беспокоит».
"Что это такое?"
«Этот мужчина в твиде слишком самодовольный. Слишком самоуверенный. У меня такое чувство, что он играет не с полной колодой. Или, по крайней мере, думает, что у него все тузы и короли».
«Какое отношение все это имеет к сегодняшнему вечернему торжеству?» — спросил Федор.
«Хороший вопрос». Он подумал, что, возможно, знает, чего добивается ЦРУ, но с этими придурками всё возможно. Им нравилось считать себя гениями. В то время как большинство были серьёзно ограничены собственным невежеством и эго.
27
Карл и Ольга проспали это субботнее утро: Карл — потому что он не спал допоздна, а Ольга — потому что Карл дал ей снотворное. Но он дал ей ровно столько, чтобы она могла спокойно спать и не осознавать, что её накачали.
Зная, что вечером у них запланировано торжественное мероприятие в отеле в центре города, на котором Карл не хотел присутствовать, но у него не было уважительной причины отказаться, они оба держались поближе к отелю.
После завтрака у Ольги случился приступ рвоты, она предположила, что это как-то связано с маринованной сельдью. Карл просто надеялся, что она не догадается, что он её подсыпал. Довольно часто у препарата, который он использовал, был этот побочный эффект, вызывающий у жертвы симптомы, похожие на похмелье.
Но к концу дня Ольга почувствовала себя намного лучше.
Теперь они бродили по комнате, готовясь к вечеру. Карл надевал простые чёрные брюки, достаточно свободные, чтобы сохранять гибкость. Единственной уступкой, которую он мог позволить себе в рамках праздничного образа, была чёрная рубашка с воротником на пуговицах и красный галстук. Но он отказывался надевать что-либо, кроме тонкой чёрной кожаной куртки. Даже чёрные туфли были практичными. У оксфордов была специальная подошва, больше похожая на кроссовки для бега, чем на гладкую кожу классических туфель.
Дверь ванной открылась, и вышла Ольга в облегающем красном платье, которое она теперь разгладила на своих изящных бедрах. Её светлые волосы, которые она обычно собирала в практичный хвост, струились по широким, открытым плечам. Её длинные ноги казались ещё длиннее благодаря серебристым шпилькам, приподнятым как минимум на семь сантиметров. Когда она медленно повернулась, обнажив свою изящную попку, Карлу пришлось собрать все силы, чтобы не сорвать с неё платье и не взять её прямо сейчас на гостиничную кровать.
«Ух ты», — сказал Карл.
Она возразила: «Вы уже видели это платье раньше».
«Знаю», — сказал он, придвигаясь к ней ближе. «Но у меня каждый раз захватывает дух». Он положил руки на её тонкие бёдра.
«Полегче, парень. Сегодня вечером нам предстоит выполнить задание».
Он страстно поцеловал её в губы и снова отстранился, чтобы рассмотреть. У Ольги не было огромной груди, но Карлу она казалась почти идеальной.
Это платье объединяло их, великолепно открывая ее декольте.
«Сегодня вечером все будут смотреть на тебя», — сказал он. «Мужчины захотят заняться с тобой сексом, а женщины будут тебя ненавидеть, мечтая о таком теле».
«Значит, это сработало», — сказала она.
Сегодня вечером они обсудили свои роли и договорились использовать Ольгу в качестве блестящего объекта, позволяя Карлу незаметно бродить по комнате. Карл не сказал об этом Ольге, но не мог позволить себя фотографировать. Ольгу же много раз фотографировали в детстве, до того как отец убедил её пойти в ГРУ.
Затем он вышел и попытался очистить мир от фотографий Ольги. Но Ольга сильно изменилась за эти годы. Она вросла в своё тело и стала ещё красивее. Карл просматривал более молодые фотографии, на которых Ольга была немного чудаковатой девчонкой.
«Что ты взял с собой?» — спросил Карл, поднимая небольшую дорожную сумку.
«Как обычно», — сказала она. «Сменная одежда, запасной пистолет и магазины».
«Хорошо. Горан встретит нас там».
«Кто еще там будет?» — спросила она.
«Горан не совсем ясно выразился». Он посмотрел на часы и добавил: «Нам пора идти».
Она направилась к двери, и он не мог отвести от неё взгляд. Она остановилась у двери и обернулась с улыбкой. «Рада, что я всё ещё могу заставить тебя смотреть».
«Я никогда не останавливался», — заверил он её, и он говорил серьёзно. «Но один вопрос».
Она улыбнулась и, казалось, поняла, о чём он спрашивает. Ольга приподняла короткое обтягивающее платье и обнажила кобуру с любимым пистолетом 380-го калибра на левом бедре.
Чёрт возьми! «Как сексуально», — подумал он. Он взял её сумку, вместе со своей, набитой в основном оружием и патронами, и направился к двери.
Перед уходом Карл сказал: «Надеемся, сегодня вечером нас не обыщут на предмет оружия». Под левой рукой он держал свой обычный «Глок», а на лодыжке — точно такой же .380.
Они спустились к своему приобретенному BMW, и Карл открыл дверь Ольге, помогая ей сесть на мягкое кожаное сиденье. Затем он положил обе сумки в багажник и сел за руль.
«Вы знаете этот отель?» — спросила Ольга.
«Да». Этот отель находился в центре города и пережил Вторую мировую войну. Он находился всего в нескольких кварталах от Эрмитажа. Он не мог сказать об этом Ольге, но много лет назад он останавливался в этом отеле, когда погружался в русскую культуру.
Карл обычно ненавидел парковаться в гаражах. Это было похоже на парковку в клетке с одним въездом и одним выездом. Но единственной альтернативой было воспользоваться услугами парковщика. Но это было невозможно. Тогда он никогда не мог знать, где находится его машина, а парковщики в Санкт-Петербурге славились тем, что угоняли машины и гоняли. Он не мог позволить им возить его лишнее оружие в багажнике.
В качестве компромисса Карл взял на себя роль водителя Ольги: высадил её у входа, а затем подъехал на BMW к дому и нашёл место на парковке. Однако это также позволило им приехать по отдельности, и никто из присутствующих не догадался бы, что они вместе. По крайней мере, поначалу.
Когда Карл вошёл в отель, он подумал о средствах связи. В ухе у него был обычный наушник-вкладыш, который он и включил.
С помощью наушников он мог общаться с Ольгой и Гораном.
«Ты уже там?» — спросил Горан по связи на русском языке.
«Выхожу из гаража», — сказал Карл.
«Ух ты! Не могу поверить, что ты позволил моей кузине надеть это красное платье».
