Просторное помещение зала суда со скамьями, протянутыми в несколько рядов, было набито людьми в классических костюмах. Большая часть представителей высшей аристократии с особым интересом наблюдала за стариком Графом Дензо, сидящем в углу обвиняемых.
В углу обвинителей же сидел Лорд Кио Токугава. Адвокат, сидящий рядом, держал толстую папку, которую готовил для судьи. Каждый из участников разбирательства, судя по взгляду, был готов разорвать друг друга.
Каждый аристократ в зале был уверен, что Лорду просто не удастся повлиять на судью. Слишком низкий статус, чтобы порицать самого Графа, но…
Все может произойти.
— Прошу всех встать. Суд объявляется открытым! — удар молотка судьи заставил замолчать всех сидящих в зале и подняться на ноги.
Судья кивнул, и люди расселись по местам обратно.
— Итак, Лорд Кио Токугава. Предоставляю первое слово вам.
Лорд встал на ноги и молча подошел к судье, после чего вывалил на его стол папку документов. Лорд с довольной физиономией сел обратно и дал слово адвокату.
— Приветствую всех сидящих в зале, — начал тот, поднявшись на ноги. — Итак, начнем…
Адвокат, выйдя в центр помещения, стал атаковать Графа с козырей. Начал он с мелких махинаций Дензо и закончил покушением на жизнь некого простолюдина по имени Эйджи Химуро и кражей части государственной компании Тойота.
—…тем самым, я считаю, что Граф Дензо Нагивара обязан оставить свой пост и предоставить возможность более честным и компетентным людям управлять Империей, — закончил тот, сев на свое место.
Судья кивнул и перевел взгляд на Графа. Тот был буквально разъярен от услышанного.
Дензо вскочил с места и оскалился.
— Ваш Эйджи Химуро — убийца и гнусный оябун! Если бы я уничтожил его в тот день, каждому стало бы проще жить на этой земле! И да, Лорд Кио, про твою связь с Шином мне тоже известно. И я отлично осведомлен о том, как ты лижешь ему задницу!
Лорд скривился. Судья же стукнул молотком.
— Граф, при всем уважении, прошу вас помнить, где вы находитесь. Хочу напомнить, после проверки ваших финансовых переводов были найдены хищения в особо крупных размерах. Кем бы ни был Эйджи Химуро, вы должны сейчас думать о своих проблемах. Даю вам слово.
Граф бросил холодный взгляд на своего адвоката и сжал челюсть. Очевидно, защита его стороны была основана лишь на том, что Эйджи является преступником. Доводы, подозрения и прочие вещи, которые лишь косвенно могли доказать его правдивость, были направлены не столько на защиту репутации Графа, сколько на атаку Шина Нарита и его преступной организации.
—…потому я считаю, что Граф Дензо действовал так только в благих намерениях! — закончила сторона Дензо.
— Вы сейчас хотите сказать, что некий Шин Нарита виноват в ваших махинациях? — судья приподнял бровь.
Адвокат кивнул.
— Да, сэр, планом Графа было словить преступника в тот момент, когда тот станет претендовать на эти деньги.
— Это бред, — хмыкнул Лорд, но тут же замолк после гневного взгляда судьи.
Завершив защиту, адвокат со стороны Графа сел обратно на свое место.
Судья тяжело вздохнул и состроил задумчивый вид. Графа невозможно оправдать. Дело слишком громкое. Но все же лучше найти способ сделать обвинения Лорда более подкрепленными другой, более весомой личностью.
Судья взглянул за спину Лорда и заметил самого Графа Куро Хиро, который не особо был заинтересован — сидел, уткнувшись в мобильник.
Если Граф Хиро поддержит Лорда, это станет отличной возможностью повлиять на Графа.
Ведь дело зашло слишком далеко. Если бы не выстрел Дензо в простолюдина на глазах у Герцога, дело бы тихо прикрыли, а Лорд остался бы с носом.
Но сейчас, когда за всем этим наблюдал сам Герцог Ясуо, необходимо было действовать иначе.
— Лорд, что вы скажете по поводу обвинений в вашу сторону? Действительно ли вы связаны с преступной группировкой?
Лорд уверенно мотнул головой.
— Предоставьте хоть одно веское доказательство… — отозвался тот. — Я абсолютно чист перед законом. Мои счета тоже были тщательно проверены, прошу напомнить.
Судья кивнул.
— Вы сказали, что на месте Дензо Нагивара титул Графа должен занимать более компетентный человек. Скажите, кто в вашем представлении более подходит на эту роль?
Лорд встрепенулся. Еще недавно Шин приказал ему уничтожить Графа, чтобы занять его место и нагнуть всю преступную часть Японии. И наконец этот момент настал.
Кио поднялся на ноги и поправил галстук.
— Я предлагаю на эту роль себя, господин. И считаю, что сделал достаточно, чтобы получить статус Графа.
— Что? — скривился Граф Хиро, стукнув ногой по стулу Лорда. Но тот был невозмутим.
— Ты ублюдок, который и своего места не заслуживает! — яростно выпалил Дензо. — В государственном совете никто не отдаст голос за твою кандидатуру, толстяк!
Судья скривился.
— Прошу вас, Граф…
Тот замолк. Лорд же покрылся тонким слоем пота. Он надеялся на то, что очередной гениальный план Шина сработает. В противном же случае его просто уничтожит Дензо.
Граф Хиро встал с места и бросил взгляд на судью.
— Я поддерживаю Лорда, господин судья, но считаю, что лучшим претендентом на статус Графа является герой нашего времени, который недавно прибыл в Японию. Я говорю о Роране Хатано, сэр, и думаю, высшая аристократия меня поддержит.
Судья задумался. Сложный выбор, который вполне способен повлиять на жизнь каждого из сидящих в зале суда. Нужно посоветоваться с Герцогом.
Оставив машину на около дома старика Арчибальда, я повернулся к девочкам.
Я выбросил в глаза кучу би-энергии и посмотрел на Ханну.
— Если ты попытаешься ударить мне в спину, я уничтожу и тебя, и всех, кого ты любишь!
Ханна встрепенулась. Глаза ее забегали, а подбородок затрясся. Не думаю, что после контакта с моими глазами она вообще позволит себе и думать о том, чтобы мстить мне.
Я вышел на улицу, девушки пошли за мной.
Кажется, мои глаза становятся только сильнее с частотой использования. Жаль, что от этого я теряю зрение.
Стукнув пару раз по входной двери дома, я отшагнул назад. Дверь неспешно открылась. Лицо старика Арчибальда выглянуло из проема и скривилось.
— Что надо? Фумику оставь в покое.
— Я не за ней пришел… — произнес я ровным тоном.
— Он пришел ко мне, — прозвучало со спины старика.
Из проема вышел чуть более молодой, чем Арчибальд, мужчина. Назвать его человеком в расцвете сил было нельзя. Седые волосы до плеч, борода и морщины делали его сильно старше с виду.
Но вот это был Роран. Тот самый Роран, к которому я должен был послать свою дочь.
— Ну, Марк Макаров, вот мы и встретились, — бодро произнес Роран.
Уххх чувствую, третий том будет жарким)
Вот ссылка на 3 том: https://author.today/work/163014