2

Фелипе уже находился в офисе конезавода, когда Джессика въехала во двор. Захлопывая дверцу пикапа, она увидела боливийца через окно, и ее сердце тревожно застучало.

Возможно, отцу Джессики и нравилось сотрудничать с семейством Рабалей, но она от этого не в восторге. И дело заключается даже не в непомерной плате за услуги породистого жеребца или в личной неприязни. Просто боливийский клан славится своей беспринципностью, а Джессика презирает любого, кто норовит воспользоваться преимуществом над слабым. К сожалению, старый дон Рабаль предпочитал действовать именно таким образом. Он находил стоящие на грани краха предприятия, ссужал их владельцев деньгами или обещаниями финансовой помощи и ждал удобного момента, чтобы одним ловким маневром добить еле дышащего партнера и всецело завладеть его бизнесом.

Войдя в офис, Джессика обнаружила Фелипе сидящим за ее столом и просматривающим бухгалтерский отчет за прошлый год, где были указаны в цифрах все понесенные их предприятием убытки. Она до сих пор не могла без содрогания вспоминать жуткий пожар, причинивший конезаводу колоссальный ущерб. На бумаге это выглядело полной катастрофой. Однако Джессике не хотелось показывать Рабалю свой страх.

— Нашли то, что вас интересует? — мрачно спросила она.

Фелипе издал невыразительный звук и сокрушенно покачал головой.

— Ситуация хуже, чем я предполагал.

Джессику охватила жаркая волна стыда и смущения.

— У нас выдался трудный год.

— Это мягко сказано. — Он бросил отчет на стол. — Конезавод совершенно не имеет доходов. Что случилось с вашей племенной программой? Где инвесторы, арендаторы конюшен, владельцы лошадей?

Джессике стало дурно при мысли, что придется защищать семейный бизнес, особенно от человека, которому они должны столько денег.

С другой стороны, пятьсот тысяч за покрытие кобылы — чистой воды грабеж. Возмущенная этой мыслью, Джессика не смогла скрыть враждебности.

— У нас многие держат лошадей. Сейчас мы воспитываем больше животных, чем когда бы то ни было.

— Да, но это в основном пони, а не беговые рысаки.

— Возможно, подобная работа кажется вам тривиальной, но наш конезавод пользуется неплохой репутацией, и…

— Жаль только, что у вас нет компетентного менеджера, — мягко прервал ее Рабаль.

— Я и есть менеджер.

— В том-то и беда, — усмехнулся боливиец.

Итак, клинки обнажены. Фелипе больше не заботило, задевает ли он своими словами чьи-то чувства. Война объявлена, и в ней нужно победить.

Он поднялся из-за стола и подошел к окну. Его внимательный взгляд скользнул по отдаленным строениям, по амбару, требующему новой крыши, по недостроенным конюшням, возведенным на месте сгоревших.

— Вы не выплатили мне долг, но и здесь ничего не сделали. Куда же уходят деньги?

Слова боливийца звучали прямым обвинением и причиняли боль. Джессика закрыла глаза, впервые в жизни пожалев, что некогда воспылала страстью к лошадям, полюбила запах душистого сена и зеленые окрестные лужайки. Если бы она была безразлична к кобылам, их потомству, жеребцам и конным бегам, то смогла бы с легкой душой бросить все и уйти. Начать другую жизнь. Однако Джессика любит семейное дело и потому не может расстаться с ним.

Фелипе отвернулся от окна и принялся рассматривать ее столь же пристально, как накануне здешнее хозяйство. Его взгляд, казалось, пронзил Джессику насквозь. Она почти осязательно ощутила его прикосновение. Однако ей этого вовсе не хотелось. Она вообще не желала иметь с Фелипе Рабалем ничего общего. Ни сейчас, ни в будущем.

— Все средства идут в дело, — горячо ответила она, движимая странным чувством, которому пока не могла найти определения. Ее сердце стучало, словно у годовалого жеребчика, несущегося по беговой дорожке, а к глазам почему-то подступали слезы. — Наш конезавод лет десять борется за выживание. Но в этом году мы достигли некоторых успехов. Причем произошло это именно под моим руководством. — На последних словах Джессика сделала особое ударение. Вздернув подбородок, она с вызовом смотрела в светло-карие глаза Рабаля. — Насколько я понимаю, в вашей стране мужчины не вступают в деловые отношения с дамами, но в данном случае у вас нет выбора. Мой отец отошел от бизнеса, и сейчас я управляю конезаводом, выписываю чеки и принимаю решения.