«Эй, — сказала Ольга. — Это был мой выбор».
«Ну, ты приковываешь к себе внимание», — сказал Горан.
«Пока они осматривают Ольгу, — сказал Карл, — мы можем свободно передвигаться».
Горан хмыкнул. «У неё есть конкуренты», — сказал он. «Но никто не сравнится с моей кузиной».
«Надеюсь, что нет», — сказала Ольга. «Это проститутки».
«Не знаю», — сказал Горан. «Мне никогда не приходилось ими пользоваться».
Ольга рассмеялась.
«Направляемся», — сказал Карл. «Они будут проверять наличие оружия?»
«Меня не проверяли», — сказал Горан.
«Или я», — вмешалась Ольга.
И Карла тоже никто не проверял, он просто зарегистрировался у пары, сидевшей за столом. Он был в списке. Затем Карл вошёл в большой бальный зал и сразу понял, почему у него не проверили оружие. По внешнему периметру всего помещения выстроились тяжеловооружённые бойцы спецназа в голубых беретах.
«Это спецназ Третьей бригады», — сказал Карл. «Под началом ГРУ».
контроль». Через несколько секунд Карл понял, зачем здесь были эти спецназовцы.
«Привет, отец», — сказала Ольга по телефону.
«Отлично», — подумал Карл, оглядывая комнату, пока не увидел Ольгу с отцом.
«Ты прекрасно выглядишь», — сказал генерал Павел Быков, расцеловав дочь в обе щеки. Затем генерал ГРУ, министр обороны, прошептал ей на ухо: «Надеюсь, твой двоюродный брат и бойфренд где-то рядом. Но их не следует видеть рядом со мной».
Для Карла это было очевидно.
Горан сказал в переговорное устройство: «Без проблем».
Когда Карл увидел следующего человека в комнате, он сказал: «У нас, возможно, возникли проблемы, ребята».
«Что это?» — спросил Горан.
«Борис Абрамович тоже здесь», — прошептал Карл. Борис был первым заместителем директора СВР. Как и директор ЦРУ.
«Чёрт, — сказал Горан. — Я только что выпил».
«Заткнись», — сказал Карл. «Почему здесь собрались все эти крутые ребята?»
Ольга ответила на этот вопрос и спросила отца: «Что здесь происходит? Я вижу здесь твоего коллегу Бориса Абрамовича».
«Боюсь, это выходит за рамки твоего допуска, Ольга», — сказал ее отец.
Карл знал, что это ложь. У Ольги был самый высокий уровень допуска в России.
«Он имеет в виду, что тебе не нужно знать», — сказал Карл Ольге через
комм.
«Я знаю», — сказала она.
«Знаешь что?» — спросил ее отец.
«Мне незачем это знать», — скрыла она.
Не сводя глаз с Ольги и её отца, Карл обошел комнату, наблюдая за присутствующими. Некоторые из них показались ему слишком знакомыми. Затем он заметил других действующих и бывших сотрудников разведки, разговаривающих с этими знакомыми персонажами. Наконец, ему нужно было понять, что происходит. Он достал свой спутниковый телефон ЦРУ и зашёл в интернет. Его подозрения подтвердились при первом же поиске. Мужчина, разговаривавший с действующим сотрудником СВР, оказался конгрессменом США из Калифорнии. А женщина, висевшая у него слева, не была его женой, с которой он прожил двадцать лет. Она явно была профессионалом.
Затем Карл услышал лёгкое жужжание и, подняв взгляд, увидел крошечный дрон с несколькими камерами. Вдруг он до него дошёл. Его взгляд перескакивал с одной сцены на другую. Всё это были бизнесмены и политики со всего мира. Наконец, он не мог не заметить Игоря Козлова с длинной бородой, заплетённой в тонкую косу от подбородка до груди. Козлов был в хорошем итальянском костюме. За олигархом, примерно в трёх метрах, стоял начальник его охраны, Фёдор Соколов, который теперь с насмешкой посмотрел на Карла и широко ухмыльнулся. Соколов был не один.
Его приспешники стояли вокруг олигарха и вблизи, и издалека.
Карл подошёл к Козлову и пожал ему руку. «Рад снова видеть вас, господин Козлов», — сказал Карл, обращаясь скорее к Ольге и Горану, чем к кому-либо ещё.
«Вижу, ваша девушка тоже здесь», — сказал Козлов. «Хорошее платье. Но я не уверен, что позволил бы ей долго оставаться одной. Кажется, этот пожилой джентльмен слишком близко к ней».
Даже не глядя, Карл просто сказал: «Она большая девчонка. Если парень будет слишком распускать руки, она сломает ему запястье».
"Я понимаю."
Карл не отрывал взгляда от комнаты и наконец увидел двух молодых сотрудников ЦРУ, разговаривающих с двумя американскими конгрессменами. Если эти два придурка здесь, значит, в комнате должно быть полно других сотрудников ЦРУ.
Возможно, даже агенты ФБР. Карлу это не понравилось. Особенно учитывая, что дрон, вероятно, уже несколько раз заснял его изображение.
«Можем ли мы обойтись без этой ерунды?» — спросил Карл.
Козлов пожал плечами и отпил свою прозрачную водку. Потом сказал: «Я полностью за».
«Расскажи мне, что здесь происходит», — потребовал Карл.
Переходя на английский, Козлов сказал: «Кажется, американцы называют это гала-вечером. Французы назвали бы это вечеринкой».
«Французы умеют заставить что угодно звучать гейски».
«Разве «гала» не звучит по-гейски?»
Олигарх был прав. «Хорошо», — сказал Карл, снова переходя на русский. «Но это странная группа людей. Американские политики, разведчики и проститутки».
«Они все тебя обманут, — сказал Козлов. — Но проститутки, по крайней мере, делают это с честью».
«Этот человек прав», — сказала Ольга на ухо Карлу.
Взглянув через комнату, Карл увидел, что его девушка удаляется от отца, грациозно перемещаясь по комнате.
«Думаю, это зависит от того, кто сверху», — сказал Карл Козлову, зная, что Ольга тоже его услышит.
«Мне нравится контроль», — сказал Козлов.
Карл заметил, как несколько конгрессменов вышли в одиночку, по-видимому, направляясь в туалеты. Россия славилась тем, что не обеспечивала достаточного количества пунктов помощи для представителей обоих полов, но эти мужчины вообще не возвращались. Потом он понял, почему. Вскоре после ухода последнего мужчины из главного бального зала вышла и женщина. И не просто женщина, а горячая проститутка в элегантном платье.
