Глава 2. Слезы Генриетты

Вот уж Лави больше не сиделось в кресле, как только узнала от служанки новость. Она вскочила и хотела сразу же бежать в комнату сестры. Но потом вспомнила о честном слове, что дала Мери, и остановилась. А еще прикусила губу, как делала всегда в минуты возбуждения или расстройства.

–– Придется вытерпеть до обеда, – сделала мысленный вывод. – Семья соберется за столом, вот тогда папа и объявит о сговоре. Должен объявить. А как же иначе?.. Уй! Как интересно!.. Кто же это может быть? Таинственный герцог!..

А ждать она умела плохо. Да еще фантазия разыгралась. За неимением информации, та стала подкидывать в голову девушки разные образы молодых людей. То представлялся высокий молодой человек, молчун и со скромной улыбкой на устах. То он преображался в весельчака с горящим страстью взором. То… в общем, это был незнакомец примерно ровесник сестры, чуть выше ее ростом, обходительный, интересный… иного она Генриетте не желала. Да, ее скромница старшая сестра достойна была хорошей партии. А герцог?.. Титул это круто, тут ничего не скажешь. В мире ее родителей чуть ни самое главное при сватовстве к их дочерям. И раз сговор состоялся, то это свидетельствовало, что помимо знатности жених еще имел капитал и умел разумно с ним обращаться. Да!.. репутация! Она должна была быть кристально чистой. Иначе папа, ни за что бы, не согласился отдать за такого джентльмена свою Генри или иную из трех дочерей. И получалось… А скучно выходило, если примеряться к женихам с правилами света!

–– А вдруг он чопорный? Важный такой… герцог все же, – летели вскачь дальше мысли девушки, пока она пыталась отвлечь себя, то чтением книги, то вышивкой. – Мне бы хотелось замуж за герцога? О чем это я?! Совсем же еще не нагулялась, не навеселилась… Да у меня самое важное событие жизни еще не случилось… бал в императорском дворце! Какое замужество?! Подумаешь, в мою сторону смотрят все без исключения молодые джентльмены, где бы ни появилась. Они стараются обратить на себя мое внимание, угодить, ухаживать. Это приятно, не скрою, но замуж… Нет, рано. Мне же всего восемнадцать… совсем недавно исполнилось. Вот Генриетте пора. Ей стукнуло двадцать. Маму это очень беспокоит. Вот пусть она и выходит за своего герцога, а я подождала бы года два. За это время может столько всего интересного произойти!.. Приключения, например, – сама не знала толком, что подразумевала, но щечки девушки зарумянились. – А Генри нисколько своими годами и старшинством не пользовалась. Еще и мне вечно кислород перекрывала. «Лави, не смотри так!» «Лави, не делай этого, не дыши так бурно!» Господи! О чем я?.. Да ее же сбудут в дом мужа, и за мной тогда станет присматривать Матильда… Это все меняет. Ах! Кажется, мои приключения не за горами…

Матильда, средняя дочь достопочтимого Анри Терри, плыла по жизни на своей волне. Она как бы была в семье, и как бы ее в помине среди обитателей дома не было. При некотором внешнем сходстве с другими своими родными сестрами девушка выделялась строгим выражением лица, которое с двенадцати лет к ней как приклеилось. Даже складка между бровей наметилась, на что ей неоднократно указывала матушка. Но толку? На эту дочь невозможно было влиять. Потому что жила в каком-то своем выдуманном мире, или вернее в книжном. Матильда очень много читала, ее уже давно никто не видел без томика в кожаном переплете в руках. И эта ее строгость на лице, она ничуть не говорила о мрачности мыслей или угрюмости характера девушки, о нет, Мати порой бывала очень даже весела и жизнелюбива…э, если прочитанная книга оправдала надежды на развитие сюжета и порадовала концовкой. Вот как-то так…

Когда мысли Лавинии переключились на среднюю сестру, то она сначала даже придержала дыхание от радости. Сестрица же не отрывала глаз от страниц с текстом, она же читала во время прогулок, на приемах, а значит… О! Свобода! Делай, что хочешь, оставшись без пригляда. Теперь никто не станет шипеть в ухо и дергать за юбку!.. А совсем скоро императорский бал!.. Или… маменька? Да нет же! Ее мама всегда на приемах очень тесно общалась с другими родительницами, совмещая познавательные беседы с поглощением тарталеток за закусочными столами. А на приеме у САМОГО, говорят, изыскано и с размахом ВСЕ! Ах, у девушки дух захватывало от открывшихся перспектив.