Фелипе пожал плечами.

— Ничего не имею против сотрудничества с женщинами. Мне лишь не нравится иметь дело с глупыми людьми. — Он помедлил, наблюдая, как расширились ее глаза и приоткрылись губы. — Но вас я таковой не считаю. Думаю, вы достаточно умны, чтобы понять: я не тот, кого можно водить за нос.

Подобное высокомерие едва не вывело Джессику из себя. Но кроме возмущения она испытала и другое чувство. Невольное восхищение. Ясно, что Рабаль поднаторел в подобных спорах. Джессика по сравнению с ним слабее котенка.

Впервые ей пришло в голову, что она может не справиться. И что тогда? Что случится с конезаводом, со всей их семьей?

Джессика представила себе Лину, нервно комкающую посудное полотенце. Ее горло сжалось, и она с трудом проглотила комок.

— Я и не собираюсь играть с вами в кошки-мышки, дон Рабаль. Мне необходимо лишь одно: выработать план выплат. Но хочу предупредить, что не собираюсь расставаться с конезаводом. Его основал мой прадед. Мы все считаем это место своим домом.

— Мисс Бейн…

— Нет! Прошу вас, дайте мне еще один год.

Ей почудилось, что каменное выражение лица боливийца едва заметно смягчилось. Однако это продолжалось всего секунду. Затем он решительно покачал головой.

— Для чего? Чтобы полюбоваться на очередной пожар? Простите, дорогая, но на это я пойти не могу.

Джессике вдруг стало трудно дышать. Казалось, помещение лишилось всего кислорода.

— Не можете или не хотите?

— И то и другое.

Мы вызываем у него жалость, сообразила Джессика. Это видно по всему: по выражению глаз, интонациям, презрительному изгибу губ.

Но даже кислая улыбочка не портила лица Фелипе. Он был прекрасен, как падший ангел, только еще опаснее, потому что пребывал во плоти. Рядом с ним Джессика чувствовала себя не в своей тарелке. Как, скажите на милость, справиться с этим очарованием?

— Но почему? — прошептала она.

— Потому что так дела не ведут. Сделаешь кому-нибудь исключение — вот и создан прецедент. Оглянуться не успеешь, как перед тобой выстроится очередь желающих получить поблажку. Так что я на это не пойду.

Из горла Джессики вырвался странный задушенный звук. Он оказался неожиданным даже для нее самой. Потому что она не собиралась рыдать перед этим красавцем. Вообще, ей казалось, что она лучше владеет собой.

Джессика отвернулась от Рабаля и крепко уперлась ладонями в исцарапанную поверхность стола, словно желая таким образом подавить приступ отчаяния. Не может же все быть настолько плохо! Это еще не конец. Все на месте, вокруг знакомая обстановка, и жизнь пока течет по привычному руслу. В конце концов, они живут на своей земле. Даже мать Джессики похоронена здесь.

Гнев клокотал в ее груди, грозя перелиться через край.

— Если бы ваш отец был жив…

— Мистеру Бейну не следовало связываться с ним.

— Мой старик был очарован вашим отцом. — Джессика уперлась руками в столешницу. — Настолько, что позволил ему поставить нашу семью под удар.

Рабаль видел, как побелели ее вцепившиеся в дерево пальцы. Голубые глаза потемнели от боли, нежные губы плотно сжались, запечатав тоску внутри. Совершенно очевидно, что Джессика не желает показывать свое состояние, но полностью спрятать его не может.

Ответственен за это мой отец, подумал Фелипе, но разгребать навороченное им приходится мне.

Он вздохнул, испытывая в эту минуту отвращение к самому себе. Его отец не должен был заключать со Стивом Бейном эту несправедливую сделку. Но Хуан никогда не мог устоять перед возможностью заработать легкие деньги. Он намеревался завладеть конезаводом Бейнов и присоединить его к своей коллекции ферм, ранчо и тому подобных хозяйств, которые собирал по всему миру.

Просчет Хуана заключался в том, что предприятия, на которые он положил глаз, находились на грани банкротства и нуждались в значительных капиталовложениях. Производя необходимые финансовые вливания, старый дон Рабаль едва не обанкротился сам. Фелипе пришлось потратить около двух лет, чтобы навести порядок в делах и продать с дюжину погрязших в долгах ферм.

Бездарно проведенное время.