«Вы организовали этот гала-концерт?» — спросил Карл Козлова.
«Нет. Но я хотел показать вам, как в России делаются настоящие дела. Всё дело в рычагах влияния».
Влияние? Больше похоже на вымогательство и шантаж. Карл сказал Козлову: «Понятно. Ты фотографируешь этих политиков и бизнесменов с известными сотрудниками разведки и сводишь их с проститутками. Тогда они становятся более… податливыми к твоим нуждам?»
«Мои потребности не вызывают вопросов, — пояснил Козлов. — Я простой бизнесмен. Я продаю вещи тем, кому они нужны. Вы не так уж и отличаетесь. Но ваша валюта — информация, и она не приносит такого дохода, как моя».
«Мои нужды не важны», — заверил мужчину Карл.
Взгляд Козлова метнулся к Ольге, которая разговаривала с двумя женщинами, одетыми почти так же хорошо, как она. «Легко быть идеалистом, когда рядом такая красивая женщина. Но в конечном итоге нам всем нужно обеспечить себе достойное будущее на пенсии».
Странные слова из уст мультимиллиардера, подумал Карл. Он быстро оглядел комнату, а затем снова перевел взгляд на Козлова и дальше. Люди олигарха уже ушли, включая начальника его охраны, Фёдора Соколова.
«Где твой мужчина?» — спросил Карл.
Козлов обернулся и увидел то же, что и Карл. Мужчина исчез. «Не знаю. Он только что был здесь».
Ольга сказала Карлу на ухо: «Кажется, я только что видела, как он выскользнул через ту же дверь, что и конгрессмены и проститутки. За ним следовали как минимум двое мужчин».
Может быть, и больше».
Прежде чем Карл успел что-либо сказать, он услышал голос Горана: «Я пойду. Я последую за тобой. Ольга, оставайся на месте».
Карл спросил Козлова: «Что ты знаешь об этом Федоре Соколове?»
Игорь Козлов прочистил горло и сказал: «Его очень рекомендовали».
"От?"
«Антон».
«Президент?»
Козлов кивнул головой.
Теперь Карл начал понимать, что происходит. «Вы знаете, этот человек начинал работать в КГБ, пока организация не распалась. Соколов же пошёл в ФСБ».
«Он мне это и говорил, — сказал Козлов. — Он хотел остаться в России.
Защитим родину».
У Карла было предчувствие, что в этой истории есть что-то ещё. «Он следил за тобой по поручению президента».
После долгой паузы Козлов наконец сказал: «Я так и подозревал».
«Сколько человек на него работает?» — спросил Карл.
"Сегодня вечером?"
«В любую ночь».
«Люди приходят и уходят, — сказал Козлов. — Некоторые работают только неполный рабочий день».
Карл нетерпеливо покрутил рукой. «Сколько?»
«Не знаю. Может, восемь».
Внезапно дрон, тихо и незаметно паривший по комнате, рухнул вниз, образовав большой шоколадный фонтан, обдав горячей коричневой жидкостью стоявших рядом. Несколько женщин закричали, что заставило разведчиков и полицейских под прикрытием выхватить оружие и направить его на всё подряд. Это заставило спецназовцев направить автоматическое оружие на тех, кто был в состоянии выхватить оружие.
Карл предположил, что одно незначительное движение может превратить комнату в кровавую баню.
«Выходи», — сказала Ольга. «Иду к выходу».
«Пойдем со мной», — сказал Карл Козлову.
Миллиардер махнул рукой: «Нет. Всё будет хорошо».
«У тебя нет никакой безопасности», — сказал Карл.
«Когда у тебя есть деньги, это вся безопасность, которая тебе нужна», — Козлов улыбнулся Карлу.
Карл поднял подбородок и кивнул в знак согласия.
Когда руководители СВР и ГРУ приказали всем, у кого есть оружие, опустить его, Карл выскользнул через вход, к которому он пришел, где его ждала Ольга.
«Что, черт возьми, происходит?» — спросила она.
Подняв палец, Карл сказал в переговорное устройство: «Раз. Поговори с нами».
Ничего. Горан не отвечал.
Карл взял Ольгу за руку и сказал: «Пойдем. Нам пора уходить».
«Тогда ты мне расскажешь, что происходит?»
"Конечно."
Они вдвоем бросились к парковочному пандусу.
28
Штаб-квартира ЦРУ, Лэнгли, Вирджиния
Родди Эриксон бросился по коридору к кабинету директора, и ему сразу же разрешили войти. Слегка запыхавшись, он поспешил к столу нового директора ЦРУ Лори Фримен.
На её лице отражалось беспокойство. Это был первый кризис за время её недолгого пребывания в должности.
«Пожалуйста, сядьте», — сказала Лори.
Родди, держа в левой руке защищенный спутниковый телефон, сделал так, как сказал Директор, наконец, отдышавшись.
«Что это?» — спросила она.
«У нас в России проблема», — сказал Родди.
"Объяснять."
Он рассказал ей всё, что ему рассказал Карл Адамс, а это было немного. Затем он добавил: «Карл не мог объяснить всё, но я уверен, что это не операция ЦРУ».
Лори откинулась на спинку стула. «Эти конгрессные мероприятия постоянно обсуждаются. Ты хочешь сказать, что тебя об этом не предупредили?»
«Нет, мэм. Обычно их координируют различные организации, от государства до нас».
«Сколько их задействовано?» — спросила она.
«Пока не уверен. Мои люди ищут ответы».
Директор слегка повернулась в кресле, погрузившись в глубокие раздумья.
Наконец, она сказала: «Конгресс на каникулах до Дня труда. Депутаты разбредутся по миру в августе. Почему вы думаете, что это что-то зловещее?»
Родди поерзал на стуле. Потом сказал: «Ты же знаешь Джейка Адамса. Ну, его сын Карл такой же, как он. Я доверяю его суждениям».
«Нам нужно отозвать Карла?»
«Абсолютно нет. У нас ещё никто не был так глубоко».
«Но если он появится на видео, это может стать проблемой, верно?» — спросила Лори.
«Возможно, но не совсем».
"Объяснять."
«Он не будет отображаться ни в одной программе распознавания лиц, ни у нас, ни у русских».
«Почему он вообще там был?»
«Не знаю. Он внедрился в организацию российского олигарха. Его звали Игорь Козлов».
«Я слышал о нём. Нефть и газ?»