–– Но погодите! – неприятное соображение отрезвило и разбило в дребезги радужные мечты Лави. – Так же быстро ничего не бывает! Сегодня семьи только сговорились, далее должно состояться знакомство, потом… господь всемогущий, да сколько же еще продлится канитель с приготовлениями к свадьбе? А императорский бал… он же… всего через два дня. О, нет! Как жестока судьба! Только взлетишь на крыльях, как… бац, реальность норовит опустить тебя и придавить к самой земле.

Но впасть в отчаяние у Лави не вышло, да это и вообще не про нее. И вот по дому разнесся звон колокольчика, призывающий семейство собраться в столовой…

–– Обед, – произнесла заботливая Мери. – Разрешите поправить кружева?

–– Ах, к чему? Все и так нормально. А мне так не терпится скорее услышать новость от папы…

И вот уже только юбки домашнего платья Лави мелькнули в дверном проеме, когда она стремительно направилась к лестнице на первый этаж. При входе в столовую чуть ни столкнулась с маменькой. Пришлось притормозить и пропустить ее в двери первой. А при этом девушка внимательно всматривалась в лицо родительницы, силясь уже прочитать на нем хоть что-то. Например, подтверждение сведениям от Ганса. Но почему лицо мамы напоминало в тот момент маску? На нем застыло некое выражение, делающее ее для Лави чужой.

–– Что такое? – эта мысль тогда в первый раз промелькнула в голове девушки.

Но для глубокой задумчивости был неподходящий момент: за ней в столовую входили остальные члены семейства. И папа поддерживал под локоть Генриетту. Что это значило? Он уже успел переговорить с сестрой, и они сейчас шли из его кабинета? Вполне такое было возможным, судя по некоторой растерянности, что читалась у той на лице. Но тогда… это же не по правилам! А как же торжественное заявление за общим столом? Генриетта при этом должна ахнуть и зардеться, все начать ее поздравлять…

–– Лави! Ты сядешь, наконец? – ее мама сама уже сидела за столом и, как оказалось, глаз не спускала с младшей дочери.

Девушке ничего не оставалось, как немедленно опуститься на отодвинутый для нее стул. Кстати, это Ганс сейчас стоял за его спинкой… все же было похоже, что он добыл правильные сведения, но почему над сговором начал чувствоваться легкий ореол тайны? Хотя, что она могла знать о таких вещах? Ничего. У них же в семье первый раз такое происходит. До того никого не сватали, официальных предложений о браке в этом доме еще не звучало. При Лавинии так точно. Было несколько визитов молодых людей… для знакомства… так они на том и заканчивались. Да! Ее подругу несколько недель назад выдали замуж… Бедная Мартиника! Ей было столько же лет, сколько самой Лави, когда ее выпихнули в дом мужа. Могла бы жить, да жить… А теперь супруг увез ее в дальнее поместье. Ужас! В разгар сезона! Тут балы следуют один за другим, а у них какой-то «медовый месяц». Приедет и расскажет, конечно, как оно там у них все происходило. Кстати, завтра и должна была Марти появиться в городе. А Лави решила обязательно расспросить ее о том, как муж делал ей предложение, как ее папа себя вел при этом…

–– Лави! Обрати внимание, тебе уже налили супу…

И снова голос матушки вернул девушку к происходящему в столовой. И она немедленно взялась за приборы. Потом даже успела немного поесть, но далее ее ложка зависла в воздухе. А все потому, что в комнату вошла Матильда. Как сестрица умудрялась ходить по дому, не глядя под ноги? Взгляните на нее: уткнулась носом в раскрытую книгу и бодро так подошла к столу, села ровно на стул, не глядя ухватила салфетку и точно опустила ее себе на колени…

–– Матильда! Когда это кончится? Отложи немедленно книгу… Лавиния! Ешь уже!

Младшая дочь надула губы. Почему ей всегда больше других сестер достается замечаний?

–– Лави! Не верти головой. Что ты там теперь углядела у папы? Анри, да повлияй же ты уже на дочь! Ее стул скоро рассыплется, так она на нем ерзает.

О да, ей плохо сиделось. Потому что поверить своим глазам не могла, а папа преспокойно начал есть суп. Это что? Это как? Так дело и до вторых блюд могло дойти… А где было сообщение о сватовстве и сговоре?

–– Лавиния, кушай, дочка. Наша кухарка сегодня превзошла себя… Какой вкусный суп!..

Вот теперь она вторично подумала, что происходило что-то неправильное. Ореол ореолом, но отчего же надо было делать тайну из сватовства Генриетты? Разве, это не их общее событие? Это же грандиозная новость, это праздник, наконец. А папа так странно себя вел… И мама тоже… И Генри! О, этот ее взгляд украдкой! С чего бы?..