В Техас Фелипе приехал, чтобы уладить последнюю проблему, касающуюся повисшего на конезаводе Бейнов долга. Ему давно пора было начать продвигаться вперед. Он не мог дождаться, когда сможет закрыть дверь за прошлым и повернуться лицом к будущему. Однако оказалось, что не все так просто.

Фелипе потер сзади шею, мышцы там свело от напряжения. Он ничем не обязан Бейнам и не считал, что должен проявить к ним снисхождение, но Джессика спутала все карты.

Ее золотистые локоны, голубые глаза и врожденное изящество не имели отношения к тому, что Фелипе начал склоняться в пользу перемены изначального решения. Больше всего на него повлияло мужество Джессики, ум и страсть к лошадям.

Он не мог забыть выражения, появившегося на ее лице утром, когда она наблюдала за скачущими по дорожке жеребцами. Голубые глаза Джессики сияли от восхищения. Чувствовалось, что она искренне предана своему делу. Поэтому Фелипе показалось преступным заставлять эту девушку страдать за ошибки ее отца. А также за грехи его собственного родителя.

Не смей раскисать! Ведь именно из-за этого папаша называл тебя слюнтяем. Фелипе вздрогнул от вспыхнувшей в мозгу мысли. Во рту у него появился кисловатый привкус. Ситуация становилась все хуже, но он не мог проигнорировать свою совесть и вышвырнуть семейство Бейнов на улицу.

Если бы Фелипе не был таким чувствительным, он значительно дальше продвинулся бы в бизнесе. И был бы уже не миллионером, а миллиардером.

— Возможно, найдется какой-то выход, — произнес он с кривой улыбочкой, с усилием отодвигая в сторону собственные интересы и сосредоточиваясь на положении Бейнов. Подойдя к Джессике, Фелипе взял со стола бухгалтерские отчеты и ощутил, как она напряглась. Их плечи нечаянно соприкоснулись, и в тот же миг он испытал прилив внутреннего тепла. Он не собирался дотрагиваться до Джессики и не ожидал, Что это будет похоже на электрический разряд.

Вздрогнув, Джессика поспешно направилась к охладителю воды, взяла с полки чашку, но не стала наполнять ее. Вместо этого она повернулась к Фелипе и окинула его долгим пристальным взглядом.

Она тоже что-то почувствовала, подумал тот. Мы испытали одинаковые ощущения.

— Какой? — Вероятно от волнения, голос Джессики прозвучал ниже, чем обычно. В ее взгляде читалось недоверие.

Она имеет на это право, подумал он, потому что знал: его мотивы не совсем чисты. Сейчас он уже может признаться себе, что желает эту девушку так, как давно никого не желал.

— Давайте просмотрим бумаги вместе. Авось что-нибудь обнаружим.

Чуть более порывисто, чем следовало, Джессика наполнила чашку водой, но сразу пить не стала.

— Когда?

— Сейчас. Или вы заняты?

Спустя три часа Джессика пожалела, что у нее в самом деле не оказалось срочных дел. Лучше бы она согласилась подвергнуться древнекитайской пытке водой, вместо того чтобы проверять отчеты с Фелипе Рабалем.

Бесконечные три часа сидения плечом к плечу и случайных соприкосновений бедрами. Сто восемьдесят минут сумасшедшего напряжения, от которого сводило желудок и ныли виски.

Неужели я увлеклась им? — вертелось в голове Джессики. Не выдержав, она вскочила из-за стола и вновь направилась к охладителю. Там набрала полную чашку воды и выпила залпом.

— С вами все в порядке?

— Да. — Джессика судорожно втянула воздух. В действительности у нее кружилась голова, нервы были напряжены до предела и чувствовала она себя ужасно.

Решения относительно выплаты долга так и не нашлось, зато Джессике стала известна одна истина: общение с доном Фелипе Рабалем не сулит ничего хорошего. Он внушает ей нервозность и неуверенность в себе. А она к такому не привыкла.

— Может, сделаем перерыв? — предложила Джессика, думая только о том, что ей необходим глоток свежего воздуха.

Рабаль посмотрел ей в глаза долгим взглядом. Джессика попыталась скрыть от него свои ощущения. Она и так в достаточной степени продемонстрировала слабость.

— Думаю, лучше продолжить, — ответил Фелипе. — Чем скорее мы с этим покончим, тем быстрее освободимся.

Чего я больше всего и хочу, подумала Джессика со вздохом.

Наконец, спустя еще час, они изучили последнюю бумагу. Позади остался немалый труд, включавший прочтение и обсуждение каждой строчки и проверку всех цифр.