«Скорее, оружие и боеприпасы», — сказал Родди. «Ну, он действительно продаёт нефть и газ европейским странам на миллиарды долларов, но Карл занимается его оружейными сделками. Козлов за эти годы сколотил состояние, продавая оружие разным полевикам, иногда обеим сторонам».
Спутниковый телефон Родди внезапно завибрировал в его руке. Он проверил сообщение и повернулся к Лори.
«Что это?» — спросила она.
«Два сенатора и шесть конгрессменов, — сказал Родди. — Плюс несколько бизнесменов из оборонной промышленности».
«С какой стороны прохода?»
«Другая сторона».
Она выглядела несколько облегчённой. «Мне сейчас не следует думать о политике. Но если СМИ действительно выполнят свою работу и узнают об этой вечеринке, а затем свяжут все точки, наша страна в этой игре проиграет».
«Мои люди говорят, что все политики женаты, — сказал Родди. — Похоже на простую ловушку для денег».
«Неподкупных людей невозможно подкупить», — заверила его Лори.
«Ты видел русских проституток?» — спросил он. «Я просто говорю».
После долгой паузы Лори спросила: «Что мы можем сделать?»
Для него это было переменой. Предыдущий директор уже составил бы своё мнение, дал указание и отправил его восвояси. Но эта бывшая конгрессвумен, по крайней мере, не пришла в офис с видом, будто всё знает.
«Что ж, мэм, я считаю, что нам лучше всего опередить события».
"Как?"
«Если мы будем ждать, пока фотографии или видео их действий будут использованы для шантажа, наша национальная безопасность может оказаться под угрозой».
«Я много лет возглавляла Комитет Палаты представителей по разведке, — сказала она. — Я знаю это наверняка. Сможем ли мы опередить события?»
Родди покачал головой, предвидя этот вопрос. «Боюсь, что нас обвинят в этой проблеме».
«Почему?» — спросила она.
«Эту поездку организовали двое наших офицеров», — пояснил он.
«С одобрения начальника станции или без?»
«Начальник резидентуры в Москве, — сказал он. — Это происходит в Санкт-Петербурге».
Санкт-Петербург. Эти два офицера выполняют особые поручения.
Это знание, похоже, разозлило Директора. Она развернулась на стуле, сложив руки перед собой так, что костяшки пальцев побелели.
Наконец, она сказала: «Отзовите их к чертям!» Затем она встала и указала на переднюю часть своего стола. «Я хочу, чтобы оба мужчины были там к утру понедельника. Понимаете?»
Родди встал. «Да, мэм».
«И ещё кое-что. Пожалуйста, не называйте меня «мэм», когда мы одни в офисе. Приберегите это для более широких встреч».
«Что должно...?»
«С Лори все в порядке».
Он подумал, что всё, пожалуй, закончилось, поэтому направился к двери, но остановился и повернулся к своему начальнику. «Мы должны быть уверены, что рано или поздно это всё выплывет наружу».
«Потом мы их выведем».
Он был озадачен. «Откуда вы знаете, что эти мужчины — геи?»
«Я этого не сделал. А это имеет значение?»
Он пожал плечами. «Не для меня. И ещё кое-что. А как насчёт Карла Адамса?»
«Какова его игра?»
«В настоящее время, я полагаю, он отслеживает тех, у кого есть улики против американцев».
Она понимающе кивнула. «Но если он получит эти данные, это может поставить под угрозу его работу под прикрытием».
Он улыбнулся. «У тебя хорошая голова для этой шпионской игры».
Лори откинулась на спинку стула. «Я видела все фильмы о Джеймсе Бонде».
«На самом деле это не так», — заверил он ее.
«Знаю. Всё никогда не бывает таким чёрно-белым». Она думала почти целую минуту. «У кого есть компрометирующие данные?»
«Адамс не назвал мне имени, — сказал Родди. — Просто сказал, что это бывший сотрудник ФСБ, который сейчас работает на олигарха».
«За этим стоит олигарх?» — спросила она.
«Вряд ли. Скорее всего, это ФСБ, СВР или ГРУ».
«Жаль. Если бы это был только олигарх, мы могли бы изолировать его и застрелить».
Родди поднял брови.
«Шучу», — сказала она. «Думаю. А мы сможем?»
«Не без обсуждения в Белом доме, — сказал он. — И вряд ли они на это пойдут. По крайней мере, без того, чтобы сначала объявить этого человека террористом».
«Ну, он же продаёт оружие террористам. Так что это должно сделать его виновным по соучастию».
«Возможно, нам стоит приберечь ядерный вариант, пока все остальные варианты не будут исчерпаны», — сказал Родди. «Кроме того, иногда угроза может повлиять на поведение».
Она улыбнулась. «Вы хотите использовать Игоря Козлова».
«Если возможно. В определённых кругах он пользуется большим уважением и доверием».
«А когда он перестанет быть нам полезен, мы можем раскрыть его связь определенным фракциям и позволить природе делать свое дело».
Родди подумал, что новый директор слишком быстро понял суть Агентства. Возможно, она была прирожденным талантом. «Почему у меня такое чувство, что ты любишь играть в шахматы?»
Улыбнувшись, она сказала: «Ты не читал мою биографию полностью? Я была чемпионкой колледжа».
Это имело смысл, подумал он. «Я обязательно передам Адамсу, чтобы он сделал всё возможное для получения информации. Всё, что угодно, лишь бы не поставить под угрозу его нынешнюю работу под прикрытием».
Она кивнула в знак согласия. «Какова твоя цель в игре с ним?»
«Держите его на месте как можно дольше», — сказал Родди.
«Что он нам уже дал?»
Это было сложно подсчитать. Но он сказал: «Теперь у нас есть представление о том, как СВР готовит и распределяет своих сотрудников. Но Карл предоставил нам конкретную информацию о российских офицерах, работающих в нашей стране».
«Вы говорите о Бостоне, — сказала она. — Удивительно, что пресса об этом не узнала».
«Генерал Брэдфорд сделал всё возможное, чтобы устранить утечки. Но проблемы всё равно были».
«Понимаю. У Конгресса тоже плохая репутация в плане утечек. Но уверяю вас, я не потерплю их в своём агентстве. Продолжайте. Держите меня в курсе».
«Да, мэм. Извините. Привычка».
Она помахала ему, и он оставил ее одну в офисе.
Возвращаясь в свой кабинет, он был полон оптимизма по поводу нового директора. Он чувствовал, что может ей доверять. И это было для него очень важно, поскольку он не доверял практически никому в Конгрессе по обе стороны баррикад.