Ей стало обидно. Зачем надо было красть у семьи радость? Как было бы здорово, вот сейчас, в этот самый момент… объяви отец о таком важном событии в жизни старшей сестры, да и их тоже. Они бы сейчас ликовали, обменивались поздравлениями!..

–– Нет, только посмотрите на нее! – это опять мать обращалась к ней? – То вертелась и поедала всех глазами, а теперь надулась, как недовольный мышонок.

–– Папа? – Лави постаралась говорить без эмоций. – А больше ты нам ничего не хочешь сказать?..

И отчего у отца от такого простого вопроса ложка выпала из руки? А мама? Да она же побледнела. С чего бы? А еще девушка заметила, что Генриетта как-то вдруг сгорбилась и слишком низко для воспитанной леди склонилась над своей тарелкой. Да что там, даже Матильда перестала тайком заглядывать в свою книжку и… покраснела? Не могло такого быть! Это же она, Лави, чуть что, вспыхивала до алого, но не сестры. Объяснялось это ее особенной белой кожей, в отличие от остальных девочек, да еще насыщенно рыжими волосами, доставшимися от маминой тетки. Но чтобы покраснела Мати?.. Она же вечно пребывала в мыслях и далеко от действительности. Не значило ли это, что сейчас… нет, не могло такого быть, что все уже знали новость, а вот ей по какой-то причине не сказали. Тогда же получалось… нет и нет! Семейство не могло сговориться… против нее. Чушь!

–– Лавиния, девочка моя… – вдруг ставший таким ласковым голос матушки добавил в душу девушки смятения, и тогда она, сама не почувствовала, как с силой прикусила нижнюю губу. – Что ты ждешь от отца? Он же посоветовал уже кушать. Но если тебе так неймется разговаривать за столом, то расскажи, как прошла утренняя прогулка в парке… к примеру.

И она бросила отцу очень странный взгляд. Он не скрылся от глаз Лавинии, но девушка предпочла не задумываться над ним – ей и так расстройства хватило. Причем, с самого утра.

–– Да! – откликнулся граф Терри. – Как погуляли? Я слышал, попали потом под дождь…

Уж ни Генриетта ли рассказала, когда была у него в кабинете? Все успели… и все без нее, без Лави. Нет, утро, а теперь и день выдались ужасными. Сначала в парке их окружили знакомые молодые люди… до оскомины знакомые и предсказуемые. Они еще так смутили Генри, что она только и делала, что смотрела себе под ноги. И постоянно молчала, а Лавинии приходилось одной поддерживать разговор. Это было утомительно. Говорили же они изо дня в день об одном и том же. О погоде, как прекрасно выглядели девушки… А потом у нее с головы ветром сорвало шляпку…

–– Какая уж там прогулка! Она не задалась с самого начала. Не повезло же нам, сразу у входа встретили знакомых виконтов. Луи, Верон и… другие. И, разумеется, они увязались за нами…

–– Лави! – графиня тут же отреагировала на слово «увязались». – Следи за речью.

–– Хм! И Верон там был?.. – отчего-то хмыкнула Матильда, бросила быстрый взгляд на Генриетту, та под ним залилась густой краской, но только на миг, а потом краснота схлынула с ее щек, оставив все лицо чуть ни болезненно бледным.

–– Был… – Лавиния на миг запнулась, но потом память снова подкинула ей вид ее испорченной шляпки. – Помог потом еще поймать улетевший зонт Генри. А мне не повезло… этот безрукий Луи и реакцию имеет так себе… в итоге, наступил безвременный конец моей любимой шляпе!

–– Э… он только подал мне зонт! – отчего-то совершенно смутилась старшая сестра, и совсем не понятно было, почему нахмурился отец, а губы графини сжались в тонкую линию. – И все мы сразу бросились на выручку Лавинии…

–– Да? – теперь прищурилась их мать, продолжая сверлить взглядом Генриетту. – Гурьбой ловить ее шляпку?..

–– Да чего ее было ловить! – Лави откинулась к спинке стула и, не замечая, как со стороны это выглядело, принялась с кровожадностью в глазах вертеть в руке столовый нож. – Мое любимое кружевное чудо… моментально приказало долго жить под копытами коня герцога Канди!

–– Что?! – как вскрикнула графиня, хватаясь за сердце.

–– А что там делал Ланс Канди? – голос отца прозвучал необычайно сурово, и такой же его взгляд перешел от старшей дочери к младшей.

–– Откуда мне знать, папа, какая нелегкая привела этого… э… нехорошего человека в парк именно в тот час и в то место, где прогуливались мы?!