Фелипе откинулся на спинку стула и вытянул ноги.

— Интересно, Джессика, как вы собирались расплачиваться? — Он впервые назвал ее по имени, причем в его голосе присутствовали ласкающие нотки.

От этого Джессика почувствовала себя еще более неуклюжей, чем прежде. Своим взглядом он словно прикасался к ее натянутым нервам, которым и так сегодня изрядно досталось. Как это случилось? Как ему удается заставить ее чувствовать себя такой… обнаженной?

Испытывая странную растерянность, Джессика сгребла в кучку разложенные на столе бумаги — отчеты и родословные новорожденных жеребят. Она изо всех сил старалась собраться с мыслями.

— Не знаю… Как-нибудь расплатилась бы. Я выполняю свои обещания.

— Всегда?

Что-то в его тоне заставило Джессику затаить дыхание. Она повернулась к нему и замерла, обожженная его пристальным взглядом.

Он ей не верит. Что ж, его право. Только ему не известны твердость и сила воли Джессики. Если уж она что решила, так тому и быть. Иные варианты исключены.

— Еще не было случая, чтобы я нарушила свое слово.

Фелипе ничего не сказал. Просто продолжал смотреть на нее. И именно в эту минуту Джессика увидела, что у него не темные глаза, как ей почему-то казалось раньше, а светло-карие, с золотистыми искорками. Очень красивые. Впрочем, как все в этом парне.

На Джессику накатывала одна теплая волна за другой, пока ее лицо не запылало, а губы не пересохли.

— Вы очень уверены в себе, — тихо заметил Фелипе.

— Приходится. — Во рту Джессики было суше, чем в пустыне. А голос! Что с ним сталось? — Я люблю свой дом. Если мне не удастся справиться с делами, в моей семье наступит крах.

— Но ведь не вы создали ситуацию с долгом.

Фелипе каким-то образом воздействовал на нее. Джессике казалось, что он пробудил в ее душе некое чувство и сейчас формирует его, видоизменяет, настраивая на свой лад. Словно хочет приручить Джессику. Ей не нравились подобные действия, однако она не знала, как их остановить.

В конце концов Джессика встала из-за стола.

— Неважно. Мое дело выпутаться из этой ситуации.

Неожиданно Фелипе протянул руку и взял Джессику за запястье, не позволяя уйти.

— Едва ли одному человеку под силу подобная задача. Вы умная и сильная, но вы в одиночестве. Ваш конезавод большое предприятие. Уже сейчас вы выбиваетесь из сил, а что будет дальше? Даже если не принимать во внимание долг, что вы собираетесь делать в будущем?

Фелипе плотно обхватил ее руку, большим пальцем поглаживая то место на запястье, где бился пульс. Джессика почувствовала, что просто тает от этих прикосновений. В немом восторге она смотрела на Фелипе, отмечая красивые очертания его губ, твердость подбородка, тень чуть отросших с момента последнего бритья волосков на щеках. Спустя мгновение она судорожно перевела дыхание и опустила голову.

— Джессика?

Она вновь подняла глаза и встретила его взгляд. Ей безумно захотелось поцеловать этого обворожительного чужака, узнать, какой вкус имеют его губы и что они сделают с ее собственными.

— Джессика? — Его голос как будто стал ниже, окрасился хрипотцой. Даже испанский акцент Фелипе усилился, и она замерла, испуганная и очарованная.

Фелипе потихоньку потянул ее за руку, приближая к себе. Джессика вновь глотнула воздуха. Голова ее шла кругом. Она никогда не испытывала ничего подобного. Речь шла лишь о поцелуе, но как страстно Джессика желала его!

Однако, уже почти прикоснувшись к ее губам, Фелипе помедлил, и эта легкая заминка мгновенно вернула Джессику с небес на землю.

Разве таковы правила бизнеса? И так она собирается спасать конезавод? Это какое-то безумие.

Джессика резко отстранилась и на подгибающихся ногах отошла в другой конец офиса, где отодвинула портьеру на окне. Через стекло немедленно проникли в помещение солнечные лучи, в них заплясали прежде невидимые пылинки.

— Ну вот, теперь вам известно, куда уходят наши деньги, — с усилием произнесла она. Ее голос звучал гораздо слабее, чем обычно.

Фелипе не двинулся с места. Он по-прежнему сидел за ее столом.

— Не совсем.