29
Санкт-Петербург, Россия
К тому времени, как Карл и Ольга добрались до парковки, он уже знал, что ему нужно быстро передать сообщение своему куратору в агентстве. Поэтому, пока Ольга переодевалась в багажнике машины, он отправил Родди зашифрованное сообщение на свой спутниковый телефон агентства, кратко изложив события того вечера.
Карл едва успел отправить сообщение, убрав свой телефон ЦРУ, как на его телефон СВР пришло сообщение от Горана. Его переговорное устройство по какой-то причине не работало. Но он следовал за двумя машинами в сторону западной части Сент-Питерсберга.
Ольга села в машину, приставив к ногам сумку. «Надеюсь, там не было камер видеонаблюдения, иначе я просто устроила кому-то шоу».
Карл включил передачу и, визжа шинами, помчался на первый этаж. «Я не видел никаких камер, кроме тех, что были у въезда на парковку отеля».
«Вы получили известие от Горана?»
«Только что. Проверь телефон».
Она достала телефон и увидела то же сообщение, что Карл получил от своего кузена. «Чёрт возьми. Нам нужны более качественные средства связи».
«Мы купим их на чёрном рынке», — заверил её Карл. «Но пока вам придётся пользоваться телефонами. Вы можете отследить его телефон?» Он повернулся к ней достаточно долго, чтобы увидеть ухмылку на её лице.
«Что ты думаешь, любимый?» — спросила она.
Карл прорвался через ворота на выезде с парковки, повернув направо на дорогу, и резко рванул вперед, направляясь на запад.
«Поймали. Уже едет по Кировскому району».
«Они направляются в аэропорт?» — спросил Карл.
«Невозможно знать».
Прежде чем отправиться на парковку, Горан отправил им последнее сообщение. Фёдор и его люди зачистили линию связи безопасности.
В номере отеля были сделаны все резервные видеозаписи как с дрона, так и с определённого количества номеров. Однако перед этим он убил двух человек, управлявших оборудованием. Карл подозревал, что бывший КГБ использовал этот отель для аналогичных целей во времена холодной войны.
«Проехали поворот на аэропорт», — сказала Ольга.
«Вам следует позвонить Горану и узнать последние новости», — сказал Карл.
Она сделала это, а затем перевела звонок на громкую связь через систему автомобиля.
«Что происходит?» — спросила Ольга.
«Хотел бы я знать», — сказал Горан.
«Сколько мужчин?»
«Не уверен. Четыре или пять на машину. Я думал, они в аэропорт едут. Но теперь не уверен. Насколько далеко вы находитесь?»
Карл взглянул на Ольгу, которая сказала: «Несколько километров».
«Ну, догоняй. Мы едем в Петергоф».
Звонок прервался.
Без дальнейших подсказок Карл нажал на педаль газа, и BMW вылетел на автостраду со скоростью более 100 миль в час.
«Какой план мы будем делать, когда поймаем их?» — спросила Ольга.
Она была права. Игорь Козлов считал, что Соколов может работать напрямую на президента Антона Зиму. А его люди были либо бывшими сотрудниками ФСБ, либо действующими спецназовцами. В любом случае, они должны были быть хорошо подготовлены и хорошо вооружены. Но Горан ведь не знал этого? Неужели?
«У меня такое чувство, что эта операция нелегальна», — сказал Карл.
«Если за этим стоит президент, то это должно быть официально», — рассуждала она.
«Возможно, — предположил Карл. — Но это может быть рычагом, который Антон Зима хочет использовать в своих целях. Я узнал нескольких американцев по нашей службе в Бостоне. Они были одними из самых богатых в американском правительстве. Их было бы легко вымогать».
«Я никогда не могла понять, почему эти богатые американцы хотят заниматься отвратительной работой в конгрессе, где платят так мало», — сказала Ольга.
Карл был рядом с ней, но у него всё равно был логичный ответ. Он должен был помнить, что понимал американцев гораздо лучше, чем свою русскую девушку. «Всё дело во власти, Ольга».
«В России наши политики получают власть, а затем зарабатывают деньги. Понятно.
Теперь я понимаю. Зима ищет средства на пенсию.
«Я тоже так думаю».
Через пару минут Карл увидел впереди машины. Он сбавил скорость и поравнялся с Гораном, который в знак согласия нажал на тормоз.
«И что теперь?»
«Теперь понятно, куда они направляются». У него была теория, но он не хотел сейчас рассказывать о ней Ольге.
«Они знают, что за ними следят?» — спросила Ольга.
Хороший вопрос. Но, учитывая отсутствие машин на шоссе, им следовало знать, подумал Карл.
Через несколько секунд догадки отпали. Из задних окон второй машины, за которой они следовали, хлынули вспышки выстрелов. Горан свернул на полосу обгона, и Карл последовал за ним, пока стрельба не стихла.
«Горан не может открыть ответный огонь, — сказал Карл. — Стреляй по ним чем-нибудь посильнее этой девятимиллиметровой пушки».
Пока она рылась в сумке у ног, Карл резко нажал на педаль газа и промчался мимо машины Горана. Ольга опустила стекло и выставила малолитражную автоматическую винтовку в сторону впереди идущей машины. Затем она выпустила длинную очередь пуль, выбив заднее стекло и задние фонари. Вместо того чтобы свернуть, обе машины завелись и отъехали.
«И что теперь?» — спросила Ольга, меняя журналы.
Карл снова прибавил темп. Остальным машинам было никак не оторваться. Его BMW был гораздо быстрее.
Они проехали окраину Петергофа, где располагался Петергофский дворец Петра I, и продолжили движение на северо-запад. Если бы они ехали по главной дороге на юг, то могли бы направиться к границе с Эстонией, но Карл знал, что эта дорога ведёт только в одно место.
«Они направляются к дамбе?» — спросила Ольга.
Он не ответил.
«Возможно, они подбирают лодку», — заключила она. «В мгновение ока они могут оказаться в водах Эстонии или Финляндии».
Много лет назад в России была построена дамба с рядом дамб и сложной поворотной системой ограждения, которая могла поворачиваться в обе стороны судоходного пути, чтобы отсечь Балтийское море от Санкт-Петербурга. Инженерный шедевр Санкт-Петербургской плотины до сих пор не давал морю проникать во время приливов и разливов рек, отрезая Невскую губу от Финского залива. Автострада представляла собой северную дугу кольцевой дороги, соединяющей одну часть Санкт-Петербурга с другой. Однако вместо моста шоссе проходило под водой у судоходного пути у Первого перевала.
«Они направляются через плотину», — сказал Карл.