–– Лави! Я же просила… следи за…

–– Да погодите, графиня! – однако граф Терри впервые, при дочерях уж точно, прикрикнул на супругу.

И их мать сначала недовольно поджала губы, но в следующий миг в ее глазах промелькнула какая-то искра, похожая на неожиданную догадку, и она вся так и подалась вперед, приготовившись внимательно слушать мужа.

–– А почему, девочка моя, ты так нелестно отзываешься о герцоге? – спросил тот между тем младшую дочь, задумчиво следя за любым изменением в ее мимике.

–– Да как же иначе! Именно он стал виновником гибели моей шляпки. Вот и Генри подтвердит, что растоптал конем бедное кружево…

–– Бедное? – хмыкнула Мати. – Да тебе купили ее в прошлом месяце из-за твоего нытья за бешеные деньги!

–– Матильда! И ты туда же! Помолчи! – немедленно велела ей мать и снова обратила внимательный взгляд на супруга.

–– Вот именно, всего лишь в прошлом месяце… совсем новая шляпа… была. А этот нахал…

–– Лави! – теперь и младшую дочь одернула мать.

–– А что я? Мне и слова нельзя сказать, а этот Ланс Канди испортил ценную вещь и даже не извинился!

–– Но был ураган… – и вот снова Генриетта попыталась замолвить за ее обидчика словечко.

–– Ведь не извинился же!.. – с нажимом повторила младшая, давая понять, что не намерена менять свое мнение о произошедшем.

–– Лавиния? – откашлялся граф, будто у него крошка не в то горло попала. – Я правильно понял, что у тебя с герцогом произошел конфликт?

–– Ничего у меня с ним не произошло! Да я с таким неучтивым мужчиной и общаться далее не стала бы. Только высказала ему, что джентльмены так себя не ведут, а он… – она на мгновение запнулась, решив, что семье не обязательно знать, что герцог назвал ее невоспитанной, – в общем, он ускакал так и не извинившись.

И Лавиния все внимание переключила на Генриетту, надеясь, что той не вздумается рассказать правду о том случае. Слава всевышнему, сестрица в этот момент отпивала воду из своего стакана. А вот сама Лави пропустила момент, когда ее мать и отец синхронно откинулись к спинкам стульев и обменялись друг с другом странными такими взглядами.

–– А еще герцог! – фыркнула рыжая смутьянка, уверившись, что ее старшая сестра не намерена говорить о том инциденте. – Не он ли должен быть примером воспитанности, учтивости и благородства?! Но это все не про Ланса Канди! Этот смотрит на окружающих как… как… В общем, не хотела бы снова с ним повстречаться.

–– Не хотела бы, точно? – отец задумчиво принялся потирать подбородок, мать пристально за ним наблюдала и теребила в руках салфетку.

–– Абсолютно. Такой неприятный тип, что… а еще племянник императора, называется!

–– Откуда тебе это стало известно? – тут же напряглись граф с графиней. – Ты все же с ним говорила много больше, чем рассказала?

–– О, нет! Нисколько. Это Верон подсказал, чей он родственник.

–– Ах, Верон… – мать отчего-то всплеснула руками и перевела взгляд, ставший очень гневным, на Генриетту. – Как же я забыла, что и он был в вашей компании!..

–– Мама! – вскинулась тут старшая из сестер, в ее взгляде заметалась паника, и она еще чуть ли не повысила голос, что было совсем не похоже на обычное поведение Генри. – Он всего лишь помог поймать мой зонт!

–– Вот как! Все дело в улетевшем зонте!.. – продолжала гневаться герцогиня.

И Лавиния с удивлением наблюдала, как из глаз их тихони сначала сыпанули искры, а потом полились слезы. Как, впрочем, и все присутствующие это могли видеть.

–– Генриетта! – попыталась мать призвать дочь к порядку. – Сядь. Куда ты собралась?

–– Ах, оставьте меня, мама. Извините, отец. Но у меня сегодня совсем нет аппетита, так позвольте удалиться к себе?..

И она, не дождавшись разрешения, выскочила из-за стола и бросилась вон из столовой.

–– Ничего себе денек! – пробурчала Матильда.

–– Оставь ее жена… – пресек попытку матери задержать новым окриком убегающую дочь граф.

–– Да дался же вам этот зонт! Он остался цел. А вот моя шляпа… – хлопала ресницами Лави, переводя взгляд с одного на другого, но в голове ее снова тревожно прозвенела прежняя мысль, что все здесь знали что-то, а ей оно не было известно.

Загрузка...