Джессика подняла голову, и их взгляды вновь встретились. Ей показалось, что она дотронулась до находящегося под напряжением электрического провода. Каждый взгляд, каждое прикосновение посылали в тело Джессики волны трепета и окатывали ее с головы до ног.

— То есть как?

— Мне не все понятно с конюшнями. Почему в бухгалтерских документах отсутствуют записи о выплате страховки за сгоревшие постройки? Вы намеренно не стали отражать в бумагах сведения об этих деньгах?

Разумеется, Джессика ничего подобного не делала. Это было бы незаконно.

— Мы не ведем дела таким образом, — резко ответила она, удивляясь, как это ему пришло в голову столь двусмысленное соображение. Неужели он действительно так плохо думает об их семье?

Джессика сделала глубокий вдох, чтобы успокоить усиленное сердцебиение, и взглянула сквозь стекло на новые конюшни. Они еще требовали отделки, их деревянные стены не были окрашены.

— Тогда расскажите мне о пожаре.

Ну вот, начинается допрос третьей степени. Рабаль недоверчив!

— Это наше частное дело, которое никого не касается.

— Но мне-то можно рассказать?

— Нет.

— Если вы не будете сотрудничать со мной, я ничем не смогу вам помочь.

Джессика резко обернулась к нему всем корпусом, светлые волосы взметнулись за ее спиной.

— Вы явно пытаетесь надавить на меня! Приятно, наверное, осознавать силу своей власти. Только со мной у вас ничего не выйдет, дон Рабаль. Я не собираюсь униженно припадать к земле и вилять хвостом только потому, что вам нравится чувствовать свое превосходство.

— Я вовсе не из-за этого спросил о пожаре, — стиснул зубы Фелипе.

— Вот как? А почему?

— Страховка за конюшни должна составлять по крайней мере четверть миллиона долларов. Эта сумма неплохо помогла бы вам при выплате долга. Однако в документах о ней не упомянуто ни единым словом. Почему?

— Потому что нам не выплатили никакой страховки.

— Как? Совсем никакой?

— Да.

— Как же так?

Джессика с трудом сдержала нервный смешок.

— Очень просто. Мы не получили ни цента. Наш случай показался страховой компании подозрительным.

Фелипе не стал спрашивать почему. Джессика видела, что ему и так все ясно. Разумеется. Слухи ползут всюду. Техас полон ими. Сплетни пришли из соседних ферм. После пожара люди сразу стали перешептываться, что поджог совершен намеренно. Что таким образом Бейны пытаются выручить кругленькую сумму за свой обанкротившийся конезавод.

Это предположение даже близко не лежало возле истины.

Однако Рабаля не слишком заботят факты. Скорее всего, он заранее сформировал собственное мнение. Джессика кожей ощущала его презрение. Ни один нормальный, любящий животных человек не в состоянии понять, как можно поджечь конюшни с лошадьми, чтобы позднее получить жирный куш за сгоревшее имущество.

Несомненно, Фелипе именно так о Бейнах и думает.

Джессика пересекла комнату и остановилась в футе от него.

— Слухи не соответствуют действительности.

— То есть намеренного поджога не было?

Джессика смотрела на боливийца и думала, что вряд ли когда-нибудь забудет ту ночь — жар пламени, плотный удушающий дым, ужасный запах. Более кошмарной картины она не видела никогда в жизни. Огонь был так силен, что конюшни сгорели в считанные минуты. Приехавшим вскоре пожарным просто нечего было делать.

Фрэнк Доусон, конный тренер, проработавший у Бейнов более трех десятков лет, увидев, что кобылы оказались запертыми в огнедышащей ловушке, бросился в пекло и спас перепуганных животных. Но сам выйти не успел.

Глаза Джессики защипало от подступивших слез, грудь стиснулась от горя, которым она ни с кем не могла поделиться.

— Интересно, кто, по-вашему, способен на такое? Я? Моя сестра? Или отец? Вы считаете нас извергами?

— Нет. Просто людьми, загоревшимися идеей получить легкие деньги.

В том, что случилось дальше, виноват был инстинктивный порыв. Это он двигал кулаком Джессики, который промелькнул в воздухе и угодил в подбородок Рабаля. Сама она даже не ощутила боли от удара, настолько силен был ее гнев.

— Убирайся к черту!

Фелипе ловко схватил ее за запястье, словно тисками сжав тонкие косточки.

— Этим ты ничего не добьешься, дорогая.

Джессика в ярости уставилась на него, изо всех сил игнорируя ощущения, возникшие от прикосновения его пальцев, — смесь боли и блаженства.