«Мы могли бы позвать на помощь и запереть их в ловушке», — сказала Ольга.
«Если эти люди работают на президента, они могут сделать то же самое с нами»,
Карл напомнил ей.
Она выглядела растерянной. «Куда они идут?»
«Не знаю. Может быть, остров Котлин. Проверьте расписание движения судов через морские ворота. Если шлюзы плотины закрыты, выхода из гавани нет».
В центре залива находился остров Котлин, на котором располагался довольно крупный поселок Кронштадт, в состав которого входила база российского флота.
К этому времени все четыре машины уже выехали на дамбу и немного сбавили скорость. Ветер дул слева, со стороны открытой воды Финского залива. И вот дождь снова начал бить по лобовому стеклу.
«Навигация скоро закроется, — сказала Ольга. — Похоже, из-за сильного волнения моря им вскоре придётся закрыть главную плотину».
«На северной стороне острова Котлин есть небольшой аэропорт», — сказал Карл.
«И небольшой морской порт. Хотя, думаю, он в основном используется для рыболовных судов».
«Может быть, они пытаются таким образом покинуть Санкт-Петербург?» — спросила она.
Он не был уверен. «Почему бы просто не поехать в сторону Эстонии или финской границы на севере? А ещё лучше, зачем куда-то ехать? Если у этих людей есть всё необходимое и они находятся под санкциями Кремля, зачем куда-то ехать? Они могли бы просто сесть на самолёт или поезд обратно в Москву».
Ольга снова позвонила Горану, включив громкоговоритель в машине со своим кузеном.
«Что ты делаешь?» — спросил Горан. «Пристрели этих ублюдков или уйди с дороги».
«У меня самые лучшие шансы», — заверила его Ольга.
«Тогда чего же вы ждете?» — спросил Горан.
«Мы пытаемся понять, что они делают и куда направляются», — сказала она.
«Когда в тебя стреляют, — сказал Горан, — ты не спрашиваешь, почему.
Вы просто стреляете в ответ».
Карл видел, как дорога исчезает впереди. Скоро они проедут через туннель под плотиной. Он сказал: «Горан прав. Но у нас есть информация, что эти люди могут работать напрямую на президента Антона Зиму».
«Что?» — закричал Горан. «Откуда ты это знаешь?»
«Козлов», — сказал Карл.
На мгновение воцарилась тишина, пока они быстро приближались к туннелю. Ветер и дождь били по бокам BMW.
Прежде чем кто-либо успел вымолвить хоть слово, из машины впереди раздались выстрелы. Несколько пуль пробили лобовое стекло и переднюю часть BMW.
Ольга открыла ответный огонь, и грохот выстрелов в машине оглушительно разнесся, стреляные гильзы вылетели в окно. Её выстрелы заставили мужчин спрятаться в машине.
Когда они поднимались по другой стороне туннеля, обе машины впереди резко затормозили, и красный свет их фар пронзил темноту. Затем, выехав из туннеля, их машины повернули направо и двинулись обратно к плотине. Мужчины стреляли по ним, но пули, должно быть, прошли выше цели.
Карл последовал за ними, но ему пришлось почти сразу остановиться, когда замыкающая машина резко остановилась, и из неё выскочили люди, укрывшись за металлическим ограждением. Головная машина продолжила движение к плотине.
Карл резко затормозил и выхватил свой 9-миллиметровый «Глок». Оба опустили руки под приборную панель как раз в тот момент, когда пули ударили в лобовое стекло, осыпав их осколками.
Карл услышал визг тормозов автомобиля перед ними. Поднявшись, он увидел, что Горан поставил свою машину между ними и стрелками. Теперь
Машину Горана обстреляли из огнестрельного оружия.
Карл и Ольга выскочили из машины и спрятались за дверями. Затем рядом с Ольгой появился Горан.
«Давайте разберёмся с этими придурками, — прорычал Горан. — У вас есть что-нибудь помощнее моего пистолета?»
Ольга засунула руку в сумку с вещами и достала еще один пистолет-пулемет, а также два запасных магазина.
«Вот теперь поговорим», — сказал Горан. «Планы?»
Карл взглянул на место происшествия и смог придумать только одно: «Отвлекай их, пока я погонюсь за их друзьями в другой машине».
«Это безумие», — сказала Ольга.
Горан улыбнулся и сказал: «Но это может сработать».
Покачав головой, Ольга снова полезла в сумку, достала еще пару полных магазинов для пистолета Карла и бросила их через переднее сиденье Карлу.
«Ладно», — сказал Карл. «Давай. Давайте сделаем это».
«Мой наконец-то снова работает», — сказал Горан.
Пока Горан и Ольга давали непрерывный залп из орудий, Карл выскользнул в темноту и скрылся из виду, спустившись по насыпи.
30
Карл услышал продолжающуюся стрельбу над насыпью, пока бежал к плотине, куда уехала головная машина. Отойдя достаточно далеко от места перестрелки, он повернул обратно на холм к дороге.
Он увидел первую машину, припаркованную впереди рядом с другой машиной.
Кроме того, перед зданием, контролирующим плотину, было припарковано еще несколько транспортных средств.
«Поговори со мной», — прошептала Ольга ему на ухо. Из-за ветра и дождя её голос звучал сбивчиво.
«Займи их чем-нибудь», — тихо сказал Карл. «Переезжаем».
Каждая сторона плотины имела массивный маятник, который двигался по круговой дуге, сходясь в центре и перекрывая широкий канал.
Кроме того, по обе стороны располагался ряд зданий, самое высокое из которых было шестиэтажным. Карл предположил, что это здание должно было контролировать плотину. Но он решил, что в этом здании за защитными дверями находятся люди.
Однако, судя по расположению транспортных средств, он предположил, что мужчины, скорее всего, зашли в небольшое здание, пристроенное к маятниковой конструкции плотины.
Карл перешёл через тротуар и подошёл ко входу. Он тихо открыл дверь и проскользнул в тёмную комнату. Вдалеке доносились голоса. Теперь он ступал легче, и, к счастью, его мокрые ботинки не скрипели по бетону.
Голоса стали громче. И говорили они не по-русски, а по-английски.
Он остановился возле большого оборудования и прислушался к разговору рабочих. Через несколько шагов он увидел, что рабочие собрались в небольшом офисном помещении, открытом для остального основного оборудования.
Карлу хотелось бы думать, что он удивлен, но это не так.
Перед ним стояли сотрудник ЦРУ Брайан Стоу и его заместитель, а также Федор Соколов и двое его людей.
У него было серьёзное превосходство в вооружении, и ему не помешала бы поддержка Ольги и Горана. Но это было нескоро, поскольку Карл всё ещё слышал выстрелы снаружи.
Проблема была ещё и в том, что Карл был сотрудником ЦРУ. Неужели ему придётся стрелять в этих двух негодяев? Насколько ему было известно, они ими и были. Иначе Родди предупредил бы его об этой операции.
Подняв оружие, Карл бесшумно двинулся вперёд. Он представлял себе цели легкодоступными. Начни с самых опасных.
Карл крикнул по-русски, чтобы мужчины сложили оружие. Конечно же, его слова передавались по радиосвязи Ольге и Горану. Он даже представился российским федеральным офицером.
Как и предполагалось, люди Фёдора Соколова поступили ровно наоборот требованию Карла. Они потянулись за оружием.
Первый выстрел Карла угодил в центр тяжести ближайшего мужчины. Второй выстрел прошёл немного выше, поскольку тот пригнулся, выхватывая оружие. Пуля попала мужчине в шею, отчего кровь хлынула в сторону Соколова.
Карл угадал. Соколов и двое американцев не стали выхватывать оружие.
«Двое ранены», — прошептал Карл в рацию. «Осталось трое, включая двух американцев и Соколова».
«Я думал, у нас есть договоренность», — сказал по-английски сотрудник ЦРУ Брайан Стоу.
«СВР нельзя доверять, — выпалил Соколов. — Они как старый КГБ».
К этому времени Карл уже подошел ближе, сместив свою позицию влево, чтобы лучше охватить углы.
«Козлов подозревал, что вы не верны его организации»,
Карл сказал.
Соколов хмыкнул и сказал: «Ты настолько не в своей тарелке, Николай, что даже не видишь того, что находится перед тобой».
«Вы имеете в виду этих двух явно негодяев-сотрудников ЦРУ?» — спросил Карл.
Ни один из американцев не отрицал, кем они являются. Они выглядели несколько побеждёнными.
Карл продолжил: «Я знаю, что вы планировали вымогать большие деньги у коррумпированных американских политиков и бизнесменов».
Соколов пожал плечами и сказал: «Итак, часть ответов у вас есть. Но это лишь часть».
Наконец, Брайан Стоу заявил: «У нас есть дипломатический иммунитет. Вы должны позволить нам уехать и вернуться в нашу страну».
«Правда?» — спросил Карл. «ЦРУ знает, что вы здесь с этой компрометирующей информацией?»
Тишина.
«Я так не думал», — сказал Карл. «Раз это не официально санкционированная операция, то вы — честная добыча».
«Вы не понимаете», — сказал Стоу.
У Карла не было выбора. Ему нужно было отключить коммуникатор, что он и сделал.
«ЦРУ не санкционировало ваши действия», — сказал Карл Стоу и его лакею.
«Откуда вы это знаете?» — спросил сотрудник ЦРУ.
«Иногда наши агентства сотрудничают, когда результаты совпадают», — заверил Карл молодого человека.
«Это выходит за рамки полномочий директора ЦРУ», — заявил Стоу.
Может ли это быть правдой? Работали ли эти двое на кого-то за пределами Агентства, но всё ещё в правительстве США? Возможно, на Госдепартамент.
Но имело ли это значение?
«Заткнись», — сказал Соколов.
Теперь, казалось, всё встало на свои места для Карла. Это была в основном американская операция. Несанкционированная, но и не совсем неофициальная.
«У меня есть информация, которую СВР могла бы использовать», — умолял Стоу.
Без предупреждения Соколов выхватил оружие и дважды выстрелил в Стоува, попав ему в грудь и сбив его с ног. Карл ответил выстрелом как раз в тот момент, когда Соколов стрелял в молодого сотрудника ЦРУ. Американец упал, а Соколов получил ранение в правое плечо. Но прежде чем Карл успел выстрелить ещё раз, Соколов убежал вглубь здания.
Карлу нужно было проверить американских сотрудников ЦРУ. Ему нужно было, чтобы один из них прожил достаточно долго, чтобы предоставить ему необходимую информацию. Но этому не суждено было сбыться. Оба были мертвы. Карл обыскал их и обнаружил в кармане куртки Брайана Стоу флешку большой ёмкости.
Снова включив коммуникатор, Карл сказал: «Два сотрудника ЦРУ ранены.
Соколов в бегах. В погоне.
«Где ты?» — спросила Ольга. «Ситуация здесь».
Карл побежал, сказав: «Внутри здания рядом с двумя машинами».
«Иду к вам», — сказала она.
Внезапно над головой раздался громкий гудок клаксона. Затем Карл увидел мигающие красные огни.
«Что это?» — спросила Ольга.
Карл мог только догадываться. «Маятник плотины, должно быть, закрывается или открывается».
«Я не вижу ни одного прибывающего или отбывающего корабля», — сказала Ольга.
Значит, это, должно быть, приближается штормовой нагон, подумал Карл. Плотина была построена, чтобы не дать морю затопить город и каналы.
Через несколько секунд Карл побежал по узкому коридору, следуя по кровавому следу. Впереди была дверь. Соколов мог быть прямо за ней. Карл осторожно распахнул дверь, но не стал спешить.
Пули ударили в дверь. Карл снова пнул дверь. Ничего.
Выскочив наружу, Карл направил пистолет во все стороны. Но Соколова там не было. Затем, сквозь завывание ветра и дождя, Карл услышал не только клаксон, но и движение большого маятника плотины. Соколов мог уйти только одним путём – по лестнице на плотину. Если бы этот человек смог перебраться через плотину, он мог бы угнать машину на другой стороне и скрыться.
Карл добрался до вершины конструкции и увидел, как плотина медленно движется. Фактически, он сам был на маятнике. Он двигался.
Из громкоговорителей раздался крик мужчины, призывавшего их убираться с этой чёртовой плотины. Когда включился прожектор, Карл увидел, как Соколов движется к концу маятника, который теперь прорезал судоходный канал.
Волны ударялись о плотину и грозили перелиться через край, брызги попадали на тело Карла, когда он медленно шел по дорожке к Соколову.
Затем плотина внезапно остановилась, чуть не сбив Карла с ног. Но он удержался на ногах и подошёл ближе к своей добыче.
«Это почти так», — крикнул Соколов сквозь штормовой нагон.
Но Карл продолжал идти вперёд, держа пистолет наготове. «Не думаю. Тебе нужно пойти со мной».
Соколов покачал головой. «Поверь мне. Тебе лучше не знать, к чему это приведёт».