— Я ничего не добиваюсь от вас, дон Фелипе. Просто не желаю выслушивать несправедливые обвинения. Не знаю, каковы остальные ваши партнеры по бизнесу, но мы, Бейны, люди порядочные. А сейчас отпусти меня!

— Только если ты не стукнешь меня снова.

— Не буду. Потому что руку об тебя сломала.

Фелипе разжал пальцы, и Джессика принялась легонько потирать ноющую кисть. Теперь рука уже ныла, будто от удара о кирпичную стену.

Да, давненько Джессика никого не колотила…

Но, раз уж пришлось вспомнить юность, хорошо, что объектом внимания оказался этот смазливый боливиец. Он заслужил подобное обращение. И нечего Джессике сожалеть о своем поступке.

Она выругалась сквозь зубы и прижала руку к груди.

— Болит? — спросил Фелипе, постаравшись убрать из голоса сочувственные интонации.

Джессика сверкнула глазами.

— Нет.

— У тебя, часом, не перелом? Мне показалось, что-то хрустнуло.

— Это были твои окостеневшие мозги!

Фелипе прищурился.

— Ты не умеешь вовремя остановиться, верно?

— Уходи-ка ты отсюда.

— Не думаю, что это удачная мысль. — Он взял руку Джессики и ощупал со всех сторон.

Кисть уже заметно распухла. Она тоже это видела, но хуже боли в руке было не поддающееся определению ощущение внизу живота.

Участки кожи, к которым он прикасался, покалывало. Казалось, Джессика приобрела повышенную чувствительность. Фелипе дотрагивался до ее руки, а реагировало все тело. Она таяла и трепетала, желая того, о чем прежде не слишком заботилась.

Он взглянул на нее, и в его золотисто-карих глазах задрожала насмешливая улыбка.

— Ты права, кости целы. Но необходимо приложить лед, иначе рука опухнет сильнее.

— Я так и поступлю.

— Нужно сделать это сразу. Тут есть лед?

— Я приложу его, когда ты уйдешь.

Настала очередь Фелипе произнести невнятное ругательство.

— Джессика, я останусь здесь до тех пор, пока не удостоверюсь, что с тобой все в порядке. На тебе держится весь бизнес. Завтра ты должна быть в состоянии работать. Поэтому сядь и прекрати препираться со мной.

— Я не препираюсь. Это ты пытаешься меня сразить. Не забывай, что это мой конезавод.

Он с интересом взглянул на нее.

— Ты всегда такая упрямая?

— Упрямство не так уж плохо, дон Рабаль. Просто все зависит от ситуации. — Джессике не нравилось, что он заставляет ее чувствовать себя ребенком. — Лед в соседней комнате. Там подобие кухни и есть холодильник. Хотя мне не очень нужна ваша помощь.

Фелипе принес кубики льда, завернутого в вафельное полотенце.

— Ошибаешься. Просто ты еще не все до конца осознала. — Он приложил холод к ее руке. — Пойми, нельзя выходить из себя. Это простейший способ дать противнику преимущество над тобой.

— Заметь, не я об этом заговорила. — Джессика ненавидела себя за то, что покраснела, когда он дотронулся до нее. И вообще, за то, что поддалась его воздействию и испытывает чувственные желания. К тому же ей не нравилось, что боливиец призывает к спокойствию, в то время как сам же и спровоцировал вспышку гнева.

Господи, что она сейчас испытывает! Нервы напряжены до предела, а в крови бушует адреналин. Нечто подобное бывает, когда садишься на необъезженного жеребца. Тогда на тебя сразу обрушивается гамма различных эмоций: страх, ощущение исходящей от животного угрозы, предвкушение победы. Однако по отношению к мужчине ей не хотелось испытывать ничего подобного. В особенности если речь идет о Фелипе Рабале.

Джессика плотнее прижала сверток со льдом к руке, стараясь не обращать внимания на боль в кисти и на то, как необычно, горьковато-сладко ноет в груди.

— Думаю, с делами мы покончили.

Фелипе пристально взглянул на нее и улыбнулся.

— Нет, дорогая, это далеко не так. У нас еще масса незавершенных дел. Однако я знаю, как уладить проблему с долгом. У тебя есть то, что я хотел бы получить.

— Что же это?

— Королева Техаса.

Кровь отлила от мгновенно побелевшего лица Джессики. Речь шла о ее самой любимой кобыле, которую отец подарил ей в день шестнадцатилетия.

— Королева Техаса?

Загрузка...