«Почему бы вам просто не рассказать мне?» — сказал Карл. «Или я могу узнать это у молодого сотрудника ЦРУ».
«Они оба мертвы», — сказал Соколов.
«Нет. Вы не закончили работу со вторым мужчиной», — солгал Карл. «Его сейчас лечат».
Покачав головой, Соколов сказал: «Я сделал идеальные снимки».
К этому моменту Карл находился на расстоянии лёгкого выстрела. Примерно в шести метрах. Но ветер и дождь обрушивались на них обоих. Расстояние между сторонами маятника всё ещё составляло более 4,5 метров в поперечнике. Соколов постоянно поворачивался, прикидывая расстояние, словно кошка, пытающаяся прыгнуть.
Прожектор остановился на Соколове, и из громкоговорителя раздался голос.
«Слезайте с плотины, — приказал мужчина по-русски. — Надо её полностью перекрыть».
И было легко понять, почему. С уменьшением расстояния между маятниками море хлынуло, словно порог пятого класса, сквозь узкую гряду скал.
Соколов прицелился в Карла и дважды выстрелил, но оба раза промахнулся, поскольку Карл нырнул за металлическую стену. Этот человек ему очень нужен был живым, но быстро становилось ясно, что этого не произойдёт.
Клаксон снова загудел, и маятниковая плотина двинулась вперёд, к полностью закрытому положению. Если бы два конца встретились, Соколов смог бы перебраться на другую сторону. Однако мужчина был ранен, а Карл был гораздо моложе и быстрее. Он мог легко его поймать.
Когда обе стороны сблизились, Соколов сосредоточился на следующем шаге. Ему нужно было перелезть через поручень и подпрыгнуть на небольшое расстояние до выступа на другом маятнике. Видимо, он решил, что обе стороны достаточно близко. Соколов убрал пистолет в кобуру и перелез через поручень.
Как только мужчина это сделал, Карл рванулся вперёд, сокращая дистанцию. Когда противники сошлись, Карлу почти удалось схватить Соколова.
Но тут случилось необъяснимое. Возможно, это было сочетание волнения морской воды и движения столкнувшихся бортов, но Соколов потерял равновесие и упал в море.
Карл выглянул за ограждение как раз в тот момент, когда Соколова засосало в щель между двумя маятниками. Но тот не смог выбраться с другой стороны.
Вместо этого его поймали и раздавили, как клопа. Верхняя часть его тела упала в море, и больше его не видели. Карл предположил, что нижняя часть тела всё ещё застряла в маятнике.
Наконец Карл повернулся и убрал пистолет в кобуру. Ольга побежала к нему по дамбе.
Она остановилась перед Карлом и спросила: «Где он?»
Карл указал большим пальцем через плечо и сказал: «Ушел».
Ольга с отвращением посмотрела на Карла. «Чёрт возьми. Мы могли бы использовать его, чтобы раскрыть то, что произошло сегодня вечером».
«Знаю. Я пытался его уговорить. Но помните, он был старым кагэбэшником. Они просто так не сдаются».
«Что случилось с твоим коммуникатором?» — спросила она. «Я какое-то время пыталась с тобой связаться, но ты не отвечал».
«Была перестрелка, — рассуждал он. — Эти штуки не идеальны. У меня в ушах звенит. Где Горан?»
«Надо снова иметь дело с этими сотрудниками ЦРУ», — сказала она.
«Нужна хорошая история, — предположил Карл. — Возможно, неудачное ограбление».
«Я этим займусь», — сказал Горан по радиосвязи. «Наши люди уже в пути».
Карл знал, что уборщики сотрут любые намёки на то, что на самом деле произошло на плотине. Двое мужчин, которых застрелил Карл, будут объявлены убийцами двух сотрудников ЦРУ. Сотрудники ЦРУ могли бы стать героями, если бы Карл не донес Родди до того, что вся эта история – выдумка. Об этих людях нужно было забыть. Единственной проблемой Карла было выяснить, кто их подставил. Возможно, Родди и его доверенные союзники смогут узнать правду. В противном случае Глубинное государство останется в Америке живым и здоровым.
«Давайте уедем отсюда», — сказала Ольга. «Но нас нужно подвезти. Нашим людям нужно будет избавиться от BMW».
Он обнял ее за плечи и повел к лестнице, ведущей от маятника.
«Зачем они сюда пришли?» — спросила она.
«Если бы мне пришлось гадать, — сказал Карл, — Соколов, получив улики, планировал избавиться здесь от двух сотрудников ЦРУ. Возможно, он сбросил бы их с плотины, и их бы унесло в Финский залив. Сейчас это не имеет значения».
«Думаю, нет», — сказала она. «А теперь даже у нас нет доказательств. Мы проверили сотрудников ЦРУ».
Карл сопротивлялся идее поискать флешку в кармане. Ему нужно было решить, как использовать уличающие улики и стоит ли вообще.
«Мне нужна сухая одежда», — сказал Карл.
«Да, это так».
Вместе они вернулись обратно.
31
Москва, Россия
Прошла почти неделя с той роковой ночи на плотине Сент-Питерсберг, и Карл изо всех сил пытался разобраться со своей нынешней дилеммой. По понятным причинам он не передал флешку, полученную от негодяя-сотрудника ЦРУ Брайана Стоу. Но ему удалось ознакомиться с некоторыми пикантными материалами, собранными участниками инцидента.
Он мог легко догадаться, что задумали эти сотрудники ЦРУ, судя по тому, на кого они нацелились.
На второй день после возвращения из Санкт-Петербурга Карл нашёл способ добраться до безопасного места и поговорить со своим куратором из ЦРУ Родди Эриксоном. Он рассказал Родди о настоящем способе убийства сотрудников ЦРУ, несмотря на историю, которую распространяло российское правительство. По правде говоря, ЦРУ было более чем радо поверить в российскую версию. В противном случае им пришлось бы признать, что у них есть два нелегальных агента, которые работали на тайную вымогательскую сеть в пользу теневого государства. Родди согласился разобраться, кто мог подтолкнуть этих двух идиотов к попытке вымогательства денег или влияния у конгрессменов и бизнесменов. Но Карл не слишком рассчитывал на это. Он полагал, что единственный способ выяснить истинного лидера этой группы – сделать это самому. Да и времени копаться в этом у него не будет. Служба внешней разведки была довольна его работой и, вероятно, скоро отправит его за границу. Ему, как и Ольге, удалось немного отдохнуть, поэтому они решили отправиться в отпуск в Италию.